Etape3: Insérez 2pilesneuves(nonincluses)detypeAALR6danslecapteur.Veillezàrespecterlapolarité.La
LED rouge clignotera durant la transmission.
Restart: Si latempératureextérieuren’estpasaffichéedansles3
minutes qui suivent cette mise en oeuvre, retirez toutes les piles (base &
capteur) et appuyez sur une touche 20 fois. Après 15 minutes,
recommencez la procédure depuis l’étape 1 ci-dessus
REGLAGE DE L’HEURE, DE LA DATE ET DE L’UNITE DE
TEMPERATURE
Modèle: WS6821A www.lacrossetechnology.fr
Page |
2
Maintenez la touche SET pour accéder aux réglages.
1.Utilisez les touches + ou -/ºC/ºF pour ajuster la
valeur.
2.Appuyez sur la touche SET pour confirmer votre choix et passer au
réglage suivant.
3. Utilisez les flèches pour sélectionner la langue d’affichage souhaitée
pour le jour de la semaine : FR (Français), GE (Allemand), IT (Italien), NE ( Néerlandais), ES
(Espagnol), DA (Danois) ou EN (Anglais). Appuyez sur la touche SET pour continuer.
Ordredesréglages:1. Sonorité destouchesON/OFF2. Sélection delalangue(pardéfautleFrançais),3.
Format 12/24 heures, 4. Heure, 5. Minutes, 6. Année, 7. Mois, 8. Date
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour quitter les réglages, ou attendez 20 secondes sans activer de
touche afin de revenir à l’affichage principal de l’heure.
Note: Lors d’un réglage, l’écran affiche uniquement le réglage en cours.
FAHRENHEIT/CELSIUS
Appuyez sur la touche -/ºC/ºF afin de sélectionner l’unité d’affichage Fahrenheit ou
Celsius des températures.
REGLAGE DE L’HEURE D’ALARME
1. Maintenez la touche ALARM pour accéder au réglage de l’heure
d’alarme.
Pour ajuster l’heure d’alarme, utilisez les touches + ou -/ºC/ºF. Appuyez sur la touche ALARM pour
2.
confirmer le réglage et passer au réglage suivant.
3.
Ordrederéglagedel’alarme:1. Heures, 2. Minutes
Modèle: WS6821A www.lacrossetechnology.fr
Page |
3
ACTIVATION / DESACTIVATION DE L’ALARME
Appuyez sur la touche ALARM une fois pour visualiser l’heure d’alarme.
Appuyez une seconde fois sur la touche ALARM pour activer l’alarme. L’icône de sonnerie
apparait alors.
Appuyez encore une fois sur la touche ALARM pour désactiver l’alarme.
L’icône de sonnerie disparait.
d’activation
de l’alarme
SNOOZE (REPETITION DE L’ALARME)
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche LIGHT/SNOOZE pour arrêter la sonnerie de l’alarme
pendant 10 minutes.
L’icône d’alarme clignote alors.
Dans la fonction “snooze”, appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme jusqu’au lendemain.
Icône
Note: L’alarme va sonner crescendo. La sonnerie durera 2 minutes, puis s’arrêtera.
REGLAGE DU RETRO ECLAIRAGE
Lorsque l’alimentation secteur A/C est utilisée :
Utilisez la touche LIGHT HI/LO pour ajuster la luminosité du rétro éclairage.
Maintenez la touche HOLD ON/OFF pour éteindre le rétro éclairage. Maintenez à nouveau cette touche
pour allumer le rétro éclairage.
Lorsque la station est alimentée par piles uniquement :
Appuyez sur la touche LIGHT HI/LO pour allumer le rétro éclairage pendant 8 secondes.
Modèle: WS6821A www.lacrossetechnology.fr
Page |
4
ICONES METEO
La station météo relève les changements de pression atmosphérique afin d’afficher les conditions météo
prévues des prochaines 12 heures, avec une précision de l’ordre de 70 à 75%.
Le mot AUTO va apparaitre dans la section d’affichage de la température et de l’hygrométrie extérieures lorsque
plus d’un capteur est détecté et que la station est paramétrée pour faire défiler les canaux..
Appuyez sur la touche CH jusqu’à faire apparaitre AUTO. La station affichera alors en alternance tous
les canaux
disponibles.
Appuyez une fois sur la touche CH pour afficher de
façon permanante un seul canal.
Note: Si unseulcapteurestmisenoeuvre,lesautrescanauxneseront
pas visibles.
La station permet de gérer jusque 3 capteurs. Le capteur livré a pour référence TX141TH-BCH
Sélectionner un canal différent pour chacun des capteurs extérieurs.
Installez les piles dans tous les capteurs.
Maintenez la touche CH pendant 5 secondes afin que la station lance une recherche des tous les
capteurs extérieurs.
Appuyez une fois sur la touche TX sur chacun des capteurs afin d’envoyer un signal.
POSITIONNEMENT DU CAPTEUR EXTERIEUR
Installez le capteur sur un mur positionné au Nord, ou dans un endroit protégé du soleil et de la pluie
directs (avancée de toit par exemple).
La distance maximale de transmission vers la station est de 90 mètres (300 pieds) en champ libre.
Modèle: WS6821A www.lacrossetechnology.fr
Page |
6
POSITIONNEMENT DE LA STATION METEO
La station météo est prévue pour être positionnée sur une table, ou un meuble. .
Veillez à installer la station éloignée d’au moins 2 mètres de toutes sources électriques, comme un
téléphone sans fil,
Positionnez la station dans le rayon de transmissionn du capteur.
La distance maximale de transmission est de 90 mètres (300 pieds) en champ libre. Des obstacles
comme des murs, des fenêtres, des structures métalliques peuvent réduire cette distance.
DONNEES TECHNIQUES
Intérieur :
Plage de relevé de la Température:0°C à 50°C (+32°F à +122°F)
Plage de relevé de l’humidité :
1%-99% (HR)
Intervalle de relevé:Toutes les 30 secondes
Extérieur:
Plage de relevé de la Température:-40°C à 60°C (-40°F à 140°F)
Piles Alcalines:-28.8°C à 60°C (-20°F à 140°F)
Piles au Lithium:-40°C à 60°C(-40°F à 140°F)
Des températures en-dessous de -28.8°C (- 20°F)
nécessitent d’utilisation de piles au Lithium dans le capteur
NOTE:
Plage de relevé de l’humidité:1%-99% (HR)
Distance de transmission:
Intervalle de transmission :Toutes les 50 secondes
Jusqu’à 24 mois si la source principale d’alimentation (=
adaptateur secteur) est utilisée
Jusqu’à 12 mois si des piles de qualité alcaline ou au
Lithium sont utilisées
130mm
TEMOIN DE PILES FAIBLES
Un témoin de piles faibles s’affichent pour indiquer que les piles doivent être changées, soit dans la station,
soit dans le capteur.
Si le témoin s’affiche dans la section de la température extérieure, remplacez les piles du capteur.
Si le témoin s’affiche dans la section de la température intérieure,
remplacez les piles du capteur
Témoin de
piles faibles
INFORMATIONS DU CONSOMMATEUR
Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses. La décharge sauvage ou
en milieu non autorisé des déchets électroniques provoque de sérieux dommages à notre environnement.
Veuillez contacter les autorités locales pour connaître les adresses des centres de collecte ou de tri agréés.
8
Modèle: WS6821A www.lacrossetechnology.fr
Page |
Désormais, tous les appareils électroniques doivent être recyclés. L'utilisateur doit participer activement à la
réutilisation, le recyclage et la récupération des déchets électriques et électroniques.
La mise au rebut non réglementée des déchets électroniques peuvent nuire à la santé publique et à la qualité
de notre environnement.
Comme indiqué sur l'emballage et sur le produit, nous vous conseillons vivement de lire le manuel
d'instructions, ceci dans votre intérêt. Il est rappelé que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères.
Ni le fabricant ni le fournisseur ne peut être tenu pour responsable d'éventuels relevés incorrects et des
conséquences qui pourraient en découler.
Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement et comme indicateur de la température.
Ce produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou à titre d'information du public.
Les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation préalable et écrite du fabricant.
Directive RED 2014/53/EU
Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifions que ce dispositif de transmission sans fil est conforme aux dispositions
essentielles de la Directive RED 2014/53/EU
LA CROSSE TECHNOLOGY
6A Rue du commerce
67118 GEISPOLSHEIM-FRANCE
Modèle: WS6821A www.lacrossetechnology.fr
Page |
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.