LAGRANGE 419022 User Manual [fr]

FR
NED
DEU
GB
NOTICE Glaces Pro Turbine à glaces
INSTRUCTIONS
type 41902X
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 1 04/01/2019 11:25
Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver
an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Toujours dérouler complètement le cordon.
*
Placer votre appareil sur une surface plane et sèche.
*
Ne jamais placer l’appareil près d’une source
*
de chaleur. Ne jamais placer votre appareil sur une surface
*
chaude ni à proximité d’une amme.
Raccorder la prise du cordon à une prise 10/16 A
*
équipée d’un contact de terre. En cas d’utilisation d’une rallonge, utiliser
*
impérativement un modèle équipé d’une prise de terre
et de ls de section égale ou supérieure à 0,75 mm². Il convient de surveiller les enfants an qu’ils ne
*
jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
*
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
*
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés. Il est recommandé de raccorder l’appareil à
*
une installation comportant un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA. Ne jamais plonger l’appareil avec son cordon
*
dans l’eau. Pour votre sécurité, il est recommandé de ne jamais
*
laisser votre appareil dans un endroit exposé aux intempéries et à l’humidité. Ne pas utiliser à l’extérieur.
*
Ne pas faire tomber l’appareil au risque de
*
l’endommager. N’utilisez aucun accessoire non fourni avec votre
*
appareil pendant son fonctionnement. Ces appareils ne sont pas destinés à être mis
*
en fonctionnement au moyen d’une minuterie
02
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 2 04/01/2019 11:25
extérieure ou par un système de commande à
FR
distance séparé. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou laissé sans
*
surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage, déconnectez-le de l’alimentation électrique. Attention, lorsque l’appareil est en fonctionnement,
*
ne jamais mettre d’ustensiles dans la cuve. Ne jamais utiliser d’accessoires coupants dans la
*
cuve amovible au risque de la détériorer. Ne jamais retourner le produit et ne pas l’incliner
*
de plus de 45 °C. Ne pas positionner des objets trop près de l’appareil
*
(8 cm de distance minimum) pour permettre un bon dégagement de chaleur. Ne pas mettre en route l’appareil fréquemment
*
(5 minutes d’intervalle minimum avant d’appuyer sur le bouton marche/arrêt une seconde fois) pour éviter d’endommager le compresseur. La température initiale des ingrédients est de 25±5 °C.
*
Ne pas mettre les ingrédients au congélateur au préalable car cela risque de bloquer les pâles du mélangeur lors du fonctionnement.
La cuve amovible est fragile, attention de ne pas la
*
rayer en la nettoyant. Ne mettez pas de liquide très chaud à l’intérieur de
*
la cuve et ne la passez jamais sous l’eau très chaude lorsqu’elle est très froide. Attention, n’utilisez jamais la cuve amovible
*
dans un four, four à micro-onde ou tout autre appareil chauffant. Ne pas stocker dans cet appareil des substances
*
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inammables.
Le gaz réfrigérant et isolant est
*
inflammable ; il faudra donc se débarrasser de l’appareil uniquement dans une déchetterie agréée. Tenir à l’écart
des ammes.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures
*
de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
*
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par .
03
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 3 04/01/2019 11:25
*
recommande le dégivrage naturel sans l’aide de dispositif mécanique extérieur. Attention ! Ne pas endommager le circuit
*
de réfrigération. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques
*
à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par
.
Si votre appareil est endommagé, ne l’utilisez pas
*
et contactez le SAV . Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires
*
et pièces détachées adaptés à votre appareil. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
*
applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes;
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans
*
des applications telles que la restauration et autres applications similaires.
04
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 4 04/01/2019 11:25
05
FR
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 5 04/01/2019 11:25
2
1
3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1 . Mélangeur
2 . Couvercle transparent avec ouverture
3 . Cuve amovible en aluminium
4 . Ecran électronique avec rétro-éclairage
5 . Cordon
6 . Cuillère à glace en inox
Tableau de bord avec touches sensitives :
4
5
6
7 . Bouton « marche/arrêt »
8 . Bouton « départ/pause »
9 . Bouton « Menu »
10. Bouton Temps « - »
11. Bouton Temps « + »
11
9
7
Glaces Pro Turbine à glaces
Type 41902X
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 6 04/01/2019 11:25
10
8
06
CARACTÉRISTIQUES
FR
ENVIRONNEMENT
Corps en inox
*
Cuve amovible en aluminium, capacité 2 L
*
Cuve supplémentaire (selon modèle)
*
Groupe froid autonome
*
Ecran électronique avec rétroéclairage
*
Touches sensitives
*
Minuterie électronique avec signal sonore de n de préparation
*
Menu avec 3 modes : mélange + froid, froid et mélange
*
Couvercle avec ouverture
*
Cuillère à glace en inox
*
Puissance : 230 Volts - 50 Hz - 180 Watts
*
CORDON
Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. Le cordon ne doit être remplacé que par , son service
après-vente ou une personne qualiée et agréée par
et ce an d’éviter un danger pour
l’usager.
Le cordon utilisé est un HO5VV-F 3 G 0,75 mm². Ces appareils sont conformes aux directives
DEEE
2012/19
/UE, RoHs
alimentaire 1935/2004.
2011/65
/UE et au règlement CE contact
2014/35
/UE,
2014/30
/UE,
Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012/19/UE
An de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en n de vie des appareils électriques doit se
faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. Lors de son élimination, il est de votre responsabilité de déposer votre appareil dans un centre de collecte publique désigné pour le recyclage des équipements électriques ou électroniques. Pour obtenir des informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil.
07
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 7 04/01/2019 11:25
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Avant la première utilisation, veillez à laisser votre appareil pendant
*
12 heures sur une surface plane sans aucun branchement.
Assurez-vous de toujours conserver la position horizontale de
*
l’appareil lorsque vous le déplacez au risque d’endommager le compresseur. Dans le cas contraire, attendez bien 12 heures avant de faire fonctionner à nouveau votre appareil.
ERE
1
UTILISATION
En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous
*
les éléments de calage ainsi que les sachets et autres étiquettes du packaging.
Vériez que toutes les pièces et accessoires sont présents et
*
sans défaut.
Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez bien la cuve xe, amovible,
*
le couvercle et la lame à l’eau savonneuse ou additionnée de liquide vaisselle. Rincez et séchez soigneusement.
*
Voir paragraphe entretien
ASSEMBLAGE DE LA TURBINE A GLACES
Attention, assurez-vous que l’appareil soit débranché avant
*
toute opération. Placez la cuve amovible dans le corps de l’appareil en l’enfonçant
*
bien. Positionnez les crochets de l’anse en face des encoches de
la cuve xe.
Placez le mélangeur dans la cuve en aluminium amovible.
*
Positionnez le couvercle et verrouillez-le en le tournant dans le
*
sens inverse des aiguilles d’une montre.
08
MISE EN MARCHE
Avant utilisation, préparez votre mélange à glace (voir recettes).
*
Si vous utilisez une préparation chaude, laissez-la refroidir au réfrigérateur jusqu’à ce que le mélange soit à température du réfrigérateur (environ 10 °C). Placez l’appareil sur une surface plane et assurez-vous que les
*
grilles d’aération ne soient pas obstruées.
Branchez l’appareil assemblé au secteur, l’écran va alors afcher
*
« 60 : 00 ». Versez la préparation dans la cuve amovible. IMPORTANT : Ne
*
mettez jamais d’aliments chauds dans la cuve. IMPORTANT : ne jamais remplir la cuve de plus de 60 %
*
(1,2 L) car le volume augmente au-fur-et-à mesure de la fabrication de la glace.
Positionnez le mélangeur dans l’axe du moteur et fermez le couvercle
*
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » de mise sous tension.
*
À tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l’appareil. Appuyez sur le bouton « menu ». En touchant ce bouton,
*
vous allez pouvoir sélectionner 3 modes différents : mélange + froid, froid et mélange :
• Le mode « mélange + froid » est celui qui vous permettra de
préparer votre glace, la turbine mélange et fait du froid en même temps. Le mode « mélange + froid » est par défaut programmé sur 60 minutes.
Le mode « froid », permet de maintenir la préparation congelée
en n de préparation ou même de la faire durcir selon le temps
sélectionné. Ce mode permet aussi de préparer plus vite la glace. Pour cela, il faut mettre en marche l’appareil en mode « froid » quelques minutes avant de mettre le mélange dans la cuve et de passer en mode « mélange + froid ». Le mode « froid » est par défaut programmé sur 30 minutes.
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 8 04/01/2019 11:25
• Le mode « mélange » permet de mélanger la préparation en
FR
début de processus, notamment si vous souhaitez mettre des fruits, morceaux de biscuits... dans la préparation. Mettez ensuite l’appareil en mode « mélange + froid » pour faire prendre la préparation. Le mode « mélange » est par défaut programmé sur 10 minutes.
Un appui long sur le bouton « menu », en cours de fonctionnement,
*
va permettre de rentrer à nouveau en mode paramétrage et de sélectionner un autre mode. Pour changer le temps présélectionné, appuyez sur les boutons
*
« + » et « - » :
Bouton « + » : Un appui court sur cette touche va augmenter
le temps d’une minute, un appui long va augmenter le temps de manière plus rapide. Le temps maximum est de 60 minutes.
Bouton « - » : Un appui court sur cette touche va diminuer
le temps d’une minute, un appui long va diminuer le temps de manière plus rapide. Le temps minimum est de 5 minutes.
Bouton « départ/pause » : Après avoir sélectionné le menu
*
et le temps, toucher ce bouton pour lancer le mode sélectionné. À tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton départ/pause pour mettre l’appareil en pause.
Ne faites pas fonctionner votre appareil sans le couvercle an
*
d’éviter toute déperdition de froid. Pendant la préparation, vous pouvez ajouter des pépites de chocolat,
*
raisins secs ou tout autre ingrédient par l’ouverture du couvercle. L’apport d’alcool dans la glace doit se faire quelques minutes
*
avant la n du cycle au risque de prolonger le temps de réalisation.
Le temps de préparation peut aller de 20 à 40 minutes en fonction
*
de la recette choisie (environ 20 à 30 minutes pour un sorbet et
40
minutes pour une glace). Ce temps donne une glace onctueuse.
Vers la n du temps de préparation, vous pouvez vérier la
consistance de la glace par le couvercle transparent.
Si vous souhaitez une glace plus dure, vous pouvez laisser le
*
processus de refroidissement en fonctionnement pendant 5 à
10 minutes supplémentaires.
Attention, lorsque la glace se solidie, si le moteur est en surchauffe,
*
l’appareil va se mettre en sécurité et s’arrêter. Si cela arrive, éteindre l’appareil et le débrancher puis le laisser refroidir quelques minutes. Il repartira ensuite normalement. Une fois la glace prête, éteignez l’appareil et débranchez-le.
*
La turbine à glace est équipée d’une fonction « maintien au
*
froid ». Cette fonction s’active automatiquement pendant
1 heure après 10 minutes sans action, en n de programme et
ce, pendant 10 minutes. Pour enlever plus facilement la glace de la cuve, enlevez le mélangeur.
*
Enlevez la glace de la cuve en utilisant une spatule en plastique
*
ou en bois an de ne pas abimer la cuve.
CONSEILS DE PREPARATION
Lorsque vous réalisez une recette nécessitant la cuisson d’aliments,
*
pensez à préparer le mélange la veille puis mettez-le au réfrigérateur
an qu’il atteigne la bonne température (environ 10 °C) et son volume nal (il ne faut jamais que le mélange nal remplisse plus
de la moitié de la cuve car le volume de la glace augmente au cours du processus). Les préparations contenant une forte proportion de sucre, de matière
*
grasse ou d’alcool mettent plus de temps pour se solidier
(en fonction de la proportion, elles peuvent même ne jamais devenir fermes). Si vous souhaitez ajouter du sucre au cours de la préparation,
*
ne l’ajoutez jamais directement par l’ouverture car il ne se dissoudra pas. Il faut le dissoudre dans de l’eau ou du lait au préalable.
09
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 9 04/01/2019 11:25
CONSERVATION DE LA GLACE
ENTRETIEN
Consommation immédiate :
Vous pouvez laisser la glace de 10 à 20 minutes dans l’appareil éteint.
*
Avant de servir, remettez l’appareil en fonctionnement quelques
*
minutes jusqu’à retrouver la consistance et température souhaitée.
Conservation au congélateur :
Vous pouvez conserver la glace au congélateur mais il est
*
recommandé de le faire sur une période courte car après 2 semaines, la fraicheur et le goût sera détérioré. Mettez la glace dans un récipient (plastique, aluminium) bien
*
fermé, à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois et placez-le au congélateur. Sortez la glace du congélateur 10 à 15 minutes avant de servir.
*
Durée de conservation conseillée :
*
• Glace faite de produits frais : 1 semaine au congélateur.
• Sorbet : 1 à 2 semaines.
• Glace faite à base de produits semi-cuits : 2 semaines.
ATTENTION : Ne recongelez jamais une glace déjà décongelée ou à moitié décongelée.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil ou la prise dans
l’eau et ne jamais les passer au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de tissus ou de produits
agressifs ou abrasifs sur les parties plastiques pour préserver le plastique et sa brillance.
Avant de nettoyer votre produit, assurez-vous qu’il soit
*
bien débranché.
Attendez toujours que la cuve xe et la cuve amovible reviennent
*
à une température proche de la température ambiante avant de
les nettoyer an de ne pas les détériorer.
Désassemblez les éléments amovibles (couvercle, mélangeur,
*
cuve). Ces éléments peuvent être lavés avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
La cuve xe peut être nettoyée avec une éponge essorée ou un
*
chiffon humide. Séchez bien après le nettoyage.
10
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 10 04/01/2019 11:25
RECETTES
FR
CRÈME GLACÉE À LA VANILLE (POUR 1 L)
Ingrédients : 375 ml de lait – 375 ml de crème liquide – 2 gousses de vanille fendues en 2 dans le sens de la longueur avec leurs graines grattées – 145 g de sucre en poudre – 8 gros jaunes d’œufs.
Dans une casserole, faites chauffer le lait, la crème, les gousses de vanille et leurs graines avec le sucre sur feu moyen, en remuant, jusqu’à dissolution du sucre. Le lait atteint presque le point d’ébullition. Laissez infuser 15 minutes hors du feu. Retirez les gousses de vanille et réchauffez délicatement. Battez les jaunes d’œufs dans un grand saladier. Ajoutez 60 ml de lait chaud et lissez le mélange. Incorporez le lait restant. Transvasez la crème dans une casserole propre, en remuant constamment sur feu doux à moyen, battez 8 à 10 minutes, jusqu’à ce qu’elle épaississe et nappez avec le dos de la cuillère. Ne la laissez pas bouillir. Quand la crème a un peu tiédi, couvrez-la et réfrigérez­la jusqu’à ce qu’elle soit froide. Versez-la dans votre turbine à glace (temps de prise en glace de
30 à 40 minutes).
CRÈME GLACÉE RHUM RAISINS
Ingrédients : 60 g de raisins secs hachés – 2 c. à s. de rhum ambré – 750 ml de crème liquide – 250 ml de lait – 170 g de sucre.
Faites goner les raisins secs dans le rhum toute la nuit, à couvert.
Mélangez la crème liquide, le lait et le sucre dans un saladier. Versez la préparation dans la turbine à glace et ajoutez les raisins secs à la moitié du temps imparti (temps de prise en glace de
30 à 40 minutes).
SORBET À LA FRAISE
Ingrédients : 345 g de sucre en poudre – 750 ml de fraises fraîches – fraises et crème fouettée pour servir (facultatif).
Faites dissoudre le sucre avec remuant sur feu doux. Laissez tiédir le sirop. Incorporez la purée de fraises au sirop refroidi puis versez le tout dans votre turbine à glace (temps de prise en glace de 20 à 30 minutes). Servez le sorbet avec des fraises et de la crème fouettée si vous le souhaitez.
250 ml d’eau dans une casserole en
SORBET POMME POIRE
Ingrédients : 4 grosses pommes vertes pelées et épépinées, détaillées en cubes – 4 poires pelées et épépinées, détaillées en cubes, 1 lanière de zeste de citron – 1 bâtonnet de cannelle – 60 ml de jus de citron – 80 g de sucre – 2 c. à s. de calvados ou de liqueur de poire Williams.
Dans une grande casserole, faites délicatement pocher les pommes et les poires avec le zeste de citron, le bâtonnet de cannelle et
sufsamment d’eau pour les couvrir. Les fruits seront tendres en
à peine 6 à 8 minutes. Retirez le zeste de citron et le bâtonnet de cannelle. Réduisez les fruits en purée lisse avec votre mélangeur avec le jus de citron. Dans une casserole, portez à ébullition le sucre avec 80 ml d’eau et laissez mijoter 1 minute. Incorporez–y la purée de fruits et la liqueur. Laissez refroidir. Versez la préparation dans votre turbine à glace (temps de prise en glace de 30 minutes).
11
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 11 04/01/2019 11:25
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie des appareils électroménagers Votre appareil est garanti 2 ans.
Pour bénécier gratuitement de 1 année supplémentaire de garantie,
inscrivez-vous sur le site Internet (www.lagrange.fr). La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts de fabrication. Sont exclues de la garantie : les détériorations provenant d’une mauvaise utilisation ou du non-respect du mode d’emploi, et les bris par chute.
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE AUX UTILISATIONS DOMESTIQUES UNIQUEMENT, EN AUCUN CAS AUX UTILISATIONS PROFESSIONNELLES OU SEMI PROFESSIONNELLES.
La garantie légale due par le vendeur n’exclut en rien la garantie légale due par le Constructeur pour défauts ou vices cachés selon les articles 1641 à 1649 du code Civil. En cas de panne ou dysfonctionnement, adressez-vous à votre revendeur. En cas de défectuosité technique dans les 8 jours suivant l’achat, les appareils sont échangés. Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente .
Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date d’achat de l’appareil.
Durée de disponibilité des pièces détachées
Conformément à l’article L la disponibilité des pièces de rechange que nous prévoyons pour un produit réparable est de 5 ans à partir de sa date de fabrication. Toutefois, cette disponibilité n’est garantie que dans le pays où le produit a été acheté.
Frais de port des retours
Après la première année qui bénécie de la garantie distributeur,
vous n’aurez à supporter que les frais de port retour en usine, la réexpédition sera faite à nos frais dans les meilleurs délais.
Si vous avez d’autres questions sur nos produits, vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante :
E-mail : conso@lagrange .fr
111-2
du code de la consommation,
Service consommateurs
17, chemin de la Plaine
ZA Les Plattes
CS 30228
VOURLES
69390
12
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 12 04/01/2019 11:25
13
FR
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 13 04/01/2019 11:25
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar hem zodat u hem later nog kunt raadplegen.
Rol de kabel altijd volledig uit.
*
Plaats het apparaat op een vlakke en
*
droge ondergrond. Plaats het apparaat niet bij een warmtebron.
*
Plaats uw apparaat nooit op een warme ondergrond
*
of in de buurt van open vuur. Sluit de stekker van het stopcontact aan op een
*
10/16A geaard stopcontact.
Gebruik, bij gebruik van een verlengsnoer, altijd
*
een model uitgerust met een geaard contact en sectiedraden met een diameter van 0,75mm² of groter. Zie erop toe dat kinderen niet met het
*
apparaat spelen. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
*
ouder dan 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij
opgeleid zijn en begeleid worden om het apparaat in alle veiligheid te gebruiken en zij de risico's van gebruik ervan begrijpen. Kinderen moeten niet met het apparaat spelen.
*
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij deze ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht op hen gehouden wordt. Wij adviseren u het apparaat aan te sluiten op
*
installatie voorzien van een aardlekschakelaar met nominale afschakelstroom van maximaal 30mA. Dompel het apparaat nooit met het snoer onder
*
in water. Voor uw veiligheid wordt aanbevolen het apparaat
*
nooit achter te laten in een omgeving blootgesteld aan slechte weersomstandigheden of vocht. Niet buiten gebruiken.
*
Laat het apparaat niet vallen, hierdoor kan het
*
beschadigd raken. Gebruik geen enkel accessoire dat niet met uw
*
apparaat werd meegeleverd als het aan staat.
14
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 14 04/01/2019 11:25
Deze apparaten zijn niet bedoeld om gebruikt
NED
*
te worden met een externe tijdschakelaar of een afstandsbediening. Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat
*
niet gebruikt of buiten toezicht is en voor het in elkaar zetten, uit elkaar halen en reinigen. Let op, steek geen enkel voorwerp in de bak als het
*
apparaat draait. Gebruik geen snijdende voorwerpen in de bak, deze
*
kan hierdoor beschadigd raken. Houd het product niet niet ondersteboven en houd
*
het niet onder een hoek groter dan 45°C. Plaats geen voorwerpen te dicht bij het apparaat
*
(minimaal 8cm afstand) om een goede afvoer van warmte te garanderen. Laat het apparaat niet te vaak achter elkaar opstarten
*
(minimaal 5 minuten tussentijd voordat u een tweede keer op de start/stop knop drukt) om schade aan de compressor te vermijden. De begintemperatuur van de ingrediënten moet
*
25+5°C zijn. Doe de ingrediënten niet vooraf in
de vriezer, hierdoor kunnen de bladen van met mengblad geblokkeerd raken tijdens het draaien.
De uitneembare bak is kwetsbaar, zorg dat u geen
*
krassen maakt tijdens het reinigen. Doe geen hete vloeistof in de bak en houd hem niet
*
onder heet water als hij nog erg koud is. Let op, gebruik de uitneembare bak nooit in een
*
oven, magnetron of ander verwarmend apparaat. Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen
*
met ontvlambaar gas, in dit apparaat. Het koel- en isolatiegas is licht
*
ontvlambaar; lever het apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur in bij een bevoegd afvalinzamelpunt. Buiten bereik van open vuur houden. Let op! De ventilatiegaten in de ombouw en de
*
ingebouwde structuur van het apparaat moeten vrij blijven. Let op! Om het ontdooien te versnellen mag
*
geen enkele mechanische of andere niet door de aanbevolen methode worden gebruikt. adviseert het apparaat natuurlijk te ontdooien zonder hulp van mechanische hulpmiddelen van buitenaf.
15
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 15 04/01/2019 11:25
Let op! Beschadig het koelcircuit niet.
*
Let op! Gebruik geen elektrische apparaten in de
*
opslaggedeelten voor voeding, behalve van het type dat door de wordt aanbevolen. Als uw apparaat beschadigd is, gebruik het dan
*
niet en neem contact op met de klantenservice van
.
Gebruik, voor uw eigen veiligheid, uitsluitend
*
accessoires en onderdelen die voor het apparaat bestemd zijn. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik voor
*
huishoudelijke en daarmee te vergelijken doeleinden zoals:
- de personeelskeuken van winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- gebruik door gasten van hotels, motels en andere overnachtingsgelegenheden;
- accommodatie van het type bed & breakfast. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik voor
*
toepassingen in restauratieve voorzieningen en andere vergelijkbare toepassingen.
16
2018 12 05 LAGRANGE notice turbine S411320-V4.indd 16 04/01/2019 11:25
Loading...
+ 36 hidden pages