LADEN KRFC-9010 User Manual [fr]

KRFC 9010/I
Mode d’emploi
*
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 1
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 2
Avant d’utiliser l’appareil 4
Conseils pour la protection de l’environnement 4
Précautions et recommandations générales 5
Description produit 6
Utilisation du distributeur à glaçons et du distributeur d’eau 10
Filtre à eau 11
Manipulation des éléments à l’intérieur 12
Guide de conservation et de décongélation des aliments 14
Entretien et nettoyage 16
Précautions en cas d'absence prolongée 17
Diagnostic rapide / assistance 18
Service Après-vente 20
Dimensions appareil 21
Installation 22
Raccordement à l’arrivée d’eau 26
Branchement électrique 27
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 3
L’appareil que vous venez d’acheter est exclusivement réservé à un usage domestique.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement la notice d’utilisation, dans laquelle vous trouverez une description du produit ainsi que des conseils utiles.
Veuillez la conserver pour toute consultation ultérieure.
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
Nous vous conseillons d’attendre au moins deux heures avant de mettre l’appareil en service afin que le circuit réfrigérant soit parfaitement efficace.
Assurez-vous que l’installation et le branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
Avant d’utiliser l’appareil
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil est réalisé à partir de matériaux recyclables. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En veillant à sa mise au rebut correcte, vous contribuerez à empêcher tout impact négatif pour l’environnement et la santé.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et doit, par conséquent, être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en démontant les portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société locale de collecte des déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil. Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc indispensable de vous assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de
produits alimentaires et est fabriqué conformément au règlement CE No. 1935/2004
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux :
- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension” 2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et modifications).
- conditions requises en matière de protection de la Directive “CEM” 89/336/CEE, modifiée par la Directive 93/68/CEE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi.
Conseils pour la protection de l’environnement
4
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 4
5
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas abîmer le recouvrement de sol (parquet, par ex.)
Au cours de l’installation, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé par l’appareil.
Évitez d’installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
Prévoyez un espace de part et d’autre de l’appareil et au-dessus de celui-ci pour garantir une ventilation correcte. Conformez-vous en outre à la notice d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit de refroidissement de l’appareil.
Installez et mettez l’appareil de niveau sur un sol en mesure de supporter son poids, dans un endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de température indiquée dans le tableau ci-dessous, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil. L’appareil risque ne de pas fonctionner correctement s’il reste pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à l’intervalle prévu.
Classe Climatique T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples ni de rallonges.
Pour le raccordement en eau de l’appareil, utilisez le tube fourni avec l’appareil; ne réutilisez pas celui de votre ancien appareil.
Le câble d’alimentation doit être remplacé ou adapté uniquement par un technicien habilité.
Il doit être possible de déconnecter l’alimentation électrique en enlevant la prise ou en actionnant un interrupteur bipolaire de réseau situé en amont de la prise.
SÉCURITÉ
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de l’appareil ou de tout autre appareil ménager. Les émanations peuvent provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques ou chimiques autres que ceux préconisés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N’utilisez pas ou n’introduisez pas d’appareils électriques dans les compartiments du réfrigérateur/congélateur s’ils ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (eutectique) contenu dans les accumulateurs de froid, s’ils sont présents.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement après les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient provoquer des brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou son nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de distribution de glace et d’eau doivent être connectés à un réseau hydrique qui distribue exclusivement de l’eau potable (la pression du réseau hydrique doit être comprise entre 0,24 et 0,83 MPa (2,4 et 8,3 Bar). Les distributeurs de glace et d’eau qui ne sont pas directement connectés à un réseau d'alimentation en eau doivent uniquement être remplis avec de l'eau potable.
Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour la conservation d’aliments frais et le compartiment congélateur uniquement pour la conservation d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre contenant des liquides dans le congélateur car ils pourraient exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages éventuels résultant du non­respect des consignes mentionnées ci-dessus.
Précautions et recommandations générales
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 5
6
Description produit
A. Bandeau de commande B. Compartiment laitages C. Balconnet porte-bouteilles D. Bacs a fruit et legumes E. Compartiment gastronomie F. Compartiment congelateur G. Balconnetsa intermediaires H. Clayettes en verres
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 6
Le bandeau de commande est situé en haut sur le devant du compartiment réfrigérateur.
Thermostats
Pour votre convenance, les thermostats sont préréglés en usine.
Réglages
ATTENTION :
Attendez que votre réfrigérateur fonctionne et descende en température pendant 24 heures avant d’y
placer des aliments. Des aliments placés dans un réfrigérateur qui n’est pas suffisamment froid peuvent s’abîmer.
Si la température à l’intérieur du réfrigérateur est trop élevée ou trop basse, vérifiez dans un premier temps que les arrivées d'air ne sont pas obstruées avant de modifier le réglage de la température. Référez-vous au chapitre “Comment garantir une ventilation adéquate”.
Mise sous/hors tension de l’appareil :
Appuyez sur la touche du congélateur (+) à plusieurs reprises jusqu’à ce que “ARRÊT” s'affiche sur
l'écran du congélateur. Le réfrigérateur s'éteint au bout de quelques secondes.
Appuyez sur la touche (-) du réfrigérateur ou du congélateur pour mettre l’appareil sous tension.
Thermostats
Le thermostat du réfrigérateur contrôle la température du compartiment réfrigérateur. Le thermostat
du congélateur contrôle la température du compartiment congélateur.
Réglage de la température de point de consigne :
Appuyez sur les touches (+) ou (-) jusqu’à ce que le point de consigne de la température voulue
s’affiche.
Remarque : Excepté lors de la première mise en service de votre réfrigérateur, ne procédez jamais à plu­sieurs réglages de température à la fois. Patientez 24 heures pour que la température se stabilise entre les réglages.
Description du bandeau de commande
7
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 7
Chaud
Chaud
Froid
Chaud
Froid
Froid
Refroidissement et congélation rapides (Fast Cooling & Fast Freezing)
Le dispositif de refroidissement et de congélation rapide facilite la conservation pendant les périodes d’utilisation fréquente du congélateur, lorsque celui-ci est particulièrement chargé ou lorsque la température ambiante est temporairement élevée.
Appuyez sur la touche Fast Cooling & Fast Freezing pour amener le congélateur et le réfrigérateur à la température la plus basse. Appuyez à nouveau sur la touche Fast Cooling & Fast Freezing pour revenir au point de consigne normal du réfrigérateur.
Remarque : La fonction de Refroidissement et congélation rapide est automatiquement désactivée après 12 heures.
Distribution rapide de glaçons
Le dispositif de distribution rapide de glaçons facilite la fabrication de glaçons pendant les périodes d’utilisation fréquente de glaçons en augmentant leur production.
Appuyez sur la touche Quick Ice pour amener le congélateur à la température la plus basse. Appuyez à nouveau sur la touche Fast Cooling & Fast Freezing pour revenir au réglage d'origine du congélateur.
Remarque : La fonction de Distribution rapide de glaçons est automatiquement désactivée après 24 heures.
Mode vacances
En mode vacances, le dégivrage du congélateur n’est pas aussi fréquent par mesure d’économie d’énergie.
Appuyez sur la touche Vacation Mode jusqu’à ce que le voyant de la fonction s’allume.
Appuyez à nouveau sur la touche Vacation Mode pour désactiver la fonction.
Remarque : La porte du réfrigérateur peut être ouverte dans la première heure
suivant le réglage du Mode vacances sans que cela n'entraîne la désactivation de la fonction.
Alarme température
L’alarme température combine les fonctions d'alarme en cas de coupure de courant ou de remontée de la température.
Alarme Coupure de courant
Pendant une coupure de courant, si les températures dans le congélateur et le réfrigérateur dépassent la température normale de fonctionnement, la température la plus élevée s’affiche.
Appuyez sur la touche Temp. Alarm jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction s’allume. Maintenez la touche Temp. Alarm enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne et que la fonction se désactive.
Alarme de remontée de la température
Si la température du réfrigérateur et du congélateur dépasse le seuil de fonctionnement normal pendant plus d’une heure, l’alarme retentit à plusieurs reprises. L’affichage de la température fournit alternativement les températures actuelles et la température la plus élevée atteinte dans les compartiments pendant la coupure de courant. Appuyez une fois sur la touche Temp. Alarm pour arrêter la sonnerie de l’alarme et alterner les affichages de température. Le voyant d’Alarme thermique continue à clignoter jusqu’à ce que la température du réfrigérateur se stabilise.
Alarme de porte
Un signal sonore est émis toutes les secondes lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 5 minutes consécutives. Le signal sonore est émis jusqu’à ce que la porte soit fermée ou que l’alarme soit désactivée. Appuyez sur la touche Door Alarm pour activer ou désactiver cette fonction. Le voyant s’allume lorsque l’alarme de porte est activée.
Description du bandeau de commande
8
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 8
Voyant de filtre et changement du filtre (selon le modèle)
Le voyant du filtre s’allume pour vous indiquer le niveau d'usure du filtre à eau. Lorsque le voyant jaune Order (commander) est allumé, il est presque temps de changer le filtre à eau. Lorsque le voyant rouge Replace (remplacer) est allumé, installez un filtre à eau neuf. Référez-vous au point "Système de filtrage de l’eau.” Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez la touche FILTER RESET appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que les voyants Order et Replace s’éteignent.
Description du bandeau de commande
Distributeur d’eau (selon le modèle)
Si vous n’avez pas vidangé le circuit d’eau lors de la première installation du réfrigérateur, laissez couler l’eau dans un récipient jusqu’à recueillir 8 à 12 l d’eau à jeter ou pendant environ 6 à 7 minutes dès que l’eau s’écoule. L’eau tirée permet de rincer les tuyaux. Attendez plusieurs heures pour que le réfrigérateur ait le temps de rafraîchir l'eau.
Distribution d’eau
1. Placez un récipient sous le distributeur tout en appuyant sur le bouton.
2. Pour arrêter l’écoulement, relâchez le bouton.
Remarque : Afin de maintenir un approvisionnement en eau fraîche continu, tirez suffisamment d’eau toutes les semaines.
Configuration personnalisée
Si vous le désirez, le bandeau de commande permet de configurer l’appareil en fonction de vos préférences.
Affichage de la température (C_F)
Cette fonction vous permet de modifier l’affichage de la température. C - Température en degrés Celsius F - Température en degrés Fahrenheit
Alarme (AL)
Cette fonction vous permet de désactiver le son de toutes les alarmes. MARCHE - Déclenchement de l’alarme. ARRÊT - L’alarme ne retentit pas.
Mode Sabbat (SAB) Attention : Cette fonction ne désactive pas l’éclairage intérieur.
MARCHE - Désactivation de tous les voyants du bandeau de commande. ARRÊT - Activation de tous les voyants du bandeau de commande. Remarque : Pour réactiver les voyants du bandeau de commande, appuyez sur n’importe quelle touche.
Accès au menu de configuration par l’utilisateur :
1. Appuyez sur la touche Door Alarm et maintenez votre pression plus de 3 secondes. La désignation de la fonction s’affiche sur l’écran du réfrigérateur et le statut de la fonction (C ou F) ou (MARCHE OU ARRÊT) s'affiche à l'écran du réfrigérateur.
2. Utilisez les touches (+) ou (-) pour faire défiler les fonctions. Lorsque la fonction désirée s’affiche, appuyez sur les touches (+) ou (-) du réfrigérateur pour modifier le statut des fonctions.
3. Enregistrez votre configuration en maintenant la touche Door Alarm appuyée pendant 3 secondes ou en refermant le compartiment réfrigérateur.
9
501971102018_F.qxp 26-10-2007 15:50 Pagina 9
Loading...
+ 19 hidden pages