LADAC 4041EMC, 4041DUC, 4041OPC, 4041UNC, 4041DXC User Manual

...
4041-2
Side/Page Informasjon på Norsk 2 Information in English 3 4041DUC Dual Universal 4 4041OPC Optimal 4 4041DMC Dual Marine 4 4041UNC Universal 6 4041EMC Marine 6 4041DXC Duplex 8 4041MXC Multiplex 10 4041MXMILC Multiplex, MILSPEC 12 Installasjonsprosedyre / Installing procedure 14 Tekniske data / Technical data 15 Service notater/ Service notes 16
Batterilader Battery charger
Batteriladeren er i samsvar med: The battery charger is in conformity with: Standard LVD 73/23 EØF EMC EN55014
2
NORSK
Alle til- eller frakoblinger til batteriene skal kun skje når laderen er frakoblet AC Nett.
Monter laderen som koblingsskjemaet viser, koble deretter til nettspenning og kontroller at laderens lysindikasjoner er normale.
• Gul: Lading pågår
• Gul/Grønn blink: Ladepause
• Grønn: Full-ladet batteri, vedlikeholdsladning
• Rød/Grønn blink: Temperatur beskyttelse
• Rød: Batteri ikke tilkoblet, feil i polaritet eller kortslutning
Vedlikehold: Alle batterier bør ha ettersyn minimum hver måned for å oppnå best mulig sikkerhet. Laderens ladeforløp er slik at batteriene holdes fulladet praktisk talt uten mer vannfor­bruk enn det som er normal fordampning.
Laderen trekker ikke strøm fra batteri når nettet ikke er tilkoblet. Laderens kanaler kan tilkobles hvert batteri for seg, uten å ta hensyn til batterienes sammenkoplinger. Flere kanaler kan tilkobles parallellt til ett batteri. Laderen bør monteres så nær batteriene som mulig. Ved lange strekk, bruk sikring ved batteri.
ADVARSEL!! Monter ikke laderen i brannfarlig miljø.
GASS Under lading utvikles knallgass som er meget eksplosjonsfarlig, og en liten gnist er nok til å antenne den. Bruk derfor aldri åpen ild, sigaretter eller lignende i nærheten av bat­teriet.
SYRE Syren i batteriet er etsende og angriper klær, metall og lakk. Dersom en søler syre, skal en vaske og skylle rikelig med vann. Syresprut i øynene kan være skadelig, skyll med vann og oppsøk lege.
GIFT Bly og andre kjemikalier som blir brukt i batterier er meget giftige. Vask hud og hender skikkelig etter arbeid med batterier.
3
ENGLISH
Always disconnect AC main before connecting / disconnecting batteries. Connect the charger according to the diagram.Then connect AC main and check that the indications are normal.
• Yellow: Charging in process
• Yellow/green alt.: Charging paused
• Green: Fully charged batteries, stand-by voltage
• Red/Green alt.: Temperature protection
• Red: Charger not connected, wrong polarity or short circuited
Maintenance: All batteries should be checked monthly for maximum security. The charging cyclus keeps the batteries fully charged with a very low water consumption.
The charger does not draw any current from the battery if the mains are disconnected. Multi-channels may be connected to the batteries regardless of inter-connections between the batteries. Multi-channels may be connected in parallell to one battery. The charger should be placed as close to the battery as possible. If used over greater distances use a circuit breaker near the batteries.
WARNING!! Do not mount the charger near any combustible area.
GASSING Explosive oxyhydrogen gas may be formed in the charging process. It ignites very easily – a small spark is enough. Never smoke or use bare flames etc. close to the batteries.
ACID Battery electrolyte is acidous and corrosive. It attacks human skin, fabrics, metal and paint. If electrolyte is spilled, itshould immediately be washed off with plenty of water. If it gets into the eyes, immediately rinse with water and contact a doctor.
POISON Lead and some chemical agents used in batteries are very poisonous. Wash hands and skin thorougly after working with batteries.
MAIN VOLTAGE: 220-240
VAC CHARGE VOLTAGE: 2 X 12 VDC CHARGE CURRENT: 2 X 5 ADC
MADE IN NORWAY
4041 - 2
IP 67
BATTERY CHARGER
YELLOW CHARGING GREEN FULLY CHARGED RED FAILURE
1
2
DUAL UNIVERSAL
MAIN VOLTAGE: 220-240
VAC CHARGE VOLTAGE: 2 X 12 VDC CHARGE CURRENT: 2 X 5 ADC
MADE IN NORWAY
OPTIMAL 24V
BATTERY CHARGER
1
2
4041 - 2
IP 67
YELLOW CHARGING GREEN FULLY CHARGED RED FAILURE
4041 - 2
IP 67
DUAL MARINE
BATTERY CHARGER
YELLOW CHARGING GREEN FULLY CHARGED RED FAILURE
1
2
Monteringsbeskrivelse
Fest laderen til veggen med 3 skruer
1. Monter skrue i punkt A
2. Løft opp laderen til den stopper.
3. Monter skruer i punkter B og C
A
B
C
Installing instructions
Fasten the charger with 3 bolts
1. Mount the fi rst bolt in point A
2. Lift the charger up until it stops
3. Mount bolts in points B and C
4
4041DUC
4041OPC
4041DMC
5
Tilkobling av nettspenning
Terminaler merket L og N til ven­stre i koblingsboksen er for net­tspenning. De ledige tilkoblingene kan brukes for viderekobling til evt. andre forbrukere. Laderen er dobbeltisolert og skal ikke jordes.
Tilkobling av rele(ekstrafunksjon)
Terminal P3 er et isolert 1-polet rele som aktiveres når laderen er på. Kan brukes til alarm, startsperre etc.
Tilkobling av batterier
Terminaler BATT1 og BATT2 er isolerte batteriutganger. De kan kobles på fl ere måter:
• Separate 12V system (2x12V)
• Seriekoblet (24V)
• Paralellkoblet (12V)
Det anbefales å montere sikringer på ladekabler nær batteriene!
Connection of mains input voltage
Terminals L and N to the left is mains input. The free connections can be used as output to other con­sumers. The charger is double insulated and should not be connected to ground.
Connecting the relay(optional)
Terminal P3 is an isolated 1-pole re­lay that is activated when the input voltage is present. Can be used as alarm, inhibiting signal, etc.
Connecting the batteries
Terminals BATT1 and BATT2 is isolated battery outputs. They can be connected in several ways:
• Separate 12V systems (2x12V)
• Batteries in series (24V)
• Batteries in parallell (12V)
It is recommended to install a fuse in the cables near the batteries!
N.O.output
N.C.output
Relay input
Mains input
Loading...
+ 11 hidden pages