Lada 111 2002, 112 2002 User Manual

AUTOMOVILES
Manual de empleo
TOGLIATTI
2002
2
INDICE
DESCRIPCION DEL AUTOMOVIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Llaves para el automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Portón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CUADRO DE INSRUMENTOS (VDO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Computador de recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Corrección de las funciones del computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Deshabilitación del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bloque de indicación del sistema del control de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Palancas del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bloque de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bloque de lámparas testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
USO DEL AUTOMOVIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Colocación de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sistema antirrobo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Manual de uso del sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Desactivación del régimen de inmovilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Situaciones particulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3
USO DE LAS LLAVES DELINMOVILIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Para arrancar el motor del automóvil equipado del sistema antirrobo electrónico
es necesario: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Frenado y parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sistema antibloqueo de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Uso del automóvil nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Medidas de seguridad durante la conducción del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Particolaridades del uso del automóvil con SEMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Arranque del motor usando la bateria auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ventilación y calefacción del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
ENTRETENIMIENTO TECNICO DEL AUTOMóVIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nivel de aceite en el cárter del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nivel de aceite en la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nivel del liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nivel del líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Líquidos de lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Presión en los neumáticos de las ruedas delanteras y traseras, MPa (kgf/cm . . . . . . . . .45
Circuidos, protegidos por los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Cuidado de la carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Almacenaje del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
PARTICOLARIDADES DE LAESTRUCTURA DEL AUTOMóVIL LADA 110 PREMIER. 53
PARAMETROS DE AJUSTE Y CONTROL CARACTERISTICAS DEL USO*) . . . . . . . .54
CaracterIsticas principales y dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Caracteristicas generales y parametros de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Capacidades, l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Datos de identificacion del vehiculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Datos de identificacion del vehiculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Datos de identificacion del vehiculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Información suplementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
ANEXOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Carburantes, lubrificantes y líquidos recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
LÁmparas utilizadas en el automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4
A Vuestra atención
Ud. ha adquerido el automóvil que posee altas características dinámicas y de velocidad. En el período inicial del uso del automóvil, independiente­mente de los años de conducción, recomendamos estar atentos hasta que Ud. adquiera la técnica de conducción de este automóvil.
Antes de conducir el automóvil, le invitamos a leer cuidadosamente estas instrucciones. Las características de utilización, también la fiabilidad de vuestro automóvil en gran parte depende de la observación de las reglas de conducción, de la periodicidad y del cumplimiento de las opera­ciones del entretenimiento técnico, indicadas en el certificado de garantía.
Recomendamos ejecutar el entretenimiento y la reparación del automóvil en los servicios oficiales. Estos servicios tienen todos los recambios nece­sarios, el equipo especial y las herramientas. Los trabajos se ejecutan por los especialistas expertos.
Es necesario que el automóvil sea presentado para el entretenimiento
y la reparación en estado limpio al PTO.
Durante el uso y el entretenimiento técnico del automóvil usar los materiales indicados en el anexo 1 del presente manual. Especial­mente hay que recordar que el automóvil con el sistema electrónico de mando SEMM y con el catalizador de los gases de desecho pre­supone el uso solamente de gasolina no etilada.
¡Se prohibe lavar el automóvil con el motor en marcha!
El disegno del automóvil se perfecciona siempre y por eso algunos gru­pos y piezas pueden deferir de los indicados en el manual.
5
LLAVES PARA EL AUTOMóVIL
Con cada automóvil se adjutan dos juegos de llaves. Cada uno (fig.1) tiene dos llaves: una, más larga, —para el encendido, otra, más corta, —para las puertas y el portaequipajes.
El número de la llave de encendido está grabado en la banderola del anillo, que sujeta las llaves. Cortando la banderola o sustituyéndola Ud. puede conservar el número secreto de la llave.
Para el automóvil que tiene el sis­tema antirrobo electrónico (inmovi­lizador*) se adjutan 3 llaves de código: 2 -negras para el arranque y 1 roja para la programación.
Puertas
Las puertas se abren por fuera al apre­tar sobre la manecilla 1 (fig.2). Al abrir las puertas automaticamente se enciende el alumbrado del interior.
Puertas delanteras. Las puertas delanteras tienen la cerradura que puede ser bloqueada por fuera con la llave 3 insertada en la placa 2 .
Por dentro la puerta se bloquea al apretar sobre el botón 3 (fig. 3) y se abre con la manecilla 7 cuando el botón 3 está levantado. Cuando la cerradura está bloqueada, las mane­cillas 1 (fig. 2) y 7 (fig. 3) tienen el movimiento en vacío. Al dejar el automóvil en el aparcamiento se puede usar el bloqueo suplementario de las cerraduras de las puertas delanteras para eso es necesario extraer la llave en la posición horizontal.
La puerta delantera tiene el cristal descendente 4, el que se desciende y se levanta al girar la manecilla 9 del alzacristales. Cuando se trata de la versión sin la manecilla 9, el alza­cristales tiene el accionamiento eléctri-
Fig. 1. Llaves para el automóvil Fig. 2. Apertura de las puertas
DESCRIPCION DEL AUTOMOVIL
___________ * El inmovilizador inmoviliza el arranque del motor si no leer previamente el código de la llave asegu-
rando una protección suplementaria del automóvil en caso del uso no permitido.
6
co con el mando del interruptor en el túnel del piso.
En la puerta hay el cómodo apoyabrazos 8 con una bolsa 2 para los objetos pequeños y el alojamiento 1 para el montaje de la radio.
Puertas traseras
Las puertas traseras (fig. 4) tienen
la cerradura que puede ser bloqueada solo apretando el botón 3 sea con la puerta abierta, como con la puerta cerra­da. La manecilla 1 (fig. 2) y la manecilla 4 (fig. 4) tienen el movimiento en vacío.
Cuando los asientos traseros se uti­lizan solamente por los niños, se recomienda apretar hacia abajo las manecillas 1, las cuales se enquentran en los extremos de las puertas, después cerrar las puertas. En este caso es posible abrir las puertas sola­mente por fuera con los botones 3 lev­antados.
El cristal 2 se abaja y se levanta girando la manecilla 6 del alzacristales, y el apoyabrazos 5 permite a los pasajeros ocupar la posición más cómoda. Cuando no hay la manecilla 6, el
alzacristales está equipado con el accio­namiento eléctrico.
Si el automóvil está equipado del blo­queo eléctrico de las cerraturas de las puertas, el bloqueo y el desbloqueo de todas las puertas se efectua al cerrar la puerta con la llave o por medio del botón de la puerta delantera izquierda.
El desbloqueo de la puerta derecha delantera o trasera es posible hacerse al levantar los botones.
Durante la marcha del automóvil no se recomienda bloquear las cerraduras de las puertas para poder abrirlas por fuera en el caso de un accidende de caminos.
Portón
Portón 3 (fig. 5) se abre con la llave, dando la vuelta en el sentido del reloj. En la posición abierta la puerta se mantiene mediante los amortiguadores telescópicos de gas 2. El plafón 4 con interruptores interpuestos permite alumbrar el compartimiento del baul al conectar la iluminación exterior.
Una parte de los automóviles está equipada con el accionamiento eléctrico del cierre.
Fig. 4. Puerta traseraFig. 3. Puerta delantera
7
En este caso la apertura del portón es posible sea desde el salón, apretan­do sobre el botón del panel de instru­mentos, como por fuera con la llave.
Capó
Para abrir el capó tírase de la palan­ca 1 (fig. 6) hacia sí, después levante un poco el capó 1 (fig. 7), y a través del orificio entre el capó y el panel delantera, oprima la patilla del gancho 2 y levante el capó.
En la posición abierta el capó se mantiene por medio de los amor-
Fig. 5. Portón trasero
Fig. 6. Manecilla del mando de cierre
del capó
8
tiguadores telescópicos 3 de gas. Al cerrar el capó compruebe la suya cer­radura real, en el momento de la cer­radura se oye el chasquido caracterís­tico, apretandolo de nuevo el capó debe estar cerrado. Antes de cerrar el capó hay que asegurarse que el gan­cho gire sin atranque y regresa segura­mente a su posición inicial.
Capó trasero
El capó trasero 3 (fig. 8) del automóvil con la carrocería “berlina”, después de abrir el cierre 1 con la llave o apretando el botón apropriado, se mantiene en la posición abierta por medio de los muelles 2. Cuando está encendido el alumbrado exterior, la parte interior del portaequipajes se illu-
Fig. 8. Capó trasero
Fig. 7. Apertura del capó
9
mina con la lámpara 4 que tiene el interruptor.
Tapón del depósito de combustible
Para el acceso al tapón 1 (fig. 9) del depósito de combustible hay que abrir la tapa 2. Una parte de los automóviles de producción tiene los tapones con la cerradura. Todos los tapones se ejecu­tan con el limitador de momento de atornillado para garantizar la hermetici­dad de ellos con la boca. Atornillar el tapón hasta que actúe el limitador (se oye el chasquido).
Asientos
Para la regulación de los asientos delanteros en la dirección longitudinal, tírase de la palanca de bloqueo 2 (fig.10) hacia arriba, situada al lado de la almohada 3. Después de la instalación del asiento hay que dejar la palanca y desplazando ligeramente el asiento hacia adelante y atrás es nece-
sario situarse en una fijación segura. La inclinación del respaldo del asiento se regula girando la palanca 1. Los apoyacabezas 5 se regulan en altura y en inclinación. Los fijadores de muelle los mantienen en la posición necesaria.
El respaldo 7 del asiento trasero está dividido con el apoyabrazos 15 en dos partes. Para utilizar el apoya-
Fig. 10. Asientos
Fig. 9. Tapón del depósito
de combustible
10
brazos es necesario volcarlo y poner sobre la almohada 6. Detrás de apoya­brazos se encuentra una escotilla, cer­rada con la tapa 14. Al desplazar la tapa de escotilla, es posible poner en el vano del portaequipajes los objetos lar­gos ( esquíes, plantones), dejando pasar una parte de estos objetos en el interior del automóvil.
Los apoyacabezas 8 del asiento trasero se regulan solamente según la altitud.
El asiento trasero se saca facil­mente, lo que permite en algunos casos transportar objetos largos, dejando pasar los objetos en el interior. Para sacar el asiento trasero hay que:
—levantar hacia arriba los apoya­cabezas 8 hasta el tope, apretar sobre las palancas 12 de los retenes y sacar los apoyacabezas;
—tirar hacia arriba de la palanca 13 de las cerraduras, inclinando ligera­mente el respaldo 7 hacia arriba y
desengachar la bisagra móvil 10 con la bisagra fija 11 en la carrocería 9;
—pisar la manecilla 16 de las cer­raduras y sacar la almohada 6 del asiento trasero.
El asiento trasero desplazable de los automóviles con la carrocería “hatchback” y “wagon” permiten aumentar la area del compartimiento del portaequipajes. Según la carga transportable y el número de personas está prevista la colocación del asiento horizontal completa o parcial.
La colocación del asiento se hace con las puertas traseras abiertas en siguiente modo :
—tirar de la bisagra 1 (fig. 1 1) y colo­car la almohada 2 en posición vertical. Si es neceserio trasladar los asientos delanteros hacia adelante;
—quitar los apoyacabezas y después tirando hacia arriba la palanca 3 del cierre, liberar el respaldo 4 y colo­carla como se ve en la figura.
Fig. 11. Asiento trasero
11
Al transportar los objetos largos hay
que quitar la repisa 5.
Cinturones de seguridad y airbag
Los cinturones de seguridad son una medida eficaz de protección para el conductor y los pasajeros contra los accidentes de circulación. Para abrochar el cinturón hay que introducir la lengüeta 1 (fig. 12) en el cierre 2 has­ta que se oiga un chasquido. No se permite la torsión de las correas. No sujeten con el cinturón a un niño que vaya sentado sobre las rodillas de los mayores. Para desabrochar el cinturón aprieten el botón 3 del cierre. Regular por medio de la palanca 4 la altura de fijación del punto superior del cinturón de seguridad, para que el cinturón no toque el cuello y no prese el hombro. Para aumentar la altura es suficiente pisar la junta protectora del cinturón.
Para los pasajeros traseros los cin­turones se abrochan analogamente. Para el pasajero central está prevista solo la correa de cintura.
En los automóviles con la carrocería «wagon» y «hatchback» antes de incli­nar atrás los asientos traseros hay que colocar los cinturones de seguridad en posicion no operacional, es decir: tirar de cinturónes de pasajeros laterales (fig.13) a una medida corta y fijar sus lengüetas en los cierres; hacer pasar el cinturon del pasajero central a través de la correa hallándose en la parte
Fig. 12. Cinturones de seguridad
Fig. 13. Posición de los cinturones con asiento trasero plegados
12
superior del respaldo, fijando también su lengüeta en el cierre.
Colocar los respaldos de los asien­tos suavemente sin permitir que actue el mecanismo de bloqueo de los cintur­ones al tirarlos. Cuando las correas están sucios hay que limpiarlos con la solución jabonosa suave. No se per­mite planchar las correas.
Cuando el cinturón está dañado o se haya sometido a las fuerzas de tracción críticas durante un accidente de circulación y tiene rozaduras, rup­turas u otras defectos hay que cam­biarlo por uno nuevo.
Una parte de los automóviles pro­ducidos están equipados de volantes provistos con bolsa de aire, lo que evi­dencia la inscripción «AIRBAG» en el embellecedor del volante. La bolsa de aire es un sistema suplementario de seguridad para el conductor, con el cinturón abrochado, que reacciona en el caso de una colisión frontal. La bolsa de aire es un sistema fiable autónomo valido para una vez y no require man­tenimiento durante el uso del vehículo. Para asegurar la máxima protección y reducir los riesgos de traumatismo durante los accidentes de tráfico no se admite pegar ninguna etiqueta o usar otros objetos en el volante. Con la acción de la borsa se forma una pequeña cantidad de polvo que no es peligroso para la salud pero puede causar una irritación de piel y de ojos. Por eso contactando con este polvo lavar los ojos y piel con agua y jabón neutral. Después de la acción de la bolsa para evitar rasguños y que­maduras no tocar el centro del volante y no cortar la bolsa después de acción.
Para reemplazamiento de la bolsa de aire es necesario dirigirse a su con­cesionario PTO.
Al mismo tiempo hay que cambiar los cinturones de seguridad sometidos a las fuerzas de tracción crítica.
Atención
1. El airbag no sustituye el cinturón de seguridad, sirve sola­mente como una seguridad comple­mentaria.
Por eso antes de poner el auto­móvil en marcha es necesario siem­pre abrochar los cinturones de seguridad.
2. No se admite pegar ni variar
nada en el embellecedor del volante.
3. Limpiar el volante con trapos
suaves humedos.
4. No se permiten intervenciones no autorizadas en el sistema del airbag. Todos las operaciones relati­vas a la bolsa deben ser realizadas en PTO con el personal adiestrado.
Equipamiento del habitáculo
El espejo retrovisor exterior 5 (fig.3) se ajusta con el mando 6, después de regular la posición de su asiento.
Una parte de los automóviles está equipada del accionamiento eléctrico para la regulación de los espejos exte­riores.
El espejo retrovisor interior 1 (fig.
14) se ajusta moviendolo en torno a la articulación. Además, para evitar deslumbramientos molestos de los faros del automóvil que va detrás, cam­bien el ángulo de inclinación del espe­jo por medio de la palanca 2.
13
El plafón 3 de alumbrado individual sirve para la iluminación orientada de algunos objetos (mapa, atlas de car­reteras etc.).
El eje óptico del plafón puede ser inclinado al ángulo más de 30 grados en todas las direcciones. El plafón se conecta y se desconecta, ruotando el tubo en torno al eje.
Al abrir las puertas laterales del automóvil automaticamente se conecta la iluminación del habitáculo. Con las puertas cerradas el plafón de alumbra­do del habitáculo se conecta y se desconecra al apretar sobre las extremidades del difusor.
En los automóviles equipados del sistema de antirrobo existe un modo de retardo de conexión del plafón de alumbrado del habitáculo y de iluminación de la llave en el interruptor de encendido.
Para que funcione este modo el interruptor del plafón debe hallarse en posición «desconectado» es decir la lámpara del plafón debe encenderse al abrir las puertas. En este estado si el encendido no está conectado al cerrar la puerta del conductor la lámpara del plafón continua a estar encendida 12 s. y luego se apaga dentro de 4 s. Si la puerta se cierra con encendido conec­tado, el régimen de retardo no fun­ciona. El régimen de retardo puede ser interrumpido si con la puerta del con­ductor cerrada poner la llave de encen­dido en posición «encendido».
Viseras contra el sol 4 pueden ocu­par las siguientes posiciones:
A — posición inicial
B — con las luces del sol derechas
C — con las luces del sol laterales
La visera del pasajero tiene el espe-
jo en la parte interior.
En los automóviles con la carrocería «wagon» y «hatchback» está previsto el montaje de altovoces en los apoyos de la repisa, en «berlina» - en la repisa. En una parte de los automóviles se monta el haz de cables ya preparado para altavoces de las puertas delanteras y de la parte trasera del habitáculo.
Las operaciones relativas a la conexión se recomienda realizar en PTO donde hay el equipo y las her­ramientas especiales.
Organos de mando
La disposición de los elementos de mando está indicada en la fig. 15.
1—tobera para el soplado del cristal de la puerta delantera.
2—toberas laterales del sistema de ventilación y de calentamiento del salón.
3—guantera (véase fig. 25). 4—reloj (véase fig. 18). 5—bloque de indicación del sistema
de control de a bordo (véase fig. 20).
Fig. 14. Equipamiento del habitáculo
14
6—tapa del alojamiento de la radio Dimensiones 182x53x175 mm. 7—encendedor. Para usarlo hay que
apretar el portaencendedor hasta la posición fijada. Después de 20 s. cerca el portaencendedor automaticamente regresa en la posición inicial, listo para el uso.
8—portacenero delantero. 9—revestimiento del túnel del pavi-
miento. 10—bloques de mando (véase
fig.22).
11—palanca del freno de esta­cionamiento. Desplazando la palanca
hacia arriba se ponen en acción las zapatas de los frenos de las ruedas
traseras. Para hacer regresar la palan­ca en la posición inicial hay que apretar el botón en el extremo de la empu­ñadura de la palanca.En caso de extre­ma necesidad es posible usar el freno de estacionamiento durante la marcha para frenar el automóvil o para usarlo simultáneamente con los frenos.
12—palanca de cambio velocidades.
En la empuñadtura de la palanca está marcado el esquema de cambio de las velocidades.
13—pedal del accelerador. 14—portalámpara para conexión de
la lámpara portatil. 15—pedal del freno. 16—pedal de embrague.
Fig. 15. Organos de mando
15
17—interruptor de encendido. 18—manecilla de regulación de la
altura del volante. Para instalar la
guía en la posición cómoda para la dirección, deje la manecilla y aprétela después de regulación de la posición.
19—manecilla del accionamiento de la cerradura del capó.
20—interruptor de la señal acústica. 21—tapa del bloque de fusibles 22—interruptor de mando del cierre
del capó trasero.
Está instalado en una parte de los automóviles. Para abrir la tapa del capó trasero hay que pulsar sobre el botón. Al liberar la mano el botón vuelve a su posición inicial.
23—botón de cierre del bloque de fusibles.
24—corrector hidráulico de los faros. Eso es un dispositivo que per-
mite corregir girando la palanca el ángulo de inclinación de haz luminoso de los faros al viajar con la luz de cruce de los faros según la carga del automóvil para evitar deslumbramien­tos molestos de los conductores de los automóviles que van en la dirección contraria.
25—palanca de conmutación de los indicadores de dirección y de la luz de los faros (véase fig.21).
26—interruptor del alumbrado exte­rior. Al apretar el botón hasta la
primera posición fijada se conectan las luces de posición, hasta la segunda po­sición fijada se conectan sup­lementariamente los circuitos de los faros. Cuando el alumbrado está conectado, durante la noche se ilumi­nan los símbolos del cuadro.
27—interruptor de los faros delan­teros de antiniebla. Cuando el
automóvil está equipado de los faros de antiniebla este interruptor se instala en vez del obturador. Los faros de anti­niebla se conectan y se desconectan al apretar sobre el botón. En la oscuridad los simbolos en las teclas se iluminan si está conectado el alumbrado de los instrumentos.
28—testigo luminoso de conexión de los faros de antiniebla. Se
enciende una luz de color verde al conectar las luces de antiniebla delan­teros.
29—cuadro de instrumentos (véase fig. 16 y 17).
30—lámpara testigo de la conexión de la luz trasera antiniebla. Se
16
enciende una luz de color verde, al conectar la luz trasera de antiniebla.
31—interruptor de la luz trasera de antiniebla. Las lámparas de la luz de
antiniebla de las linternas traseras se conectan y se desconectan al apretar el botón. En la oscuridad los símbolos de botones se iluminan, al conectar el alumbrado de instrumentos. En unas versiones las luces traseres de anti­niebla se conectan automaticamente al conectar el encendido. Para conexión sucesiva es necesario apretar de nuevo sobre el botón.
32—lámpara testigo de conexión de la calefacción de la luneta. Al conec-
tar la calefacción de la luneta se enciende una luz anaranjada.
33—interruptor de la calefacción de la luneta. La calefacción de la luneta
se conecta y se desconecta al apretar el botón. En la oscuridad, al conectar el alumbrado de los instrumentos, se ilu­minan los símbolos del botón.
34—interruptor del alumbrado del cuadro. Al girar la manecilla, se conec-
ta el alumbrado de instrumentos, la iluminación de los símbolos y se regu­la la intensidad de estos.
35—captador del APS. Se instala en el automóvil equipado del sistema antirrobo electrónico y sirve para leer el código secreto de las llaves de código.
36—palanca de lava/limpialunas.
(véase la figura 21).
37—toberas centrales del sistema de ventilación y de calefacción del salón.
38—interruptor de la recirculación 39—interruptor del aire condiciona-
do. Se instala en los automóviles,
equipados de aire acondicionado.
40—palanca de mando de las mari­posas del sistema de calefacción.
En una parte de los automóviles se emplean las toberas con posición hori­zontal de la palanca.
41—comprobador del sistema del mando automático de calefacción.
42—interruptor de la señalación de avería. Al apretar el botón se conecta
una luz intermitente de todas las luces de dirección y de la lámpara testigo del cuadro de instrumentos. Se desconec­ta la señalización de avería al apretar de nuevo el botón. En la oscuridad los símbolos del botón se iluminan, cuan­do está conectado el alumbrado de instrumentos.
43—interruptor de limpiafaros. Se instala en los automóviles, equipados de limpiafaros. Estos se conectan al apretar el botón del interruptor, cuando están conectados los faros, y se desconectan al liberar el botón. En la oscuridad lucen los símbolos del botón del interruptor, cuando está conectado el alumbrado de instrumentos.
44—tobera de soplado del para­brisas.
Cuadro de instrumentos
1. (fig. 16)—lámpara testigo de conexión del freno de estaciona­miento. Luce una luz roja cuando se
conecta el freno de estacionamiento.
2—lámpara testigo de la presión insuficiente del aceite. Se enciende
una luz roja al conectar el encendido y se apaga tras el arranque del motor, Cuando se enciende la luz con motor en marcha esto dice que la presión en el sistema de engrase del motor es insuficiente.
17
3— de reserva (no se usa en los automóviles con sistema a inyección de combustible)
4—lámpara testigo de conexión de la luz de posición. Se enciende una
luz verde al conectar el alumbrado exterior.
5—indicador de la temperatura del líquido refrigerante. Cuando la aguja
pasa a la zona roja de la escala, com­probar el funcionamiento del ventilador eléctrico del sistema de refrigeración y el termóstato.
6—tacómetro.
El aparato eletrónico que índica la fre­cuencia de rotación del cigüeñal del motor. La zona amarilla de la escala índica los régimines altos del motor, la zona roja de la escala - los régimines peligrosos del motor.
7—lámpara testigo de conexión de las luces de dirección izquierdas. Se
enciende una luz verde parpadeante al situar el mando a la izquierda.
8—lámpara testigo de conexión de las luces de dirección derechas. Se
enciende una luz verde parpadeante al situar el mando a la derecha.
9—cuentakilómetros. 10—cuentakilómetros totalizador. 11—lámpara testigo de reserva de
gasolina. Se enciende una luz anaran-
jada si en el depósito queda menos de 4 a 6,5 litros de gasolina.
12—indicador del nivel de gasolina. 13—lámpara testigo de conexión de
las luces de carretera. Se enciende
una luz azul al poner al contacto las luces de carretera.
14—lámpara testigo de conexión de la señalización de avería.
15—lámpara testigo de señalización de avería del sistema de frenado. Se
enciende una luz roja, al bajar el nivel de líquido en el depósito del accionamiento hidráulico de los frenos por debajo del índice "MIN" también al conectar el arrancador para verificar el buen esta­do de la lámpara misma.
16—botón de puesta a cero del conta­dor parcial del recorrido. La lectura del
contador se pone a cero al presionar el botón con el automóvil parado.
17—cuentakílometros parcial. 18— « » lámpara testigo (control
del motor). Se pone al contacto cuando
Fig. 16. Cuando de los instrumentos
18
el automóvil está equipado del sistema de combustible a inyección. Se enciende con una luz de color naranja al poner al contacto el encendido y se desconecta en seguida después del arranque del motor. Si hay desarreglos en el sistema, la lámpara parpadea continuamente.Si se enciende la lámpara ver «Uso del automóvil».
19—lámpara testigo de la carga
de batería. Luce con color rojo al
conectar el encendido y apaga des­pués del arranque del motor. Si la lám­para sigue encendida con el motor en funcionamiento esto indica el debil ten­sado, ruptura de la correa del alter­nador, una avería en el circuito de carga o del alternador mismo.
CUADRO DE INSRUMENTOS
(VDO)
En las versiones de los automóviles se instala el cuadro de instrumentos indicado en fig.17.
1 - indicador de la temperatura del líquido refrigerante (ver pos.5, fig 16)
2- tacómetro (ver pos. 6 fig.16)
3- lámpara testigo de conexión de las luces de dirección izquierdas (ver pos.7 fig.16)
4- lámpara testigo de conexión de las luces de dirección derechas (ver pos.8 fig.16)
5 - cuentakilómetros
6 - indicador del nivel de gasolina
7 - lámpara testigo de reserva de gasolina (ver pos.11, fig.16)
8 - lámpara testigo de conexión de las luces de posición (ver pos.4,fig.16)
9. lámpara testigo de señalización de avería del sistema de frenado. Se enciende una luz roja, al bajar el nivel de líquido en el depósito de acciona­miento hidráulico de los frenos por debajo de la marca «MIN», también al conectar el arrancador para verificar el buen estado de la lámpara misma.
10. - lámpara testigo de conexión de luz de carretera (ver pos.13, fig.16)
11. - botón para poner a cero el cuentakilómetros del recorrido diario
12.- indicador de recorrido. La línea superior del indicador indica el recorri­do total del automóvil, la línea inferior indica el recorrido diario. Para poner a
Fig. 17. Cuadro de los insrumentos (VDO)
19
cero las indicaciones del recorrido diario hay que tener el botón 11 apreta­do más de 3 s. en el automóvil parado.
La puesta a cero puede ser realiza-
da al quitar el borne de la batería.
13. - lámpara testigo de conexión de
la señalización de avería.
Se enciende una luz roja parpa­deante al conectar la señalización de avería.
14. - « » lámpara testigo (con-
trolar el motor) ver pos.18, fig.16
15.- indicador del tiempo y de la
temperatura
Al presionar brevemente el botón 11 cambia la indicación de horas a la tem­peratura. Al conectar el encendido a la temperatura de ambiente igual o inferi­or a +2° C, durante 3 s. siempre aparece la indicación de horas y después la temperatura la indicación de la cual los primeros 10 s. es parpadeante.
Al aumentar la temperatura de aire ambiente en más de 3° C y al bajar de nuevo hasta + 2° C:
- en caso de indicación de las horas el indicador automáticamente pasa a la indicación de la temperatura, la cual los primeros 10 s. es parpadeante;
- en caso de indicación de la tem­peratura su régimen regular se inter­rumpe por régimen parpadeante de 10 s.
La puesta de horas y minutos se hace en régimen de indicación de horas al girar el botón 11 a la dirección de «h» - horas y «m» - minutos.
Una vez quitado el borne de la batería y restablecida la tensión las horas se calculan a partir de cero.
16. - lámpara testigo de la carga
de batería. (ver pos.19, fig.16)
17. - lámpara testigo de conexión del freno de estacionamiento (ver pos.1, fig.16)
18. - lámpara testigo de la presión insuficiente de aceite (ver pos.2, fig.16).
19. - de reserva (no se usa en los automóviles a inyección de com­bustible).
En una parte de los automóviles se instala el cuadro de instrumentos sin indicador de horas y de la temperatura.
En este caso el borrado de las indi­caciones del cuentakilómetros de recorrido diario se hace al apretar brevemente sobre el botón 11.
Reloj
Reloj de cuarzo:
1—(fig.18) - manivela cambio agu­jas
Para poner las agijas hay que tirar de la manivela 1 y girarla en el sentido del reloj. Si el reloj tiene la manivela en el cuadrante, para poner las agujas es necesario pisarla.
Fig. 18. Reloj
20
Ordenador de recorrido
En una parte de los automóviles en vez del reloj se monta el ordenador de recorrido (CR) vease fig. 19. El CR tiene 15 funciones compuestos de 3 grupos (ver tabla 1). La selección del grupo se hace con los botones 1,2 y 3. Cada grupo tiene las funciones princi­pales y adicionales. Las principales van elegidos usando los botones 1,2 y
3. Las funciones adicionales - con el botón 5. Con encendido desconectado el ordenador se halla siempre en régimen de «Tiempo corriente».
Para borrar todos los parámetros a acumular: «horas de condución», «horas de condución con paradas», «consumo total», « recorrido del viaje» necesita apretar y tener apretado el botón 4 por más de 4 s. hasta la señal acústica de dos tonos. La indicación de los siguientes parámetros : «velocidad media», «consumo medio de com­bustible» «eventual recorrido con gasolina permanece» se realiza al eje­cutar las siguientes condiciones: recor­rido más de 1 km y tiempo sin consid­erar las paradas más de 1 min; antes de cumplir estas condiciones se visual­izan «-- --».
El ordenador tiene 3 señalizadores para tres parámetros: «aumento de la velocidad», «recorrido con gasolina permanece» y «tensión de a bordo». Cuando el parámetro sale por fuera del valor establecido: velocidad limitada 20-200 km/hora según la establecida: recorrido que permanece es menor que para 50 km.; tensión de a bordo inferior a 10,8 V o superior a 14,8 V el símbolo de campanilla empieza a parpadear y se da un bip, en el indi­cador se visualiza el valor del parámetro a controlar.
La deshabilitación del bip se hace apretando el botón 4. Una vez desha­bilitado el bip, la indicación del parámetro que va por fuera del límite establecido se acompaña con el símbolo parpadeante de campanilla. Cuando el parámetro deviene normal se interrumpe la señalización de avería. Para activar o desactivar el régimen de control es necesario efec­tuar una función de control y usando el botón 4 habilitar o desahabilitar el símbolo de la campanilla.
La habilitación o deshabilitación del bip de confirmación sobre el botón apretado se hace en régimen de la función «horas de condución» con el botón 4.
En el régimen «consumo medio de gasolina» cuando la velocidad media es inferior a 20 km/h. las indicaciones se visualizan en l/h y cuando es supe­rior a 20 km/h - en l/100 rm/h.
En el régimen «horas de condución con paradas» las indicaciónes se visu­alizan en min. cuando el tiempo de condución es menos de una hora, en horas cuando el tiempo de condución es más de una hora y en h. 10 min. con el tiempo más de 99 h. 59 min.
Con el acumulador desmontado has horas y todos los parámetros acumula­dos se guardan por no menos de 1 mes.
Corrección de las funciones
del computador
Corrección del funcionamiento del reloj
- Apretar el botón 4 en régimen de
«tiempo corriente»
- según la señal de horas precisas
apretar el botón 1, con eso van borra-
Loading...
+ 44 hidden pages