MACINADOSATORI
COFFEE DOSING GRINDERS
MOULINS-DOSEURS
KAFFEEDOSIERMÜHLEN
MOLINILLOS-DOSIFI CADORES
MOLINHOS-DOSEADORES
IT | EN
FR | DE
ES | PT
Mettendo a frutto la propria
esperienza nella progettazione
e produzione di macchine per
caè espresso e cappuccino,
Cimbali propone anche una
linea completa di macinadosatori
professionali di elevata qualità in
termini di prestazioni e design.
Il macinadosatore serve a
macinare il caè in grani e a
dosarlo per l’estrazione del caè.
La scelta del macinadosatore
deve tenere conto delle
esigenze funzionali, estetiche e
di produttività del locale.
Nei macinadosatori
automatici, un sensore attiva
automaticamente la macinatura
quando il livello di caè presente
nel dosatore si abbassa per poi
arrestarla al raggiungimento
della quantità prevista. Nei
manuali è l’operatore a macinare
il caè quando necessario
agendo sull’apposito interruttore.
Nei modelli temporizzati,
l’operatore decide la durata del
processo di macinatura in base
alle esigenze del momento.
Grazie al Perfect Grinding
System, i modelli wireless
interagiscono direttamente con
la macchina per caè (quando
dotata di kit scheda in dotazione
con il macinadosatore): la
macchina dialoga via Bluetooth
con il macinadosatore che così
adatta i propri parametri in base
ai dati ricevuti per un risultato in
tazza sempre eccellente.
Based on its experience in
the design and production of
espresso and cappuccino machines,
Cimbali offers a complete range
of professional, high quality,
top performing grinder-dosers.
Grinder-dosers are used to grind
the coffee beans and to dose the
resulting coffee powder in the filter
holder. Cimbali’s wide range of
solutions can meet different needs
in terms of functionality, design and
performances. Automatic grinderdosers are controlled by a sensor,
which activates automatic refilling of
the doser once a set level of ground
has been reached. On the other
hand, with the manual grinder-dosers
all operations need to be carried out
by the barista. In the timer models,
the operator decides the duration
of the grinding process according
to the needs of the moment. Thanks
to the Perfect Grinding System, the
wireless models interact directly with
the coffee machine (when the latter
is equipped with a special card that
comes with the grinder-dosers): the
machine communicates via Bluetooth
with the wireless grinder-doser, which
self-adjusts the grinding and the
coffee dose for an excellent result in
the cup.
Tirant profit de son expérience
dans le projet et la production
de machines à café espresso et
cappuccino, Cimbali propose une
gamme complète de moulins-doseurs
professionnels de grande qualité
aux performances indiscutables
et au design exceptionnel. Le
moulin-doseur sert à moudre le café
en grains et à le doser pour une
extraction parfaite de l’espresso.
Pour choisir le moulin-doseur le
plus adapté, il est indispensable
de connaître les exigences
fonctionnelles, esthétiques et
productives de votre établissement.
Les moulins-doseurs automatiques
sont mis en marche par un capteur,
qui active la mouture quand le
niveau du café dans la trémie
«café moulu» se baisse et s’arrête
automatiquement quand la quantité
de mouture prévue est atteinte. Les
moulins-doseurs manuels sont mis
an marche et s’arrêtent par une
intervention manuelle en fonction
des besoins. Dans les modèles avec
temporisateur, l’opérateur décide
de la durée du procédé de mouture
en fonction des besoins du moment.
Grâce au Perfect Grinding System,
les modèles sans fil communiquent
directement avec la machine à café
(quand elle est équipée d’un kit carte
fourni avec les moulins-doseurs):
la machine à café dialogue via
Bluetooth avec le moulin-doseur sans
fil, qui règle automatiquement la
mouture et la dose du café pour un
résultat en tasse toujours au top.
Cimbali bringt seine langjährige
Erfahrung bei der Planung und
Herstellung von Espresso- und
Cappuccino-Maschinen fruchtbringend
ein und stellt heute auch eine
komplette Linie von hochwertigen
Kaeedosiermühlen für den
professionellen Einsatz vor, die
höchste Leistungen mit edlem
Design verbinden. Eine Dosiermühle
dient dazu, die Kaeebohnen zu
mahlen und das Kaeepulver für
den Kaeeauszug zu dosieren. Bei
der Wahl der Dosiermühle müssen
funktionelle und ästhetische Kriterien
berücksichtigt werden, weiterhin spielt
die Produktivität des Lokals eine Rolle.
Bei den automatischen Dosiermühlen
aktiviert ein Sensor automatisch den
Mahlvorgang, wenn die Einfüllhöhe
des Kaees im Dosierapparat sinkt.
Sobald die vorgesehene Einfüllhöhe
erreicht wird, stoppt das Mahlwerk.
Bei den manuellen Geräten mahlt das
Bedienungspersonal den Kaee, wenn
dies nötig ist, indem der entsprechende
Schalter betätigt wird. Bei den
zeitgesteuerten Modellen bestimmt
der Nutzer die Dauer der Mahleinheit
abgestimmt auf den jeweiligen Bedarf.
Dank des Perfect-Grinding-Systems,
kommunizierten die Wireless-Modellen
direkt mit der Kaeemaschine,
wenn diese mit der Platinen-Kit
im Lieferumfang der WirelessDosiermühlen enthalten ausgerüstet
ist: kommuniziert die Maschine
mittels Bluetooth mit der WirelessDosiermühle, die den Mahlgrad und die
Kaeemenge selbsttätig regelt, damit
es ein Spitzenergebnis in der Tasse
gibtden Mahlgrad und die Kaeemenge
selbsttätig regelt, damit es ein
Spitzenergebnis in der Tasse gibt.
Utilizando toda su experiencia
en el proyecto y en la producción
de las maquinas de café espresso y
capuchino, Cimbali propone también
una línea completa de molinillosdosificadores profesionales de
calidad, prestaciones y diseño
elevados.
El molinillo-dosificador sirve para
moler el café en granos y dosificarlo
para la extracción del espresso. La
elección del molinillo-dosificador
tiene que considerar las exigencias
funcionales, estéticas y productivas
de su local.
En los molinillos-dosificadores
automáticos un sensor activa
la molienda cuando el nivel del
café molido se baja para pararse,
al alcanzar la cantidad de café
molido prevista. En los molinillosdosificadores manuales es el
operador lo que debe apretar el
pulsador adecuado cuando lo
crea necesario. En los modelos
temporizados, el operador decide la
duración del proceso de molienda
de acuerdo con las necesidades del
momento.Gracias
al Perfect Grinding System, los
modélos wireless comunican
directamente con la máquina de
café (cuando equipada con un kit
tarjeta suministrado con los molinillos
dosificadores): la máquina dialoga
mediante bluetooth con el molinillo
dosificador wireless, que autorregula
la molienda y las dosis de café para
un resultado en la taza del máximo
nivel.
Utilizando toda a sua experiência
no projecto e na produção das
máquinas de café espresso e
cappuccino, Cimbali propõe
também uma gama completa de
moinhos-doseadores profissionais
de qualidade, prestações e design
elevados.
O moinho-doseador serve para moer
o café em grão e dosear-o para a
correcta extracção do espresso.
A escolha do moinho-doseador
tem que considerar as exigências
funcionais, estéticas e produtivas do
seu local.
Nos moihnos-doseadores
automáticos um sensor activa o
moagem quando o nível do café
moído baixa para interromper–a
quando se alcança a quantidade
prevista. Nos moinhos-doseadores
manuais é o operador que activa e
interrompe o moagem carregando a
tecla adequada quando necessário.
Nos modelos temporizados, o
operador decide a duração do
processo de moagem de acordo com
as necessidades do momento.
Graças ao Perfect Grinding System,
os modelos wireless comunicam
diretamente com a máquina de
café (quando equipada com um
kit módulo electrónico fornecido
com os moinhos-doseadores): a
máquina dialoga via bluetooth com
o moinho-doseador wireless, que
auto-regula a moagem e a dose do
café para produzir um café da melhor
qualidade.
CONIK WIRELESS
Il Conik Wireless dialoga
automaticamente via Bluetooth
con la macchina per caè
(quando dotata di apposita
scheda): la macchina invia un
segnale al macinadosatore che
così adatta granulometria e dose
in base ai dati ricevuti a garanzia
del miglior risultato in tazza.
Touch screen.
Forcella portafiltro in alluminio.
Alta produttività ora.
Die Conik Wireless automatisch
kommuniziert via Bluetooth mit der
Kaeemaschine, wenn diese mit der
vorgesehenen Platine ausgerüstet ist:
Die Maschine sendet ein Signal an die
Dosiermühle, die so basierend auf den
empfangenen Daten ihre Parameter
(Mahlen und Menge) anpasst, um die
höchstmögliche Qualität des Kaees zu
gewährleisten.
The Conik Wireless interacts
automatically via Bluetooth with the
coffee machine (when the latter is
equipped with a special electronic
board): the machine sends a signal
to the grinder so that it adapts
granulometry and dose according to
the data received in order to obtain
the best in-the-cup result.
Touch screen.
Filter-holder fork of aluminium.
High production per hour.
El Conik Wireless comunica
automaticamente via Bluetooth
con la máquina de café (cuando
equipada con una tarjeta electrónica
especial): la máquina envía una señal
al molinillo-dosificador que adapta
sus parámetros (granulometría y
dosis) según los datos recibidos al
fin de obtener el mejor resultado en
la taza.
Le Conik Wireless communique
automatiquement par Bluetooth
avec la machine à café (quand
elle est équipée d’une carte
électronique spéciale): la machine
à café envoie un signal au moulindoseur qui adapte ses paramètres
(granulométrie et dose) en fonction
des données reçues afin de garantir
le meilleur résultat en tasse.
Touch Screen.
Fourche support en aluminium.
Haute productivité.
O Conik Wireless comunica
automaticamente via Bluetooth com
a máquina de café (quando equipada
com um cartão electrónico especial):
a máquina envia um sinal para o
moinho-doseador que adapta seus
parâmetros (granuometria e dose) de
acordo com os dados recebidos de
modo a garantir o melhor resultado
na chávena.
CONIK WIRELESS
Touch screen.
Druckgegossene lackierte
Karosserie.
Hohe Stundenleistung.
Touch screen.
Horquilla portafiltro en alluminio.
Elevado rendimiento horario.
Touch screen.
Vareta em aluminio.
Elevado rendimento horário.
CONIK