LADEN CVT 5097 User Manual

60202055.book Page 3 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 14 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 25 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 36 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 46 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 56 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 66
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 76
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 86 NORSK Bruksanvisning Side 96 DANSK Brugsanvisning Side 106 SUOMI Käyttöohje Sivu 116
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 126
ČESKY Návod k použití Strana 136
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 146 MAGYAR Használati utasítás Oldal 156
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 166 БЪЛГАРСКИ Инструкция за употреба Страница 176
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 186
3
60202055.book Page 4 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
EBRAUCHSANWEISUNG
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS ABTAUEN UND REINIGEN DES
GEFRIERSCHRANKS REINIGUNG UND PFLEGE STÖRUNG - WAS TUN KUNDENDIENST INSTALLATION UND
TÜRANSCHLAGWECHSEL
4
60202055.book Page 5 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES
Das von Ihnen erworbene Gerät ist für den
Einsatz in Privathaushalten und ähnlichen Anwendungen bestimmt wie:
- Küchenbereiche in Geschäftsräumen, Büros und anderen Arbeitsplätzen
- landwirtschaftlichen Betrieben
- durch Kunden in Hotels, Motels, Wohnheimen aller Art sowie Pensionen und Gästehäusern.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Das vorliegende Handbuch enthält eine Beschreibung des Geräts und hilfreiche Tipps.
Heben Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.
1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das
Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt. Mögliche Schäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung des Geräts gemeldet werden.
2.Vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden warten, damit der Kühlkreislauf seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3.Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen Bestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des
Gerätes reinigen.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
1.Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet. Es muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2.Entsorgung
Die Geräte bestehen aus recyclingfähigem Material. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negativen Folgen für Umwelt und menschliche Gesundheit vorzubeugen.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsmüll ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. Schneiden Sie vor der Entsorgung des Gerätes das Netzkabel durch, um das Gerät funktionsuntüchtig zu machen, und entfernen Sie die Türen und Ablageflächen im Gerät, so dass Kinder nicht ungehindert in das Geräteinnere klettern können. Das Gerät muss den örtlichen Bestimmungen entsprechend entsorgt und bei einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie das Gerät nicht einmal für wenige Tage unbeaufsichtigt, da es eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellt. Für weitere Informationen hinsichtlich Behandlung, Entsorgung bzw. Recycling dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde für die Beseitigung von Haushaltsabfällen oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Hinweis:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum.
Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein natürliches Gas ohne umweltschädigende Auswirkungen. Allerdings ist beim Umgang mit Isobutan Vorsicht geboten, denn es ist leicht entflammbar. Die Leitungen des Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden. Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten; das Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch verschlossenen System. Kühlmittel: Die Kenngröße für das globale Erwärmungspotential (GWP) von R134a ist 1300.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät darf mit Lebensmitteln in Berührung kommen und entspricht der EG-Verordnung 1935/2004.
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt:
Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 2006/
95/EG zur Niederspannung (welche die Richtlinie 73/23/EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt),
Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EG. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine
funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
5
60202055.book Page 6 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Geräts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Achten Sie beim Verschieben des Geräts darauf,
den Fußboden (z. B. Parkettboden) nicht zu beschädigen.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das
Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
Stellen Sie das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle auf.
Lassen Sie zur ausreichenden Belüftung an
beiden Seiten und oberhalb des Geräts einen Zwischenraum frei und befolgen Sie die Installationsanweisungen.
Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
Das Gerät auf einer tragfähigen
Fußbodenfläche installieren und nivellieren und dazu einen seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck angemessenen Raum wählen.
Der Aufstellungsort sollte trocken und gut
belüftet sein. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird dieser Bereich für einen längeren Zeitraum unter- oder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse T. temp. (° C) T. temp. (° F)
SN 10 bis 32 50 bis 90
N 16 bis 32 61 bis 90
ST 16 bis 38 61 bis 100
T 16 bis 43 61 bis 110
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der in der Wohnung übereinstimmt.
Verwenden Sie weder Einzel- noch
Mehrfachadapter oder Verlängerungskabel.
Zum Anschließen an die Wasserleitung den im
Lieferumfang des neuen Geräts enthaltenen Schlauch verwenden. Der Schlauch des vorherigen Geräts darf nicht wieder verwendet werden.
Die Änderung oder der Austausch des
Netzkabels darf ausschließlich durch qualifizierte Techniker oder den Technischen Kundendienst erfolgen.
Die elektrische Abschaltung des Geräts muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein.
SICHERHEIT
Stellen Sie keine Spraydosen oder Behälter mit
Treibgasen oder brennbaren Substanzen in das
Gerät.
Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas
oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe
des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte.
Durch die ausströmenden Dämpfe besteht
Brand- oder Explosionsgefahr.
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges
niemals zu anderen mechanischen,
elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln
greifen als zu den vom Hersteller
empfohlenen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in
den Geräteräumen, wenn diese nicht den vom
Hersteller genehmigten entsprechen.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
Kinder oder körperlich oder geistig behinderte
oder auch hör- und sehgeschädigte und
unerfahrene oder im Umgang mit dem Gerät
nicht vertraute Personen bestimmt, es sei denn
unter der Aufsicht oder Anleitung einer für ihre
Sicherheit haftenden Person.
Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät
nicht gestatten, um Erstickungs- und
Einschließgefahr zu vermeiden.
Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkus
enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht
verschluckt werden.
Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da
sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
GEBRAUCH
Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- und
Wartungsarbeit den Netzstecker oder
unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Sämtliche Geräte mit Eisautomat und
Wasserspender müssen an eine Wasserleitung
angeschlossen werden, die ausschließlich
Trinkwasser abgibt (mit Wasserleitungsdruck
zwischen 1,7 und 8,1 bar). Nicht direkt an die
Wasserleitung angeschlossene Eisautomaten
bzw. Wasserspender dürfen nur mit
Trinkwasser gefüllt werden.
Verwenden Sie den Kühlraum nur zur
Lagerung frischer Lebensmittel und den
Gefrierraum nur zur Lagerung von
Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer
Lebensmittel und zum Herstellen von
Eiswürfeln.
Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in den
Gefrierraum stellen, da diese platzen können.
Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen und Vorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortung ab
6
60202055.book Page 7 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS
Dieser Gefrierschrank eignet sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlware und zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
Inbetriebnahme des Gefrierschranks
Eine Temperatureinstellung am Thermostatknebel ist nicht
erforderlich, da die Temperatur bereits werkseitig voreingestellt wurde.
Netzstecker anschließen.
Die Lebensmittel erst ca. 2 Stunden nach dem Einschalten des
Gerätes einlagern.
Temperatureinstellung
Einstellungen von MIN bis MAX: Kühltemperaturstufen.
Thermostateinstellung: MIN - kurzzeitige Lebensmittelaufbewahrung; NORMAL - längere Lebensmittelaufbewahrung; MAX - Einstellung für eine längerfristige Aufbewahrung und zum
Einfrieren von Lebensmitteln.
Anmerkung:
Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und der Aufstellungsort des Gerätes können die Innentemperatur des Gefrierschranks beeinflussen.
Bei der Temperatureinstellung müssen diese Faktoren berücksichtigt werden.
Einfrieren
Die auf dem Typenschild angegebene maximale Gefriergutmenge in das mittlere Fach einlegen und dabei nicht mit den bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Optimale Leistungen erzielen Sie, wenn Sie den Thermostatknebel vor der Einlagerung des Gefrierguts auf MAX stellen, dann die Lebensmittel einlegen und den Thermostatknebel nach 24 Stunden wieder auf NORMAL stellen.
Für einen korrekten Einfriervorgang reicht es in der Regel aus, den Regler nach dem Einstellen der Lebensmittel 24 Stunden in der Position “MAX” zu lassen; nach dieser Zeit kann das Gerät wieder auf eine niedrigere Tiefkühlleistung gestellt werden (falls vorhanden).
Thermostat
Schubfächer
Bedieneinheit
Tür
Bitte beachten:
Kleine Speisenmengen können mit Ausnahme des unteren Fachs in jedes beliebige Schubfach des Gerätes gelegt werden. Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, können Sie in diesem Fall auch auf das Einschalten der Supergefrierfunktion (falls vorhanden) verzichten.
7
60202055.book Page 8 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Ratschläge für das Einfrieren und Aufbewahren frischer Lebensmittel.
Die einzufrierenden frischen Lebensmittel einwickeln und
verschließen in: Aluminium- oder Klarsichtfolie, wasserundurchlässige Kunststoffverpackungen, Polyäthylenbehälter mit Deckel, lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.
Die Lebensmittel müssen frisch und von bester Qualität sein.
Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofort nach der
Ernte eingefroren werden, um Nährwerte, Struktur, Konsistenz, Farbe und Geschmack zu erhalten.
Anmerkung:
Warme Speisen vor dem Einlagern in die Gefriertruhe immer
erst abkühlen lassen.
Auf- oder angetaute Lebensmittel sofort verzehren. Die
Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden, es sei denn, sie werden für die Zubereitung eines Fertiggerichtes verwendet. Aufgetaute Lebensmittel können nach dem Kochen wieder eingefroren werden.
Wichtig: Die Aufbewahrungsdauer in Monaten für eingefrorene
frische Lebensmittel entnehmen Sie bitte der Tabelle.
Trennen des Gefrierguts
Die eingefrorenen Lebensmittel trennen und in die Gefrierfächer legen.
Es ist ratsam, das Einfrierdatum auf die Verpackung zu schreiben und somit die rechtzeitige Verwertung vor dem Verfalldatum sicherzustellen.
Ratschläge zum Aufbewahren von Tiefkühlware
Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes achten:
Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der Inhalt
nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die Verpackung aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist das Produkt nicht optimal gelagert worden, und der Inhalt könnte angetaut sein.
Beim Einkaufen die Tiefkühlware zuletzt in den Einkaufswagen
legen und stets in einer Kühltasche transportieren.
Die Tiefkühlware zu Hause sofort in die Gefriertruhe legen.
Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren, sondern
innerhalb von 24 Stunden verwerten.
Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum
reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum beachten.
Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die Anweisungen
auf der Verpackung befolgen.
MONATE LEBENSMITTEL
8
60202055.book Page 9 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Entnehmen der Schubfächer
Die Schubfächer bis zum Anschlag ausziehen, leicht anheben
und herausnehmen.
Anmerkung:
Wenn mehr Stauraum erforderlich ist, können die Schubfächer entfernt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Gefriergutmenge die Grenzmarkierungen, sofern vorhanden, an den Seitenwänden des Geräts nicht überschreitet.
Bereitung von Eiswürfeln
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie
diese in das eigens dafür vorgesehene Gefrierfach.
Falls die Schale auf dem Boden festfriert, dürfen keine spitzen
oder scharfen Gegenstände zum Ablösen verwendet werden.
Zur leichteren Entnahme der Eiswürfel aus der Schale kann
diese leicht gebogen werden.
Abb. 1
Anmerkung:
Sofort nach dem Schließen ist ein erneutes Öffnen der Gefrierschranktür schwierig. Warten Sie deshalb zwei oder drei Minuten, bis sich der entstandene Unterdruck wieder ausgleicht.
9
60202055.book Page 10 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
ABTAUEN UND REINIGEN DES GEFRIERSCHRANKS
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
Der Gefrierschrank sollte ein- oder zweimal jährlich oder bei Erreichen einer übermäßig dicken Reifschicht an den Kühlgittern abgetaut werden.
Reifbildung an den Kühlgittern ist vollkommen normal. Ausmaße und Schnelligkeit der Reifbildung hängen von den Umgebungsbedingungen und der Häufigkeit der Türöffnungen ab, wobei die Reifbildung verstärkt an den höheren Gittern auftritt.
Das Abtauen sollte dann vorgenommen werden, wenn wenig Gefriergut eingelagert ist.
Die Tür öffnen, alle Lebensmittel entnehmen und sie eng
aneinander in Zeitungspapier einwickeln und an einem kühlen Ort oder in einer Kühltasche aufbewahren.
Lassen Sie die Tür offen, damit der Reif abtauen kann.
Den Innenraum mit einem Schwamm und einer Lösung aus
lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Nachspülen und sorgfältig abtrocknen.
Die Lebensmittel wieder einlagern.
Die Gefrierschranktür schließen.
Den Netzstecker wieder anschließen.
Den Gefrierschrank einschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Regelmäßig den Verdichter an der Geräterückseite mit einem Staubsauger oder einer Bürste reinigen.
Bei längerer Abwesenheit
Den Gefrierschrank entleeren.
Das Gerät von der Stromversorgung abschalten.
Das Gerät abtauen und Innenraum reinigen.
• Lassen Sie die Tür offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche und von Feuchtigkeit zu vermeiden.
10
60202055.book Page 11 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
STÖRUNG - WAS TUN
1. Das Gerät funktioniert nicht.
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist der Hauptschalter eingeschaltet?
Funktionieren die Sicherungen des
Haushaltsstromkreises?
Ist der Thermostat richtig eingestellt?
Wurde die Inbetriebnahme korrekt
ausgeführt?
2. Übermäßige Reifbildung.
Wurde der Tauwasserablaufkanal richtig
eingeschoben?
Wurde die Tür korrekt geschlossen?
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst
beheben können (siehe “Reinigung und Pflege”).
2. Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu
prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Erfolg, schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde.
3. Bleibt das Ergebnis negativ, benachrichtigen Sie
den Kundendienst.
Anmerkungen:
• Ist die Vorderkante des Gefrierschrankes warm, liegt keine Störung vor. Das Gerät beugt auf diese Weise der Kondenswasserbildung vor.
• Gluckergeräusche und leichtes Zischen des Kältekreises sind durchaus normal.
Machen Sie bitte folgende Angaben:
Art der Störung,
Gerätemodell,
Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort
“Service” auf dem Typenschild im Geräteinneren),
Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
INSTALLATION UND TÜRANSCHLAGWECHSEL
Den Gefrierschrank fern von Wärmequellen aufstellen.
Installationen in warmen Räumen, in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, Öfen) oder direkte Sonnenlichteinstrahlung erhöhen den Stromverbrauch und sollten deshalb vermieden werden.
Falls dies nicht möglich ist, müssen folgende
Mindestabstände eingehalten werden:
30 cm von Kohle- oder Ölöfen;
3 cm von Elektro- und/oder Gasherden.
Das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort
aufstellen.
Den Innenraum reinigen (siehe “Abtauen und Reinigen des
Gefrierschranks”).
Das Zubehör einsetzen.
11
60202055.book Page 12 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Elektrischer Anschluss
• Die elektrischen Anschlüsse müssen den örtlichen Vorschriften entsprechend ausgeführt werden.
Die Daten zur Spannung und Leistungsaufnahme können
dem Typenschild im Geräteinnern entnommen werden.
Die Erdung des Geräts ist gesetzlich
vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen, die infolge Nichtbeachtung der o. g. Vorschriften entstehen sollten.
Falls Stecker und Steckdose nicht vom selben Typ sind, die
Steckdose von einer Fachkraft auswechseln lassen.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter verwenden.
Elektrische Abschaltung
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein.
Türanschlagwechsel
Falls der Aufstellungsort es erfordert, kann der Öffnungssinn der Tür von rechts nach links geändert werden (je nach Auslieferungszustand). Achtung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen sein. Vorher den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
A. Die zwei Schrauben (1/2) auf der Rückseite der oberen
Platte (3) mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher herausdrehen
B. Die obere Kunststoffplatte (3) und den Stopfen der
Scharnieröffnung (11) abnehmen
C. Die zwei Schrauben (4) des oberen Scharniers (5) entfernen D. Den Stopfen (6) auf der gegenüber liegenden Seite einsetzen E. Das Gerät kippen und die zwei Schrauben (7) des unteren
Scharniers (8) und den entsprechenden Stellfuß (9) entfernen
F. Den Stellfuß (10) von der gegenüber liegenden
Scharnierseite entfernen und mit dem Stellfuß (9) vertauschen
G. Das untere Scharnier (8) und das obere Scharnier (5) auf
der gegenüber liegenden Seite anbringen und dann die Schritte A bis D in umgekehrter Reihenfolge ausführen
1./2. obere Schrauben
3. obere Platte
4. Schrauben oberes Scharnier
5. oberes Scharnier
6. Stopfen
7. Schrauben unteres Scharnier
8. unteres Scharnier
9. Stellfuß Scharnierseite
10. Stellfuß
11. Stopfen Scharnieröffnung
12
60202055.book Page 13 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Örtliche Voraussetzungen
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb sollte das Gerät keinen Temperaturen unter 16°C oder über 32°C ausgesetzt werden. Folgende Aufstellungsorte sollten vermieden werden: Küchen ohne Belüftungsmöglichkeit, Außenlokale, Gewächshäuser, Garagen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss das Gerät folgendermaßen aufgestellt werden:
an einem trockenen Ort keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt keinen extremen Temperaturen ausgesetzt (fern von Öfen oder anderen Wärmequellen). Ein voll geladenes Gerät hat ein hohes Gewicht, daher muss es auf einem ebenen und tragfähigen Fußboden aufgestellt werden.
Belüftungsanforderungen
Das Gerät vorsichtig an seinen endgültigen Standort schieben, bis der korrekte Mindestabstand zur Rückwand erreicht ist. Am Aufstellungsort muss ein Abstand von 50 mm über dem Gerät verbleiben. Ist über dem Gerät kein ausreichender Platz vorhanden, muss auf beiden Seiten ein Mindestabstand von 25 mm freigelassen werden.
Bei der Installation darauf achten, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. Teile, die sich während des Betriebs aufheizen, dürfen nicht frei zugänglich bleiben. Die Geräterückwand sollte möglichst zu einer Wand hin und derart ausgerichtet werden, dass der zur Belüftung erforderliche Mindestabstand eingehalten wird.
Nivellierung
Das Gerät muss ebenerdig abgestellt werden. Prüfen, dass das Gerät gerade steht und beide Stellfüße festen
Bodenkontakt haben. Das Gerät durch Verdrehen eines der vorderen Stellfüße (von
Hand oder mit einem Schraubendreher) nivellieren.
Das Gerät hat ein hohes Gewicht. Beim Verschieben des Gerätes vorsichtig vorgehen.
Für detaillierte Angaben bitte Typenschild an der Geräterückseite einsehen. Technische Änderungen vorbehalten.
WAND
Hinweis: Der vom Kundendienst ausgeführte Türanschlagwechsel
fällt nicht unter die Garantieleistung.
13
60202055.book Page 14 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING THE APPLIANCE SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING THE FREEZER CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER-SALES SERVICE IINSTALLATION AND DOOR REVERSIBILITY ELECTRICAL CONNECTION
14
60202055.book Page 15 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
BEFORE USING THE APPLIANCE
Your new appliance is designed to be used in
the household and similar applications such as:
- kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses
- by clients in hotels, motels, residences, bed & breakfasts.
To get the most out of your new appliance, read the u ser handbook carefully. It contains a description of the appliance as well as useful tips.
Keep this handbook for future consultation.
1. After unpacking the appliance, make sure it is
not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
2.Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.
3.Installation of the appliance and electrical
connections must be carried out by a qualified electrician, in accordance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
1.Packing
The packaging material is 100% recyclable and carries the recycling symbol. For disposal, comply with the local regulations. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are a potential source of danger.
2.Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/CE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product is correctly disposed of, you will help prevent potential negative consequences for the environment and the health of people.
The symbol on the appliance, or on the accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken to a special collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside and become trapped. Scrap the appliance in compliance with local regulations on waste disposal, taking it to a special collection centre; do not leave the appliance unattended even for a few days, since it is a potential hazard for children. For further information on the treatment, scrapping and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.
Note:
this appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R134a (HFCs) or R600a (HCs), see the rating plate inside the appliance.
Appliances with Isobutane (R600a): Isobutane is a natural gas with low environmental impact. Caution is required, however, since isobutane is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged. This product mat contain fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is contained in a hermetically sealed system. Refrigerant gas: R134a has a global warming potential (GWP) of 1300.
Declaration of conformity
This product has been designed for preserving food and is manufactured in compliance with Regulation (CE) No. 1935/2004.
This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with:
the safety objectives prescribed in the Low
Voltage Directive 2006/95/CE (which replaced Directive 73/23/CEE as amended);
the protection requirements of Directive
“EMC” 2004/108/EC.
The electrical safety of the appliance can only be guaranteed if the product is connected to an approved earth connection.
15
60202055.book Page 16 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed
by two or more persons.
Be careful not to damage the floors when you
move the appliance (e.g. parquet flooring).
During installation, make sure the appliance
does not damage the power cable.
Make sure the appliance is not near a heat
source.
To guarantee adequate ventilation, leave a
space on both sides and above the appliance and follow the installation instructions.
Keep the appliance ventilation openings free.
Do not damage the appliance refrigerant
circuit pipes.
Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place suitable for its size and use.
Install the appliance in a dry and well-
ventilated place. The appliance has been configured for operation in places where the temperature falls within the following ranges, and within the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range.
Climatic Class T. temp. (°C) T. temp. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
Ensure that the voltage indicated on the
appliance data plate corresponds to the domestic supply voltage.
Do not use single/multiple adapters or
extension cables.
For the water connection, use the pipe
supplied with the new appliance; do not reuse the one from the previous appliance.
Power cable modification or replacement
must only be carried out by qualified personnel or the After-sales Service.
It must be possible to disconnect the appliance
from the mains by unplugging it or by me ans of a two-pole switch fitted upline of the socket.
SAFETY
Do not use the appliance to store aerosol cans
or receptacles containing propellants or flammable substances.
Do not store or use petrol, flammable liquids
or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process.
Do not use or place electrical appliances inside
the product if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.
The appliance is not intended for use by persons
(children included) with restricted physical, sensory or mental capabilities or without experience and knowledge of the appliance, unless they are under the supervision or instruction of a person responsible for their safety.
To avoid the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of the
ice packs (in some models).
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.
USE
Before servicing or cleaning the appliance,
unplug it from the mains or disconnect the electrical power supply.
All appliances equipped with an ice-maker and
water dispenser must be connected to a water supply that only delivers drinking water (with mains water pressure of between 0.17 and
0.81 Mpascals (1.7 and 8.1 bar)). Ice-makers and/or water dispensers not directly connected to the water supply must be filled with drinking water only.
Use the refrigerator compartment to store
fresh food only and the freezer compartment to store frozen food, to freeze fresh food, and to make ice cubes only.
Do not store glass containers with liquids in the
freezer since they may burst.
The Manufacturer declines any liability if the above advice and precautions are not respected
16
60202055.book Page 17 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
USING THE FREEZER
The freezer can be used for storing already frozen food and for freezing fresh food.
Switching on the freezer for the first time
The freezer temperature does not have to set with the
thermostat because the appliance is already factory-set.
Plug in the appliance.
Only place food in the freezer 2 hours after switching on.
Temperature adjustment
Settings from MIN to MAX: increase the cooling temperature.
Thermostat setting: MIN - storing food for short periods; NORMAL - storing food for longer periods; MAX - storing food for long periods and freezing food.
Note:
The room temperature, how often the door is opened and the position of the appliance can affect the temperature inside the freezer.
Take these factors into account when setting the thermostat.
Freezing
Place the maximum amount indicated on the rating plate, in the middle compartment, taking care not to place it in contact with already frozen food.
For optimum appliance performance, turn the thermostat knob to Max, introduce the food to be frozen, and after 24 hours turn the knob back to Normal.
In general, around 24 hours of “MAX” function is sufficient after adding food; after this time, deselect the “MAX” function (if present).
Thermostat
Drawers
Door
Control unit
Important:
When freezing small amounts of food, the food can be placed in any compartment except the bottom drawer. Also, in order to save energy, the fast freeze function (if present) does not have to be activated.
17
60202055.book Page 18 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Advice for freezing and storing fresh food.
Before freezing, wrap and seal fresh food in:
aluminium foil, transparent film, waterproof plastic bags, polyethylene containers with lids or freezer containers suitable for the food being frozen.
Food must be fresh and of prime quality.
If possible, fresh vegetables and fruit should be frozen
immediately after being picked, to preserve the nutritional substances, structure, consistency, colour and flavour.
Note:
Always leave hot food to cool before placing in the freezer.
Consume fully or partially thawed foods immediately.
Do not refreeze unless the thawed food is used to prepare a ready meal. Once cooked, the thawed food can be refrozen.
Important: The table opposite gives the recommended storage times
for frozen fresh foods.
Classification of frozen foods
Put the frozen products in the freezer and classify them. It is advisable to indicate the storage date on the packs, to ensure
their use before the expiry dates.
Advice for storing deep-frozen food
When purchasing deep-frozen food products:
Make sure the packaging is not damaged, otherwise the food
can deteriorate. If the package is swollen or has damp patches, it has not been stored in optimum conditions and may have started to thaw.
Purchase frozen food last and use thermal bags to carry it.
Place frozen foods in the freezer as soon as you get home.
Do not refreeze partially thawed food products; consume them
within 24 hours.
Avoid or reduce temperature variations to a minimum.
Respect the expiry date on the pack.
Always follow the instructions given on the pack for storing
frozen foods.
MONTHS FOOD
18
60202055.book Page 19 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Removing the drawers
Pull out the drawers as far as they go, then lift slightly and
remove.
Note:
The drawers can be removed in order to obtain more space. Make sure that the load does not exceed the limit (if present)
indicated on the side walls of the appliance.
Making ice cubes
Fill the ice cube tray 2/3 full and place it in the special freezer
compartment.
Do not use sharp or pointed instruments to detach the tray if it
is stuck to the bottom of the freezer.
Bend the ice tray slightly to remove the cubes.
Note:
The freezer door will not re-open easily immediately after closing. Wait a few minutes before opening again in order to allow for compensation of the vacuum created.
Fig. 1
19
60202055.book Page 20 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
DEFROSTING AND CLEANING THE FREEZER
Before any cleaning or maintenance operation, always unplug the appliance or disconnect it from the power supply.
Defrost the freezer once or twice a year, or when the frost on the refrigeration grills is excessive.
It is perfectly normal for frost to form on the grills. The amount of frost and the speed at which it accumulates depend on room conditions how often the door is opened, and tends to accumulate more on the upper grills.
It is advisable to defrost the freezer when it is nearly empty.
Open the door and remove all food products, wrapping
them close together in newspaper and place in a very cool place or in a portable cooler.
Leave the freezer door open to allow the frost to melt.
Clean the inside of the freezer with a sponge soaked in
lukewarm water and/or neutral detergent. Do not use abrasive substances.
Rinse and dry thoroughly.
Put the food back into the freezer.
Close the freezer door.
Plug in the appliance.
Switch the freezer on.
CLEANING AND MAINTENANCE
Periodically clean the condenser at the back of the appliance with a vacuum cleaner or brush.
For long vacations
Empty the freezer.
Disconnect the freezer from the power supply.
Defrost and clean the inside.
• Leave the door open to prevent the formation of unpleasant odours and to eliminate the moisture inside.
20
60202055.book Page 21 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. The appliance does not work.
Is there a power failure?
Is the main switch turned on?
Are the household electrical system
protection devices efficient?
Is the thermostat correctly set?
Was the appliance switched on correctly?
2. Excessive frost build-up.
Is the defrost water drain correctly
positioned?
Was the door properly shut?
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problems on your own
(see “Troubleshooting guide”).
2. Switch the appliance on again to see if the
problem has been eliminated. If it has not, disconnect the appliance again and repeat the operation after one hour.
3. If the problem persists, contact the After-Sales
Service.
Notes:
• If the front edge of the appliance is hot, this is not a defect but prevents the formation of condensate.
• Gurgling and hissing noises due to expansion in the refrigerant circuit are normal.
Specify:
the type of fault,
the model,
the Service number (the number after the
word SERVICE on the rating plate inside the appliance),
your full address,
your telephone number and area code.
IINSTALLATION AND DOOR REVERSIBILITY
Install the freezer away from heat sources. Installation in a
hot environment, direct exposure to the sun or installation near heat sources (heaters, radiators, cookers) will increase power consumption and should therefore be avoided.
If this is not possible, the following minimum distances must
be respected:
30 cm from coal or paraffin stoves;
3 cm from electric and/or gas stoves.
Install the appliance in a dry, well-ventilated place
Clean the inside (see “Defrosting and cleaning the
freezer”).
Fit the accessories.
21
60202055.book Page 22 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Electrical connection
• Electrical connections must be made in accordance with local regulations.
Voltage and power consumption are indicated on the rating
plate inside the appliance.
• Earthing of the appliance is compulsory by law. The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure to observe the above procedures and reminders.
If the plug and socket are not of the same type, have the
socket replaced by a qualified electrician.
Do not use extension leads or adapters.
Disconnecting the appliance
Electrical disconnection must be possible either by unplugging the appliance or by means of a double-pole switch located upline from the socket.
Door reversibility
If necessary for installation purposes, the direction of door opening can be changed from right to left (depending on how it is supplied). Important! The appliance must not be connected to the power supply during operations to reverse door opening. Unplug the appliance from the mains before starting.
A. Remove the two screws (1/2) on the rear of the top (3)
with the aid of a Phillips screwdriver
B. Remove the plastic top (3) and the hinge hole cover cap
(11)
C. Remove the two screws (4) holding the top hinge (5) D. Move the cover (6) to the opposite side E. Tilt the appliance and remove the two screws (7) holding
the bottom hinge (8) and the corresponding foot (9)
F. Remove the foot (10) of the opposite hinge side and invert
the position with the foot (9) of point (E)
G. Fit the bottom hinge (8) and the top hinge (5) on the
opposite side, repeating the steps from point A to point D in reverse order
1./2. top screws
3. top
4. top hinge screws
5. top hinge
6. cover
7. bottom hinge screws
8. bottom hinge
9. hinge side foot
10. foot
11. hinge hole cover cap
22
60202055.book Page 23 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Location Requirements
To ensure trouble-free operation, the appliance must not be exposed to temperatures below 16 °C or above 32 °C. Avoid the following installation locations: kitchens with no ventilation, outside spaces, greenhouses, garages. For correct functioning, the appliance must be installed: in a dry place. Away from direct sunlight.
Away from extreme temperatures (away from cookers or other heat sources).
As the appl ianc e wil l be very hea vy wh en fu ll, it mu st be posi tio ned on a sound, strong floor.
Ventilation requirements
Push the freezer gently into place until it is the optimum distance from the wall.
Ensure that once positioned, there is at least 50 mm clearance above the appliance.
If there is insufficient space available above, leave a distance of 25 mm on both sides.
Check that the appliance is not crushing the power supply cable. No parts that may become hot must be left exposed. Where possible, the rear of the appliance should be near the wall, leaving sufficient
space for air to circulate.
Leveling
The appliance must be level; to eliminate any rocking: check that the appliance is vertical and that both adjustment
devices are resting firmly on the floor, so that the compartment is level. Level the appliance, loosening the appropriate adjustment device positioned at the front (using your fingers or a screwdriver).
The appliance is heavy. Exercise due caution when moving it.
*For detailed specifications, see the rating plate on the rear of the freezer. The specifications are subject to alteration without prior notice.
WALL
Note: The direction of door opening can be changed. If this
operation is performed by After-sales Service it is not covered by the warranty.
23
60202055.book Page 24 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
ELECTRICAL CONNECTION
1) For Great Britain only
Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1.Remove the fuse cover (A) and fuse (B).
2.Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3.Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local electrical store.
2) For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is also used, the 2-pin, side earth type.
3) Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact Whirlpool Service for further instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified Whirlpool technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations.
24
60202055.book Page 25 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
CONGÉLATEUR COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE
CONGÉLATEUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE INSTALLATION ET RÉVERSIBILITÉ DE LA
PORTE
25
60202055.book Page 26 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et similaire, tel que :
- dans les coins cuisine de lieux de travail (commerces, bureaux, etc.).
- dans les fermes.
- dans les hôtels, motels, pensions, maisons d’hôte, gîtes touristiques, etc., où il est mis au service du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement le mode d’emploi, dans lequel vous trouverez une description de l’appareil ainsi que de nombreux conseils utiles.
Conservez la présente notice pour toute consultation future.
1. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’est
pas endommagé et que la porte ferme correctement. Tout dommage doit être signalé au revendeur dans les 24 heures qui suivent la livraison de l’appareil.
2.Une fois l’appareil installé, il est conseillé
d’attendre au moins deux heures avant de le mettre en service pour permettre au circuit réfrigérant d’être pleinement performant.
3.Assurez-vous que l’installation et le
raccordement électrique sont réalisés par un électricien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de
l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1.Emballage
L’emballage est composé de matériaux entièrement recyclables et porte le symbole de recyclage. Pour sa mise au rebut, respectez la réglementation locale en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être gardés hors de portée des enfants, car ils constituent un danger potentiel.
2.Mise au rebut
Le réfrigérateur a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/ 96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En veillant à la mise au rebut correcte de cet appareil, vous contribuerez à éviter des conséquences nuisibles pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole apposé sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager, mais doit être remis à un centre de collecte des déchets spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. Lors de la mise au rebut de l’appareil, rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon d’alimentation et en retirant les portes et les grilles, de façon que les enfants ne puissent pas facilement accéder à l’intérieur et s’y retrouver prisonniers. Mettez l’appareil au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur en matière d’élimination des déchets, en le remettant à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance, ne serait-ce que pendant quelques jours, car il représente un risque potentiel pour les enfants. Pour toute information sur le traitement, la mise au rebut et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, la déchetterie de votre ville ou le revendeur du produit.
Remarque :
cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérant contient du R134a (HFC) ou du R600a (HC). Pour en savoir plus, consultez la plaquette signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils à isobutane (R600a) : L’isobutane est un gaz naturel sans danger pour l’environnement. La prudence est toutefois de rigueur dans la mesure où l’isobutane est inflammable. Assurez-vous par conséquent que les tuyaux du circuit réfrigérant sont en parfait état.
Cet appareil peut contenir des gaz à effet de serre fluorés visés par le Protocole de Kyoto ; le gaz réfrigérant est contenu dans un circuit hermétique. Gaz réfrigérant : le R134a a un potentiel de réchauffement global (PRG) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de produits alimentaires et est fabriqué conformément à la réglementation CE N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec :
les objectifs de sécurité de la Directive Basse
Tension 2006/95/CE (laquelle remplace la Directive 73/23/CEE et ses modifications successives) ;
les conditions requises en matière de
protection de la Directive CEM 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement lorsque ce dernier est raccordé à une installation homologuée de mise à la terre.
26
60202055.book Page 27 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
INSTALLATION
Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer l’appareil.
Veillez à ne pas abîmer le revêtement de sol
(parquet, par exemple) lors du déplacement de l’appareil.
Au moment de l’installation, veillez à ce que
l’appareil n’écrase pas le cordon d’alimentation, sous peine de l’endommager.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
Laissez de l’espace de part et d’autre ainsi
qu’au-dessus de l’appareil, de façon à garantir une ventilation correcte, et respectez les consignes d’installation.
Veillez à ne jamais obstruer les orifices
d’aération de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant de l’appareil.
Installez et mettez l’appareil d’aplomb sur un
sol en mesure de supporter son poids, dans un endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Placez-le dans un lieu sec bien ventilé.
L’appareil est conçu pour fonctionner dans la plage de température suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne de pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une période prolongée à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée.
Classe
climatique
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Assurez-vous que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension d’alimentation du lieu d’installation.
N’utilisez pas de rallonges ni d’adaptateurs
simples ou multiples.
Pour le raccordement hydraulique, utilisez le
tuyau fourni avec le nouvel appareil, pas celui de l’ancien appareil.
La modification et le remplacement du cordon
d’alimentation doivent exclusivement être réalisés par un professionnel ou notre service après-vente.
Pour mettre l’appareil hors tension,
débranchez-le ou actionnez l’interrupteur bipolaire installé en amont de la prise.
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SÉCURITÉ
N’introduisez jamais dans l’appareil des
bombes aérosol ni des récipients contenant du propergol ou des substances inflammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence,
de liquides ou de gaz inflammables à proximité de l’appareil ou de tout autre appareil ménager. Les vapeurs peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques autres que ceux préconisés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N’utilisez pas et n’introduisez pas dans les
compartiments de l’appareil des dispositifs électriques non expressément autorisés par le fabricant.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d’une personne responsable.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer et de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) circulant
dans les accumulateurs de froid (selon modèle).
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après leur sortie du congélateur, car ils pourraient provoquer des brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil.
Tous les appareils équipés de systèmes de
distribution de glace et d’eau doivent être raccordés à une arrivée d’eau potable uniquement [la pression du réseau doit être comprise entre 0,17 et 0,81 Mpascal (1,7 et 8,1 bar)]. Les systèmes de distribution de glace et/ ou d’eau non directement raccordés à une arrivée d’eau doivent être alimentés avec de l’eau potable uniquement.
Utilisez uniquement le compartiment
réfrigérateur pour la conservation d’aliments frais et le compartiment congélateur pour la conservation d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur, car ils risqueraient d’éclater.
Le fabricant décline toute responsabilité relative à des dommages résultant du non­respect des consignes et conseils ci-avant.
27
60202055.book Page 28 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne du froid une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.
1)
, rend nécessaire
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de l’appareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et,
en tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.
Positionnez la commande de réglage du
thermostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
La me sure de la tempé rature d’une zone, clayette
par exemple, peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour être fidèle et représentative de ce qui se passe à l’intérieur de l’appareil, la lecture de la température doit être faite après quelques heures de stabilisation de l’ensemble, par exemple le matin à la première ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple : emballages des packs de yaourts).
Emballez systématiquement la nourriture pour
éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.
Disposez les aliments de telle sorte que l’air
puisse circuler librement tout autour.
Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les conseils d’entretien.
Nettoyez fréquemment l’intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien doux, sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l’eau additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
Se laver les mains avant de toucher les aliments,
et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent.
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi
(par exemple cuillère en bois, planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
1)
Chaîne du froid : maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par le consommateur.
***
28
60202055.book Page 29 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR
Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà congelés et de congeler des aliments frais.
Mise en marche du congélateur
Il n’est pas nécessaire de programmer la température du
congélateur à l’aide du thermostat car cela a déjà été fait en usine.
Branchez l’appareil.
Après la mise en service, attendez environ 2 heures avant d’y
ranger les aliments.
Réglage des températures
Positions de MIN à MAX : augmentation de la température de refroidissement.
Programmation du thermostat : MIN - conservation des denrées pendant de brèves périodes NORMAL - conservation des denrées pendant de plus longues
périodes ; MAX - position pour la conservation pendant de longues périodes
et pour la congélation des aliments.
Attention :
La température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et la position de l’appareil peuvent influer sur la température intérieure du congélateur.
Le thermostat doit être réglé en fonction de ces facteurs.
Congélation
Positionnez la quantité maximum indiquée sur la plaque signalétique dans le compartiment central en évitant de les mettre en contact avec des aliments déjà congelés.
Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, avant d’introduire les aliments à congeler, positionnez le bouton du thermostat sur Max, introduisez les aliments et, 24 heures plus tard, repositionnez le bouton sur Normal.
En général, après avoir placé des aliments dans le congélateur il suffit de le laisser sur “MAX” pendant 24 heures ; ensuite, désactivez la fonction “MAX” (selon les modèles).
Thermostat
Bacs
Unité de commande
Porte
Attention :
En cas de petites quantités d’aliments, ceux-ci peuvent être rangés dans n’importe quel compartiment de l’appareil à l’exclusion du tiroir inférieur. En outre, il est possible de ne pas utiliser la fonction de congélation rapide (si présente) afin d’économiser l’énergie électrique.
29
60202055.book Page 30 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Conseils pour la congélation et la conservation des aliments frais.
Enveloppez hermétiquement l’aliment frais à congeler dans :
des feuilles de papier aluminium, une pellicule transparente, des emballages plastiques imperméables, des récipients en polyéthylène à couvercle, des récipients adaptés à la congélation des aliments.
Les aliments doivent être frais et de qualité optimale.
Les légumes frais et les fruits doivent si possible être congelés
tout de suite après avoir été cueillis afin de conserver leurs substances nutritives, leur consistance, leur couleur et leur goût.
Attention :
Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les
introduire dans le congélateur.
Consommez immédiatement les aliments décongelés ou
partiellement décongelés. Ne les recongelez pas sauf après les avoir utilisés pour préparer un plat cuisiné. Une fois cuit, l’aliment décongelé peut à nouveau être congelé.
Remarque importante : Pour les périodes de conservation (en mois) des aliments
frais congelés, respectez les indications du tableau ci­contre.
Classement des aliments congelés
Introduisez et rangez les produits congelés dans le congélateur. Il est conseillé d’indiquer la date limite de conservation sur
l’emballage afin d’assurer une consommation selon les dates de péremption des aliments.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Au moment d’acheter des aliments surgelés, vérifiez que :
L’emballage ou le paquet est intact, car l’aliment pourrait se
détériorer. Si un paquet est gonflé ou s’il présente des taches d’humidité, il n’a pas été conservé dans les conditions optimales et peut avoir subi un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez des sacs
isothermes pour leur transport.
Dès l’arrivée à la maison, mettez immédiatement les aliments
congelés dans le compartiment congélateur.
Ne recongelez pas les aliments partiellement décongelés, mais
consommez-les dans un délai de 24 heures.
Évitez ou réduisez au maximum les variations de température.
Respectez la date de péremption indiquée sur l’emballage.
Suivez toujours les instructions figurant sur l’emballage pour la
conservation des aliments congelés.
MOIS ALIMENTS
30
60202055.book Page 31 Friday, October 21, 2011 2:51 PM
Extraction des bacs
Tirez les bacs vers l’extérieur jusqu’à la butée, soulevez-les
légèrement et dégagez-les.
Attention :
Pour obtenir un plus grand volume, il est possible d’enlever les bacs.
Contrôler que la charge ne dépasse pas les limites de chargement indiquées sur les parois latérales de l’appareil.
Production de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 et placez-le dans le
compartiment congélateur.
Si le bac s’est collé sur le fond, n’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants pour le décoller.
Pour sortir plus facilement les glaçons du bac, pliez légèrement
ce dernier.
Attention :
Il sera plus difficile de rouvrir la porte immédiatement après l’avoir fermée.
Il est recommandé d’attendre deux à trois minutes, pour permettre la compensation de la dépression qui s’est formée.
Fig. 1
31
Loading...
+ 165 hidden pages