60110033F.fm Page 36 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER
SÉCURITÉ ENFANTS
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
PROGRAMME DE LAVAGE
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
INSTALLATION
Black process 45.0° 100.0 LPI
60110033F.fm Page 37 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER
1.Retrait de l’emballage et vérification
•
Après avoir déballé la machine à laver, vérifiez
qu’elle n’a pas été endommagée pendant le
transport. En cas de doute, n’utilisez pas la
machine à laver. Contactez le Service
Après-Vente ou votre Revendeur local.
•
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants car ils constituent une
source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
•
L’appareil est équipé d’un bridage de transport,
afin d’éviter tout endommagement éventuel de
l’appareil en cours de transport.
obligatoirement retirer le bridage de
transport avant d’utiliser la machine
chapitre “Installation/Retrait du bridage de
transport”).
Il faut
(voir le
3.Installation de la machine à laver
• Retirez le film de protection du bandeau de
commandes.
•
Déplacez la machine, sans la tenir par le plan de
travail.
•
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce.
•
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (avec un niveau) (voir le chapitre
“Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
•
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions des
Compagnies locales de distribution d’eau (voir le
chapitre “Installation/Raccordement du tuyau
d’arrivée d’eau”).
•
Arrivée d’eau : eau froide uniquement
•
Robinet :raccord à vis pour tuyaux 3/4”
•
Pression :100-1000 kPa (1-10 bars).
5.Tuyau de vidange de l’eau
• Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de
vidange (voir le chapitre “Installation/Raccordement
du tuyau de vidange”).
• Si le lave-linge possède un système de vidange
incorporé, assurez-vous que ce dernier est équipé
d’un tuyau d’évacuation afin d’éviter un remplissage
et une vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
•
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur.
•
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
•
L’appareil doit être branché au réseau
uniquement au moyen d’une prise de terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant directement ou
indirectement du non-respect des instructions.
•
En particulier si l’appareil est installé dans un local
contenant une douche, une baignoire, il doit être
protégé par un dispositif à courant différentiel
résiduel au moins égal à 30 mA
•
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
•
Débranchez la machine à laver avant de procéder
à son entretien.
•
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation.
•
N’utilisez en aucun cas la machine à laver si elle a
été endommagée pendant le transport.
Informez-en le Service Après-Vente.
•
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-Vente.
•
La machine à laver ne doit être utilisée qu’aux fins
domestiques prévues.
Black process 45.0° 100.0 LPI
Encombrement minimum:
Largeur : 600 mm
Hauteur : 825 mm
Profondeur : 600 mm
37
60110033F.fm Page 38 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Ce cycle initial sert à éliminer l’eau résiduelle du test effectué en usine.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot de l’appareil.
3.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment du détergent .
4.
Choisissez un programme court (voir le “tableau des programmes”).
5.
Appuyez sur la touche
“Marche/Arrêt”
.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Emballage
• Les matériaux d’emballage sont recyclables à
100% et portent le symbole de recyclage.
Pour la mise au rebut, suivez les réglementations
locales en vigueur.
2.Conseils pour économiser l’énergie
• Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de
l’eau, du détergent et du temps en utilisant la
charge maximale recommandée.
• Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent.
• Le volet Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation: il empêche toute fuite du détergent
contenu dans le tambour et préserve ainsi
l’environnement.
• N’utilisez la fonction de prélavage que pour le
linge très sale! Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et de l’énergie en ne
sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du
linge normalement sale.
• Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détachant ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
• Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60°C au lieu d’un
programme à 90° C, ou à 40°C au lieu de 60° C.
• Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
retirer au maximum l’humidité du linge avant
d’utiliser un sèche-linge (pour les machines dont
la vitesse d’essorage est réglable).
38
3.Mise au rebut de l’emballage et des
anciens appareils
•
La machine à laver est fabriquée à partir de
matériaux recyclables. Pour la mise au rebut,
respectez les normes relatives à l’élimination des
déchets en vigueur.
•
Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble d’alimentation de
manière à ce que l’appareil ne puisse plus être
raccordé au réseau électrique.
•
Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits si vous avez l’intention de mettre la
machine au rebut.
4.Sécurité enfants
•
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil.
5.Recommandations générales
•
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet.
•
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil.
•
Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez
du détergent neutre et un chiffon humide.
•
N’utilisez pas de poudre à récurer.
•
N’ouvrez pas le hublot brusquement.
•
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-Vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
6.Déclaration de conformité CE
•
L’appareil répond aux exigences des Directives
Communautaires :
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques
Black process 45.0° 100.0 LPI
60110033F.fm Page 39 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-Vente
(au dos du hublot)
5.
Hublot
6.
Poignée d’ouverture du hublot
• Pour ouvrir le hublot,
appuyez sur le bouton à
l’intérieur de la poignée et
tirez
• Fermez le hublot en le
poussant fermement (un
déclic signale que le hublot est
bien fermé)
7.
Sécurité enfants (à l’intérieur du
hublot)
8.
Filtre (derrière le portillon)
9.
Plinthe
10.
Pieds réglables
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour éviter toute utilisation inappropriée de la machine,
tournez la vis en plastique à l’intérieur du hublot en vous
servant d’une pièce ou du côté épais en plastique arrondi
de l’accessoire en couleur du bac à produits :
• Fente verticale: position de sécurité, qui signifie que la
fermeture du hublot est impossible.
• Fente horizontale: position normale, qui signifie que la
fermeture du hublot est à nouveau possible.
39
Black process 45.0° 100.0 LPI
60110033F.fm Page 40 Friday, December 10, 2004 12:33 PM
PRÉPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
1.
Triez le linge suivant
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Séparez le linge blanc du linge de couleur. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
La catégorie du linge
•
Lavez séparément le linge délicat: sélectionnez le
programme approprié pour la laine lavable en
machine , les rideaux ou autres tissus délicats.
Retirez tout crochet des rideaux ou placez-les dans
un filet à linge. Utilisez le programme spécial pour
linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et
autres pièces de linge avec agrafes (les soutiensgorge, par exemple) dans un filet à linge ou dans une
taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
• En règle générale, les taches de sang, de lait,
d’œuf et autres substances organiques se
nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
•
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe,
de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le
compartiment du bac à produits ou de l’eau de
Javel dans le compartiment (selon le modèle).
•
Au besoin, prétraitez les taches tenaces au
moyen d’un détachant.
Teinture et décoloration
Les produits usuels se composent d’un colorant,
d’un fixateur et de sel. Versez le colorant, le fixateur
puis le sel directement dans le tambour vide. Ne
mettez le linge qu’après.
•
Utilisez exclusivement des teintures et produits
de blanchiment recommandés pour les machines
à laver.
•
Respectez les instructions du fabricant.
•
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur.
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour,
sans le comprimer. Respectez les charges
recommandées dans le tableau des programmes:
Une surcharge de la machine donnera des résultats
moins satisfaisants et froissera le linge.
3.
Fermez le hublot.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Choix du bon détergent et des bons
produits additifs
Le type de détergent dépend:
•
du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine).
Remarque :
détergents spécifiques.
•
de la couleur du tissus;
•
de la température de lavage;
•
du type et du degré de salissure.
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des
composants insolubles des détergents modernes sans
phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge ou
brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
40
Black process 45.0° 100.0 LPI
pour la laine, n’utilisez que des
Conservez le détergent et les produits additifs dans
un endroit sec, hors de portée des enfants.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs
prévus pour être utilisés dans des machines à laver
automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture
ou de décoloration, assurez-vous qu’ils conviennent
pour les machines à laver. Un détartrant peut contenir
des composants susceptibles d’attaquer certaines pièces
de votre machine à laver.
N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (comme de
l’essence de térébenthine).
Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du
solvant ou des liquides inflammables dans la
machine à laver.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.