LAHTI PRO 46017 User guide [pl]

Page 1
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
GOGLE OCHRONNE 46017
OST RZEŻ ENIE ! Nin iejs ze go gle o chro nne n ie stanowią nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed przystąpieniem do używania gogli ochronnych należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wska­zówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dot ycząc ych be zpiec zeńst wa może być p rzycz yną
n Zastosowanie:
Niniejsze zostały zaprojektowane w celu zapewnienia gogle ochronne ochrony oczu przed cząstkami poruszającymi się z dużą prędkością. Gogle spełni ają wyma gania Rozpo rządzenia 2016/425 o raz normy E N 166:2001. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl Gog le są prz eznac zone do oc hron y ocz u uży tkow nika prze d mechanicznymi uderzeniami rożnymi elementami, jak: opiłki metali, odpryski drewna, muru, rożnego rodzaju cieczy itp. Gogle powinny być noszone po dczas wykonywa nia wszelkich p rac, gdzie wys tępuje niebezpieczeństwo ewentualnego uszkodzenia oka przez ww. czynniki.
Nie wolno ich używać do ochrony oczu podczas spawania.
Gogle mają uniwersalny rozmiar. Mocowane są do twarzy za pomocą tekstylnych taśm elastycznych, z regulowanymi punktami zamoco­wania. Wentylację zapewnia perforacja w części czołowej i skroniowej.
UWAGA: W przypadku uszkodzenia gogli należy natychmiast przerwać pracę i wymienić je na nowe.
n Skuteczność ochrony:
Gogle są odporne na odpryski ciał stałych o dużej prędkości i średniej energii uderzenia stalową kulką o masie 0,86 g (prędkość uderzenia do 120 m/s).
przenosić uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika.
UWAGA: Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej.
n Dane techniczne
Skuteczność
poważnych obrażeń.
O ST RZ EŻ E NI E: G og le z za r ys ow an ym i lu b uszkodzonymi szybkami ochronnymi powinny być wymienione.
OSTRZEŻENIE: Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą
ochrony
B
Klasa
optyczna
1
Filtr
brak
szybka – PVC oprawka – poliwęglan
Materiał
Instrukcja oryginalna
n Czyszczenie, utrzymanie, dezynfekcja:
Nie wolno używać do czyszczenia gogli jakichkolwiek środków ściernych, drapiących lub żrących. Gogle należy przemywać ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego mydła. Po umyciu należy wytrzeć do sucha miękką flanelową lub bawełnianą szmatką. D o dezynfekcji elementów stykających się ze skórą użytkownika należy używać alkohol.
UWAGA: Użyte do produkcji gogli materiały (patrz tabelkę «Dane techniczne») nie wywołują na ogół podrażnień skór y ani reakcji
alergicznych. Mogą występować natomiast indywidualne przypadki takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. W takim przypadku należy natychmiast zaprzestać używania gogli i skonsultować się z lekarzem.
n Przechowywanie i transport:
W ce lu zab ezpiec zenia gogli przed uszkod zeniem zalec a się przechowywanie w opakowaniu foliowym lub futerale. Gogle należy przechowywać w miejscu o wilgotności poniżej 90% w temperaturze do 40°C. Przechowywać z dala od wszelkich środków chemicznych i ściernych oraz w odległości nie mniejszej niż 2m od ur ządzeń grzewczych. Gogle w opakowaniu f abrycznym moż na przewozić dowolny mi środkami transportu w opisanych powyżej warunkach dodatkowo zabezpieczając je przed uszkodzeniami mechanicznymi.
n Części zamienne i wyposażenie:
Tylko oryginalne i właściwie dobrane części mogą być użyte na wymianę.
n Okres trwałości:
Gogle należy sprawdzać regularnie pod kątem wszelkich uszkodzeń. Gogle tracą przydatność do użycia jeżeli występują uszkodzenia, zmatowienia, przebarwienia, zarysowania oraz pęknięcia szybki lub oprawy. W takim przypadku należy wymienić je na nowe.
n Objaśnienie oznaczeń:
Oznaczenia są wytłoczone na oprawce.
- symbol producenta; JG101 - model;
1 – klasa optyczna; B – symbol ochrony przed cząstkami o dużej prędkości do 120m/s i
średniej energii uderzenia; ANSI Z87 – amerykańska norma bezpieczeństwa; – znak CE; EN 166 – numer normy według której dokonano oceny zgodności.
n Instytucja notyfikowana:
W procesie oceny zgodności z wymaganiami uczestniczyła jednostka notyfikowana Nr 2797.
BSI Group The Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, Netherlands
Importer/Upoważniony przedstawiciel:
PROFIX Sp. z o.o.
Adres: ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, Polska
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy
PROFIX Sp. z o.o. jest zabronione.
4
Loading...