LADEN FL8145, FL8055, FL8045, FL6135 User Manual [fr]

Page 1
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE F
AVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS :
REMARQUE IMPORTANTE : LISEZ ATTENTIVEMENT LE CHAPITRE NOTICE DINSTALLATION”.
RETIREZ LE BRIDAGE DE TRANSPORT AVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA
PREMIERE FOIS
Effectuez un premier lavage à vide :
Ouvrez le(s) robinet(s).
Fermez le hublot.
Versez un peu de détergent (environ 100 ml) dans le compartiment .
Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes” séparé).
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle due aux contrôles effectués par le fabricant.
LAVAGES HABITUELS :
Ouvrez le(s) robinet(s).
Triez le linge suivant le type de textile, la couleur et chargez la machine.
Fermez le hublot.
Versez le détergent et les produits additifs éventuels.
Sélectionnez le programme, la température et les options spéciales (selon le modèle).
Appuyez sur la touche “MARCHE/ARRÊT”.
3
Page 2
F SOMMAIRE
LAPPAREIL ET SES ACCESSOIRES
CONSEILS POUR LE RESPECT DE LENVIRONNEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT DE LAPPAREIL
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
TEINTURE ET DÉCOLORATION
SÉLECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS SPÉCIALES / DÉMARRAGE DU PROGRAMME
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
5
6
6
6
7
8
9
10
VERROUILLAGE DU HUBLOT / FIN DE PROGRAMME /
CHANGEMENT DE PROGRAMME
NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L’EAU
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
NOTICE D’INSTALLATION
4
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
10
11
12
13
13
14
Page 3
LAPPAREIL ET SES ACCESSOIRES
Plan de travail
Bandeau de commandes
Bac à détergent
Étiquette Service Après-Vente (à lintérieur du hublot)
Hublot
Poignée douverture du hublot
-
Pour ouvrir : tirez sur la poignée
-
Pour fermer : repoussez fermement le hublot (un déclic vous assurera une parfaite fermeture)
Filtre (à l’intérieur du portillon du compartiment, selon le modèle).
5
Page 4
CONSEILS POUR LE RESPECT DE LENVIRONNEMENT
Emballage
Lemballage se compose de matériaux entièrement recyclables et porte le symbole de recyclage .
Appareil
Lappareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Lors de la mise au rebut, veuillez respecter les normes en vigueur en matière d’élimination des déchets. Rendez lappareil inutilisable en retirant la fiche et en coupant le câble dalimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder lappareil au réseau.
Conseils pour réaliser des économies
-
Chargez la machine au maximum (en fonction du programme sélectionné) pour économiser l’électricité et leau.
-
Pour le linge légèrement à moyennement sale, un programme sans prélavage suffira.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lappareil ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques.
Tous les raccordements hydrauliques et électriques seront réalisés dans le respect des instructions du fabricant et des prescriptions de sécurité des Compagnies locales de distribution (voir le chapitre Notice dinstallation).
Avant de procéder au nettoyage ou à lentretien, veillez à débrancher lappareil.
Ne laissez jamais lappareil inutilement branché. Fermez le(s) robinet(s).
-
Pour le linge peu sale et les demi-charges, choisissez une température basse ou un programme court.
-
Pour les petites quantités de linge, choisissez la touche Peu sale / “Économique (selon le modèle) et réduisez la quantité de détergent.
-
Si le linge doit être séché en sèche-linge, choisissez la vitesse dessorage la plus élevée (en fonction du programme). Le sèche-linge consommera ainsi moins d’énergie.
-
Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de détergent.
-
Nutilisez des détachants ou des agents de blanchiment que si cela s’avère réellement nécessaire.
Nouvrez pas le hublot brusquement.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec lappareil ou dans lappareil. Ne vous servez pas du hublot comme point d’appui.
Conservez les emballages (sachets en plastique, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants, car ils constituent une source de danger potentielle.
Lappareil répond aux exigences des Directives Communautaires 93/68/CEE et EN 60555.
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT DE LAPPAREIL
Débranchez lappareil.
Fermez le(s) robinet(s).
Débranchez les tuyaux darrivée deau et de vidange.
Laissez couler le reste de leau hors de lappareil et des tuyaux (voir le chapitre Vidange de leau résiduelle).
Remontez impérativement le bridage de transport (voir le chapitre “Notice dinstallation).
6
Page 5
PRÉPARATION DU LAVAGE
1. Triez le linge suivant :
Le type de tissu / le symbole sur l’étiquette dentretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine.
Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour.
La catégorie du linge
Lavez séparément le linge délicat. Sélectionnez le programme approprié pour la laine lavable en machine, les rideaux ou autres tissus délicats . Retirez tout crochet des rideaux ou placez-les dans un sac à linge. Ne lavez que les textiles résistants au lavage en machine. Lavez les petits textiles (par exemple les bas en nylon, les ceintures, etc.) et le linge avec agrafes (les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie doreiller avec fermeture à glissière.
2. Videz les poches.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent dendommager le linge, le tambour et la cuve.
3. Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes. Attachez les ceintures et les rubans.
TRAITEMENT DES TACHES
En règle générale, les taches de sang, de lait, doeufs et autres substances organiques sont éliminées lors de la phase enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, dherbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant biologique dans le compartiment ou de leau de Javel dans le compartiment du bac à produits (selon le modèle).
Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen dun détachant.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le hublot.
Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le tambour, sans surcharger la machine.
Fermez le hublot.
QUANTITÉS DE LINGE
Voir le Tableau des programmes” séparé.
Remarque :
un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements.
Le fait de surcharger la machine donnera
7
Page 6
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
CHOIX DU BON DÉTERGENT
Le type de détergent dépend :
du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine)
Remarque :
détergent spécialement conçu à cet effet. de la couleur
de la température de lavage
du type et du degré de salissure.
Remarque :
Les taches blanches sur les tissus noirs
proviennent des adoucisseurs d’eau insolubles contenus dans les détergents modernes sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
Conservez le détergent et les produits
additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Nutilisez que du détergent et des produits
additifs pour machines à laver automatiques. Si vous utilisez des adoucisseurs deau, des
produits anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration, vérifiez qu’ils conviennent pour les machines à laver automatiques.
Nutilisez pas de solvants dans lappareil
(par exemple de lessence térébenthine, etc.). Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans la machine à laver.
Pour la laine, nutilisez que du
DOSAGES DU DÉTERGENT
Respectez les doses recommandées spécifiées sur les paquets de détergent. Les doses dépendent :
du type et du degré de salissure
de la quantité de linge
charge complète : selon les
-
recommandations du fabricant. Demi-charge : 3/4 des doses prescrites.
-
charge minimale (environ 1 kg) la moitié
-
des doses prescrites
de la dureté de leau (renseignez-vous
auprès de votre Compagnie de distribution deau) : leau douce nécessite moins de détergent que leau dure.
Remarque :
Toute dose excessive provoquera une
formation extrême de mousse et diminuera lefficacité du lavage. En cas de formation extrême de mousse, le dispositif anti-mousse de lappareil empêchera l’essorage. Si la dose nest pas suffisante, le linge
deviendra gris. En outre, la résistance et le tambour s’entartreront. Si vous utilisez de leau de Javel, respectez
scrupuleusement les instructions de blanchiment. Tout dosage excessif d’agents de blanchiment risque dendommager le linge.
DURETÉ DE LEAU
CATÉGORIE DE DURETÉ
DE L’EAU
1 2 3 4
Si la machine dispose dun bac à produits à trois compartiments, indiquez la dureté de leau dans votre région sur l’aide-mémoire de la dureté de l’eau.
Poussez ensuite l’aide-mémoire latéralement, jusqu’à la position désirée.
8
CARACTÉRISTIQUESDureté allemande
douce
moyenne
dure
très dure
°dH
0-7
7-14
14-21
plus de 21
Dureté française
°fH
0-12 12-25 25-37
plus de 37
Dureté anglaise
°eH
0-9
9-17
17-26
plus de 26
Page 7
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
Tirez le bac à produits. Selon le modèle, le
bac à produits disposera de trois ou quatre compartiments.
Remplissez de détergent.
Programmes avec prélavage et
lavage principal. Programme de lavage principal
sans prélavage. Si vous utilisez du détergent
liquide, retirez laccessoire coloré du bac à produits et placez-le dans le compartiment . La graduation figurant sur laccessoire facilite le dosage.
Ajoutez ladoucissant ou le produit
amidonnant (ne dépassez pas le repère Max pour les modèles à 3 compar timents ou le repère 100 ml pour les modèles à 4 compartiments).
Versez l’eau de Javel, sans
dépasser le repère Max (si le modèle convient à cette utilisation).
Détachant
Adoucisseur
(à partir de la catégorie de dureté deau 4)
Amidon (dissout dans leau)
Repoussez le bac à produits jusqu’à la butée.
Remarques :
Pour éviter les problèmes de rinçage en cas
dutilisation de détergents en poudre fortement concentrés, utilisez les doseurs usuels et placez-les directement dans le tambour (seulement pour les programmes sans prélavage).
Pour les programmes avec prélavage, vous
pouvez utiliser un détergent liquide spécialement conçu à cet effet. Pour le lavage principal, utilisez un détergent en poudre.
Si vous utilisez de lassouplissant concentré,
diluez avec de leau jusquau repère “Max” du compartiment réservé à l’assouplissant dans le bac à produits.
Bac à produits à 3 compartiments.
TEINTURE ET DÉCOLORATION
Teinture :
commerce se composent généralement d’un colorant, dun fixateur et de sel.
Versez le colorant et le fixateur directement dans le tambour vide. Ne remplissez le linge qu’après cette opération.
Les produits vendus dans le
Bac à produits à 4 compartiments
Utilisez exclusivement des produits conçus
pour les machines à laver. Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en
caoutchouc à lintérieur de lappareil peuvent changer de couleur au contact des produits de teinture ou de blanchiment.
9
Page 8
SÉLECTION DU PROGRAMME
ET DES OPTIONS SPÉCIALES / DÉMARRAGE
DU PROGRAMME
SÉLECTION DU PROGRAMME
(Voir également le “Tableau des programmes” séparé.)
A
Pour les appareils AVEC sélecteur de température
Tournez le sélecteur de programme dans le
1.
sens des aiguilles dune montre jusqu’au programme désiré. Positionnez le sélecteur de température sur
2.
la température désirée.
B
Pour les appareils SANS sélecteur de température
Tournez le sélecteur de programme da ns le sens des aiguilles dune montre jusqu’au programme avec la température désirée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CORRESPONDANT À LOPTION DÉSIRÉE
(Varie en fonction du type dappareil. Voir également le Tableau des programmes séparé.)
Touche “Réduction de la vitesse dessorage
Appuyez sur cette touche pour réduire la
vitesse d’essorage.
Touche Pas dessorage
Appuyez sur cette touche pour supprimer la
fonction dessorage du programme.
Touche Arrêt Cuve Pleine/Essorage différé”
Le linge non essoré reste dans la dernière eau
de rinçage, permettant ainsi d’éviter la formation de faux plis. Particulièrement conseillé pour les programmes
Synthétiques ou Linge délicat, lorsque les textiles ne sont pas retirés immédiatement à la fin du programme.
Suppression de l’Arrêt Cuve Pleine
Appuyez à nouveau sur la touche “Arrêt Cuve Pleine pour essorer le linge en fonction du programme sélectionné.
Touche Peu sale/1/2 Charge/Charge réduite
Réduit la consommation deau, en particulier
A
B
lors du rinçage. Idéal pour le linge peu sale ou les petites
charges (réduisez la quantité de détergent).
Touche Eau Froide
Leau est utilisée à la température
dalimentation en eau.
Touche Rinçage intensif
Particulièrement conseillé dans les r égions
possédant une eau extrêmement douce, pour le linge des bébés et des personnes allergiques. Le cycle de rinçage utilise environ 10 litres
deau en plus. Cette option est particulièrement conseillée
pour les programmes Coton 95°C et Synthétiques 60°C”, étant donné que leau de
lavage est refroidie avant la vidange.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Branchez l’appareil.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
3.
.
VERROUILLAGE DU HUBLOT / FIN DE PROGRAMME /
CHANGEMENT DE PROGRAMME
VERROUILLAGE DU HUBLOT
Dès que le programme démarre, le hublot se verrouille automatiquement jusqu’à la fin du programme.
FIN DU PROGRAMME
Lindicateur de déroulement du programme est sur
la position “Stop”. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
1.
Supprimez les options spéciales en appuyant
2.
sur les touches correspondantes. Fermez le(s) robinet(s) dalimentation en eau.
3.
10
Attendez que le hublot se déverrouille
4.
(environ 2 minutes). Ouvrez le hublot et sortez le linge.
5. Remarque :
fermez pas le hublot. Laissez-le entrouvert.
Afin que le tambour puisse sécher, ne
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.
1.
Sélectionnez le programme, la température et
2.
les options. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
3.
.
Page 9
NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE LEAU RÉSIDUELLE
QUAND FAUT-IL NETTOYER LE FILTRE OU VIDANGER LEAU RÉSIDUELLE ?
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an. Lorsque lappareil ne vidange ou nessore plus
correctement. Lorsque la pompe est bouchée par des impuretés
(boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).
Remarque importante :
attendez que leau soit froide.
NETTOYAGE DU FILTRE
Mettez lappareil hors tension (appuyez sur la
touche Marche/Arrêt”). Ouvrez le couvercle du filtre avec l’accessoire
coloré du bac à produits. Placez un récipient sous le filtre.
Faites tourner très lentement le filtre dans le sens
inverse des aiguilles dune montre, jusqu’à ce que la poignée se trouve en position verticale, sans toutefois le retirer.
Attendez que leau s’écoule.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre
et le sortir. Éliminez les impuretés.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
8.
Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
aiguilles dune montre, jusqu’à la butée. Fermez le couvercle.
10.
Versez 1/2 litre deau dans le bac à produits, afin
11.
de réactiver le système “Économique”.
Certains modèles nont pas de filtre, puisqu’ils sont équipés dune pompe autonettoyante.
Avant de vidanger,
QUAND FAUT-IL VIDANGER L’EAU RÉSIDUELLE
Pour le transport de la machine (déplacement).
Sil y a danger de gel dans la pièce où est installée
la machine. Si tel est le cas, il est recommandé de vidanger la machine après chaque lavage.
VIDANGE DE LEAU RÉSIDUELLE
Pour vidanger leau résiduelle, suivez les
instructions du chapitre précédent (points 1 à 8). Pour vidanger leau résiduelle de la pompe, inclinez
la machine en avant et suivez les instructions des points 9 et 10 du chapitre précédent.
11
Page 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CARROSSERIE ET BANDEAU DE COMMANDES
Nettoyez avec votre détergent habituel
(nutilisez pas de poudre à récurer). Essuyez avec un chiffon doux.
BAC À PRODUITS
Dégagez le bac à produits en appuyant sur le
levier de déverrouillage et retirez-le. Retirez les accessoires (siphon du
compartiment réservé à l’assouplissant, siphon du compartiment réservé aux agents de blanchiment et accessoire coloré pour le détergent liquide).
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
Replacez les accessoires et réinsérez le bac
jusqu’à la butée.
JOINT DU HUBLOT
Nettoyez de temps en temps avec un chif fon
humide. Vérifiez régulièrement que des impuretés ne
se trouvent pas dans les plis.
FILTRES DU RACCORDEMENT DARRIVÉE DEAU
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Fermez le(s) robinet(s).
Dévissez le(s) tuyau(x) flexible(s) des
robinet(s). Retirez le filtre et nettoyez-le.
Remettez le filtre en place et vissez le tuyau
4.
darrivée deau sur le robinet. Dévissez le(s) tuyau(x) flexible(s) de la machine.
5.
Retirez le filtre du tuyau de lappareil avec
6.
une pince et nettoyez-le. Replacez le filtre et revissez le rac cordement
7.
à la machine. Ouvrez le(s) robinet(s) et vérifiez l’étanchéité
8.
des raccordements.
FILTRE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre,
au moins deux à trois fois par an (voir le chapitre Nettoyage du filtre).
12
Page 11
DIAGNOSTIC RAPIDE
Lappareil ne démarre pas.
La fiche est bien branchée dans la prise de courant ?
Le fusible est en ordre ?
Il y a une coupure de courant ?
Le robinet est ouvert ? Il y a de leau ?
Le hublot est fermé ?
Programme sélectionné ?
La touche “Marche/Arrêt” est enclenchée ?
Leau nentre que lentement ou pas du tout
Le robinet est ouvert à fond ?
Le tuyau d’arrivée deau est plié
Les filtres dans le raccord d’arrivée deau sont bouchés ? (Voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).
Leau se trouvant dans le tuyau darrivée deau est gelée ?
Leau nest pas vidangée
Le tuyau de vidange est installé correctement ? (Voir le chapitre “Notice dinstallation).
Le filtre est bouché ? (Voir le chapitre Nettoyage du filtre / Vidange de leau résiduelle”).
Le tuyau de vidange est gelé ?
La touche “Arrêt Cuve Pleine” est enclenchée ?
Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement
Le siphon est bien installé ?
Le siphon est bouché ?
Leau nentre que lentement ? (Voir ci-dessus.)
Voir également “Détergent et produits additifs et Nettoyage et entretien”.
Lappareil vibre pendant lessorage
Lappareil est bien posé à lhorizontale et les quatre pieds reposent correctement sur le sol ? (Voir le chapitre Notice d’installation”).
Le bridage de transport a été enlevé ? Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant dutiliser la machine (voir le chapitre Notice dinstallation).
Le linge nest pas essoré du tout ou pas assez essoré
La turbine de la pompe est bloquée? (Voir le chapitre Nettoyage du filtre / Vidange de leau résiduelle).
Vous lavez des pièces uniques de grandes dimensions (sortie de bain, par exemple) ? Si tel est le cas, il se peut que le système de correction de balourd réduise la vitesse dessorage s’il détecte un balourd trop important. Ajoutez dautres vêtements et redémarrez le programme d’essorage.
Si, à la fin du programme, le linge est encore mouillé, ajoutez éventuellement dautres vêtements et redémarrez un programme dessorage.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente :
1.
Essayez de remédier vous-même au problème (voir le chapitre Diagnostic rapide”)
Redémarrez le programme pour vérifier si le défaut persiste.
Si lappareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après- Vente et spécifiez :
le type de défaut,
le modèle exact de l’appareil,
le code Service (numéro qui se trouve après le mot SERVICE).
L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur le côté intérieur du hublot.
Votre adresse complète
Votre numéro de téléphone et le préfixe
Les numéros de téléphone et les adresses des Services Après-Vente sont repris dans le carnet de garantie. Vous pourrez également les obtenir en vous adressant à votre Revendeur.
13
Page 12
NOTICE D’INSTALLATION
BRIDAGE DE TRANSPORT
Lappareil est équipé dun bridage rouge de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de lappareil en cours de transport.
Avant de mettre lappareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport (Fig. 1).
Dévissez les vis avec la clé fournie (voir laFig. 2).
1.
Retirez les vis à la main.
Maintenez les têtes de vis et passez les vis avec
3.
leur entretoise en plastique à travers le gros orifice. Obturez les orifices avec les bouchons en
plastique fournis. Insérez les bouchons dans le gros orifice en suivant le sens indiqué par la flèche et faites-les glisser dans la petite rainure, jusqu’à la butée (voir la Fig. 3).
Conservez le bridage de transport.
Avant chaque transport, remontez le bridage de transport comme suit :
Dégagez les bouchons en plastique au moyen
dun tournevis, en les faisant glisser dans le sens inverse de la flèche et en les retirant.
Replacez le bridage de transport en suivant les
instructions ci-dessus en sens inverse.
Fig. 1
Fig. 2
14
Fig. 3
Page 13
NOTICE D’INSTALLATION
INSTALLATION
Placez lappareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce. Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (avec un niveau).
Compensez les petites inégalités du sol en réglant
le pied avant droit de l’appareil. Desserrez le contre-écrou au moyen de la clé
fournie. Réglez la hauteur du pied à la main.
Fixez les contre-écrous en les serrant dans le
sens contraire des aiguilles dune montre face à la machine à laver.
Si la machine est placée sur un plancher en
poutres de bois, posez lappareil sur un panneau de contre-plaqué 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur minimum. Vissez fermement le panneau de contre-plaqué au sol.
2
1
3
ENCASTREMENT / TÔLE DE PROTECTION
Lappareil doit être encastré sous un plan de travail continu.
Lappareil doit obligatoirement être encastré au moyen de l’unité d’encastrement UBS.
Débranchez lappareil de lalimentation
électrique. Dévissez les vis fixant le plan de travail à larrière.
Faites glisser le plan de travail vers l’arrière
jusqu’à la butée et dégagez-le en le soulevant. Montez la tôle de protection en suivant les instructions fournies.
Replacez les vis de fixation et serrez-les.
DIMENSIONS DE LA NICHE
Largeur 600 mm Hauteur 825 mm Profondeur 600 mm
ATTENTION :
Ne branchez la machine qu’après avoir monté la tôle de protection ou le plan de travail.
1
2
3
15
Page 14
NOTICE D’INSTALLATION
ARRIVÉE DEAU
Arrivée deau eau froide uniquement.
Robinet : raccord à vis pour tuyaux 3/4”.
Pression deau (pression d’écoulement) :
10-100 N/cm2 (1-10 bar ).
Pour la Grande-Bretagne et lIrlande uniquement
Arrivée deau : remplissage eau chaude et froide
La température d’arrivée de leau chaude ne doit pas dépasser 60°C.
TUYAU(X) D’ARRIVÉE D’EAU
Remarque :
à larrière de lappareil, les points 1 et 4 ne sappliquent pas.
Sortez le tuyau d’arrivée deau hors du tambour.
Le filtre fourni doit obligatoirement être installé
entre l’extrémité droite du (des) tuyau(x) d’arrivée et le(s) robinet(s), dans le raccord à vis.
Vissez soigneusement l’extrémité droite du (des)
tuyau(s) d’arrivée au(x) robinet(s), de préférence à la main.
Vissez également soigneusement lextrémité
coudée du tuyau à lappareil. Veillez à ce que le tuyau ne forme pas de nœuds.
Ouvrez le(s) robinet(s) à fond et vérifiez que les
raccordements à lappareil et au(x) robinet(s) sont bien étanches.
Si le tuyau nest pas suffisamment long,
remplacez-le par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (approuvé en conformité à EN 500 65 pour résister à minimum 10 bar). Vérifiez régulièrement que le tuyau darrivée deau
ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le. La machine à laver peut être branchée sans clapet
anti-retour. Respectez les prescriptions des Compagnies
locales de distribution d’eau.
Si le tuyau d’arrivée deau est déjà monté
16
Page 15
NOTICE D’INSTALLATION
VIDANGE DE L’EAU
Raccordement du tuyau de vidange à l’évacuation
Décrochez le tuyau de vidange de la fixation de
gauche : voir la flèche A à la Fig. 1.
Remarque importante :
NE desserrez PAS le raccord du tuyau de vidange ; voir la flèche B à la Fig. 1. À défaut, il y aurait un risque de fuite (danger de s’ébouillanter avec l’eau chaude).
Vous pouvez soit fixer le tuyau de vidange au
siphon, soit laccrocher au rebord d’un évier ou dun lavabo avec la crosse de vidange (voir la Fig. 1). Les petits lavabos ne conviennent pas.
Hauteur d’écoulement minimale : 70 cm.
Hauteur d’écoulement maximale de la crosse de vidange : 125 cm.
Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un tuyau
flexible de mêmes dimensions et serrez les raccords à laide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles. Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,5 m.
Remarque importante :
Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de nœuds et ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement (voir la Fig. 2).
Fig. 1
Min. 70 cm Max. 125 cm
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Respectez les prescriptions des Compagnies
locales de distribution d’électricité. Linstallation doit être effectuée au moyen dune
prise de courant de sécurité mise à la terre et installée correctement. Lappareil doit être mis à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des instructions ci-dessus. Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à lintérieur du hublot.
Le câble dalimentation ne doit être remplacé que
par un technicien agréé. Lappareil répond aux exigences des
Directive Communautaires 93/68/CEE et EN 60555.
Nutilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Fig. 2
17
Loading...