Your VACUUBRAND diaphragm pumps are designed to provide you with
many years of trouble-free service with optimal performance. Our many
years of practical experience allow us to provide a wealth of application
and safety information. Please read these instructions for use before the
initial operation of your pump.
VACUUBRAND diaphragm pumps combine our many years of experience in design, construction and practical operation, with the latest developments in material and manufacturing technology.
Our quality maxim is the ”zero defect” principle:
Every diaphragm pump, before leaving our factory, is tested intensively,
including an endurance run of 18 hours. Any faults, even those which oc-
cur rarely, are identied and can be eliminated immediately.
After completion of the endurance run, every pump is tested, and must
achieve specications before shipment.
We are committed to providing our customers only pumps that meet this
high quality standard.
While our pumps cannot eliminate all of your work, we design, manufacture and test them to ensure that they will be an effective and trouble-free
tool to assist you in that work.
Yours,
VACUUBRAND GMBH + CO KG
After sales service:
Contact your local dealer or call +49 9342 808-5500.
chemistry-HYBRIDTM, PeltronicTM, TURBO•MODETM, VARIO® (US-Reg.No
3,833,788), VARIO-SPTM, VACUUBRAND® (US-Reg.No 3,733,388) and also
the shown company logos are trademarks of VACUUBRAND GMBH +
CO KG in Germany and/or other countries.
page 3 of 74
DE
Achtung: Die vorliegende Betriebsanleitung ist nicht in allen EU-Sprachen verfügbar.
Der Anwender darf die beschriebenen Geräte nur dann in Betrieb nehmen, wenn er
die vorliegende Anleitung versteht oder eine fachlich korrekte Übersetzung der vollständigen Anleitung vorliegen hat. Die Betriebsanleitung muss vor Inbetriebnahme
der Geräte vollständig gelesen und verstanden werden, und alle geforderten Maßnahmen müssen eingehalten werden. ”Sicherheitshinweise für Vakuumgeräte”
EN
Attention: This manual is not available in all languages of the EU. The user must not
operate the device if he does not understand this manual. In this case a technically
correct translation of the complete manual has to be available. The manual must
be completely read and understood before operation of the device and all required
measures must be applied. ”Safety instructions for vacuum equipment”
FR
Attention: Le mode d’emploi présent n’est pas disponible dans toutes les langues
d’Union Européenne. L’utilisateur ne doit mettre le dispositif en marche que s’il
comprend le mode d’emploi présent ou si une traduction complète et correcte du
mode d’emploi est sous ses yeux. Le dispositif ne doit pas être mis en marche
avant que le mode d’emploi ait été lu et compris complètement et seulement si le
mode d’emploi est observé et tous les mesures demandées sont prises.
«Avis de sécurité pour des dispositifs à vide»
BG
Внимание: Тези инструкции не са преведени на всички езици от ЕО. Потребителят не бива да работи с уреда, ако не разбира инструкциите за ползване. В
този случай е необходимо да бъде предоставен пълен технически превод на
инструкциите за ползване. Преди работа с уреда е задължително потребителят да прочете изцяло инструкциите за работа.
”Указания за безопасност за вакуумни уреди”
Upozornění :Tento návod k použití není k dispozici ve všech jazycích Evropské
unie. Uživatel není oprávněn požít přístroj pokud nerozumí tomuto návodu. V takovém případě je nutno zajistit technicky korektní překlad manuálu do češtiny. Návod
musí být uživatelem prostudován a uživatel mu musí plně porozumět před tím než
začne přístroj používat. Uživatel musí dodržet všechna příslušná a požadovaná
opatření. ”Bezpečnostní upozornění pro vakuové přístroje”.
page 4 of 74
DA
Bemærk: Denne manual foreligger ikke på alle EU sprog. Brugeren må ikke be-
tjene apparatet hvis manualen ikke er forstået. I det tilfælde skal en teknisk korrekt
oversættelse af hele manual stilles til rådighed. Manual skal være gennemlæst og
forstået før apparatet betjenes og alle nødvendige forholdsregler skal tages.
»Sikkerhedsregler for vakuumudstyr«
EE
Tähelepanu! Käesolev kasutusjuhend ei ole kõigis EL keeltes saadaval. Kasutaja
ei tohi seadet käsitseda, kui ta ei saa kasutusjuhendist aru. Sel juhul peab saadaval
olema kogu kasutusjuhendi tehniliselt korrektne tõlge. Enne seadme kasutamist tuleb kogu juhend läbi lugeda, see peab olema arusaadav ning kõik nõutud meetmed
peavad olema rakendatud. ”Ohutusnõuded vaakumseadmetele”
ES
Atención: Este manual no está disponible en todos los idiomas de UE. El usuario
no debe manejar el instrumento si no entiende este manual. En este caso se debe
disponer de una traducción técnicamente correcta del manual completo. El manual
debe ser leído y entendido completamente y deben aplicarse todas las medidas
de seguridad antes de manejar el instrumento. ”Notas sobre la seguridad para
equipos de vacío”
FI
Huomio: Tämä käyttöohje ei ole saatavilla kaikilla EU: n kielillä. Käyttäjä ei saa käyttää laitetta, jos hän ei ymmärrä tätä ohjekirjaa. Tässä tapauksessa on saatavilla oltava teknisesti oikein tehty ja täydellinen ohjekirjan käännös. Ennen laitteen käyttöä
on ohjekirja luettava ja ymmärrettävä kokonaan sekä suoritettava kaikki tarvittavat
valmistelut ja muut toimenpiteet. ”Vakuumilaitteen turvallisuustiedot”
GR
Προσοχή! : Οι οδηγίες αυτές δεν είναι διαθέσιµες σε όλες τις γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο χρήστης δεν πρέπει να θέσει σε λειτουργία την συσκευή αν δεν
κατανοήσει πλήρως τις οδηγίες αυτές. Σε τέτοια περίπτωση ο χρήστης πρέπει να
προµηθευτεί ακριßή µετάφραση του ßιßλίου οδηγιών. Ο χρήστης πρέπει να διαßάσει και να κατανοήσει πλήρως τις οδηγίες χρήσης και να λάßει όλα τα απαραίτητα
µέτρα πριν θέσει σε λειτουργία την συσκευή. ”Υποδείξεις ασφάλειας για αντλίες
κενού”
HR
Pažnja:ove upute ne postoje na svim jezicima Europske Unije. Korisnik nemora raditi sa aparatom ako ne razumije ove upute.U tom slucaju tehnicki ispravni prijevod
cijelih uputstava mora biti na raspolaganju. Uputstva moraju biti cijela procitana i
razumljiva prije rada sa aparatom i sve zahtijevane mjere moraju biti primjenjene.
”Sigurnosne napomene za vakuumske uređaje”
page 5 of 74
HU
Figyelem! Ez a kezelési utasítás nem áll rendelkezésre az EU összes nyelvén.
Ha a felhasználó nem érti jelen használati utasítás szövegét, nem üzemeltetheti a
készüléket. Ez esetben a teljes gépkönyv fordításáról gondoskodni kell. Üzembe
helyezés előtt a kezelőnek végig kell olvasnia, meg kell értenie azt, továbbá az
üzemeltetéshez szükséges összes mérést el kell végeznie. ”A vákuum-készülékekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók”
IT
Attenzione: Questo manuale non è disponibile in tutte le lingue della Comunità Europea (CE). L‘utilizzatore non deve operare con lo strumento se non comprende
questo manuale. In questo caso deve essere resa disponibile una traduzione tecnicamente corretta del manuale completo. Il manuale deve essere completamente
letto e compreso prima di operare con lo strumento e devono essere applicati tutti
gli accorgimenti richiesti. ”Istruzioni di sicurezza per apparecchi a vuoto”
주의 : 이 매뉴얼은 모든 언어로 번역되지는 않습니다. 만약 이 매뉴얼의 내용을 충분
히 인지하지 못했다면 기기를 작동하지 마십시오. 매뉴얼의 내용을 기술적으로 정확
하게 번역한 경우에 이용하십시오. 기기를 사용하기 전에 이 매뉴얼을 충분히 읽고
이해하고 모든 요구되는 사항들을 적용해야 합니다.
진공 장비에 대한 안전 정보
LT
Dėmesio: šis vadovas nėra pateikiamas visomis ES kalbomis. Naudotojui draudžiama eksploatuoti įtaisą, jeigu jis nesupranta šio vadovo. Tokiu atveju reikia turėti
viso vadovo techniškai taisyklingą vertimą. Vadovą būtina visą perskaityti ir suprasti
pateikiamas instrukcijas prieš pradedant eksploatuoti įtaisą, bei imtis visų reikiamų
priemonių. ”Vakuuminės įrangos saugos informacija”
LV
Uzmanību: Lietotāja instrukcija nav pieejama visās ES valodās. Lietotājs nedrīkst
lietot iekārtu, ja viņš nesaprot lietotāja instrukcijā rakstīto. Šādā gadījumā, ir nepieciešams nodrošināt tehniski pareizu visas lietotāja instrukcijas tulkojumu. Pirms
sākt lietot iekārtu, un, lai izpildītu visas nepieciešamās prasības, iekārtas lietotāja
instrukcija ir pilnībā jāizlasa un jāsaprot. ”Vakuuma iekārtu drošības noteikumi”
page 6 of 74
NL
Attentie: Deze gebruiksaanwijzing is niet in alle talen van de EU verkrijgbaar. De
gebruiker moet niet met dit apparaat gaan werken als voor hem/haar de gebruiks-
aanwijzing niet voldoende duidelijk is. Bij gebruik van deze apparatuur is het noodzakelijk een technisch correcte vertaling van de complete gebruiksaanwijzing te
hebben. Voor het in gebruik nemen van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing
volledig gelezen en duidelijk zijn en dienen alle benodigde maatregelen te zijn ge-
nomen. ”Veiligheidsvoorschriften voor vacuümapparaten”
PL
Uwaga!! Ta instrukcja nie jest dostępna we wszystkich językach Unii Europejskiej.
Użytkownik nie może rozpocząć pracy z urządzeniem dopóki nie przeczytał instrukcji i nie jest pewien wszystkich informacji w niej zawartych. Instrukcja musi byc w
całości przeczytana i zrozumiana przed podjęciem pracy z urządzeniem oraz należy podjąć wszystkie niezbędne kroki związane z prawidłowym uzytkowaniem.
”Wskazówki bezpieczeństwa do urządzeń próżniowych”
PT
Atenção: Este manual não está disponível em todas as línguas da UE. O usuário
não deve utilizar o dispositivo, se não entender este manual. Neste caso, uma tradução tecnicamente correta do manual completo tem de estar disponível. O manual deve ser lido e entendido completamente antes da utilização do equipamento e
todas as medidas necessárias devem ser aplicadas. ”Informação de Segurança
para Equipamento que funciona a Vácuo”
RO
Atentie: Acest manual nu este disponibil in toate limbile EU. Utilizatorul nu trebuie
sa lucreze cu aparatul daca daca nu intelege manualul. Astfel, va disponibile o
traducere corecta si completa a manualului. Manualul trebuie citit si inteles in intregime inainte de a lucra cu aparatul si a luat toate masurile care se impun.
”Instrucţiuni de siguranţă pentru aparatele de vidare”
RU
Внимание: Эта инструкция по эксплуатации не имеется на всех языках. Потребителю не дозволенно эксплуатировать данный прибор, если он не понимает
эту инструкцию. В этом случае нужен технически правильный перевод полной
инструкции. Прежде чем использовать этот прибор,
необходимо полностью прочитать и понять эту инструкцию и принять все необходимые меры. ”Указания по технике безопасности при работе с вакуумными устройствами”
page 7 of 74
SE
Varning: Denna instruktion är inte tillgänglig på alla språk inom EU. Användaren får
inte starta utrustningen om hon/han inte förstår denna instruktion. Om så är fallet
måste en tekniskt korrekt instruktion göras tillgänglig. Instruktionen måste läsas och
förstås helt före utrustningen tas i drift och nödvändiga åtgärder göres.
”Säkerhetsinformation för vakuumutrustning”
SI
Pozor: Ta navodila niso na voljo v vseh jezikih EU. Uporabnik ne sme upravljati
z napravo, če ne razume teh navodil. V primeru nerazumljivosti mora biti na voljo
tehnično pravilen prevod. Navodila se morajo prebrati in razumeti pred uporaba
naprave, opravljene pa moraja biti tudi vse potrebne meritve.
”Varnostni nasveti za vakuumske naprave”
SK
Upozornenie: Tento manuál nie je k dispozícii vo všetkých jazykoch EÚ. Užívateľ
nesmie obsluhovať zariadenie, pokiaľ nerozumie tomuto manuálu. V takomto prípade musí byť k dispozícii technicky správny preklad celého manuálu. Pred obsluhou
zariadenia je potrebné si prečítať celý manuál a porozumieť mu, a musia byť prijaté
všetky opatrenia. ”Bezpečnostné pokyny pre vákuové zariadenia”
TR
Dikkat : Bu kullanım kitabı, tüm dillerde mevcut değildir. Kullanıcı, bu kullanım kitabını anlayamadıysa cihazı çalıştırmamalıdır. Bu durumda, komple kullanım kitabının, teknik olarak düzgün çevirisinin bulunması gerekir. Cihazın çalıştırılmasından
önce kullanım kitabının komple okunması ve anlaşılması ve tüm gerekli ölçümlerin
uygulanması gerekir. ”Vakumlu cihazlar için güvenlik uyarıları”
EC Declaration of Conformity of the Machinery ............... 72
page 9 of 74
Safety information!
Important information!
+ Keep this manual complete and accessible to per-
sonnel at all times!
+ Read this manual carefully before installing or op-
erating the equipment. Observe the instructions
contained in this manual.
+ Do not modify the equipment without authoriza-
tion.
NOTICE
This manual is an integral part of the equipment described therein. It describes the safe and proper use
of the vacuum pump.
Make operating personnel aware of dangers arising
from the pump and the pumped substances.
VACUUBRAND disclaims any liability for inappropriate use of these pumps and for damage from failure
to follow instructions contained in this manual.
This manual is only to be used and distributed in its complete and original form. It is strictly the users’ responsibility
to check carefully the validity of this manual with respect
to his product.
Manual-no.: 999156 / 02/14/2012
The following signal word panels and safety
symbols are used throughout this manual:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid possible injury and death.
page 10 of 74
➨ DANGER indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
+ WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
• CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to per-
sonal injury.
Caution! Hot surface!
Disconnect equipment from AC power.
Formatting used in this manual:
Note: The signal word panels in all sections of this manual always refer
to all paragraphs of the same format (➨ / + / • / plain text) following each
signal word panel.
The document ”Safety information for vacuum equipment” is
part of this manual! Read the ”Safety information for vacuum
equipment” and observe the instructions contained therein!
page 11 of 74
General information
NOTICE
Remove all packing material from the packing box. Remove the product from its packing-box and retain all packaging until the equipment is inspected and tested. Remove the protective caps from the inlet and outlet ports
and retain for future use. Inspect the equipment promptly
and carefully.
If the equipment is damaged, notify the supplier and the
carrier in writing within three days. Retain all packing material for inspection. State the item number of the product
together with the order number and the supplier’s invoice
number. Failure to check and give notice of damage will
void any and all warranty claims for those deciencies.
Replace the protective caps, if the equipment is not used
immediately. Store the equipment in dry and non-corrosive
conditions (see also ”Technical data”, pg. 24).
+ Do not use any damaged equipment.
• Use the mounted handle when moving the pump.
Intended use
+ Do not use the pump or any system parts on humans
or animals.
+ Prevent any part of the human body from coming into
contact with vacuum.
+ Ensure that the individual components are only con-
nected, combined and operated according to their design and as indicated in the instructions for use.
+ Comply with all notes on correct vacuum and electrical
connections; see section ”Use and operation”, pg. 38.
+ Do not use the pump to generate pressure.
+ The pumps are designed for ambient temperatures
during operation between +50°F and +104°F (+10°C
page 12 of 74
and +40°C). Periodically check maximum temperatures
if installing the pump in a cabinet or a housing. Make
sure ventilation is adequate to maintain recommended
operating temperature. Install an external automatic
ventilation system if necessary. If pumping hot process
gases, make sure that the maximum permitted gas inlet temperature is not exceeded. The maximum permitted gas inlet temperature depends on several parameters like inlet pressure and ambient temperature (see
”Technical data”, pg. 24).
+ Do not aspirate particles and dust.
+ Do not pump liquids.
NOTICE
• Ensure that the pump is chemically resistant to the
pumped substances prior to operation.
Use the equipment only as intended, that is, for generation of vacuum in vessels designed for that purpose. Any
other use will automatically invalidate all warranty and liability claims. Remain aware of safety and risks.
Setting up and installing the equipment
➨ Equipment must be connected only to a suitable elec-
trical supply and a suitable ground point. As such,
the plug must be plugged into an outlet that is properly
grounded. Failure to connect the motor to ground may
result in deadly electrical shock.
The supply cable may be tted with a molded Euro-
pean IEC plug or a plug suitable for your local electrical
supply. The cable contains wires color coded as follows: green or green and yellow: ground; blue or white:
neutral; brown or black: hot.
+ Due to the high compression ratio, the pump may gen-
erate overpressure at the outlet. Check pressure compatibility with system components (e.g., exhaust pipeline or exhaust valve) at the outlet.
page 13 of 74
+ Do not permit any uncontrolled pressurizing. Make
sure that the exhaust pipeline cannot become blocked.
If there is an exhaust isolation valve, make sure that you
cannot operate the equipment with the valve closed to
avoid a risk of bursting!
+ Always provide a free and pressureless exhaust outlet
to avoid damage to pump valves and risk of bursting of
condenser glassware.
+ Check the overpressure safety relief device at the ex-
haust waste vapor condenser at appropriate intervals.
+ Keep the electrical power cord away from heated sur-
faces.
• Provide a rm, level platform for the equipment. Check
that the system which you are going to evacuate is
mechanically stable. Check that all ttings are secure.
Ensure a stable position of the pump without any mechanical contact other than the pump feet.
• Comply with maximum permissible pressures at in-
let and outlet and with maximum permissible pres-sure differences between inlet and outlet. See section
”Technical data”, pg. 24. Do not operate the pump
with overpressure at the inlet.
• Avoid overpressure of more than 17.5 psi absolute (1.2
bar absolute) in the event that gas or inert gas is connected to the pump, to the gas ballast or to a venting valve.
• Note: Flexible elements will shrink when evacuated.
• Connect hoses gas tight at inlet and outlet of the pump.
• Ensure that no foreign objects can be drawn into the
pump.
• Check the power source and the pump’s rating plate
to be sure that the power source and the equipment
match in voltage, phase, and frequency.
• On pumps with a dual-voltage motor, check that the
voltage selection switch is set correctly. Do not change
the setting of the voltage selection switch while the
page 14 of 74
pump is connected to AC power. Unplug the pump before setting the voltage selection switch. Note: If the
pump is switched on with wrong voltage selection, the
motor may be damaged!
• Ensure that the coolant outlet pipe is always free and
that it cannot get blocked. If installing an optional coolant valve, it must always be in the supply line of the
exhaust waste vapor condenser.
NOTICE
Keep a minimum distance of 8 in (20 cm) between the
cooling fan and surrounding items (e.g., housing, walls,
etc.). Check fan regularly for dust/dirt. Clean fan guard
grill if necessary to avoid a reduction of ventilation.
Use only hoses at the inlet and outlet of the pump with
an inner diameter at least as large as the diameter of the
pump’s tubing (to avoid overpressure at the outlet, and
reduction of pumping speed at the inlet).
Allow the equipment to equilibrate to ambient temperature
if you bring it from cold environment into a room prior to
operation. Notice if there is water condensation on cold
surfaces.
Secure coolant hoses at the hose nozzles (e.g., with hose
clamp) to prevent their accidental slipping.
Comply with all applicable and relevant safety require-
ments (regulations and guidelines). Implement the required actions and adopt suitable safety measures.
Ambient conditions
➨ Do not reach for this product if it has fallen into liquid.
There is a risk of deadly electrical shock. Unplug the
system immediately.
+ Do not use this product in an area where it can fall or
be pulled into water or other liquids.
page 15 of 74
+ Pay attention to the permissible maximum ambient
and gas inlet temperatures (see ”Technical data”, pg.
24).
• Adopt suitable measures in case of differences from
recommended conditions, e.g., using the equipment
outdoors, installation in altitudes of more than 3300 ft
(1000 m) above mean sea level, conductive pollution or
external condensation on the pump.
• Do not operate this product near ames.
NOTICE
To the best of our knowledge the equipment is in compliance with the requirements of the applicable EC-directives and harmonized standards (see ”Declaration of Conformity”) with regard to design, type and model. Directive
EN 61010-1 gives in detail the conditions under which the
equipment can be operated safely (see also IP degree of
protection, ”Technical data”, pg. 24).
Operating conditions
➨ These pumps are not approved for operation in po-
tentially explosive atmospheres. Do not operate the pumps in potentially explosive atmospheres.
➨Pumps without the ”” mark on the rating plate are
not approved for the pumping of potentially explosive atmospheres. Do not pump potentially explosive atmospheres with those pumps.
➨ Pumps bearing the ”” mark on their rating plates
are approved for the pumping of potentially ex-plosive atmospheres according to their classica-
tion II 3G IIC T3 X according to ATEX, but they are
not approved for operation in potentially explosive
atmospheres (see section ” Important information: Equipment marking (ATEX)”, pg. 22).
➨ The pumps are not suitable to pump any of the sub-
stances listed below.
Do not pump:
page 16 of 74
- unstable substances
- substances which react explosively under impact
(mechanical stress) without air
- substances which react explosively when being exposed to elevated temperatures without air,
- substances subject to auto-ignition,
- substances which are inammable without air
- explosive substances.
➨ The pumps are not approved for operation below
ground. Do not operate the pump below ground.
+ The pumps are not suitable for pumping dust. Do not pump dust.
• Do not pump substances which may form deposits in-
side the pump. The pumps are not suitable for pumping
substances which may form deposits inside the pump.
Deposits and condensate in the pump may lead to increased temperatures even to the point of exceeding
the maximum permitted temperatures.
• Check the inlet and outlet of the pump, if there is a danger of forming deposits inside the pump, e.g., in the
pump chambers (the pump chamber is the part between
diaphragm and head cover. See section ”Replacing
diaphragms and valves”, pg. 52). Inspect the pump
chambers regularly and clean if necessary.
• Consider interactions and chemical reactions of
the pumped media. Ensure that the materials of the
pump’s wetted parts are compatible with the pumped
substances, see section ”Technical data”, pg. 24.
When changing the substances pumped, we recom-
mend purging the pump with air or inert gas prior to
changing the pumped media. Purging the pump will
pump out residues and it will reduce the possibility of
reactions of the pumped substances with each other
and with the pump’s materials.
page 17 of 74
Safety during operation
➨ Adopt suitable measures to prevent the release of dan-
gerous, toxic, explosive, corrosive, noxious or polluting
uids, vapors and gases. To prevent any emission of
such substances from the pump outlet, install an appropriate collecting and disposal system and take protective action for pump and environment.
➨ You must take suitable precautions to prevent any for-
mation of explosive mixtures in the pump chamber or
at the outlet of the pump. In case, e.g., of a diaphragm
failure, mechanically generated sparks, hot surfaces or
static electricity may ignite these mixtures. Use inert
gas for gas ballast or venting, if necessary.
➨ Drain appropriately or otherwise remove any potentially
explosive mixtures at the outlet of the pump, or dilute
them with inert gas to non-explosive concentrations.
➨ Never operate this pump if it has a damaged cord or
plug.
+ If the pump is not working properly, has been dropped
or has fallen into water, contact your pump service provider.
+ Prevent any part of the human body from coming into
contact with vacuum.
+ Never aspirate liquids or dust into the pump.
+ Make sure that the exhaust pipeline cannot become
blocked.
+ Check the overpressure safety relief device at the ex-
haust waste vapor condenser at appropriate intervals.
+ Comply with applicable regulations when disposing of
chemicals. Take into consideration that chemicals may
be contaminated. Take adequate precautions to protect people from the effects of dangerous substances
(chemicals, thermal decomposition products of uo-
page 18 of 74
roelastomers). Use appropriate protective clothing and
safety goggles.
+ Use only original manufacturer’s spare parts and
accessories. Otherwise the safety and performance of
the equipment, as well as the electromagnetic compatibility of the equipment might be reduced.
The CE mark or the cTÜVus mark may be voided if not
using original manufacturer’s spare parts.
+ Interruption of the pump (e.g., due to power failure),
failure of connected components or of parts of the supply, or change in parameters must not be allowed to
lead to dangerous conditions. In case of a diaphragm
failure or in case of a leak in the manifold, pumped substances might be released into the environment or into
the pump housing or motor.
Comply with all notes regarding proper use of the pumps,
as well as operation and maintenance guidance.
+ The residual leak rate of the equipment might render
possible an exchange of gas, albeit extremely slight,
between the environment and the vacuum system.
Adopt suitable measures to prevent contamination of
the pumped substances or the environment.
• Ensure that no parts of your clothing, hair or ngers can
be caught or drawn in at the inlet of the pump. Never
insert ngers or drop any other object into the inlet or
outlet.
• Pumping at high inlet pressure may lead to overpressure at the gas ballast valve. Pumped gases or condensate might be expelled if the valve is open. If an
inert gas supply is connected to the gas ballast, ensure
that its inlet pipeline is not contaminated.
• Pay attention to the safety symbol ”hot surfaces” on
the equipment. Hot parts may cause burns if touched.
Adopt suitable measures to prevent any danger arising
page 19 of 74
from hot surfaces or electric sparks. Ensure that hot
surfaces of the pump do not cause burns. Provide a
suitable contact guard if necessary.
• Ensure that the coolant outlet pipe at the waste vapor
condenser is always free and that it cannot get blocked.
NOTICE
Do not start the pump if the pressure difference between
inlet and outlet exceeds 16 psi (1.1 bar) at maximum.
Prevent the backpressure of gases and the backow of
condensates at the outlet.
Check the liquid level in the catchpots regularly and drain
condensate in time to prevent overlling. Install a level
sensor (see ”Accessories”, pg. 48) for monitoring, if
necessary.
Provide appropriate protective measures to allow for the
possibility of failure and malfunction. The protective measures must also allow for the requirements of the respective application.
In case of overload, the motor is shut down by a self-hold
thermal cutout in the winding.
Note: Only manual reset is possible. Switch off the pump
and disconnect from the power source. Identify and elimi-
nate the cause of failure. Wait approx. ve minutes before
restarting the pump.
• Note: In case of supply voltage below 100V, the lock
of the cutout might be impaired and the pump may
restart on its own after sufcient cooling down. Take
appropriate precautions, if an automatic restart of the
pump may lead to a dangerous situation (e.g., switch
off the pump and disconnect from the power source).
page 20 of 74
Maintenance and repair
NOTICE
In order to comply with laws (occupational, health and
safety regulations, safety at work law and regulations for
environmental protection) vacuum pumps, components
and measuring instruments can only be returned when
certain procedures (see section ”Notes on return to the factory”, pg. 67) are followed.
Take advantage of our service seminars, which put special
focus on the maintenance and repair of vacuum pumps.
For details and for the online ”Instructions for repair” manual see www.vacuubrand.com.
In case of normal wear, the lifetime of the diaphragms
and valves is > 10000 operating hours. Bearings have a
typical durability of 40000 h. Motor capacitors have a typical durability in the range of 10000 to 40000 h depending
strongly on operation conditions including ambient temperature, humidity or load.
➨ Ensure that the pump cannot be operated acciden-
tally. Never operate the pump if covers or other
parts of the pump are disassembled.
➨ Switch off the pump. Disconnect the electrical pow-
er cord and wait two minutes before starting mainte-
nance to allow the capacitors to discharge.
➨Note: The pump may be contaminated with process
chemicals, which have been pumped during operation.
Ensure that the pump is completely decontaminated
before maintenance commences.
+ Take adequate precautions to protect people from the
effects of dangerous substances if contamination has
occurred. Use appropriate protective clothing, safety
goggles and protective gloves.
page 21 of 74
+ Wear parts have to be replaced regularly.
+ Never operate a defective or damaged pump.
+ Check every motor capacitor regularly by measuring
its capacity and estimating its time in operation. Replace old capacitors early enough to prevent a failure in
operation. If an old motor capacitor fails, the capacitor
may get hot. It may even melt or emit a ame, which
could be dangerous for persons and equipment in
the vicinity. The capacitors have to be replaced by an
electrician.
+ Vent the pump before starting maintenance. Isolate the
pump and other components from the vacuum system.
NOTICE
Allow sufcient cooling of the pump. Separate the pump
from the coolant circuit and drain condensate, if applicable.
Ensure that maintenance is done only by suitably trained
and supervised technicians. Ensure that the maintenance
technician is familiar with the safety procedures, which relate to the products processed by the pumping system.
Only dismantle the pump as far as necessary.
page 22 of 74
Important information: Equipment marking (ATEX)
VACUUBRAND equipment bearing mark (see rating plate)
II 3G IIC T3 X
Internal Atm. only
Tech. File Ref.: VAC-EX01
and
VACUUBRAND equipment bearing mark (see rating plate)
X see manual
For equipment labelled with „ X see manual“ the following classica-
tion according to Directive 94/9/EC (ATEX) is valid:
Internal Atm. only, Tech. File Ref.: VAC-EX01.
The classication II 3G IIC T3 X according to ATEX is only valid for the inner part (wetted part, pumped gas or vapor) of the equipment. The equipment is not suitable for use in external, potentially explosive atmospheres
(environment).
The overall category of the equipment depends on the connected compo-
nents. If the connected components do not comply with the classication
of the VACUUBRAND equipment, the specied category of the VACU-
UBRAND equipment is no longer valid.
II 3G IIC T3 X,
Vacuum pumps and vacuum gauges in category 3 are intended for connection at equipment in which during normal operation explosive atmospheres caused by gases, vapors or mists normally don’t occur or, if they
do occur, are likely to do so only infrequently and for a short period only.
Equipment in this category ensures the requisite level of protection during normal operation.
The use of gas ballast or the operation of venting valves is only permitted if thereby explosive atmospheres normally don’t occur in the interior
of the equipment or, if they do occur, are likely to do so only infrequently
and for a short period.
page 23 of 74
The pumps are marked with ”X” (according to EN 13463-1), i. e. restrictions of the operation conditions:
• The equipment is designated for a low degree of mechanical stress
and has to be installed in a way so that it cannot be damaged from
outside.
Pumping units have to be installed protected against shocks from the
outside and against glass splinters in the event of breaking (implosion).
• The equipment is designated for an ambient and gas inlet temperature during operation of +10 to +40°C. Never exceed these ambient
and gas inlet temperatures. If pumping / measuring gases which are
not potentially explosive, extended gas inlet temperatures are valid,
see instructions for use, section “Gas inlet temperatures” or “Technical
data”.
After any intervention at the equipment (e.g., repair / maintenance) the ultimate vacuum of the pump has to be checked. Only if the pump achieves
its specied ultimate vacuum, the pump’s leak rate is low enough to ensure that no explosive atmospheres will occur in the interior of the equipment.
After any intervention at the vacuum sensor the leak rate of the equipment has to be checked.
Attention: This manual is not available in all
languages of the EU. The user must not operate the device if he does not understand
this manual. In this case a technically correct translation of the complete manual has
to be available. The manual must be completely read and understood before operation of the device and all required measures
must be applied.
page 24 of 74
Technical data
General technical data valid for all pumps/pumping units
Maximum permissible inlet pressure
(absolute)
Maximum permissible outlet pressure
(absolute)
Maximum pressure difference between
inlet and outlet
Maximum permissible pressure (absolute) at gas ballast valve
Permissible ambient temperature
storage / operation
Permissible relative atmospheric moisture during operation (no condensation)
No-load speed 50/60 Hzrpm1500 / 1800
Device fuseslow blow fuse 6.3 A
Motor protectionthermal cutout, manual reset
Degree of protection IEC 529IP 40
psi
(bar)
psi
(bar)
psi
(bar)
psi
(bar)
°F
(°C)
%30 to 85
14 to 140 / 50 to 104
(-10 to +60 / +10 to +40)
16
(1.1)
16
(1.1)
16
(1.1)
17.5
(1.2)
Coolant connection
(waste vapor condenser, only ”EK”)
Maximum permissible pressure of
coolant at waste vapor condenser (”EK”)
Permissible range of coolant temperature
(waste vapor condenser, only ”EK”)
Volume of catchpot (only ”AK” / ”EK”)
A-weighted emission sound pressure
level* (uncertainty K
* Measurement according to EN ISO 2151:2004 and EN ISO 3744:1995 at 230V/50Hz and ulti-
mate vacuum with exhaust tube at outlet.
: 3 dB(A))
pA
psi
(bar)
°F
(°C)
quarts
(ml)
dB(A)45
hose nozzle for tubing
I.D. 1/4” - 5/16”
(hose nozzle DN 6-8 mm)
87 (absolute)
(6 (absolute))
5 to 68
(-15 to +20)
0.52
(500)
Gas inlet temperatures
page 25 of 74
Operating conditionInlet pressure
Continuous operation
Continuous operation
Short-time
(< 5 minutes)
* if pumping potentially explosive atmospheres: 50 °F to 104 °F (+10°C to +40°C)
> 75 Torr (100 mbar)
(high gas load)
< 75 Torr (100 mbar)
(low gas load)
< 75 Torr (100 mbar)
(low gas load)
Permitted range of gas
temperatures at inlet
➨ 50 °F to 104 °F
(+10°C to +40°C)
➨ 32 °F to 140 °F*
(0°C to +60°C*)
➨ 14 °F to 176 °F*
(-10°C to +80°C*)
ME 4C NT
TypeME 2C NT
ME 4C NT + 2 AK
Maximum pumping
speed* 50/60 Hz
(ISO 21360)
Ultimate vacuum
(absolute)
cfm
(m3/h)
Torr
(mbar)
1.2 / 1.4
(2.1 / 2.4)
52.5
(70)
2.3 / 2.6
(3.9 / 4.3)
52.5
(70)
Rated motor powerhp (kW)0.24 (0.18)
Maximum permissible range
of supply voltage ( ±10% )
Attention: Observe specications
of rating plate!
Dual voltage motor
Maximum rated current at:
100-115 V~ 50/60 Hz, A
120 V~ 60 Hz
200-230 V~ 50/60 Hz A
230 V~ 50/60 Hz A
Inlet
Outlet
hose nozzle for tubing I.D. 3/8" or small ange
KF 16 (hose nozzle DN 10 mm or small ange
100-115 V~ 50/60 Hz, 120V~ 60 Hz
230 V~ 50/60 Hz
100-115 V~ 50/60 Hz, 120~ V 60 Hz /
200-230 V~ 50/60 Hz
3.4
1.8
1.8
KF 16)
hose nozzle for tubing I.D. 3/8”
(hose nozzle DN 10 mm)
Dimensions L x W x H
approx.
design 2 AK
Weight approx.
design 2 AK
* Pumping speed of diaphragm pump
(mm)
(mm)
lbs. (kg)
lbs. (kg)
in
in
9.6 x 8.3 x 7.8
(243 x 211 x 198
-
(-)
22.5 (10.2)
-
10.0 x 9.6 x 7.8
(254 x 243 x 198)
12.4 x 9.6 x 11.5
(316 x 243 x 291)
24.3 (11.1)
30.0 (13.6)
Type
page 26 of 74
MZ 2C NT
MZ 2C NT + 2 AK
MZ 2C NT + AK + EK
MZ 2C NT + AK SYNCHRO + EK
MZ 2C NT + AK + M + D
PC 101 NT
Maximum pumping speed*
50/60 Hz (ISO 21360)
Ultimate vacuum (absolute)
without gas ballast
Ultimate vacuum (absolute)
with gas ballast
Rated motor powerhp (kW)0.24 (0.18)
Maximum permissible range
of supply voltage ( ±10% )
Attention: Observe specications
of rating plate!
Dual voltage motor
Maximum rated current at:
100-115 V~ 50/60 Hz,
120 V~ 60 Hz
200-230 V~ 50/60 Hz
230 V~ 50/60 Hz
cfm
(m3/h)
Torr
(mbar)
Torr
(mbar)
A
A
A
1.2 / 1.4
(2.0 / 2.3)
5.3
(7)
9
(12)
100-115 V~ 50/60 Hz, 120V~ 60 Hz
230 V~ 50/60 Hz
100-115 V~ 50/60 Hz, 120 V 60 Hz /
200-230 V~ 50/60 Hz
3.4
1.8
1.8
Inlet
Outlet
Dimensions L x W x H approx.
Pump:
Vacuum systems:
design 2 AK
design AK + EK design
AK SYNCHRO + EK
design AK + M + D
PC 101 NT
Weight approx.
Pump:
Vacuum systems:
design 2 AK
design AK + EK
design AK SYNCHRO + EK
design AK + M + D
PC 101 NT
in (mm)
in (mm)
in (mm)
in (mm)
in (mm)
in (mm)
lbs. (kg)
lbs. (kg)
lbs. (kg)
lbs. (kg)
lbs. (kg)
lbs. (kg)
hose nozzle for tubing I.D. 3/8" or small
ange KF 16 (hose nozzle DN 10 mm
or small ange KF 16)
hose nozzle for tubing I.D. 3/8”
(hose nozzle DN 10 mm)
9.6 x 9.6 x 7.8 (243 x 243 x 198)
12.6 x 9.6 x 12.2 (319 x 243 x 309)
12.8 x 9.6 x 15.8 (326 x 243 x 402)
12.8 x 9.8 x 15.8 (326 x 248 x 402)
12.2 x 9.6 x 12.3 (310 x 243 x 313)
12.8 x 9.6 x 15.8 (326 x 243 x 402)
24.3 (11.1)
30.0 (13.6)
31.3 (14.2)
32.0 (14.5)
29.5 (13.4)
32.0 (14.5)
* Pumping speed of diaphragm pump
Type
page 27 of 74
ME 8C NT
ME 8C NT
+ 2 AK
MD 4C NT
MD 4C NT + 2 AK
MD 4C NT + AK + EK
MD 4C NT +
AK SYNCHRO + EK
PC 201 NT
Maximum pumping
speed* 50/60 Hz
(ISO 21360)
Ultimate vacuum
(absolute)
without gas ballast
Ultimate vacuum
(absolute)
with gas ballast
Rated motor powerhp (kW)0.34 (0.25)
Maximum permissible range of
12Coolant inlet
13Coolant outlet
14Flow control diaphragm
15Manometer
16Valve block
17Distribution head
18Blind plug
19Voltage selection switch
20Pump support
Overpressure safety relief
device
We reserve the right for technical modication without prior notice!
page 30 of 74
ME 2C NT
7
6
2
4
1
5
ME 4C NT
1
8
4
6
2
7
5
8
ME 4C NT + 2 AK
2
page 31 of 74
7
6
18
17
4
19
Power connection: see ME 4C NT
MZ 2C NT
1
9
4
1
7
MZ 2C NT KF 16
3
6
2
1
3
5
8
page 32 of 74
ME 8C NT
1
7
6
5
4
MD 4C NT
8
4
6
3
2
7
1
5
8
2
MZ 2C NT + 2 AK
page 33 of 74
3
6
18
2
9
7
17
1
20
Power connection and ON/OFF switch: see MZ 2C NT
MZ 2C NT + AK + EK
2
13
12
10
11
7
6
18
1
17
20
9
Power connection
and ON/OFF switch:
see MZ 2C NT
alternately:
small ange KF DN 16
at the inlet
page 34 of 74
MZ 2C NT + AK SYNCHRO + EK
2
13
12
10
11
9
Power connection
and ON/OFF switch:
see MZ 2C NT
3
6
7
16
1
14
20
MZ 2C NT + AK + M + D
3
6
14
1
20
9
7
15
2
17
Power connection and ON/OFF switch: see MZ 2C NT
PC 101 NT
2
13
10
11
12
page 35 of 74
37
6
15
14
9
Power connection
and ON/OFF switch:
see MZ 2C NT
ME 8C NT + 2 AK
6
18
17
20
1
7
2
9
Power connection and ON/OFF switch: see ME 8C NT
17
1
page 36 of 74
MD 4C NT + 2 AK
6
18
2
9
7
3
17
1
Power connection and ON/OFF switch: see MD 4C NT
MD 4C NT + AK + EK
2
13
12
10
11
7
20
6
3
18
17
9
Power connection
and ON/OFF switch:
see MD 4C NT
1
20
page 37 of 74
MD 4C NT + AK SYNCHRO + EK
2
13
12
10
7
6
3
16
11
Power connection
and ON/OFF switch:
see MD 4C NT
PC 201 NT
13
12
1
9
14
20
7
2
6
3
15
10
11
9
Power connection
and ON/OFF switch:
see MD 4C NT
14
17
1
20
Use and operation
Installing a pump in a vacuum system
➨ If dangerous or polluting uids could be released at the
outlet, install an appropriate system to catch and dis-
pose of those uids.
+ Connect a gas-tight exhaust line at the pump outlet if
necessary. Always vent exhaust gases appropriately
(e.g., into a fume hood).
+ Never block the gas outlet. The exhaust line must al-
ways be free of obstructions (no back pressure) to en-
page 38 of 74
sure an unimpeded discharge of gas. The cross-section of the outlet tubing must be at least the size of the
pump’s exhaust connection.
+ Particles and dust must not be aspirated. If necessary,
you must install appropriate lters. You must ensure
their suitability concerning gas ow, chemical resis-
tance and resistance to clogging prior to use.
+ Make sure ventilation is adequate, especially if the pump
is installed in an enclosure, or if the ambient temperature
is elevated. Provide external ventilation, if necessary.
• Reduce the transmission of vibration. Prevent mechanical load due to rigid pipelines. Insert elastic hoses or
exible elements as couplings between the pump and
rigid pipes. Note: Flexible elements will compress or
atten when evacuated if not designed for use under
vacuum.
• Hose connections at the pump inlet must always be
gas tight.
• A power failure may cause accidental ventilation of the
pump, especially if the gas ballast valve is open . If this
constitutes a potential source of danger, take appropriate safety measures.
page 39 of 74
• Check the power source and the pump’s rating plate
to be sure that the power source and the equipment
match in voltage, phase, and frequency.
• Pump with dual-voltage motor: Check that the volt-
age selection switch at the terminal box is positioned
correctly. Check every time before starting the pump.
Note: If the pump is switched on with wrong voltage
selection, the motor may be damaged!
Change the selection at the voltage selection switch
only, if the pump is unplugged from the power
source.
Voltage selection switch:
NOTICE
1. Disconnect the electrical power cord.
2. Use a screw driver to adjust the voltage selection switch at the terminal box of the pump to the
supply voltage:
”115” corresponds to 90-126 V and
”230” corresponds to 180-253 V.
voltage selection switch
Keep a distance of minimum 8 in (20 cm) between fan and
adjacent equipment or casework.
Use connecting hoses with large diameter and keep them
as short as possible to avoid ow losses. Locate the pump
as closely as possible to the application.
Always install outlet tubing descending from the pump to
avoid backow of condensate towards the pump.
Use a suitable valve to isolate the pump from the vacuum
application. This is to allow the pump to warm up before
pumping condensable vapors and to clean the pump after
use before it is switched off.
When assembling, ensure vacuum-tightness. After assembly, check the whole system for leaks.
Secure hose connections at the pump appropriately, e.g.,
with hose clamps, to protect against accidental detachment.
page 40 of 74
To reduce pump noise emanating from the pump exhaust
port, connect an exhaust hose or use a silencer (see ”Accessories”, pg. 48).
Separator (inlet) and
exhaust waste vapor condenser (outlet)
Assembling the hose nozzle with union nut:
➨ Take the hose nozzle with attached compression fer-
rule and union nut out of the catchpot and put onto inlet
connection (version 2 AK: onto inlet and outlet connections).
➨ Tighten the union nut by hand until you can feel the
stop. Then tighten an additional 1/4 rotation with an
overpressure
safety relief
device (11)
catchpot
at outlet (9)
catchpot
at inlet (9)
outlet (gas!) (2)
open-ended wrench (size 17mm) for nal installation.
Catchpots:
The catchpot at the inlet protects against droplets and particles from entering the pump.
+ Enhances lifetimes of diaphragms and
valves.
+ Improves vacuum performance in applica-
tions with condensable vapors.
Both catchpots are coated with a protective layer to protect against shattering in case of breakage or implosion.
➨ Assemble the catchpots at the inlet and at
the outlet using joint clips.
Exhaust waste vapor condenser:
(13)
(12)
➨ Assemble the hose nozzles for coolant inlet
(12) and coolant outlet (13) tubing at the ex-
haust waste vapor condenser.
The exhaust waste vapor condenser enables
an efcient condensation of the pumped vapors
at the outlet.
+ No backow of condensates.
+ Controlled recovery of condensates.
+ Close to 100% solvent recovery.
+ The isolation cover protects against glass
page 41 of 74
splinters in case of breakage, acts as ther-
mal isolation to avoid condensation of hu-
midity and is intended to absorb shocks.
➨ Attach the tubing of the coolant circuit to the respective
hose nozzles (hose nozzles for tubing I.D. 1/4”-5/16”
(6-8 mm), see image) at the waste vapor condenser.
NOTICE
Check all hose connections prior to starting operation of
the cooling system.
Secure coolant hoses at the hose nozzles (e.g., with hose
clamps) to prevent their accidentally slipping off.
➨ Prevent the discharge of dangerous gases and vapors
to the surrounding atmosphere. If appropriate, connect
the exhaust line to a suitable treatment system.
+ Never block the gas outlet ((2) hose nozzle for tubing
I.D. 3/8” (10 mm)). The exhaust hose has always to be
unobstructed and without back pressure to enable an
unhindered discharge of gases and protect the pump
valves from damage.
• Note: Install the hoses of the cooling system in a way
to avoid the ow / dripping of condensed water onto the
pumping unit (especially cables and electronic parts,
see also IP degree of protection, ”Technical data”, pg.
24.
• Ensure that the coolant outlet tubing is always unob-
structed and that it cannot get blocked.
• Maximum permissible coolant pressure at the exhaust
• Comply with the maximum permissible coolant pres-
sures of additional components in the coolant circuit
(e.g., coolant valve).
• Avoid overpressure in the coolant circuit (e.g., caused
by blocked or squeezed coolant hoses).
• Only install the optional coolant valve in the supply line
of the exhaust waste vapor condenser.
page 42 of 74
During operation
➨ Vent and dispose of potentially dangerous gases or
vapors at the outlet of the pump appropriately.
+ Due to the high compression ratio, the pump might gen-
erate overpressure at the outlet. Check pressure compatibility with system components (e.g., exhaust tubing
or exhaust valve) at the outlet. Ensure that the pump
outlet is neither blocked nor restricted.
+ Maximum ambient temperature: 104 °F (40 °C)
Check the maximum temperatures, if installing the
pump in a cabinet or a housing. Make sure ventilation
NOTICE
is adequate, especially if the ambient temperature is
elevated.
• If the pump is installed at an altitude of more than 3300
ft (1000 m) above mean sea level, check compatibility with applicable safety requirements, especially IEC
60034. There is a risk of the motor overheating due to
insufcient cooling.
• Check compatibility with the maximally permitted
pressure at outlet and the maximum pressure difference between inlet and outlet ports.
Do not start the pump if the pressure difference between
inlet and outlet ports exceeds max. 16.0 psi (1.1 bar).
Attempts to start the pump at higher pressure difference
may cause stalling and damage of the motor.
If pumping condensable vapors (water vapor, solvents,
etc.), let the pump run with gas ballast to help purge any
condensation in the pump.
Prevent internal condensation, transfer of liquids or dust.
The diaphragms and valves will be damaged, if liquids are
pumped in signicant amounts.
Check the pump regularly for external soiling and depos-
page 43 of 74
its. Clean the pump if necessary to avoid an increase of
the pump’s operating temperature.
Operation with silencer (optional) at the outlet: Operating
the pump at a high inlet pressure or pumping dusty gases
for a long time may cause clogging of the silencer. Check
the silencer regularly and replace if necessary.
In case of overload, the motor is shut down by a self-hold
thermal circuit breaker in the winding.
Note: Only a manual reset is possible. Switch off the
pump and disconnect the electrical power cord. Identify
and eliminate the cause of failure. Wait approximately ve
minutes before restarting the pump.
NOTICE
• Note: In case of supply voltage below 100V, the lock
of the breaker may not latch and the pump might restart
on its own after sufcient cooling. Take appropriate precautions, if an automatic restart of the pump may lead
to a dangerous situation.
A warm up period (approximately 15 min.) is required to
ensure that the rated ultimate vacuum and pumping speed
are attained. Avoid overheating (e.g., due to hot process
gases).
Pumps with ow control diaphragm valve:
Use the ow control diaphragm valve (14) at the pump
inlet to control the pumping speed. Open ow control
diaphragm to pump down.
➨ Opening the ow control diaphragm: Turn counterclock-
NOTICE
wise. Do not attempt to open the valve further than when
resistance is rst encountered.
➨ Closing: Turn clockwise. Close ow control diaphragm
valve slightly hand-tight. Further tightening will not increase sealing of the valve, and may lead to damage.
Note: Over-tightening or -loosening may damage the diaphragm or the valve seat, and the valve may not close
properly thereafter.
Replace diaphragm in case of leaks.
page 44 of 74
Important notes regarding the use of gas ballast
Gas ballast is a continuous purge to keep the pump’s interior as clean as possible and to reduce the possibility of
condensation inside the pump.
➨ Air and pumped media might react inside the pump or
at the outlet of the pump and form hazardous or explosive mixtures, when you use air rather than inert gas
for the gas ballast. This constitutes a risk of signicant
damage to equipment and/or facilities, a risk of personal injury or even loss of life.
NOTICE
+ Make sure that air/gas intake through the gas ballast
valve can never lead to hazardous, explosive or otherwise dangerous mixtures. If in doubt, use inert gas.
To reduce condensation in the pump, do not pump vapor
before the pump has reached its operating temperature.
Open the gas ballast valve when pumping condensable
vapors. Turn gas ballast cap to open valve.
For condensable vapors (water vapor, sol-
vents, etc.):
gas ballast
(3)
(open)
- The gas ballast valve is open if the arrow on
the gas ballast cap is pointing towards the
labelling ”GB”.
- With gas ballast valve open, the ultimate
vacuum will be reduced.
- Use inert gas for gas ballast to avoid the formation of
explosive mixtures. A special adapter tting is needed
to connect an inert gas supply line (see ”Accessories”,
pg. 48). This adapter replaces the standard gas ballast cap and allows for an inert gas line to be connected
via a KF DN 16 small ange at a maximum supply pressure of 17.5 psi (1.2 bar) absolute.
- Close the gas ballast valve by turning the cap 180°.
page 45 of 74
In case of low boiling solvents (when the formation of condensate is unlikely), the use of gas ballast might be unnecessary. Operating the pump without gas ballast increases
the solvent recovery rate at the exhaust waste vapor condenser.
Important notes concerning the operation of
the exhaust waste vapor condenser
➨ Connect the exhaust to a suitable treatment system to
prevent the discharge of dangerous gases and vapors
to the surrounding atmosphere.
+ Never block the gas outlet ((2) hose nozzle for tubing
I.D. 3/8” (10 mm)). The exhaust hose must always be
unobstructed and without back-pressure to enable an
unhindered discharge of gases.
+ Check the overpressure safety relief device (11) at the
exhaust waste vapor condenser (10) regularly; replace
if necessary. Check especially for deterioration, coalescence and cracks.
• Ensure that the coolant outlet hose is always free and
that it cannot get blocked.
• Maximum permissible coolant pressure at the exhaust
waste vapor condenser: 87 psi (6 bar) absolute
• Comply with the maximum permissible coolant pressures of additional components in the coolant circuit
NOTICE
(e.g., coolant valve).
• We strongly recommend installing an optional coolant
valve (see ”Accessories”, pg. 48) in the supply line
of the exhaust vapor condenser to save water and reduce the risk of water spill.
• Avoid overpressure in the coolant circuit (e.g., caused
by blocked or kinked coolant hoses).
In case of condensation: Check the liquid level in both
catchpots (9) during operation. Check the liquid level in
both catchpots regularly. Do not allow the catchpots to
page 46 of 74
overll. Drain catchpots in time to avoid overow. Install a
level sensor (see ”Accessories”, pg. 48) for monitoring,
if necessary (VACUUBRAND controller CVC 3000 or VNC
2 is required).
The maximum liquid level is at approximately 80% of the
total lling level to avoid problems when removing the
catchpots.
Permissible range of coolant temperature at the exhaust
waste vapor condenser:
5 °F to 68 °F (-15°C to +20°C)
Check hose connections prior to starting operation of the
cooling system.
NOTICE
Check coolant hoses regularly during operation.
Removing the catchpots:
Catchpot at outlet:
Remove joint clip. Remove catchpot and drain condensate.
Catchpot at inlet:
Admit air or inert gas (via the pump inlet) to restore atmospheric pressure in the catchpot before attempting
removal.. Remove joint clip. Remove catchpot and drain
condensate.
Reattach drained catchpots.
+Important: Comply with regulations when disposing
of solvents/condensates. Recycle if possible; purify if
contaminated.
page 47 of 74
Shutdown & storage
The pump can be switched off under vacuum.
NOTICE
Short-term:
Has the pump been exposed to condensate?
Allow the pump to continue to run at atmospheric pressure for a few minutes.
Has the pump been exposed to media which may damage
the pump materials or form deposits?
Check and clean pump heads if necessary.
Long-term:
Take measures as described above regarding short-term
shutdown.
Separate the pump from the application.
Close inlet and outlet ports (e.g., with transport caps).
Close the gas ballast valve.
Drain catchpots.
Store the pump under dry conditions.
page 48 of 74
Accessories
Digital vacuum gauge DVR 2 .....................682902
Level sensor for catchpots ...........................................................................699908
Vacuum hose (caoutchouc) I.D. 3/8” (10 mm ID) ......................................686002
Silencer for hose nozzle 3/8” (DN 10 mm) ..................................................636588
Attention: Dust-laden gases, deposits and condensed solvent vapor can restrict
air ow out the silencer. The resultant back pressure can lead to damage of pump
bearings, diaphragms, and valves. Under those conditions, a silencer must not be
used.
(Simultaneous operation of two systems at different pressure levels,
stainless steel/FFKM, leak rate < 1.6*10-3 Torr*cfm
for pressure differences > 375 Torr (500 mbar))
For additional accessories such as vacuum valves, small-ange components, vacuum gauges or vacuum controllers refer to www.vacuubrand.com
page 50 of 74
Troubleshooting
FaultPossible causeRemedy
❑
Pump does not
start or stops immediately.
❑
Pump does not
achieve its ultimate
vacuum or usual
pumping speed.
➨
Electrical power cord
not plugged in, electrical supply failure?
➨
Device fuse blown?
➨
Overpressure in outlet
line?
➨
Motor overloaded?
➨
Centring ring at small
ange connection not
correctly positioned, or
leak in the pipeline or
vacuum system?
✔
Plug in power cord.
Check fuse.
✔
Identify cause of failure.
Replace device fuse.
✔
Remove blockage in line,
open valve.
✔
Allow motor to cool down,
identify and eliminate
cause of failure. Manual
reset is necessary. Switch
off pump or unplug.
✔
Check pump directly connect vacuum gauge
directly at pump inlet then check connection,
pipeline and vacuum
system if necessary.
➨
Long, narrow vacuum
line?
➨
Pump has been exposed to condensate?
➨
Deposits have been
formed inside the
pump?
➨
Diaphragms or valves
damaged?
➨
Outgassing substances
or vapor generated in
the process?
✔
Use lines with larger diameter, length as short as
possible.
✔
Allow pump to run for
some minutes with atmospheric pressure at the
inlet to purge.
✔
Clean and inspect the
pump heads.
✔
Replace diaphragms and/
or valves.
✔
Check process parameters.
page 51 of 74
FaultPossible causeRemedy
❑
Pump too noisy.
❑
Pump seized.
➨
Atmospheric or high
pressure at the pump
inlet?
➨
Diaphragm crack or
diaphragm clamping
disc loose?
➨
Other than above mentioned causes?
✔
Connect hose or silencer
to pump outlet. Be careful
not to cause outlet overpressure, especially with
condensable vapors.
✔
Perform maintenance.
✔
Contact local distributor.
✔
Contact local distributor.
➨ A service manual with exploded view drawings, spare parts list and
directions for repair is available on request.
+ The service manual is intended for trained service people only.
page 52 of 74
Replacing diaphragms and valves
+ Please read section ”Replacing diaphragms and valves” com-
pletely before starting maintenance.
The pictures may show other versions of pumps. This does not change
the method of replacing diaphragms and valves.
➨ Never operate the pump if covers or other parts of
the pump are disassembled.
➨ Before starting maintenance, disconnect the electri-
cal power cord. Wait two minutes after isolating the
equipment from AC power to allow the capacitors to
discharge.
➨ Ensure that the pump cannot be operated accidentally.
➨ Note: The pump might be contaminated with the pro-
cess chemicals that have been pumped during operation. Ensure that the pump is decontaminated before
maintenance.
➨ Avoid the release of pollutants.
+ Never operate a defective or damaged pump.
+ Take adequate precautions to protect people from the
effects of dangerous substances that may have contaminated the pump and may be released upon disassembly. Ensure that the maintenance technician is
familiar with the safety procedures which relate to the
products processed by the pumping system.
Use appropriate protective clothing, safety goggles and
protective gloves.
+ Check every motor capacitor regularly by measuring its
capacity and estimating its service life. Replace old capacitors early enough to prevent a failure. The capacitors must be replaced by a trained electrician.
+ Allow sufcient cooling of the pump before starting
maintenance. Drain condensate, if applicable.
+ Vent the pump and isolate it from the vacuum sys-
tem before you start maintenance.
page 53 of 74
NOTICE
Ensure that maintenance is done only by suitably
trained and supervised technicians.
The valves and diaphragms as well as the motor capacitors are wear parts. If the rated ultimate vacuum is no
longer achieved or in case of increased noise level, the
pump interior, the diaphragms and the valves must be
cleaned and the diaphragms and valves must be checked
for cracks or other damage.
All bearings are encapsulated and are lled with long-life
lubricant. Under normal operating conditions, the drive
system is maintenance free.
In demanding circumstances, it may be efcient to
check and clean the pump heads on a regular basis. In
normal use, the lifetime of the diaphragms and valves
is more than 10,000 operating hours.
- Prevent internal condensation, transfer of liquids or
dust. The diaphragms and valves will be damaged if
liquid is pumped in signicant amount.
- Carry out maintenance frequently if the pump is exposed to corrosive media or in case of deposits.
- Regular maintenance will improve the lifetime of the
pump and also protect both users and the environment.
Service kit for ME 2C NT ............................................................................696878
Service kit for ME 4C NT ............................................................................696864
Service kit for MZ 2C NT / PC 201 NT .......................................................696869
Service kit for MD 4C NT / PC 201 NT ..................................................... 696870
Service kit for ME 8C NT ............................................................................696867
The replacement of the diaphragm and the replacement of the valves can
be carried out separately.
+ To replace the valves, remove the head covers of one side of the pump
along with the assembled valve heads and ttings.
+ To maintain the diaphragms, the valve heads and the ttings need not
be disassembled. The head covers can be removed along with the as-
sembled valve heads and ttings.
+ Service only one side of the pump at a time to avoid the mixing of
parts.
W
Pump on pump support:
➨ Remove catchpots (9) at inlet and outlet (see
”Use and operation”, page 38).
➨ Remove the 4 screws afxing the head cov-
er cowling (W) with a Torx driver T20. Pay
attention to the washers under the screws
and remove.
➨ Pull off head cover cowling (W) carefully. Do
not tilt.
page 55 of 74
Fittings and tubing of the different pump models:
ME 4C NT
MZ 2C NT
ME 8C NT
MD 4C NT
page 56 of 74
MZ 2C NT 2AK
MZ 2C NT AK + EK
MZ 2C NT AK SYNCHRO + EK
PC 101 NT
MD 4C NT 2AK
MD 4C NT AK + EK
MD 4C NT AK SYNCHRO + EK
PC 201 NT
ME 8C NT + 2 AK
page 57 of 74
View of the disassembled pump head parts
(g.: MD 4C NT)
B
D
E
G
L
P
Q
R
K
I
S
T
U
V
A: Head alignment pin / mark
B: Connecting rod
C: Housing
D: Washer
E: Diaphragm support disc
F: Diaphragm
F
C
H
J
M
N
O
A
L: Fillister head screw
M: O-ring
N: Valve
O: Valve head
P: Hose nozzle
Q: Connection fastener
G: Diaphragm clamping disc
with square head screw
H: Allen screw
I: Cap
J: Head cover
K: Square nut
with hinged cover
R: Disc spring
S: Clamping bracket
T: Countersunk screw
U: Hose clip
V: Connection tube
This labeling is used throughout the following pages.
page 58 of 74
O
U
Detach the coupling of the connection tube (V)
V
to the other side of the pump at the valve head
(O).
Pump at pump support:
Detach the coupling of the connection tube (V)
to the other side of the pump as well as the
hose connection to the inlet/outlet of the vacuum system at the valve head (O).
➨ Open the hose clip (U) with a slotted screw-
driver.
➨ Pull the tubing off the hose connector.
Opening the hose clip:
➨ Apply slotted screwdriver as shown and
turn.
Replacing the diaphragm
H
J
O
➨ Disassemble head covers (J) to check the
diaphragm (F).
➨ Unscrew four (pump with one/two heads) or
eight (pump with four heads) Allen screws
(H) with a 5mm wide Allen key. Remove both
head covers (J) (pumps with one/two heads:
only one head cover) together with valve
heads (O) and connections.
+ It is not necessary to disassemble the valve
heads (O), the connection fasteners (Q), or
the hose connection between the adjacent
head covers (pumps with four heads).
page 59 of 74
F
G
+ Check diaphragm (F) for damage and re-
place if necessary.
➨ Lift diaphragm carefully sidewise.
+ Never use a pointed or sharp-edged tool to
lift the diaphragm.
➨ Use the diaphragm key to grip the diaphragm
support disc (E) below the diaphragm.
➨ Unscrew diaphragm support disc (E) with diaphragm (F) and dia-
phragm clamping disc (G).
➨ Check for washers (D) between the diaphragm support disc (E) and
the connecting rod (B). Do not mix the washers from the different pump
heads, since these are set at the factory to ensure proper pump performance. Make sure that the original number is reassembled at the
individual pump head.
+ Too few washers: The pump will not attain vacuum specication. Too
many washers: Diaphragm clamping disc will hit head cover, causing
noisy operation and possibly causing the pump to seize up.
+ If the old diaphragm is difcult to separate from the diaphragm support
disc, immerse assembly in naphtha or petroleum ether. Do not inhale
vapors!
➨ Position new diaphragm (F) between dia-
F
phragm clamping disc with square head
screw (G) and diaphragm support disc (E).
+ Make sure that the square head screw of the diaphragm clamping disc
is correctly seated in the guide hole of the diaphragm support disc.
➨ Lift the diaphragm at the side. Place the diaphragm carefully together
with diaphragm clamping disc and diaphragm support disc in the diaphragm key.
+ Avoid damage of the diaphragm: Do not excessively bend or crease
the diaphragm.
page 60 of 74
F
G
+ Assemble the original number of washers
(D) between diaphragm support disc (E) and
connecting rod (B).
➨ Screw diaphragm clamping disc (G), dia-
phragm (F), diaphragm support disc (E), and
washers (D) to connecting rod (B).
➨ Optimum torque for the diaphragm support disc: 4.4 ft.lbf (6 Nm), it is
recommended to use a torque wrench. Attach torque wrench to diaphragm key (hexagonal bolt 6 mm wide).
Note: Never use the diaphragm key with any additional tools like tongs
or Allen keys without appropriate torque limitation.
Replacing the valves
➨ Open the hinged cover of the connection
Q
Loosen connection fastener slightly.
➨ Turn the llister head screw (L) with a Torx
+ Do not detach the llister head screw from
fastener (Q) with a slotted screwdriver.
driver T20 at most one turn.
the square nut (K).
Loosen the clamping brackets (S) on the valve
O
S
heads (O).
➨ Unscrew at each clamping bracket the two
countersunk screws with a Torx driver T20.
Remove the clamping brackets.
page 61 of 74
O
Q
springs (R), connection tube if applicable,
hose nozzles (P) and connection fasteners
➨ Remove valve heads (O) along with the disc
R
(Q) or move the valve heads carefully aside.
Note position and orientation of the valve
N
heads.
+ Note position and alignment of valves (N).
➨ Check valves (N) and O-rings (M) for damage and soiling.
➨ Replace valves or O-rings if necessary.
➨ Use petroleum ether or other industrial solvent to remove deposits. Do
not inhale vapors.
➨ Insert O-rings (M) and valves (N). See gure
for the correct position of the valves:
EX
IN
+ Inlet side (IN):
Marked ”IN” next to the valve seat. The valve
M
N
tongue points at the kidney-shaped orice in
the valve seat.
+ Outlet side (EX):
Marked with ”EX” next to the valve seat. The
valve is oriented the same direction as the
valve at the inlet side.
➨ Position valve heads (O), with hose nozzle
O
(P), if applicable, connection tube or connec-
tion fastener (Q), and disc springs (R) on the
valve seats. Position disc springs with large
opening downwards. Pay attention to the
R
correct orientation of the valve heads.
+ Center the valve head with respect to the
valve seat. The valve head must lie at on
the valve seat.
page 62 of 74
Valve head with gas ballast or hose nozzle connection:
➨ Insert square nut (K) in the groove of the head cover (J) or position
square nut in the groove and then screw on connection fastener.
+ Loosely fasten llister head screw (L).
➨ Position clamping bracket (S) with counter-
S
sunk bores facing upwards.
➨ Align the countersunk bores with the thread-
holder of the exhaust vapor condenser with
a Torx driver T10. Remove the exhaust vapor condenser. In doing so pull the PTFE
hose out of the inlet of the exhaust vapor
condenser.
➨ If necessary, pull off the old pressure relief
valve and install the new one. Check for correct position of the PTFE-foil under the pressure relief valve.
➨ Feed the PTFE hose into the inlet of the ex-
haust vapor condenser. Mount the condenser with the counter holder (Torx screws T10)
to the pump. Fasten union nut.
Replacing the fuse
➨ Switch off the pump.
➨ Disconnect the electrical power cord before opening
the terminal box. After disconnecting from power, wait
two minutes to allow the capacitors to discharge.
+ The replacing of the fuse has to be carried out by a
trained electrician.
+ After replacing the fuse, the pump must be checked for
electric safety (see below)! Identify and eliminate the
cause of failure before switching on the pump again.
page 66 of 74
The pigtail fuses are integrated into wires ((1),
black and blue) inside the terminal box.
To replace the fuses it is necessary to replace
both wires completely (xed with at pin bushings (2)).
➨ Open the terminal box. Unscrew the four screws with a Torx driver
T20. Remove the terminal box cover. Remove both wires with inte-
grated fuses (xed with at pin bushings (2), see gure). Mount the
new wires (at pin bushings) and close the terminal box. Fasten the
cover with the four screws.
Order-no. Set of fuses NT............................636542
2
1
2
Important: Check operability and safety of the pump
after repair and after replacing the device fuse.
Check the electrical safety (protective conductor resistance, insulating resistance, high voltage test) according
to IEC 61010 and national regulations.
page 67 of 74
Notes on return to the factory
Repair - return - DAkkS calibration
NOTICE
Safety and health of our staff, laws and regulations regarding the handling of dangerous goods, occupational
health and safety regulations and regulations regarding
safe disposal of waste require that for all pumps and other
products, the “Health and safety clearance form“, see
pg. 72, must be sent to our ofce fully completed and
signed before any equipment is shipped to the authorized
service center.
Fax or mail a completed copy of the health and safety
clearance form to us in advance. The declaration must arrive before the equipment. Enclose a second completed copy with the product. If the equipment is contaminated,
you must notify the carrier.
No repair / DAkkS calibration is possible unless the
correctly completed form is returned. Inevitably, there
will be a delay in processing the equipment if information is missing, or if this procedure is not followed.
If the product has come in contact with chemicals, radioactive substances or other substances dangerous to health
or environment, the product must be decontaminated pri-or to sending it back to the service center.
- Return the product to us disassembled and cleaned
and accompanied by a certicate verifying decontamination or
- Contact an industrial cleaning and decontamination service directly or
- Authorize us to send the product to an industrial cleaning facility at your expense.
To expedite repair and to reduce costs, please enclose a
detailed description of the problem and the product’s operating conditions with every product returned for repair.
page 68 of 74
We submit repair quotations only on request and always
at the customer’s expense. If an order is placed, the costs
incurred for problem diagnosis are offset from the costs
for repair or from the purchase price, if the customer prefers to buy a new product instead of repairing the defective one.
- If you do not wish a repair on the basis of our quo-
tation, the equipment may be returned to you disassembled and at your expense.
In many cases, the components must be cleaned in the
factory prior to repair.
For cleaning we use an environmentally friendly waterbased process. Unfortunately the combined attack of el-
NOTICE
evated temperature, cleaning agent, ultrasonic treatment
and mechanical stress (from pressurized water) may result in damage to the paint. Please mark in the health and
safety clearance form, if you wish a repaint at your ex-pense just in case such a damage should occur.
We will also replace parts for cosmetic reasons at your
request and at your expense.
Before returning the equipment, ensure that (if applicable):
- Oil sealed pumps: Oil has been drained and an ade-
quate quantity of fresh oil has been lled in to protect
against corrosion. Dispose according to regulations.
- Equipment has been cleaned and/or decontaminated
(inside and outside).
- All inlet and outlet ports have been capped.
- Equipment has been properly packed, (if necessary,
please order original packaging materials at your cost),
marked appropriately and the carrier has been notied
of any possible contamination.
- The completed health and safety clearance form is enclosed.
We thank you in advance for your understanding of the
necessity for these measures that protect our employees,
and ensure that your pump is protected in shipment.
page 69 of 74
Scrapping and waste disposal:
Dispose of the equipment and any components removed
from it safely in accordance with all local and national
safety and environmental requirements. Particular care
must be taken with components and waste oil which have
been contaminated with dangerous substances from your
processes. Do not incinerate uoroelastomer seals and
O-rings.
- You may authorize us to dispose of the equipment at
your expense.
Warranty
page 70 of 74
VACUUBRAND shall be liable for insuring that this product, including any agreed installation, has been free of defects at the time of the transfer of risk.
VACUUBRAND shall not be liable for the consequences
of improper handling, use, servicing or operation of this
product or the consequences of normal wear and tear of
wearing parts such as diaphragms, seals, valves, vanes,
condensers, oil and the breakage of glass or ceramic
parts, for the consequences of chemical, electrochemical
or electrical inuences or the failure to follow the instructions in this manual.
Claims for defects against VACUUBRAND shall be limited
to one year from delivery. The same shall apply to claims
for damages irrespective of legal grounds.
For further information on general terms and conditions
refer to www.vacuubrand.com.
page 71 of 74
Health and safety clearance form
Devices will not be accepted for any handling before we have received this declaration.
Please read and comply with ”Notes on return to the factory”.
Oil lled pumps: Drain oil prior to shipping absolutely!
1. Device (Model): ................................................................... 2. Serial no.: .........................................
9. If the paint is damaged, we wish a repaint or a replacement of parts for reason of appearance (repaint
and replacement at customer’s expense). ☐ yes ☐ no
10. Legally binding declaration
We assure for the returned device that all substances, which have been in contact with the device are
listed in section 5 and that the information is complete and that we have not withheld any information. We
declare that all measures - where applicable - have been taken listed in section “Return to the factory”.
By our signature below, we acknowledge that we accept liability for any damage caused by providing in-
complete or incorrect information and that we shall indemnify VACUUBRAND from any claims as regards
damages from third parties. We are aware that as expressed in § 823 BGB (Public Law Code of Germany) we are directly liable for injuries or damages suffered by third parties, particularly VACUUBRAND
employees occupied with handling/repairing the product.
Shipping of the device must take place according to regulations.
Hersteller / Manufacturer / Fabricant:
VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany
Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine konform ist mit den Bestimmungen der Richtlinie
2006/42/EG. Hereby the manufacturer declares that the machinery is in conformity with the directive 2006/42/EC.
Par la présente, le fabricant déclare, que la machine est conforme à directive 2006/42/CE.
Membranvakuumpumpe / Diaphragm vacuum pump / Pompe à membrane:
Typ / Type / Type: ME 2C NT / ME 4C NT / ME 4C NT + 2 AK / MZ 2C NT / MZ 2C NT + 2 AK /
MZ 2C NT + AK + EK / MZ 2C NT + AK + M + D / MZ 2C NT + AK SYNCHRO + EK / PC 101 NT
/ ME 8C NT / ME 8C NT + 2 AK / MD 4C NT / MD 4C NT + 2 AK / MD 4C NT + AK + EK /
MD 4C NT + AK SYNCHRO + EK / PC 201 NT
Artikelnummer / Order number / Numéro d‘article: 730100, 730102, 730105 / 731200, 731201,
731202 / 2614080 / 732300, 732301, 732302, 732345 / 732500, 732501, 732502, 732510,
2614708 / 732600, 732601, 732602, 732615 / 732700, 732701, 732702 / 732800, 732801,
732802 / 733000, 733001, 733002 / 734200, 734201, 734202 / 734405 / 736400, 736401, 736402,
2614826 / 736600, 736601, 736602 / 736700, 736701, 736702, 736710, 2613972 / 736800,
736801, 736802 / 737000, 737001, 737002
Seriennummer / Serial number / Numéro de série: Siehe Typenschild / See rating plate / Voir
plaque signalétique
Die Maschine ist konform mit weiteren Richtlinien / The machinery is in conformity with other di-
rectives / La machine est conforme à d’autres directives:
2006/95/EG, 2004/108/EG, 94/9/EG
Angewandte harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées:
DIN EN 12100, DIN EN 61010-1, DIN EN 1012-2, DIN EN 61326-1, DIN EN 1127-1, EN 13463-1
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Person authorised to
compile the technical le / Personne autorisée à constituer le dossier technique:
Dr. J. Dirscherl · VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany