DÉMARCHES PRÉALABLES À L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
VANTDECOMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la cavité
A
du four est vide.
ASSUREZ-VOUS que l'appareil n'est pas endommagé avant de
l'encastrer dans le meuble.
VÉRIFIEZQUEL'ENSEMBLEDUMATÉ RIEL nécessaire à l'installation
de l'appareil se trouve dans l'emballage.
ETAPPAREILESTUNIQUEMENT CONÇUpour
C
être installé au-dessus d'une cuisinière à
gaz ou électrique ! La distance séparant
la cuisinière et la partie inférieure de cet
appareil doit être d'au moins 460 mm
pour les cuisinières électriques et 650
mm pour les cuisinières à gaz.
OUSDEVEZCONTACTER LEFAB RICANTpour connaî-
V
tre la distance de sécurité minimale dans les
cas suivants :
Cuisinière électrique :
La cuisinière comporte plus de 4 foyers. La puissance nominale de chacun des deux
foyers arrière dépasse 2 kW.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers avant dépasse 1,5 kW.
Cuisinière à gaz :
Chaque brûleur à gaz développe plus de
3,2 kW
La cuisinière développe une puissance to-
tale dépassant 10 kW.
É
VACUATIONEXTERNE :
LABRIDEpossède une ouverture de Ø 120 mm
afin de pouvoir installer des conduits d'évacuation de même diamètre.
ÉVACUATIO NNEDOITPASse faire par un car-
L'
neau utilisé pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, autrement dit via
un conduit servant de carneau pour les
flammes nues.
S
IVOUSRACCOR DEZL'APPAREILÀUNCARNEAUINUTILISÉ
pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, nous vous conseillons de prendre conseil
auprès d'un technicien compétent afin d'obtenir son accord avant l'installation.
2
ILAHOTTEDELACUISINIÈREESTUTILISÉEENMÊMETEMPSQUE
S
D'AUTRESAPPAREILSconsommateurs d'air (ex : appa-
reils à gaz, au gazoil ou au charbon, chauf fe-eau,
chaudières), gardez à l'esprit que la hotte aspire l'air
circulant dans la pièce, qui peut alors ne plus être
présent en quantité suffisante pour les brûleurs.
L' UTILISATIONSIMULTANÉED'UNEHOTTEDECUISINIÈREET
D'AUTRESAPPAREILSNÉCESSITANTUNCARNEAUn'est sans
danger que si la pièce présente une dépression
maximale de 0,04 mbar empêchant la réabsorption des gaz brûlés.
Ceci n'est possible que si l'air de combustion est
évacué par des ouvertures non hermétiques
comme des portes, des fenêtres, des coffrets muraux destinés à l'alimentation en air et à l'évacuation ou des dispositifs de même nature, comme
des dispositifs à blocage bidirectionnel. En cas de
doute, contactez un technicien qualifié.
REMARQUE : pour garantir un fonctionnement
optimal, maintenez les fenêtres de la cuisine fermées lors de l'utilisation de la ventilation. Dans le cas contraire, la pression n'est pas
négative dans la cuisine. Toutefois, la fenêtre
d'une pièce adjacente doit être ouverte.
P
OUR L'ÉVACUATION, utilisez des tuyaux souples en
aluminium ou en tôle mince, qui résistent à la corrosion.
É
INFLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les
canaux et conduits d'évacuation soient
aussi courts que possible.
INSTALLEZPASLESCONDUITSÀANGLEDROIT. Ils doi-
N'
vent toujours être incurvés et vous devez les
introduire dans le carneau en les inclinant vers
le haut. Le diamètre du conduit ne doit pas rétrécir à son extrémité.
DESCONDUITSDEPLUSPETITDIAMÈTRE réduiront les
performances de la ventilation.
VITEZABSOLUMENTLESTUYAUXENPLASTI QUE
Page 3
INSTALLATION
RECYCLAGEINTERNE
LAHOTTEDELACUISINIÈRE est utilisée avec le système de recyclage interne lorsqu'il n'existe pas
de conduit ou d'ouverture donnant sur le mur
extérieur. En cas de recyclage interne, le filtre à
charbon (en option) doit être installé pour l'absorption des vapeurs de cuisson.
LORSDEL'INSTALLATIONDEL'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZQUELATENSION indiquée sur la pla-
V
que signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
EDÉMONTEZPASLESPLAQUE SDEPROTECTIONCONTRE
N
LESMICRO-ONDES situées sur les flancs de la ca-
vité du four. Elles empêchent la graisse et les
particules alimentaires de pénétrer dans les
canaux d'entrée du micro-ondes.
A
SSUREZ-VOUSQUEL'APPAREILN'ESTPASENDOMMA-
GÉ. Vérifiez que la porte du four ferme correc-
tement contre l'encadrement. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
L
AHOTTEÀRECYCLAGEINTERNE– (avec filtre à char-
bon) ne présente absolument aucun danger.
UTILISEZENAUCUNCASCETAPPAREIL si le
N'
cordon d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même
type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
EFOURNEPEUTÊTREUTILISÉQUE si la porte est cor-
L
rectement fermée.
Les réceptions radio ou
TV peuvent être pertur-
bées par la proximité de
cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
L
AMISEÀLATERREDEL'APPAREIL est obliga-
toire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
3
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
VEILLEZÀNEPASCHAUFFER OUUTILISER DEMATÉRI-
AUX inflammables à l'intérieur ou à proximi-
té du four. Les vapeurs dégagées peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four. Débranchez
le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au disjoncteur.
ECUISEZPASLESALIMENTSDEFAÇO NEXCES-
N
SIVE. Ils pourraient s'enflammer.
ELAISSEZPAS LEFOURSANSSURVEILLANCE,
N
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés
pour réchauffer des aliments.
UTILISEZPAS de produits chimiques
N'
ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage
industriel ou de laboratoire.
NEPRÉPAREZJAMAISDEPLATS ”FLAMBÉS ” sous
la hotte de la cuisinière !
N'UTILISEZJAMAISDEFLAMMENUE sous la hotte.
Une flamme non protégée est dangereuse
pour les filtres et peut causer un incendie.
ELAISSEZPASLESPOÊLESETCASSEROLESSANSSUR-
N
VEILLANCElorsque vous faites frire des ali-
ments. L'huile de cuisson peut aisément
s'embraser et être à l'origine d'un incendie !
NELAISSEZLESENFANTS utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte que si des instructions
appropriées leur ont été données afin qu'ils
puissent l'utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d'un usage incorrect. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent
d'autres sources de chaleur (le cas échéant) séparément ou avec les micro-ondes à cause des
hautes températures engendrées.
ETAPPAREILN'ESTPASCONÇU pour être utilisé
C
par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins
qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
LESENFANTSDOIVENTÊTRESURVEILLÉS pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont
endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
S
ILEFILTREESTENDOMMAGÉ, il doit être rem-
placé. N'utilisez pas la hotte aspirante
sans filtre. Elle n'est pas conçue pour un
tel usage.
ŒUFS
N'UTILISEZPASLAFON CTIONMICRO -ONDES pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
Le fabricant décline toute responsabilité si la hotte est
endommagée ou prend feu parce que l'utilisateur n'a pas
respecté les instructions données ci-dessus.
4
Page 5
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMES-
N'
TIQUE !
EFOURNEDOITJAMAISÊTREUTILISÉ à vide avec la
L
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager.
S
IVOUSVOUSEXERCEZÀLEPROGRA MMER, placez un
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
UTILISEZPASLACAVITÉDUFOUR pour y ranger des
N'
objets.
E
NLEVEZLESFERMETURESMÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZPASVOT REAPPAREILPOUR FRIRE, CAR ILNE
N'
PERMETPASDECONTRÔLER LATEMPÉRAT URE
DEL'HUILE.
AFIND'ÉVITERDEVOUSBR ÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AREX. BOISSONSOUEAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Afin d'éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUSSYSTÉMAT IQU EMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈSAVOIRR ÉCHAUFFÉDESALIMENTSPOUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
5
Page 6
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
ENOMBREUXACCESSOIRES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZQUELESUSTENSILESUTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUEVOUSPL ACEZDESALIMENTSETDESACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
ACCESSOIRES FOURNIS
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZLESUPPORTDUPLA-
U
TEAUTOURNANT sous le plateau
tournant en verre. Ne placez
jamais d'autres ustensiles
que le plateau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZLEPLATEAUTOURNANTENVERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus
de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur
son support.
SIDESUSTENSILESMÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SSUREZ-VOUSTOUJOU RS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche. Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser un récipient plus petit.
POIGNÉE CRISP
TILISEZLAPOIGNÉESPÉCIALECRISP
U
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
ISPOSEZLESALIMENTSDIRECTEMENTSUR LEPLATCRISP.
D
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le
plat Crisp.
NEPLACEZAUCUNUSTENSILE sur le plat
Crisp, car il deviendrait très vite chaud
et risquerait d'endommager l'ustensile.
LEPLATCRISP peut être préchauffé avant d'être
utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un préchauffage avec le plat
Crisp.
EN OPTION
F
ILTREÀCHARBON
LEFILTREÀCHARBONabsorbe efficacement les va-
peurs émises par la cuisinière.
6
I
LN'ESTPASLAVABLEETDOITÊTREREMPLACÉÀINTER-
VALLESRÉGULIERS. Vous pouvez vous le procurer
auprès de votre revendeur le plus proche.
Page 7
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTIONDESÉCURITÉAUT OMATIQ UE ESTACTIVÉE
UNEMINUTEAPRÈS le retour du four
en "mode veille"“. (Le four est en
mode "veille" si l'heure est affichée
ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide).
langer ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la
cuisson s'arrêtera automatiquement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
P
OUR POURSUIVRELACUISSON :
FERMEZLAPORTEet appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démarrage). La cuisson reprend là où elle a été interrompue.
SIVOUSAPPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
CELA SIGNIFIEQUEVOUSDEVEZOUVRIRETREFERMER
LAPORTE, pour y introduire un plat, afin d'an-
nuler la sécurité enfants. Sinon l'afficheur
indiquera“DOOR“ (porte).
Door
SI VOUSNESOUH AITEZPAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZLESALIMENTS, fermez la porte et appuyez sur la touche STOP.
U
NSIGNALSONORERETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en fin
de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent affichées
que 30 secondes, si l'on ouvre et referme la
porte à la fin de la cuisson.
PHASE REFROIDISSEMENT
L
ORSQUELEFOURATERMINÉDEFONCTION NER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement.
LAPROCÉDUREDEREFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
7
Page 8
ÉCLAIRAGE
L
AHOTTEESTDOTÉED'UNÉCLAIRAGE. Appuyez sur la
touche correspondante pour l'allumer / l'éteindre.
VENTILATION
LAHOTTEESTDOTÉED'UNEVENTILATION. Appuyez sur
la touche correspondante autant de fois que
nécessaire pour démarrer la ventilation, l'arrêter ou régler sa vitesse. La ventilation démarre
toujours à la vitesse minimale. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche correspondante
pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse
maximale atteinte, vous arrêtez la ventilation si
vous appuyez à nouveau.
VITESSEMIN.VITESSEMOY.
MINUTEUR
UTILISEZCETTEFONCTION si vous avez besoin de
mesurer la durée exacte de différentes opérations, telles que cuire des œufs, des pâtes ou
faire lever la pâte avant de la cuire, etc.
APPUYEZSUR LESTOUCHES +/- pour régler le
temps à mesurer.
APPUYEZPAR PRESSIONSSUCC ESSIVESSUR LA
TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler le
niveau de puissance sur 0 W.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
8
V
ITESSEMAX.
NSIGNALSONORE vous avertit lorsque le minu-
U
teur a terminé le compte à rebours.
OUR DÉSACTIVER LEMINUTEUR avant la fin du
P
compte à rebours, appuyez sur la touche Stop.
+
Page 9
HORLOGE
MAINTENEZ LAPORTEOUVERTE pendant le réglage de l'horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de
30 secondes.
APPUYEZSURLATOUCHE ARRÊT/STOP (3 sec-
ondes) jusqu'à ce que les chiffres de
gauche, les heures, clignotent.
APPUYEZSUR LESTOUCHES +/- pour régler les
heures.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
Les deux chiffres de droite (minutes)
clignotent.
APPUYEZSUR LESTOUCHES +/- pour régler les
minutes
APPUYEZÀNOUVEAUSUR LATOUCHE START (DÉ-
MARRAGE).
L'
HORLOGEESTR ÉGLÉE et fonctionne.
EMARQUE : À la première utilisation ou après
R
une panne de courant, l'écran est vide. Si l'horloge n'est pas réglée, l'écran reste vide jusqu'au réglage d'un temps de cuisson.
+
9
Page 10
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZCETTEFONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d'aliments tels que
les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande.
APPUYEZSUR LESTOUCHES +/- POUR RÉGLER
L'HEURE.
APPUYEZPAR PRESSIONSSUCCESSIVESSUR LATOUCHE
POWER (PUISSANCE) POURRÉGLER LAPUISSANCE.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
ORSQUELACUISSONADÉMARRÉ :
L
LETEMPSDECUISSONPEUTÊTREAUGMENTÉFACILEMENT
par paliers de 30 secondes en appuyant sur la
touche Start (Démarrage). Chaque nouvelle
pression augmente le temps de cuisson de 30
secondes. Vous pouvez également modifier le
temps de cuisson en appuyant sur les touches
+/- pour augmenter ou diminuer sa durée.
L
ENIVEAUDEPUISSANCE peut également être mo-
difié au moyen de la touche Power (Puissance). La première pression vous indiquera le niveau de puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur la touche Power (Puissance) pour modifier le niveau de puissance.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
UISSANCEUTILISATIONCONSEILLÉE :
P
RÉCHAUFFAGE DEBOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
APIDE (750 W)
R
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
+
650 WC
500 W
350 W
160 WD
90 WR
10
UISSONDE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSONATTE NT IVE , par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
C
du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
C
UISSONLENTEDERAGOÛTS , ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
AMOLLISSEMENT de la glace
Page 11
FONCTION RAPID START DÉMARRAGE RAPIDE
UTILISEZCETTEFONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels
que les potages, le café ou le thé.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POURUNEDÉCONGÉLATIONMANUELLE, procédez
comme indiqué au paragraphe "“Cuisson et réchauffage aux micro-ondes" et choisissez une
puissance de 160 W.
PPUYEZSUR CETTETOUCHE pour faire démarrer
A
automatiquement le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle
pression augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en appuyant sur les
touches +/- après le démarrage de la fonction.
+
EXAMINEZLESALIMENTSRÉGULIÈRE MENTPOURVÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
LESALIMENTSCONGELÉS, CONTENUSDANSDESSACHETSEN
PLASTIQUE , du film plastique ou des emballages en
carton, pourront être placés directement
dans le four, pourvu que l'emballage n'ait
aucune partie en métal (par exemple,
des fermetures métalliques).
ETEMPSDEDÉCONGÉLATION dépend de la for-
L
me de l'emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
S
ÉPAREZLESMORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
NVELOPPEZCERTAIN ESZO NESDESALIMENTS dans de
E
petits morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple,
les ailes et les cuisses de
poulet).
R
ETOURNEZLESGROSMORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
ESALIMENTSBOUILLIS, LESRAG OÛTSETLES
L
SAUCESDEVIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUEVOUSDÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus
durant le temps de repos.
UELQUESMINUTESDEREPOSAPRÈS
Q
LADÉCONGÉLATIONAMÉLIORENTTOU-
JOURS le résultat, permettant
à la température d'être répartie uniformément dans les
aliments.
11
Page 12
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR LADÉ-
CONGÉLATIONDELAVIANDE, DUPOISSONETDELAVOLAILLE.
Pour les autres aliments tels que pain et fruits, suivez les instructions du point "Cuisson et réchauffage des aliments aux micro-ondes" et sélectionnez 160 W pour la décongélation.
AFONCTIONRAPID DEFROST NEDOITÊTREUTILI-
L
SÉEQUEsi le poids net des aliments se situe en-
tre 100 g et 2 kg.
APPUYEZSUR LATOUCHERAPI D DEFROST.
APPUYEZSUR LESTOUCHES +/- POUR RÉGLER LE
POIDSDESALIMENTS.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
LAMOITIÉDUPROCESSUSDEDÉCONGÉLATION, le four
À
s'arrête et vous invite à retourner les aliments
"TU RN F OOD.
Ouvrez la porte. Retournez les aliments. Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
REMARQUE : la décongélation continue automa-
tiquement après 2 minutes si vous n'avez pas
retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de
décongélation est allongée.
+
ORSDEL'UTILISATIONDECETTEFONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments.
L
ILEPOIDSDESALIMENTSESTINFÉRIEUROUSUPÉRIEUR
S
AUPOIDSCONSEILLÉ : procédez comme in-
diqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choi-
ALIMENTSQUANTITÉCONSEILS
VIANDE 100
VOLAILLES 100 G - 2 KGPoulet entier, filets ou morceaux.
POISSON 100 G - 2 KGPoissons entiers, darnes ou filets.
OUR LESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes" et
réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
12
G - 2 KGViande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
sissez une puissance de 160 W pour la décongélation.
P
OUR LESALIMENTSPLUSCHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d'aliment inférieur.
POURLESALIMENTSPLUSFROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
Page 13
UTILISEZCETTEFONCTION pour dorer rapidement la
surface des aliments.
APPUYEZSUR LATOUCHE GRIL.
APPUYEZSUR LESTOUCHES + / - pour régler
l'heure.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
GRIL
A
PPUYEZSUR LATOUCHE GRILPEN DANTLACUISSON
pour activer ou désactiver le gril. Le décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le
gril est arrêté.
ELAISSEZPAS LAPORTEDUFOUROUVERTE pendant
N
de longues périodes lorsque le gril est allumé,
car ceci provoque une chute de température.
V
EILLEZÀCEQUELESUSTENSILES que vous utili-
sez soient à la fois résistants à la chaleur et
au four avant de les utiliser pour griller.
UTILISEZPASD'USTENSILESENPLASTIQUE pour la
N'
fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier
doivent également être évités.
+
13
Page 14
GRIL COMBI
v
po
u
a
ct
UTILISEZCETTEFONCTION pour cuire des gratins,
des lasagnes, des volailles et des pommes de
terre.
APPUYEZSUR LATOUCHE GRIL.
APPUYEZSUR LATOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler la puissance.
APPUYEZSUR LESTOUCHES +/- pour régler
l'heure.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
ENCOURSDEFONCTIONN EMENT, vous pouvez acti-
ver/désactiver le gril en appuyant sur la touche
Gril. La puissance maximum du micro-ondes,
lors de l'utilisation du Gril, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
ILESTPOSSIBLE d'éteindre la partie micro-ondes en diminuant son niveau de puissance et
en le portant à 0 W. Lorsque le niveau de puissance 0 W est atteint, le four passe en fonction
Gril seule.
+
14
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL COMBI
UISSANCEUTILISATIONCONSEILLÉE :
P
350 - 500 W C
160 - 350 W C
160 WC
90 WG
0 WB
UISSONDE volailles, lasagnes et légumes
UISSONDE poisson et gratins surgelés
UISSONDE la viande
RATI NS DE fruits
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
Page 15
UTILISEZCETTEFONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle
est également idéale pour la cuisson d'œufs au
bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
APPUYEZSUR LATOUCHECRISP.
APPUYEZSUR LESTOUCHES + / - pour régler
l'heure.
APPUYEZSUR LATOUCHE START (DÉMARRAGE).
CRISP
I
LN'ESTPASPOSSIBLEde modifier le niveau de
puissance ou d'activer/désactiver le gril pendant l'utilisation de la fonction Crisp.
EFOURCOMBINEAUTOM ATI QUE MENT les micro-on-
L
des et le gril pour chauffer le plat Crisp. Ainsi,
le plat Crisp atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les
rendre croustillants.
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien pla-
A
cé au milieu du plateau tournant en verre.
LEFOURETLEPLAT CRISP deviennent très
chaud lorsqu'on utilise cette fonction.
EPOSEZPASLEPLAT CRISPCHAUD sur une sur-
N
face sensible à la chaleur.
N
ETOUCHEZPAS la voûte du four sous le gril.
+
TILISEZDESGANTSDECUISINE
U
ou la poignée Crisp spéciale fournie pour
sortir le plat Crisp.
U
TILISEZEXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cet-
te fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur
le marché ne donneront pas de résultats comparables.
15
Page 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIENDECETAPPAREIL se limite à son net-
toyage.
SILEFOURN'ESTPAS MAINTENUPROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger et un risque d’incendie.
UTILISEZENAUCUNCASDETAMPONS
N'
ÀRÉCURER ENMÉTAL, NETTOY-
ANTSABRASIFS, tampons en
laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent
abîmer le bandeau de commandes, ainsi que
les surfaces intérieures et extérieures du four.
Utilisez une éponge avec un détergent doux
ou une serviette en papier avec un nettoyant
pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NELEVAPO RIS EZPAS directement sur le four.
À
INTERVALLESRÉGULIERS, notamment
en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four.
C
EFOURESTCONÇU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
U
TILISEZUNDÉTERGENTDOUX, de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
E
MPÊCHEZQUEDELAGRAISSE ou des particu-
les alimentaires ne s'accumulent autour
de la porte.
OUR LESSALISSURESTENACES, faites bouillir une
P
tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures.
N'
UTILISEZPASD'APPAREILDENETTOYAGEÀVA-
PEUR pour nettoyer votre appareil.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORTDUPLATEAU
TOURNANT.
PLATEAUTOURNANTENVERRE.
FILTREÀGRAISSES.
P
OIGNÉECRISP.
NETTOYAGE SOIGNÉ :
NETTOYEZLEPLATCRISP dans une solution composée d'eau et de
détergent doux. Les parties
les plus sales peuvent être
nettoyées à l'aide d'une éponge à récurer et d'un détergent doux.
LAISSEZTOUJOU RS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
LEPLATCRISPNEDOITJAMAIS être plongé
dans l'eau ni rincé à l'eau lorsqu'il est
chaud. Son refroidissement rapide risque de l'endommager.
N'UTILISEZPASDETAM PONSMÉTALLIQUES. En
effet, vous pourriez le rayer.
LIMINEZLESODEURSÉVENTUELLESen faisant bouillir
É
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le bac collecteur en verre.
16
Page 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DÉBRANCHEZ l'appareil de la prise secteur.
DÉVISSEZles vis
de fixation de
l'étagère en verre.
(Elle sert également de protection pour les ampoules).
DÉPOSEZ l'étagère en
verre en la tir ant vers
vous.
R E M PLAC EZ l'ampoule
hors d'usage par
une ampoule de
même puissance.
PROCÉDEZDANS
L'ORDREINVER SE
et remettez
l'étagère en verre
en place avant de serrer
les vis.
A
VANTD'APPELER le Service après-vente parce
que les ampoules ne s'allument pas, vérifiez
qu'elles sont bien en place.
FILTRE À GRAISSES
LEFILTREÀGRAISSES retient les graisses présentes dans les vapeurs de cuisson et doit être
nettoyé régulièrement. Plus il est nettoyé fréquemment, mieux il fonctionne. Le filtre à
graisses est composé d'un treillis d'aluminium.
Nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse ou au
lave-vaisselle (60° C) une fois par mois. Retirez
le filtre à graisses en tirant sur la poignée pour
dégager le filtre de son emplacement.
POUSSEZ la poignée sur
le côté et retirez le filtre à graisses.
RÉINSTALLEZ
le filtre à
graisses en
procédant
dans l’ordre
inverse
fois nettoyé.
une
17
Page 18
DIAGNOSTIC DES PANNES
SILEFOURNEFONCTION NEPAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissan-
ce de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
CELAVOUSÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LESMATÉ RIAUXD'EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets
en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à
la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
S
ILECORDOND'ALIMENTATIONDOITÊTREREM-
PLACÉ, utilisez un cordon d'ori-
gine disponible auprès du
Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit
être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
ESERVICEAPRÈS-VENTENEDOITÊTRE
L
EFFECTUÉQUEPAR DESTECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service après-vente ou d'effectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
NEDÉMONTEZAUCUNPANNEAU.
LESYMBOLE présent sur l’appa-
reil ou sur la documentation
qui l’accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme un déchet
ménager. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements
électriques et électroniques.
LAMISEAUREBUT doit être
effectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement.
POUROBTENIRDEPLUSAMPLESDÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANTDEVOUS SÉPARER DEL'APPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l'appareil au réseau électrique.
18
Page 19
19
Page 20
DONNÉES RELATIVES AUX TESTS DE PERFORMANCE
SELONLANORMECEI 60705.
LACOMMISSIONÉLECTROTECHNIQUEINTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs
de performance effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour
ce four :
Test Quantité Durée approx.PuissanceRécipient
12.3.1 750
12. 3 .2475
12.3.3900
12. 3 .4110 0
13. 350 0
G10 MIN750 W PYREX 3.220
G5 1/2 MIN750 W PYREX 3.827
G15 MIN750 W PYREX 3.838
G23 - 25 MINGRIL + 500 W PYREX 3.827
G12 - 13 MIN160 W
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSIOND'ALIMENTATION230 V / 50 HZ
PUISSANCENOMINALE2200 W
USIBLE10 A (ROYAUME-UNI 13 A)
F
UISSANCEMO750 W
P
CLAIRAGE 2 X 25 W
É
UVERTUREDELABRIDEØ120 MM
O
DIMENSIONSEXTERNES (HXLXP)583 X 598 X 320 MM
DIMENSIONSINTERNES (HXLXP)187 X 370 X 290 MM
20
4619-694-68362
FR
Whirlpool Sweden AB
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.