IFU_Alpha_Sc1-mech_F.fm Page 1 Wednesday, March 30, 2005 6:51 PM
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
SÉLECTION DE PROGRAMME
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
INSTALLATION
Black process 45.0° 100.0 LPI
IFU_Alpha_Sc1-mech_F.fm Page 2 Wednesday, March 30, 2005 6:51 PM
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
a.
Coupez et retirez la housse plastique.
b.
Retirez la protection du dessus et les coins de
protection.
c.
Retirez la protection du bas en faisant basculer
l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin
inférieur arrière.
d.
Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement vers le
bas lorsque vous soulevez la poignée. Retirez la cale
en polystyrène.
e.
Retirez le film de protection bleu du bandeau
(selon les modèles).
•
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre Revendeur local.
•
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils sont une
source de danger potentiel.
2.Retirez le bridage de transport
•
L’appareil est équipé de vis de transport et d’un
bridage de transport, afin d’éviter tout
endommagement éventuel de l’appareil en cours
de transport.
bridage de transport avant d’utiliser le lavelinge
bridage de transport”).
Il faut obligatoirement retirer le
(voir le chapitre ”Installation/ Retrait du
3.Installation du lave-linge
•
Placez l’appareil sur un sol plat et stable.
• Réglez les pieds afin que la machine soit
stable et de niveau (voir le chapitre
“Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
•
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions de la
Compagnie locale de distribution d’eau (voir le
chapitre “Installation/Raccordement du tuyau
d’arrivée d’eau”).
•
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
•
Robinet : Raccord à vis pour tuyau 3/4”
•
Pression :100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l’eau
•
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier à l’aide de la
crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/
Raccordement du tuyau de vidange”).
•
Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
•
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur.
•
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
•
L’appareil doit être branché au réseau
uniquement au moyen d’une prise de terre. La
mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant directement ou
indirectement du non-respect des instructions.
•
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
•
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
•
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation.
•
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
•
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-vente.
•
L’appareil doit être relié à une installation efficace
de mise à la terre, conformément aux
réglementations en vigueur. En particulier, les
appareils installés dans les locaux contenant une
douche ou une baignoire doivent être protégés
par un dispositif à courant différentiel résiduel au
moins égal à 30 mA. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
directement ou indirectement du non-respect
des instructions ci-dessus.
•
Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
domestiques prévues.
Dimensions :
Largeur :400 mm
Hauteur :900 mm
Profondeur : 600 mm
Black process 45.0° 100.0 LPI
F 2
IFU_Alpha_Sc1-mech_F.fm Page 3 Wednesday, March 30, 2005 6:51 PM
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Nous recommandons d’effectuer le premier cycle de lavage à vide. Ce cycle sert à éliminer l’eau
résiduelle due aux contrôles effectués en usine.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez les portillons du tambour.
3.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment .
4.
Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes”).
5.
Mettez la machine sous tension en appuyant sur la touche
“Marche/Arrêt”
.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Emballage
•
Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100
% et portent le symbole du recyclage. Pour la
mise au rebut, suivez les réglementations locales en
vigueur.
2.Conseils pour économiser l’énergie
•
Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de
l’eau, du détergent et du temps en utilisant la
charge maximale recommandée.
•
Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent.
•
La boule Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent
contenu dans le tambour et préserve ainsi
l’environnement.
•
N’utilisez la fonction de prélavage que pour le
linge très sale. Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et du courant en ne sélectionnant
pas la fonction “Prélavage” pour du linge
normalement sale.
•
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
•
Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60° C au lieu d’un
programme à 90° C, ou à 40° C au lieu de 60° C.
•
Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un
programme de séchage (pour les machines dont
la vitesse d’essorage est réglable).
3.Mise au rebut de l’emballage et des
anciens appareils
•
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE relative aux Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur
dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent
de votre commune, à la société de collecte des
déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
•
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur.
•
Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble d’alimentation de
manière à ce que l’appareil ne puisse plus être
raccordé au réseau électrique.
•
Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits si vous avez l’intention de mettre la
machine au rebut.
4.Sécurité enfants
•
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil.
5.Recommandations générales
•
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet.
•
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil.
•
Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez
du détergent neutre et un chiffon humide.
•
N’utilisez pas de poudre à récurer.
•
N’ouvrez pas la porte brusquement.
•
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
6.Déclaration de conformité CE
•
L’appareil répond aux exigences des Directives
Communautaires :
73/23/CEE relative à la basse tension
89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
93/68/CEE relative aux marques CE
F 3
Black process 45.0° 100.0 LPI
IFU_Alpha_Sc1-mech_F.fm Page 4 Wednesday, March 30, 2005 6:51 PM
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1.
Porte
2.
Bac à produits
3.
Portillons du tambour
4.
Pompe et filtre
5.
Étiquette Service Après-vente
(derrière le couvercle du filtre)
6.
Levier de mobilité (selon les
modèles)
•
Pour déplacer le lave-linge : tirez
un peu la poignée à la main et tirezla jusqu’à la butée avec le pied.
7.
Pieds réglables
PRÉPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
1.
Triez le linge suivant
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Séparez le linge blanc du linge de couleur. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
•Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
•La catégorie du linge
Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez
le programme approprié pour la laine lavable en
machine , les rideaux et autres textiles
délicats. Retirez tout crochet des rideaux ou
placez-les dans un sac à linge. Utilisez le
programme spécial pour linge délicat. Lavez les
bas en nylon, les ceintures et autres petites
pièces ainsi que le linge avec agrafes (soutiensgorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans
une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
2.
Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.
Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
•
En règle générale, les taches de sang, de lait,
d’œuf et autres substances organiques se
nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
•
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe,
de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le bac à
produitsou de l’eau de javel dans le
compartiment correspondant(selon le modèle).
•
Au besoin, prétraitez les taches tenaces au
moyen d’un détachant.
Teinture et décoloration
Les produits vendus en commerce se composent
généralement d’un colorant, d’un fixateur et de sel.
Versez le colorant, le fixateur puis le sel
directement dans le tambour vide. Ne remplissez le
linge qu’après cette opération.
•
Utilisez exclusivement des teintures et produits de
blanchiment recommandés pour les lave-linge.
•
Respectez les instructions du fabricant.
•
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur.
Amidonnage
•
Dissolvez/diluez l’amidon liquide ou en poudre
dans un petit récipient en ajoutant environ 80 à
100 ml d’eau, en dehors du lave-linge. Chargez le
linge et fermez les portillons du tambour. Versez
l’amidon dissout dans le compartiment
Assouplissant du bac à produits. Fermez le
couvercle, sélectionnez le programme “Rinçage
et Essorage” et démarrez-le.
F 4
1
2
3
4
7
5
6
Black process 45.0° 100.0 LPI
IFU_Alpha_Sc1-mech_F.fm Page 5 Wednesday, March 30, 2005 6:51 PM
Chargement du linge
1.
Ouvrez le couvercle de la machine.
2.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le petit portillon
(2a) ou sur le bouton (2b) - selon le modèle - et en
maintenant le grand portillon. Si l’ouverture du
tambour correspond à celle de la photo 2c, il vous
suffit d’appuyer sur le bouton sans maintenir le grand
portillon.
3.
Introduisez les pièces de linge une par une dans le
tambour, sans les comprimer. Respectez les charges
recommandées dans le “tableau des programmes” :
une surcharge de la machine donnera des résultats
moins satisfaisants et froissera le linge.
4.
Pour fermer le tambour, ramenez les deux portillons
vers le centre.
ATTENTION : assurez-vous que les portillons
sont correctement verrouillés (pour le modèle
illustré dans la photo 2c : il faut que le bouton
dépasse au-delà du bord du grand portillon).
1
2a
Black process 45.0° 100.0 LPI
2b
2c
3
F 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.