
4041-2
Side/Page
Informasjon på Norsk 2
Information in English 3
4041DUC Dual Universal 4
4041OPC Optimal 4
4041DMC Dual Marine 4
4041UNC Universal 6
4041EMC Marine 6
4041DXC Duplex 8
4041MXC Multiplex 10
4041MXMILC Multiplex, MILSPEC 12
Installasjonsprosedyre / Installing procedure 14
Tekniske data / Technical data 15
Service notater/ Service notes 16
Batterilader
Battery charger
Batteriladeren er i samsvar med:
The battery charger is in conformity with:
Standard LVD 73/23 EØF
EMC EN55014

2
NORSK
Alle til- eller frakoblinger til batteriene skal kun skje når laderen er
frakoblet AC Nett.
Monter laderen som koblingsskjemaet viser, koble deretter til nettspenning og kontroller
at laderens lysindikasjoner er normale.
• Gul: Lading pågår
• Gul/Grønn blink: Ladepause
• Grønn: Full-ladet batteri, vedlikeholdsladning
• Rød/Grønn blink: Temperatur beskyttelse
• Rød: Batteri ikke tilkoblet, feil i polaritet eller kortslutning
Vedlikehold:
Alle batterier bør ha ettersyn minimum hver måned for å oppnå best mulig sikkerhet.
Laderens ladeforløp er slik at batteriene holdes fulladet praktisk talt uten mer vannforbruk enn det som er normal fordampning.
Laderen trekker ikke strøm fra batteri når nettet ikke er tilkoblet. Laderens kanaler kan
tilkobles hvert batteri for seg, uten å ta hensyn til batterienes sammenkoplinger. Flere
kanaler kan tilkobles parallellt til ett batteri. Laderen bør monteres så nær batteriene som
mulig. Ved lange strekk, bruk sikring ved batteri.
ADVARSEL!!
Monter ikke laderen i brannfarlig miljø.
GASS
Under lading utvikles knallgass som er meget eksplosjonsfarlig, og en liten gnist er nok
til å antenne den. Bruk derfor aldri åpen ild, sigaretter eller lignende i nærheten av batteriet.
SYRE
Syren i batteriet er etsende og angriper klær, metall og lakk. Dersom en søler syre, skal
en vaske og skylle rikelig med vann. Syresprut i øynene kan være skadelig, skyll med
vann og oppsøk lege.
GIFT
Bly og andre kjemikalier som blir brukt i batterier er meget giftige. Vask hud og hender
skikkelig etter arbeid med batterier.

3
ENGLISH
Always disconnect AC main before connecting / disconnecting batteries. Connect the
charger according to the diagram.Then connect AC main and check that the indications
are normal.
• Yellow: Charging in process
• Yellow/green alt.: Charging paused
• Green: Fully charged batteries, stand-by voltage
• Red/Green alt.: Temperature protection
• Red: Charger not connected, wrong polarity or short circuited
Maintenance:
All batteries should be checked monthly for maximum security. The charging cyclus
keeps the batteries fully charged with a very low water consumption.
The charger does not draw any current from the battery if the mains are disconnected.
Multi-channels may be connected to the batteries regardless of inter-connections between
the batteries.
Multi-channels may be connected in parallell to one battery.
The charger should be placed as close to the battery as possible.
If used over greater distances use a circuit breaker near the batteries.
WARNING!!
Do not mount the charger near any combustible area.
GASSING
Explosive oxyhydrogen gas may be formed in the charging process. It ignites very easily
– a small spark is enough. Never smoke or use bare flames etc. close to the batteries.
ACID
Battery electrolyte is acidous and corrosive. It attacks human skin, fabrics, metal and
paint. If electrolyte is spilled, itshould immediately be washed off with plenty of water. If
it gets into the eyes, immediately rinse with water and contact a doctor.
POISON
Lead and some chemical agents used in batteries are very poisonous. Wash hands and
skin thorougly after working with batteries.

MAIN VOLTAGE: 220-240
VAC
CHARGE VOLTAGE: 2 X 12 VDC
CHARGE CURRENT: 2 X 5 ADC
MADE IN NORWAY
4041 - 2
IP 67
BATTERY CHARGER
YELLOW CHARGING
GREEN FULLY CHARGED
RED FAILURE
1
2
DUAL
UNIVERSAL
MAIN VOLTAGE: 220-240
VAC
CHARGE VOLTAGE: 2 X 12 VDC
CHARGE CURRENT: 2 X 5 ADC
MADE IN NORWAY
OPTIMAL 24V
BATTERY CHARGER
1
2
4041 - 2
IP 67
YELLOW CHARGING
GREEN FULLY CHARGED
RED FAILURE
4041 - 2
IP 67
DUAL MARINE
BATTERY CHARGER
YELLOW CHARGING
GREEN FULLY CHARGED
RED FAILURE
1
2
Monteringsbeskrivelse
Fest laderen til veggen med 3 skruer
1. Monter skrue i punkt A
2. Løft opp laderen til den stopper.
3. Monter skruer i punkter B og C
A
B
C
Installing instructions
Fasten the charger with 3 bolts
1. Mount the fi rst bolt in point A
2. Lift the charger up until it stops
3. Mount bolts in points B and C
4
4041DUC
4041OPC
4041DMC

5
Tilkobling av nettspenning
Terminaler merket L og N til venstre i koblingsboksen er for nettspenning. De ledige tilkoblingene
kan brukes for viderekobling til evt.
andre forbrukere.
Laderen er dobbeltisolert og skal
ikke jordes.
Tilkobling av rele(ekstrafunksjon)
Terminal P3 er et isolert 1-polet rele
som aktiveres når laderen er på.
Kan brukes til alarm, startsperre etc.
Tilkobling av batterier
Terminaler BATT1 og BATT2 er
isolerte batteriutganger. De kan
kobles på fl ere måter:
• Separate 12V system (2x12V)
• Seriekoblet (24V)
• Paralellkoblet (12V)
Det anbefales å montere sikringer
på ladekabler nær batteriene!
Connection of mains input voltage
Terminals L and N to the left is
mains input. The free connections
can be used as output to other consumers.
The charger is double insulated and
should not be connected to ground.
Connecting the relay(optional)
Terminal P3 is an isolated 1-pole relay that is activated when the input
voltage is present. Can be used as
alarm, inhibiting signal, etc.
Connecting the batteries
Terminals BATT1 and BATT2 is
isolated battery outputs. They can
be connected in several ways:
• Separate 12V systems (2x12V)
• Batteries in series (24V)
• Batteries in parallell (12V)
It is recommended to install a fuse
in the cables near the batteries!
N.O.output
N.C.output
Relay input
Mains input