Page 1
Küschall®Compact
CompactSA/CompactFF
sv Manuellrullstol
Bruksanvisning
Denhärbruksanvisningenmåstegestillanvändaren.
Innanduanvänderproduktenmåsteduläsadennabruksanvisningoch
sparadenförframtidabehov.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Medensamrätt.Återpublicering,kopieringellerförändring,heltellerdelvis,ärintetillåtenutan
föregåendeskriftligttillståndfrånInvacare.Varumärkenbetecknasmed™och®.Samtligavarumärken
tillhörellerärlicensieradetillInvacareCorporationellerdessdotterbolagomingentingannatanges.
MakingLife'sExperiencesPossibleärettregistreratvarumärkeiUSA.
Page 3
Innehållsförteckning
1Allmänt.........................................5
1.1Inledning.....................................5
1.2Symbolersomanvändsidokumentet................5
1.3Informationomgaranti..........................6
1.4Överensstämmelse.............................6
1.4.1Produktspecikastandarder....................6
1.5Produktlivslängd...............................6
1.6Ansvarsbegränsning.............................6
2Säkerhet........................................7
2.1Säkerhetsinformation............................7
2.2Etiketterochsymbolerpåprodukten................11
3Produktöversikt...................................13
3.1Produktbeskrivning.............................13
3.2Avseddanvändning.............................13
3.3Rullstolenshuvuddelar..........................14
3.4Manuellparkeringsbroms(brukarbroms).............14
3.5Ryggstöd.....................................16
3.5.1Körhandtag................................18
3.6Fällbartryggstöd(tillval).........................19
3.7Stabiliseringsstagförryggstödet....................19
3.8Armstödochsidostöd...........................19
3.8.1Rörformatarmstöd,ejlåsbart,höjdjusterbart,
löstagbart,vridbart..........................20
3.8.2Sidostöd,steglöshöjdjustering,ejlåsbart..........20
3.8.3Küschall-armstöd............................21
3.8.4Stänkskydd................................22
3.8.5Sidoskydd.................................23
3.9Benstöd.....................................23
3.10Sittdyna....................................24
4Tillval...........................................25
4.1Tippskydd....................................25
4.2Höftbälte....................................26
4.3Fastsättningvidanvändningavpositioneringsbälte......28
4.4Huvudstöd...................................28
4.5Transithjul....................................29
4.6Tramprör.....................................30
4.7Swingawaybord...............................30
4.8Svängbara,vinklingsbarabenstöd...................32
4.9Amputationsstöd...............................34
4.10Enarmsdrift,DHR..............................35
4.11Käpphållare..................................37
4.12Vadband/Hälband............................37
4.13Luftpump...................................37
4.14Reexer.....................................37
5Inställningar......................................38
5.1Säkerhetsinformation............................38
6Användande......................................39
6.1Säkerhetsinformation............................39
6.2Bromsaunderfärd.............................39
6.3Kommaiochurrullstolen........................40
6.4Köraochstyrarullstolen.........................41
6.5Manövrerarullstolenövertrappstegoch
trottoarkanter................................42
6.6Köraupp-ochnedförtrappor.....................44
6.7Manövrerarullstolenpåramperochlutande
underlag....................................45
6.8Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen..........46
6.9Transporteraelrullstolenutanbrukare...............47
6.10Transporterarullstoleniettfordonnärbrukarensitter
iden......................................48
7Transport........................................55
7.1Säkerhetsinformation............................55
7.2Fällaihopochfällaupprullstolen..................55
7.3Tabortochmonteradrivhjulen....................56
8Underhåll........................................57
8.1Säkerhetsinformation............................57
Page 4
8.2Underhållsschema..............................57
8.3Rengöringochdesinfektion.......................60
8.3.1Allmänsäkerhetsinformation...................60
8.3.2Rengöringsintervall...........................60
8.3.3Rengöring.................................60
8.3.4Desinfektion................................61
9Återanvändning...................................62
9.1Förvaring....................................62
9.2Rekonditionering...............................62
9.3Kassering....................................62
10Felsökning......................................63
10.1Säkerhetsinformation...........................63
10.2Identieraochåtgärdaproblem...................64
11T ekniskData....................................66
11.1Måttochvikt................................66
11.2Maxviktförborttagbaradelar....................68
11.3Däck.......................................68
11.4Material....................................68
11.5Miljöförhållanden.............................69
Page 5
Allmänt
1 Allmänt
1.1 Inledning
Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom
hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga
ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt
duanvänderproduktenpåettsäkertsätt.
Användendastdenhärproduktenomduharlästochförstått
denhärhandboken.Kontaktahälso-ochsjukvårdspersonal
somkännertilldinamedicinskatillståndochrådgörmed
personalenomkorrektanvändningochnödvändigjustering.
Observeraattdetkannnasavsnittidenhär
bruksanvisningensomintegällerfördinprodukteftersom
bruksanvisningenavserallatillgängligamodeller(vid
tidpunktenförtryckning).Omingetannatangeshänvisar
varjeavsnittidenhärbruksanvisningentillallamodeller
avprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaiditt
landåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Invacareförbehållersigrättenattändra
produktspecikationernautanytterligaremeddelande.
Kontrolleraattduhardensenasteversionenavdethär
dokumentetinnanduläserdet.Duhittardensenaste
versionensomPDF-lpåInvacareswebbplats.
Omdutyckerattteckensnittsstorlekenidentryckta
versionenavbruksanvisningenärsvårattläsakanduladda
nedPDF-versionenfrånwebbplatsen.Dukansedanförstora
PDF-lenpåskärmentillenteckensnittsstorleksompassar
digbättre.
1659292-D 5
KontaktaenInvacare-distributöromduvillha
merinformationomprodukten,tillexempel
produktsäkerhetsmeddelandenochproduktåterkallelser.
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
Omenallvarligincidentinträffarmedproduktenbördu
informeratillverkarenochdenbehörigamyndigheteniditt
land.
1.2 Symbolersomanvändsidokumentet
Symbolerochsignalordsomanvändsidettadokumentoch
gällerförfarorellerfarligaförfarandensomkanledatill
personskadorellermateriellaskador .Symbolernadenieras
nedan.
VARNING
Angerenriskfylldsituationsomkanleda
tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte
undviks.
FÖRSIKTIGT
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
lättareskadaomdeninteundviks.
OBS!
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
skadapåegendomomdeninteundviks.
Tipsochrekommendationer
Geranvändbararåd,rekommendationeroch
informationföreneffektivochproblemfri
användning.
Page 6
Küschall®Compact
Andrasymboler
(Gällerejallabruksanvisningar)
AnsvarigpersoniStorbritannien.
Symbolenangeromprodukteninteärtillverkad
iStorbritannien.
Triman
Angerreglerföråtervinningochsortering
(gällerendastFrankrike).
1.3 Informationomgaranti
Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet
medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom
tillhandahöllprodukten.
1.4 Överensstämmelse
Kvalitetärabsolutgrundläggandeförföretagetsverksamhet,
ochviarbetarienlighetmedstandardeniISO13485.
DenhärproduktenärCE-märktienlighetmedden
medicintekniskaförordningen(MDR)2017/745klass1.
DenhärproduktenärförseddmedUKCA-märkningeni
enlighetmeddelIIUKMDR2002(såsomreviderad)klassI.
1.4.1Produktspecikastandarder
RullstolenhartestatsienlighetmedEN12183.Ett
antändlighetstestingår .
KontaktadinlokalarepresentantförInvacareomduvillha
merinformationomlokalastandarderochbestämmelser .
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
1.5 Produktlivslängd
Dennaproduktsförväntadelivslängdärfemårnärden
användsdagligenienlighetmeddesäkerhetsinstruktioner,
underhållsintervallochkorrektanvändningsomangesi
dennabruksanvisning.Denfaktiskalivslängdenkanvariera
beroendepåhurmycketochintensivtproduktenanvänds.
1.6 Ansvarsbegränsning
Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
• attbruksanvisningeninteföljs
• felaktiganvändning
• normaltslitage
• felaktigmonteringellerinställningsomutförsav
köparenellertredjepart
• tekniskaändringar
• obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga
reservdelar.
Viarbetarständigtpåattsetillattföretagetpåverkarlokal
ochglobalmiljösålitesommöjligt.
Vianvänderendastmaterialochkomponentersomföljer
REACH-direktivet.
6 1659292-D
Page 7
Säkerhet
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsinformation
Dethärkapitletinnehållerviktiginformationomsäkerhet
förrullstolsanvändarenochdenneseventuellaassistent
samtinformationförensäkerochproblemfrianvändning
avrullstolen.
VARNING!
Riskförallvarligapersonskadorellermateriella
skador
Felaktiganvändningavdenhärproduktenkan
orsakaperson-ellersakskador.
–Omduintekanförståvarningarnaeller
instruktionernaskadukontaktahälso-eller
sjukvårdspersonalellerleverantöreninnandu
använderutrustningen.
–Användinteproduktenellernågon
tillvalsutrustninginnanduharlästochförstått
dehärinstruktionernaocheventuelltytterligare
instruktionsmaterialsombruksanvisning,
servicemanualerellerinstruktionsbladsom
medföljerproduktenellertillvalsutrustningen.
VARNING!
Riskfördödsfallellerallvarligskada
Vidbrandellerrökutsättsrullstolsbrukarefören
särskiltstorriskfördödsfallellerallvarligskada,
dådeintekanföryttasigbortfrånkällantill
eldenellerröken.Tändatändstickor ,tändareoch
cigaretterkanorsakaöppnalågorkringrullstolen
ellerpåkläderna.
–Undvikattanvändaellerförvararullstolen
inärhetenavöppnalågorellerbrännbara
produkter .
–Rökinteunderanvändningavrullstolen.
VARNING!
Riskförolyckorochallvarligskada
Olyckorsommedförallvarligskadakaninträffa
omrullstolenärfelaktigtjusterad.
–Justeringaravrullstolenmåstealltidutförasav
enbehörigtekniker.
1659292-D
7
Page 8
Küschall®Compact
VARNING!
Riskförattduvälter
Förhållandetmellandenlongitudinellapositionen
pårullstolensdrivhjulsaxelochpositionenpå
ryggstödetkanpåverkarullstolensstabilitet.
–Enpositionmerframåtgörrullstolmindre
stabilochökarriskenföratttippabakåt,
menförbättrarmanövrerbarhetengenomett
bättregrepplägeförstyrringarnaochenkort
vändradie.
–Påsammasättgörenpositionpådrivhjulaxeln
somärmerbakåtattrullstolenblirmerstabil
ochsvårareattluta,menmanövrerbarheten
minskar.
–Beroendepåbrukarensförmågaochde
specikasäkerhetsgränsernakanminskningen
avrullstolensstabilitetkompenserasmed
installationavetttippskydd.
VARNING!
Riskvidlutning
Drivhjulaxelnslägeochrullstolensryggstödsvinkel
ärtvåviktigajusteringarsomkanpåverka
stabilitetennärdusitterirullstolen.
–Dessaändringarocheventuellajusteringarav
länkhjulens lägen och/eller gaffelvinkeln på
din rullstol får endast utföras enligt direktiv
från en behörig tekniker som fullständigt har
riskbedömt konsekvenserna av ändringar av
rullstolens konguration. R ådgör därför med
din auktoriserade leverantör.
VARNING!
Riskförolyckaomintekörstilenanpassastill
omständigheterna
Detnnsriskförsladdpåvåttunderlag,grus
ellerojämnterräng.
–Anpassaalltidhastighetenochkörstilentill
omständigheterna(väder,underlag,körförmåga
osv.).
VARNING!
Riskförpersonskador
Videnkollisionriskerarduattskadakroppsdelar
sombennersigutanförrullstolen(t.ex.fötter
ellerhänder).
–Undvikobromsadekollisioner.
–Köraldrigraktiniföremål.
–Körförsiktigtgenomsmalapassager.
VARNING!
Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Ihöghastighetnnsdetriskförattdutappar
kontrollenöverrullstolenochvälter .
–Justeraalltiddinkörhastighettillderådande
förhållandena.
–Undvikkollisioneriallmänhet.
8 1659292-D
Page 9
Säkerhet
VARNING!
Olycksrisk
Säkerhetsutrustningsomärfelaktigtinställdeller
somintelängrefungerar(bromsar,tippskydd)
kanorsakaolyckor.
–Kontrolleraalltidattsäkerhetsutrustningen
fungerarinnanduanvänderrullstolenoch
setillattdenkontrollerasregelbundetaven
behörigteknikerellerdinleverantör .
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Omduharetttrycksårellerskadadhudska
duskyddadinskadasåattdenintekommeri
direktkontaktmedenhetensklädsel.Kontakta
hälso-ochsjukvårdspersonalförmedicinskaråd.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Användningavenmanuellrullstolkanledatill
axelsmärta.Följanderekommendationerminskar
dennaeffekt:
–Flyttadrivhjulenframåtsåattarmarnakanröra
siginomderasanatomiskaintervall.
–Setillattbrukarensitterpåettergonomiskt
sättienlighetmedfunktionsnedsättningen.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattdubrännerdig
Rullstolensdelarkanblimycketvarmaomde
utsättsföryttrevärmekällor.
–Utsättinterullstolenförstarktsolljusföre
användning.
–Innanduanvänderrullstolenskadukänna
efteromdelarsomkommerikontaktmed
hudenärvarma.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattduklämmerngrarna
Detnnsalltidenriskförattt.ex.ngrareller
armarfastnarirullstolensrörligadelar.
–Setillattingetfastnarnärduaktiverarfäll-
elleranslutningsmekanismernapårörligadelar ,
somdrivhjuletslöstagbarahjulaxel,ryggstödet
ellertippskyddet.
FÖRSIKTIGT!
Tipprisk
‑ Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande)
somhängspådinrullstolsryggstödsstolpekan
påverkarullstolensstabilitetbakåt.
–Invacarerekommenderarstarktatttippskydd
används(nnssomtillval)närytterligare
belastninghängsöverryggstödsrören.
1659292-D 9
Page 10
Küschall®Compact
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Delarsomejäroriginalellersomärfelaktigakan
påverkaproduktensfunktionochsäkerhet.
–Användendastoriginaldelarfördenprodukt
somanvänds.
–Pågrundavregionalaskillnaderskadu
kontrolleradinlokalaInvacare-katalogeller
webbplatsförtillgängligatillvalellerkontakta
dinlokalaInvacare-representant.Adressernns
islutetavdethärdokumentet.
OBS!
Närdenhärproduktenkombinerasmedenannan
produktgällerbådaprodukternasbegränsningar
förkombinationen.T.ex.kanbrukarensmaximala
viktförenproduktikombinationenkanvara
lägre.
– Använd endast kombinationer som
tillåts av Invacare. Kontakta er
Hjälmedelscentral eller Invacare för mer
information.
– Innan användning ska du läsa varje produkts
bruksanvisning och kontrollera begränsningarna.
Det är nödvändigt att informationen,
instruktionerna och rekommendationerna i
båda bruksanvisningarna helt och hållet följs
för att säkerställa säker användning.
OBS!
Risker vid användning av motoriserat
drivaggregat för att stödja eller ersätta manuell
framdrivning av rullstolen
Av säkerhetsskäl får den endast användas av
personer som har fysisk och kognitiv förmåga
att på ett säkert sätt använda rullstol med ett
motoriserat drivaggregat I alla möjliga situationer
(t.ex. trak v id v äg) o ch k an b romsa och
stanna rullstolen säkert om det motoriserade
drivaggregatet inte skulle fungera eller stängs av.
All användning som inte sker enligt den avsedda
användningen medför risk för personskador.
I hög hastighet nns d et r isk för att du tappar
kontrollen över rullstolen och välter.
–Körförsiktigt.
–Anpassaalltidhastighetenochkörstilentill
omständigheterna(väder,underlag,körförmåga
osv.).
–Undvikkollision.
Medettmotoriseratdrivaggregatmonteratpå
rullstolenökarbelastningenpårullstolen.
–Kontrolleraregelbundetdinrullstolefterskador
ochlösaskruvar.
–Vidteckenpåattskadorpårullstolen,kontakta
dinhjälpmedelscentral,behörigtekniker .
Användintedinrullstol.
10 1659292-D
Page 11
2.2 Etiketterochsymbolerpåprodukten
I N V ACARE F RANCE OPER A T I O NS SAS
ROUTE DE SAIN T ROCH
3 7 2 30 F ONDET T ES - FRANCE
REF
S N
XXX k g XXX k g
M D
A
B
C
D
E
F
G H J K L I
Serienummeretikett
Serienummeretikettensitterpårullstolensramochinnehåller
följandeinformation:
Tillverkarens adress
A
B
EAN/HMI streckkod
CE-märkning Europeisk överensstämmelse
C
UKCA-märkning Brittisk överenstämmelse
D
Läs bruksanvisningen
E
Medicinsk utrustning
F
Max användarvikt
G
H
Streckkod med serienummer
Serienummer
I
1659292-D
Referensnummer
J
K
Sitsbredd
Produktbeskrivning
L
Tillverkningsdatum
M
Karbinhakesymbol
Fästpunkterdärfastspänningsremmarskafästas
omrullstolentransporterasiettmotorfordon
medanbrukarensitteriden.
Denhärsymbolennnsbarapårullstolarsom
beställsmedentransportsatssomtillval.
VARNINGSSYMBOL
Dennarullstolintekongureradför
passagerartransportiettmotorfordon.
Dennasymbolsitterpåramennära
serienummeretiketten.
Etikettmedtippskyddsvarning
VARNING!Läsbruksanvisningen
Följinstruktionernaibruksanvisningen
innanduanvänderetttippskydd.
Varningsetikettförejlåsbarasidostöd
Lyftinterullstolenmedhjälpavdeej
låsbarasidodelarna.
Säkerhet
11
Page 12
Küschall®Compact
Informationsetikettomhöftbälte
Höftbältetsitterkorrektnärdetnnsprecis
tillräckligtmedutrymmesåattdukanföra
inhandenmellankroppenochbältet.
Varningsetikettförstabiliseringsstag
Användintestabiliseringsstaget
förattlyftarullstolen.
12
1659292-D
Page 13
Produktöversikt
3 Produktöversikt
3.1 Produktbeskrivning
Compact SA är en ihopfällbar aktivrullstol med kryssfällning och svängbara benstöd.
Compact FF är en ihopfällbar aktivrullstol med kryssfällning.
OBS!
Rullstolen tillverkas och kongureras individuellt
enligt specikationerna i beställningen.
Specikationen m åste upprättas av vårdpersonal i
enlighet med brukarens krav och hälsotillstånd.
–Kontaktavårdpersonalomduvillanpassa
rullstolenskonguration.
–Eventuellanpassningmåsteutförasavbehörig
tekniker .
3.2 Avsedd användning
Rullstolen kan användas inomhus och utomhus i plan terräng
och tillgänglig terräng.
Rullstolen är utformad för att säkerställa rörligheten för
personer som är begränsade till sittande, som oftast kör sig
själva i rullstol.
Avsedd användare
Rullstolen är avsedd för personer från 12 år (tonåringar och
vuxna). Vikten på den rullstolsburna får inte överstiga den
maximala användarvikt som anges i avsnittet Tekniska data
och på identifieringsetiketten.
Den avsedda användaren är en person i rullstol och/eller en
assistent. Användaren ska fysiskt och mentalt kunna
använda rullstolen på ett säkert sätt (till exempel för
framdrivning, styrning, bromsning).
Indikationer
• Betydandetillheltnedsattrörlighetpågrundav
strukturelloch/ellerfunktionellskadaidenedre
extremiteterna.
• Tillräckligstyrkaochgreppfunktioniarmarochhänder
förattkörarullstolen.
Kontraindikation
Det finns inga kända kontraindikationer vid användning
av rullstolen som planerat.
Rullstolen är inte avsedd för tuffa eller överdrivna aktiviteter
såsom sporter som inte ingår i den avsedda (dagliga
användningen).
1659292-D
13
Page 14
Küschall®Compact
3.3 Rullstolenshuvuddelar
Ryggstöd
A
Sidoskydd
B
Sitsmeddyna
C
Ram
D
Fotstöd
E
Länkhjulsgaffel med länkhjul
F
Parkeringsbroms
G
Drivhjulmeddrivringochaxelmedsnabbfäste
H
Rullstolensutrustningkanskiljasigfrånbilden
eftersomvarjerullstoltillverkasseparatenligt
specikationernaibeställningen.
3.4 Manuellparkeringsbroms(brukarbroms)
Parkeringsbromsarnaanvändsföratthållarullstolenpåplats
närdenstårstillsåattdeninterullariväg.
VARNING!
Riskförattvältavidkraftiginbromsning
Omduaktiverarparkeringsbromsarnamedandu
bennerdigirörelsennsdetriskförattdu
tapparkontrollenöverrullstolensriktning.Den
kandåstannamycketplötsligt,vilketkanleda
tillattdukolliderarmednågotellertrillarur
rullstolen.
–Aktiveraaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
14
1659292-D
Page 15
Produktöversikt
VARNING!
Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
–Parkeringsbromsarnamåsteanvändassamtidigt.
–Försökintebromsarullstolensfartmed
parkeringsbromsarna.
–Lutadigintemotparkeringsbromsarnaföratt
fåstödellerförattföryttas.
VARNING!
Riskförattduvälter
Parkeringsbromsarnafungerarintesomdeska
omdetärförlitelufttryckidäcken.
–Kontrolleraattdäcktrycketärkorrekt,se11.3
Däck,sida68 .
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
Greppaintebromsmekanismenmedhelahanden
närduaktiverarellerlossarbromsen.
Avståndetmellanbromsbackenochdäcketkan
justeras.Justeringenmåsteutförasavenbehörig
tekniker .
Standardbroms
1.Aktiverabromsengenomatttryckabromsspakenframåt
medhandatansålångtsommöjligt.
2.Drabromsspakenbakåtmedngrarnaförattlossa
bromsen.
Aktivbroms
1.Aktiverabromsengenomattdrabromsspakenframåtså
långtsommöjligtbredvidellermellanknäna.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenbakåt
bredvidellermellanknäna.
1659292-D 15
Page 16
Küschall®Compact
Dragbroms
1.Drabromsspakenbakåtmedngrarnasålångtsom
möjligtförattaktiverabromsen.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenframåt
medhandatan.
LightActivebroms
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
Greppaintebromsmekanismenmedhelahanden
närduaktiverarellerlossarbromsen.
1.Aktiverabromsengenomattdrabromsspakenbakåt
medhandatansålångtsommöjligtmotdäcket.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenframåt
medsidanpåhanden.
3.5 Ryggstöd
VARNING!
Riskförpersonskadorpåassistentenochskador
pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande
idenkanskadaassistentensryggochorsaka
skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören
lutningsmanöver.
Ryggstödsklädselavstandardmått
Enryggstödsklädselavstandardmåttnnstillgänglig
förallaryggstödstyper .Sådanklädselkaninte
justeras.
16 1659292-D
Page 17
Produktöversikt
VARNING!
Tipprisk
Omryggstödsklädselnblirslackförsämras
rullstolensbalanspunkt.
–Lösryggstödsklädselavstandardmodellmåste
bytasutavenbehörigteknikerellerannan
personmedadekvatutbildning.
Utöverryggstödsklädselnavstandardtypnnsdet
ryggstödsklädselmedjusterbarspänning.
Justeraryggstödsklädselnsspänning
1.TabortryggdynanA.
2.LossakardborrebandenBpåbaksidanav
ryggstödsklädselngenomattdraisärdem.
3.Draåtellerlossabandenefterbehovochsättsedan
ihopdemigen.
VARNING!
Tipprisk
Ombandensitterförlöstfårrullstolensämre
balanspunkt.
–Kontrolleraattbandenärordentligtåtdragna.
OBS!
Det nns r isk för att rullstolens mått ä ndras om
banden spänns åt för hårt.
–Drainteåtbandenförhårt.
–Draendaståtbandennärrullstolenäruppfälld.
Ryggstödshöjd/ryggstödsvinkel
Ryggstödetshöjdochvinkelkanjusteras.Justeringenmåste
utförasavenbehörigteknikerellerannanpersonmed
adekvatutbildning.
VARNING!
Tipprisk
Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande)
somhängspårullstolensryggstödsstolpekan
påverkarullstolensstabilitetbakåt.Detnnsen
riskförattrullstolentipparbakåtvilketkanleda
tillskada.
–Küschallrekommenderardärförstarktatt
tippskyddanvänds(nnssomtillval)när
ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande)
hängspåryggstödsstolpen.
1659292-D
17
Page 18
Küschall®Compact
3.5.1Körhandtag
OBS!
–Kontrolleraalltidkörhandtageninnandu
använderrullstolenförattförsäkradigomatt
handgreppensitterfast,intekanvridasoch
intekandrasav.
Fällbarakörhandtag
1.TryckinknappenAheltochfälluppellerned
körhandtagetBtillsduhörattdetklickarpåplats.
FÖRSIKTIGT!
Omkörhandtagetinteklickarpåplatsordentligt
kandetfällasnedavmisstagmedanrullstolen
används.
–Setillattkörhandtagetharklickatpåplats
ordentligt.
Höjdjusterbarakörhandtag
Meddesteglösthöjdjusterbarakörhandtagenkanalla
assistenteranpassahandtagentillenbekvämnivå.
Bakåtriktat
Integrerat
1.Ställinkörhandtagenshöjdgenomattlossaskruven
A ,drauppellernedhandtagettillönskatlägeochdra
åtskruvenigen.
VARNING!
Riskförpersonskador
–Användintedehöjdjusterbarakörhandtagen
förattdrarullstolen.
18 1659292-D
Page 19
Produktöversikt
3.6 Fällbartryggstöd(tillval)
Ryggstödetkanfällasnedochfällasuppnärrullstolenär
ihopfälldelleruppfälld.
Fällanedryggstödet
1.Fällnedryggstödetgenomatttatagiremmenpå
baksidanavrullstolenochdradenuppåt.
2.Trycksamtidigtdenövrekantenpåryggstödetframåt.
Fällauppryggstödet
1.Fälluppryggstödetgenomatttatagidenövrekanten
påryggstödetochfälladetuppåt.
OBS!
–Rullstolenfårintefällasihopellerfällasupp
närryggstödetärnedfällt.
3.7 Stabiliseringsstagförryggstödet
Ettstabiliseringsstagnnssomtillvalförattökaryggstödets
stabilitetpårullstolarmedhögaochbredaryggstöd.
OBS!
–Användintestabiliseringsstagetförattlyfta
ellerdrarullstolen.Detkangåav.
–Lossastabiliseringsstagetinnandufällerihop
rullstolen.
Lossastabiliseringsstaget
1.TryckinfjädersprintenApåfästetpåvänstersidaoch
vridstabiliseringsstagetnedåt.
Detgårävenatttabortstabiliseringsstagetheltgenomatt
tryckainfjädersprintarnapåbådasidorna.Sedanärdet
baraatttabortstabiliseringsstaget.
3.8 Armstödochsidostöd
VARNING!
Riskförpersonskador
Sidostödenärintelåstaochkanenkeltdrasur
uppåt.
–Användintesidostödenförattlyftaellerytta
pårullstolen.
–Användintesidostödenförattbärarullstolen
uppellernerförtrappor .
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
–Hålldinangrarbortafrånrörligadelarnär
armstödettasbort,monterasellerjusteras.
1659292-D 19
Page 20
Küschall®Compact
3.8.1Rörformatarmstöd,ejlåsbart,höjdjusterbart,
löstagbart,vridbart
Borttagning
1.Lyftarmstödetochdrauppdeturhållaren.
Montering
1.Tryckinarmstödetihållaren.
Justerahöjden
1.Drautarmstödeturhållaren.
2.Lossaskruvenpåarmstödetsrörochskruvatillbakaden
iönskadhöjd.
3.Skjuttillbakaarmstödetinihållaren.
4.Görlikadantpåbådasidorna.
3.8.2Sidostöd,steglöshöjdjustering,ejlåsbart
Borttagning
1.Drautsidostödetsomsitterintillarmkuddenfrån
hållaren.
2.JusteraåtdragningenavskruvarnaDomduvilländra
hurlättellertrögtdetskavaraattdrautsidostödet
urhållaren.
Montering
1.Tryckinsidostödetihållaren.
Justerahöjden
1.LossaskruvstiftetApåklämdelenBlitelätt.
2.FlyttaklämdelenuppåtellernedåtpåprolenCtills
denäriönskadhöjd.
3.Draåtskruvstiftet.
4.Görlikadantpåbådasidorna.
Vrida
1.Lyftarmstödetenaningochvriddetutåt.
20 1659292-D
Page 21
Produktöversikt
3.8.3Küschall-armstöd
Dethärarmstödsalternativetlåsespåplatsochkanfällas
bakåt,vridasutåtochtasbort.T -armstödetsdynaär
höjdjusterbarochlåsesocksåpåplats.
Tabortarmstödet
1.TryckpåfrigöringsspakenDochvridarmstödetuppåt
ochuturdesshållareE.
2.Vridarmstödet45°utåt.
3.DraarmstödetuppåtochuturledenF.
Taavklädseln
Klädselnkantasavochmaskintvättasi30°C.
1.DrautfjäderbultensregelB,tatagiT-armstödetsdyna
A ochdrautdenurhållarenC.
2.Öppnakardborrbandenpåbådasidorochtaavklädseln
H frånarmstödet.
1659292-D
Monteraarmstödet
1.SättpåarmstödetsklädselHomdeninteredansitter
på.
2.InfogaarmstödetsledsprintGiledenFtillsdenhakar
imedettklickljud.
3.SkruvanedarmstödetiarmstödshållarenEtills
frigöringsspakenshakeDhakarimedettklickljud.
21
Page 22
Küschall®Compact
4.DrautfjäderbultensregelBochsättiT-armstödsdynans
stångAihållarenCtillönskadhöjd.
T-armstödetsdynakanomsåönskassättasi180°
omvänd.
5.FrigörfjäderbultensregelochlåtT-armstödsdynans
stånghakainärmastehålmedettklickljud.
Justerahöjden
1.Drautfjäderbultensregel Bochyttaarmstödetsdyna
Atillönskadhöjd.
2.Frigörfjäderbultensregelochlåtdenhakainärmaste
hålmedettklickljud.
VARNING!
Riskförpersonskador
Ävenomarmstödenlåsesärdeintekonstruerade
förattbäraviktenavrullstolenochanvändaren.
–Rullstolenfåraldriglyftasiarmstöden.
–Användintearmstödenförattbärarullstolen
uppellernedförtrappor .
3.8.4Stänkskydd
Rullstolenkanutrustasmedettavtagbartdäckskydd
förattförhindraattdetstänkeruppsmutsfrånhjulen.
Stänkskyddetspositionkanjusteras.Justeringenmåste
utförasavenbehörigtekniker.
22
VARNING!
Riskförpersonskador
Stänkskyddenärintelåstaochkanenkeltdras
uruppåt.
–Hållinteistänkskyddennärdulyftereller
yttarrullstolen.
–Hållinteistänkskyddennärdubärrullstolen
uppellernedförtrappor .
Borttagning
1.Drastänkskyddetuppåturhållaren.
2.Omduvilländrahurlättellertrögtdetskavaraattdra
utstänkskyddeturhållarenkandujusteraåtdragningen
avskruvarnaD.
Montering
1.Trycknerstänkskyddetihållaren.
Justerahöjden
1.LossaskruvstiftetApåklämdelenBlitelätt.
2.FlyttaklämdelenuppåtellernedåtpåprolenCtills
denäriönskadhöjd.
3.Draåtskruvstiftet.
4.Görlikadantpåbådasidorna.
1659292-D
Page 23
Produktöversikt
3.8.5Sidoskydd
Rullstolenkanutrustasmedettsidoskyddförattskydda
kläderna.
3.9 Benstöd
VARNING!
Riskförpersonskador
–Lyftaldrigrullstolenmedbenstödeneller
fotplattorna.
Vrida
1.AktiverafrigöringsspakenAochsvängutbenstödenB.
Hakaav
1.AktiverafrigöringsspakenA.
2.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Hakapåbenstödetframtillpåramenochvriddetframåt
tillsdethakari.
Justerahöjden
1.Tabortskruven,brickanochmutternfrånramenB
meden4mminsexnyckeloch8mmskruvnyckel.
2.Skjutfotplattornatillönskadhöjd.
3.Sätttillbakaskruven,brickanochmutternpåramenB
ochdraåtdem(4Nm).
4.Görlikadantpåbådasidorna.
Avståndetmellanmarkenochfotstödetsnederstadel
måstevaraminst50mm.Invacarerekommenderar
attjusteringavfotplattangörsavenkvalicerad
tekniker .
Vridaframåt
1.Vridbenstödetframåttillsdethakari.
1659292-D 23
Page 24
Küschall®Compact
3.10 Sittdyna
Enlämpligsittdynabehövsförattviktenskafördelasjämnt
översitsen.
FÖRSIKTIGT!
Riskförinstabilitet
Närensittdynaanvändspåsitsenkommerdu
högreuppövermarkenvilketkanpåverkadin
stabilitetåtallahåll.Omendynaändraskanden
ocksåändrabrukarensstabilitet.
–Omdynanstjocklekändrasmåsteenfullständig
inställningavrullstolenutförasavenbehörig
tekniker .
Användensittdynamedglidskyddsunderlageller
kardborrebandförattförhindraattsittdynan
glider.Detsitterettkardborrebandförmonteratpå
sitsklädseln.
24
1659292-D
Page 25
4 Tillval
4.1 Tippskydd
Etttippskyddhindrarrullstolenattvältabakåt.
VARNING!
Riskförattduvälter
Tippskyddsominteärkorrektinställdaellersom
intelängrefungerarkangöraattduvälter .
–Kontrolleraalltidatttippskyddetfungerarinnan
duanvänderrullstolenochsetillattfådet
inställtellerjusteratavenbehörigteknikerom
detbehövs.
VARNING!
Riskförattduvälter
Påojämntellermjuktunderlagkantippskyddet
sjunkanedigroparellerdirektimarken,såatt
säkerhetsfunktionenbegränsasellerheltuteblir.
–Användendasttippskyddetvidtransportpåett
jämntochfastunderlag.
OBS!
Risk för skador
–Trampaaldrigpåtippskyddetochanvänddet
aldrigsometttramprör .
Tillval
Aktiveratippskyddet
1.Trycknedtippskyddetheltochvriddetbakåttillsdet
aktiveras.
VARNING!
Tipprisk
Omrullstolenärutrustadmedettindragbart
tippskyddmåstedetalltidvaraiaktivtlägeav
brukarenssäkerhet.
–Denkaninaktiverastillfälligtförattkunna
passeraetthindersomdeninteskulleklara
iaktivtläge.
–Lämnaaldrigenbrukareisinrullstolutan
uppsiktnärtippskyddetinteäriaktivtläge.
1659292-D 25
Page 26
Küschall®Compact
Inaktiveratippskyddet
1.Trycknedtippskyddetheltochvriddetframåttillsdet
aktiveras.
Ställainlängdenpåtippskyddet
1.TryckintippskyddetsfjädersprintAochtryckytterdelen
tillönskadposition.Låtfjädersprintenhakafasti
närmastehål.
Kontaktaenbehörigteknikeromytterligare
justeringaravhöjdoch/ellerpositionbehövs.
4.2 Höftbälte
Rullstolenkanutrustasmedetthöftbälte.Dethindrar
användarenfrånattglidanedåtirullstolenellertrillaurden.
Höftbältetärinteettpositioneringshjälpmedel.
VARNING!
Riskförallvarligskada/strypning
Ombältetsitterlöstkanbrukarenglidaneroch
riskförstrypninguppstår .
– Höftbältet ska monteras och provas ut av en
förskrivare eller annan person med relevant
utbildning.
– Se alltid till att höftbältet sitter ordentligt över
den nedre delen av bäckenet.
– Kontrollera att höftbältet sitter ordentligt varje
gång det används. Om du ändrar sitsvinkeln
och/eller ryggstödsvinkeln, kudden eller har
olika kläder kan
det påverka hur bältet passar.
26 1659292-D
Page 27
Stängaochöppnahöftbältet
Setillattdusittersålångtbakpåsitsensomdetgårmed
bäckenetisåupprättochsymmetriskställningsommöjligt.
1.TryckinspärrenAispännetBförattstänga.
2.TryckpåknappenCochdrautspärrenAurspännet
B förattöppna.
Justeralängden
Höftbältetsitterkorrektnärdetnns
precistillräckligtmedutrymmesåatt
dukanförainhandenmellankroppen
ochbältet.
Tillval
1.FörkortaellerförlängöglanDtillönskadlängd.
2.TräöglanDgenomspärrenAochplastspännetEtills
öglanärplatt.
3.SäkerställattöglanDsitterperfektiplastspännetE.
4.Säkra/justeraremmensytterkantispännetE.
VARNING!
Riskförglidningochstrypning/fallrisk
–Justeralikamycketpåbådasidornasåatt
spännetsspärrsitterpåmitten.
–Säkerställattbådaremmarnasytterkanterträs
tvågångergenomspännetEförattundvika
attbältetlossnar.
–Setillattbältetintefastnaridrivhjulensekrar.
1659292-D
27
Page 28
Küschall®Compact
4.3 Fastsättningvidanvändningav
positioneringsbälte
FÖRSIKTIGT!
Glidrisk
–Bältetmåstesittanärakroppen.
–Ombältetslängdharjusteratsförattpassa
höjdenpåentypavsittdynaärdetviktigtatt
dennadynaanvänds.Omsittdynanbytsut
måstebältetslängdjusteras.
CE-märkta positioneringsbälten avsedda att användas
i rullstolar kan monteras i rullstolen med bevarad
CE-märkning. Positioneringsbältet ska provas ut
och monteras av en förskrivare eller annan person
med relevant utbildning.
Syftet med att använda ett bälte för positionering är
att positionera brukaren så att hen får en bättre
hållning.
4.4 Huvudstöd
Höjdjusteringenochborttagningenskötsmed
handhjulet.Bågenharettjusterbartstoppblock.
Höjdjustering
1.LossaskruvenBmeden5mminsexnyckel,i
stoppblocket.
2.LossahandhjuletA.
3.Justerahuvudstödettillönskadposition.
4.DraåthandhjuletAnedtilldenövredelenav
huvudstödsfästet.
5.Skjutinstoppblocket.
6.DraåtskruvenBigen(2–3Nm).
Nukandutaborthuvudstödetochsättatillbakadet
iönskadpositionutanandrajusteringar.
28 1659292-D
Page 29
Justeringavdjup/vinkel
Tillval
1.LossahandtagetD.
2.LossaskruvarnaCmeden5mminsexnyckel.
3.Justerahuvudstödetsdjupochvinkel.
4.DraåthandtagetDochskruvarnaC(7Nm)igen
ordentligt.
Bytatilltransithjul
1.Sänknedtransithjulentillanvändningsläge.Detgördu
genomatttryckasprintenAinåttillsdetgårattdra
röretnedåt.
2.Tryckindenandrasprinten.
3.Draröretännulängrenedåttillssprintenhakarfast
4.5 Transithjul
Omrullstolenärförbredförvissaplatser,t.ex.tåg/ygplan,
smalapassagerellersmaladörrar,såkantransithjulen
användas.
VARNING!
Riskförallvarligaolyckor
–Närduanvändertransithjulenfungerarinte
längreparkeringsbromsarnaochdukaninte
iskåran.
4.Flyttarullstolentillettstabiltfastföremål(dörrkarm,
tungtbord)somdukananvändasomstödochhållfast
idetordentligtmedenahanden.
5.Lutarullstolentillsdrivhjuletpåmotsattsidalyftsupp
frångolvet.
Innandutaravdrivhjulenskadusetillattavståndet
mellandenedsänktatransithjulenochgolvetinteär
merän2cm.
hellerstyrarullstolenmeddrivringarna.
1659292-D 29
Page 30
Küschall®Compact
6.Tabortdrivhjulet,→ 7.3T abortochmonteradrivhjulen,
sida56.
7.Upprepaprocedurenpåandrasidan.
Bytafråntransithjultilldrivhjul
1.Flyttarullstolentillettstabiltföremålsomdukan
användasomstödochhållfastidetordentligtmed
enahanden.
2.Lutarullstolentillstransithjuletpåmotsattsidalyfts
uppnågotfrångolvet.
3.Sätttillbakadrivhjuletpådenlöstagbaraaxeln,→7.3T a
bortochmonteradrivhjulen,sida56 .
4.Förtransithjulenbakåttillinaktivposition.
5.Upprepaprocedurenpåandrasidan.
4.6 Tramprör
Medtrampröretkanenassistenttipparullstolenenklare,till
exempelförattkunnamanövrerarullstolenitrappor.
VARNING!
Riskförattduvälter
–Setillatttrampröretintestickerututanför
drivhjuletsytterdiameter .
1.Hållirullstolenskörhandtag.
2.Tryckpåtrampröretmedfotenochhållrullstolenidet
tippadelägettillsduharkommitöverhindret.
4.7 Swingawaybord
VARNING!
Fallrisk/skaderisk
–Bordetfåraldriganvändassomersättningför
etthöftbälte.
VARNING!
Tipprisk/skaderisk
–Maximalbelastningpåbordsbrickan:5kg
FÖRSIKTIGT!
Riskförobehag/blåmärken
–Setillattanvändarensarmbågarvilarpåbordet
närrullstolenkörs.Omarmbågarnastickerut
frånbordsbrickannärrullstolenkörsnnsdet
enriskförobehagellerblåmärken.
30 1659292-D
Page 31
Tillval
VARNING!
Riskförpersonskador/blåmärken
–Setillsåattbrukareninteärivägennärbordet
vrids.
FÖRSIKTIGT!
Riskförobehag/blåmärken
–Setillattbrukarenhartillräckligtmedplats
förbenen.Bordetssidorörskaintevilapå
brukarensben.
VARNING!
Riskförattbordettipparframåt
Djupjustering
–Justeraintebordsbrickansdjupförmycketså
attdenärförlångtfram–detökarriskenför
attbordettipparframåtnärdetbelastas.
1.Lossade2handhjulenA.
2.JusterabordsdjupetmedbordetsinställningsrörB.
1659292-D 31
3.Draåtde2handhjulenAigen.
Page 32
Küschall®Compact
Svängfunktion
Svängautåt
1.AktiverafrigöringsspakenAochsvängutbenstöden.
Svängaframåt
1.Svängbenstödetframåttillsdethakari.
Hakaav
1.AktiverafrigöringsspakenA,svängutbenstöden.
2.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Trycknerbenstödetinidessmottagareochsvängdet
framåttillsdethakari.
1.Lossade2handhjulenA.
2.VridbordsbrickanCisidled.
Justeravinkeln
3.Draåtde2handhjulenAigen.
4.8 Svängbara,vinklingsbarabenstöd
Detnnssexförinställdalägentillgängligaförjusteringav
vinkeln.
32 1659292-D
1.RoteravredetDmedenahandenmedanduhålleri
benstödetmeddenandra.
2.Närvinkelnärlämpligsläpperduvredetsåattbenstödet
låsersigiönskatläge.
Page 33
Tillval
Svängavaddynaochjusteringar
• Svängavaddynaframåt(1)ellerbakåt(2):
1.SvängvaddynaEframåt(1).
2.DrauppvaddynanEochsvängdenbakåt(2).
• Justeravaddynanshöjd:
1.LossapåvredetC.
2.Justeratillönskadhöjdochdraåtvredetordentligt.
• Justeravaddynansdjup
Vaddynanharfyradjupjusteringsalternativ:
1.TabortfästskruvenFmeden5mminsexnyckel.
2.Justeratillettavdefyralägenaochdraåt
fästskruvenordentligtF(3–5Nm).
Justerafotplattan
• Höjdjusterbarafotplattoravstandardtyp:
1.LossapåfästskruvenBmeden5mminsexnyckel.
2.Justerahöjdenochlåtskruvenhakaienav
försänkningarnapåfotplattansrör .
3.DraåtfästskruvenB(3–5Nm)iönskatläge.
Avståndetmellanfotstödetsnederstadeloch
markenmåstevaraminst50mm.
• Djup-,vinkel-(1)ochbreddjusterbara(2)fotplattor:
1.LossapåfästskruvenGellerHmeden5mm
insexnyckel.
2.Justeradjup-ochvinkellägetochdrasedanåt
fästskruvenG(12Nm)ellerH(8–9Nm)ordentligt
iönskatläge.
Detnnstreolikauppfällbarafotplattorattväljapå.
1659292-D 33
Page 34
Küschall®Compact
• Breddjusterbarafotplattor(2):
1.Lossadetvåfästskruvarnalmeden5mm
insexnyckel.
2.Justerabreddenochdrasedanåtdetvå
fästskruvarnal(3–5Nm)ordentligtiönskatläge.
Invacarerekommenderarattjusteringavfotplattorutförs
avenkvaliceradtekniker .
Detnnstvåtyperavbandattväljamellanför
attsäkerställaettbralägeförfötterna:hälbandet
J (ingår)ochvadbandet(tillval)somärfäst
vidbenstödet.Bådakanjusterasmedhjälpav
kardborreband.
4.9 Amputationsstöd
VARNING!
Tipprisk
Tippriskenärstörreförbrukaremedamputerade
ben.
–Användtippskyddoch/ellerbalanseraom
rullstolennäramputationsstödanvänds.
VARNING!
Fallrisk
Rullstolenkantippaframåtnärbrukarensätter
sigirullstolenochbelastaramputationsstödet.
–Brukarenskaaldrigsittapåellerlutasigmot
amputationsstödet.
Justeravinkeln/höjden
1.LossaspakenAgenomattvridadenmoturs.
2.LossamutternBgenomattvridadenmoturs.
3.Ställindenönskadevinkelnochhöjdenpå
amputationsstödetC.
4.Draåtspakenochmuttern.
34 1659292-D
Page 35
Tillval
Tabort/montera
1.TabortamputationsstödetAgenomattdrautdetur
ramensrörB.
2.Sättinamputationsstödetgenomatttryckaindethelti
hållaren.
4.10 Enarmsdrift,DHR
Medsnabbkopplingssystemetmeddubbeldrivring(höger
ellervänsterhand)kanbrukarenkörarullstolenmeden
hand,dåtvådrivringarpåsammahjulanvänds.Denlilla
drivringenhartvåolikamöjligasidolägen.Brukarengreppar
bådadrivringarnaförattkörarullstolenframåtellerbakåt,
ochsvängerhögerellervänstergenomattendastgreppa
denstoraellerdenlilladrivringen.DHR-systemetlevereras
alltidmeddrivhjulenipassivtlägeförbättrestabilitet.
Drivringarnakanplacerasantingeniradefter
varandra(interntläge)ellermeddeninre,mindre
drivringenutanfördenstörre(externtläge).Setill
attdetreskruvarnaBärfastlåstailäget.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Byteavstyrsidaochändringavdenlilla
drivringenslägebörutförasavenbehörig
tekniker .
VARNING!
Riskförpersonskador
–T aalltidbortdenteleskoperandedrivhjulsaxeln
C innandrivhjulentasbort.
1659292-D 35
Page 36
Küschall®Compact
VARNING!
Riskförpersonskador
Hjulenlossnar
–Kontrolleraattdrivhjuletsitterfastordentligt!
Detskaintegåatttaborthjulennärdenquick
releaseaxelnsknappAinteärintryckt.T esta
detgenomattförsökadralosshjulet.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Mindreblåmärken,smärta
–Aktadigsåattduintefastnarmedngrarna
mellandrivhjuletsekrarochdetrefästenatill
denyttredrivringen.
Frikopplaochaktiveradrivhjulsaxeln
Närrullstolenskafällasihopmåstemantabortden
utdragbaradrivhjulsaxelnC.
1.LossadenutdragbaraaxelnCgenomattskjutainen
delidenandra.
2.Dettaunderlättasommanyttardenlilladrivringen
framochtillbaka.
3.Görprocedureniomvändordningförattaktiveraden
utdragbaradrivhjulsaxeln.
Tabortochmonteradrivhjulet
Delöstagbaraochutbytbaradrivhjulenunderlättar
transporterochgörattdukanbytastyrsida.
1.TabortdenutdragbaradrivhjulsaxelnC.
2.TryckindenlöstagbarahjulaxelnsknappA.Hållden
intrycktochdrahjuletutåt.
3.Tabortdrivhjulet.
4.Upprepaprocedurenpåandrasidan.
5.Sätttillbakadrivhjulengenomattgöraomprocedureni
omvändordning.
FÖRSIKTIGT!
Olycksrisk
–DenutdragbaradrivhjulsaxelnCärenviktig
delavrullstolenochbrukarenkaninteköra
utanden.
36 1659292-D
Page 37
4.11 Käpphållare
Tillval
VARNING!
Riskförattduvälter
–Setillattkäpphållarenintestickerututanför
drivhjuletsytterdiameter .
OBS!
Riskförskador
–Trampaaldrigpåkäpphållarenochanvändden
aldrigsometttramprör .
1.Placerakäppenihållaren.
2.Sättfasttoppenpåkäppenpåryggstödet.
4.12 Vadband/Hälband
Ettvadbandoch/ellerhälbandmonteraspårullstolens
benstödförattgebrukarensbenenbättreposition.
Justerahälbanden
1.JusterahälbandenAtillönskatdjupmedhjälpav
kardborrebanden.
Montera/justeravadbandet
1.Fällupprullstolenhelt.
2.Stängvadbandetgenomattplacerabåda
kardborrebandenBovanpåvarandra.
4.13 Luftpump
Luftpumpenhareninbyggduniversalventiladapter.
1.Tabortdammskyddetfrånventiladaptern.
2.Tryckpåventiladapternpådenöppnahjulventilenoch
pumpauppdäcket.
4.14 Reexer
Dukansättafastreexerpådrivhjulen.
1659292-D 37
Page 38
Küschall®Compact
5 Inställningar
5.1 Säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Innanduanvänderrullstolenskadukontrollera
dessallmännaskickochhuvudfunktionerna,
8.2Underhållsschema,sida57 .
Dinleverantörtillhandahållerrullstolenianvändningsklart
skick.Dinleverantörförklarardeviktigastefunktionernaoch
sertillattrullstolenuppfyllerdinabehovochkrav .
Justeringaravaxelpositionenochframhjulsstödenmåste
utförasavenbehörigtekniker.
Omrullstolenlevererasihopfälldläserduavsnitt7.2Fälla
ihopochfällaupprullstolen,sida55 .
38 1659292-D
Page 39
Användande
6 Användande
6.1 Säkerhetsinformation
VARNING!
Olycksrisk
Ojämntdäcktryckkanhastorpåverkanpå
manövreringen.
–Kontrolleradäcktrycketförevarjeanvändning.
VARNING!
Risk att trilla ur rullstolen
Vid användning av för små länkhjul kan rullstolen
fastna vid trottoarkanter och i ojämnheter i
marken.
– Säkerställ att länkhjulen är lämpliga för den
ytadukörrullstolenpå.
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan
drivhjuletochstänkskyddetellerarmstödsdynan
därdetnnsriskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan
drivhjuletochparkeringsbromsendärdetnns
riskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.
6.2 Bromsaunderfärd
Närdubennerdigirörelsekandubromsagenomatt
tryckahändernamotdrivringarna.
VARNING!
Riskförattduvälter
Omduanvänderparkeringsbromsarnamedandu
bennerdigirörelsennsdetriskförattdu
tapparkontrollenöverrullstolensriktningochden
kanstannamycketplötsligt,vilketkanledatillatt
dukolliderarmednågotellertrillarurrullstolen.
–Användaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
VARNING!
Riskatttrillaurrullstolen
Omrullstolenbromsarinsnabbtpågrundavatt
enassistentdrarikörhandtagenkanbrukaren
trillaurrullstolen.
–Användalltidhöftbältetomettsådantnns.
–Setillattdinassistentärkvaliceradför
föryttningavrullstolardärbrukarensitteri.
1659292-D 39
Page 40
Küschall®Compact
FÖRSIKTIGT!
Riskförattdubrännerdinahänder
Omdubromsarlängegenererasenstormängd
värmepågrundavfriktionensomuppstårvid
drivringarna.
–Användlämpligahandskar .
1.Tatagidrivringarnaochtryckmedbådahändernatills
rullstolenstannar.
Bromsamedvårdarbroms
Medenvårdarbroms(trumbroms)kanenassistentbromsa
rullstolenmedandenärirörelse.Vårdarbromsenkanäven
användassomenparkeringsbroms.
6.3 Kommaiochurrullstolen
VARNING!
Riskförattduvälter
Detnnsstorriskförattrullstolenvälternärman
föryttarsigtillochfrånrullstolen.
–T adigendastiochurrullstolenutanhjälpom
duärfysisktkapabelattgöradet.
–Placeradigsjälvsålångtbakpåsitsensom
möjligtvidföryttningtillellerfrånrullstolen.
Dettaförhindrarattpolstringenskadasochatt
rullstolenvälterframåt.
–Kontrolleraattbådastyrhjulenpekarraktfram.
VARNING!
Riskförattduvälter
Rullstolenkanvältaframåtomdustårpå
fotstödet.
–Ståaldrigpåfotstödetnärdutardigiochur
rullstolen.
FÖRSIKTIGT!
Omdufrigörellerskadarbromsarnakan
rullstolenrullaivägutankontroll.
–Stöddigintepåbromsarnanärdutardigioch
urrullstolen.
1.Bromsagenomattdraibromsspakenpåkörhandtaget.
2.Parkeragenomattdraordentligtibromsspakenoch
yttasäkerhetsspakenuppåt.
3.Lossagenomattdraibromsspakentillssäkerhetsspaken
OBS!
Däckskydden och armstöden kan skadas.
–Sittaldrigpådäckskyddenellerarmstödennär
dutardigiochurrullstolen.
frigörs.
40 1659292-D
Page 41
1.Körrullstolensånärasommöjligttillsitsensomduvill
yttatill.
2.Aktiveraparkeringsbromsarna.
3.Tabortarmstödenelleryttademuppåturvägen.
4.Talossbenstödenellersvängdemutåt.
5.Sättfötternapåmarken.
6.Hållirullstolenochomdetbehövskanduävenhållai
ettfastobjektinärheten.
7.Rördiglångsamtfrånrullstolen.
Användande
6.4 Köraochstyrarullstolen
Dukörochstyrrullstolenmeddrivringarna.
Innandukörutanenassistentmåsteduhittarullstolens
balanspunkt.
VARNING!
Tipprisk
Rullstolenkanvältabakåtomdeninteär
utrustadmedetttippskydd.Närduförsökerhitta
balanspunktenskaenassistentståprecisbakom
digförattkunnafångarullstolenomdenvälter
över.
–Monteraetttippskyddförattförhindraatt
rullstolenvälter.
VARNING!
Tipprisk
Rullstolenkanvältaframåt.
–Närduställerinrullstolenskadutestahurlätt
denvälterframåtochjusteradinkörstilenligt
det.
FÖRSIKTIGT!
Omnågottungthängerpåryggstödetkan
rullstolenstyngdpunktpåverkas.
–Anpassakörstilenvidbehov.
1659292-D
41
Page 42
Küschall®Compact
Hittabalanspunkten
1.Frigörbromsen.
2.Rullabakåtenkortbit,tatagibådadrivringarnaoch
görettsnabbtryckframåt.
3.Attändraviktfördelningenochstyraåtmotsatthållmed
drivringarnahjälperdigatthittabalanspunkten.
6.5 Manövrerarullstolenövertrappstegoch
trottoarkanter
VARNING!
Riskförattduvälter
Närdumanövrerarrullstolenövertrappstegnns
detriskförattdutapparbalansenochvälter .
–Närmadigalltidtrappstegochtrottoarkanter
långsamtochförsiktigt.
–Gåinteupp-ellernedförtrappstegsomär
högreän25cm.
FÖRSIKTIGT!
Ettaktiverattippskyddförhindrarattrullstolen
välterbakåt.
–Inaktiveratippskyddetinnanduföryttar
digupp-ellernedföretttrappstegelleren
trottoarkant.
VARNING!
Riskförpersonskadorpåassistentenochskador
pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande
idenkanskadaassistentensryggochorsaka
skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören
lutningsmanöver.
42
1659292-D
Page 43
Användande
Tadignedföretttrappstegtillsammansmedenassistent
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkantenochhålli
drivringarna.
2.Assistentenskahållaibådakörhandtagen,placeraen
fotpåtippskyddet(ommonterat)ochlutarullstolen
bakåtsåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken.
3.Assistentenskasedanhållarullstolenidenhär
positionen,försiktigtföradennedförkantenochsedan
lutadenframåttillslänkhjulennårmarkenigen.
Tadiguppföretttrappstegtillsammansmedenassistent
VARNING!
Riskförallvarligapersonskador
Ommanoftaköruppförtrappstegoch
trottoarkanterkandetledatillattrullstolens
ryggstödslitsuttidigareänförväntat.Brukaren
kantrillaurrullstolen.
–Användalltidetttramprörnärduköruppför
trappstegellertrottoarkanter .
1.Föryttarullstolenbakåtsåattdrivhjulenstårprecis
intilltrottoarkanten.
2.Assistentenskalutarullstolenmedhjälpavbåda
körhandtagensåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken
ochsedandrauppdrivhjulenövertrottoarkantentills
länkhjulenkansättasnedpåmarken.
Tadignedföretttrappstegutanenassistent
1659292-D 43
Page 44
Küschall®Compact
VARNING!
Tipprisk
Närduföryttardignedföretttrappstegutanen
assistentnnsdetriskattduvälteromdutappar
kontrollenöverrullstolen.
–Lärdigförsthurdutardignedföretttrappsteg
tillsammansmedenassistent.
–Lärdighurdubalanserarpådrivhjulen,6.4
Köraochstyrarullstolen,sida41 .
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkanten,lyftupp
länkhjulenochhållrullstolenibalans.
2.Rullasedandebådadrivhjulensaktaövertrottoarkanten.
Undertidenhållerdustadigtidrivringarnamedbåda
händernatillslänkhjulenbennersigpåmarkenigen.
6.6 Köraupp-ochnedförtrappor
VARNING!
Riskförattvälta
Närdumanövrerarrullstolenitrappornnsdet
riskförattdutapparbalansenochvältermed
rullstolen.
–Användalltid2assistenternärduskaförytta
digitrappormedmeränetttrappsteg.
44
1.Dukanföryttadigitrapporgenomatttadigan
etttrappstegitagetenligtbeskrivningenovan.Den
enaassistentenskaståbakomrullstolenochhållai
körhandtagen.Denandraassistentenskahållainågon
avframramensmassivadelarförattstödjarullstolen
framifrån.
1659292-D
Page 45
6.7 Manövrerarullstolenpåramperochlutande
underlag
VARNING!
Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Närdukörpålutandeunderlagnnsdeten
riskförattrullstolenvälterbakåt,framåteller
åtsidan.
–Haalltidenassistentbakomrullstolennärdu
närmardiglångabackar.
–Undvikattkörapåtvärenibackar.
–Undvikbackaröver7°.
–Undvikhastigarörelsernärdubyterriktningi
enbacke.
Användande
1.Böjöverkroppenframåtochföryttarullstolenmed
snabbakraftfulladragibådadrivringarna.
FÖRSIKTIGT!
Rullstolenkanrullaivägävenpåsvagtlutande
underlagomduintekontrollerardenmed
drivringarna.
Köranedförbackar
Närdukörnedförbackarärdetviktigtattduharkontroll
överriktningenochisynnerhethastigheten.
–Användparkeringsbromsarnanärrullstolenstår
stillpålutandeunderlag.
Körauppförbackar
Förattkörauppförenbackemåstedutalitesats,behålla
fartenochsamtidigtkontrollerariktningen.
1659292-D 45
Page 46
Küschall®Compact
1.Lutadigbakåtochlåtdrivringarnarörasiglångsamt
genomhänderna.Dubörkunnastannarullstolennär
somhelstgenomattgripatagidrivringarna.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattbrännahänderna.
Omdubromsarlängegenererasenstormängd
värmepågrundavfriktionensomuppstårvid
drivringarna.
–Användlämpligahandskar .
6.8 Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen
Vissavardagsaktiviteterochrörelsergörattdumåstesträcka
digframåt,åtsidanellerbakåtochutfrånrullstolen.Detta
harstorpåverkanpårullstolensstabilitet.Görföljandeför
attalltidhållabalansen:
Sträckningframåt
VARNING!
Fallrisk
Omdusträckerdigframåtkandufallaur
rullstolen.
–Sträckdigaldrigförlångtframochhoppaaldrig
framåtpåsitsenförattnåettobjekt.
–Böjdiginteframåtmellanknänaförattplocka
uppnågotfrångolvet.
46 1659292-D
Page 47
Användande
1. Se till att länkhjulen pekar framåt. (Du gör detta genom
att flytta rullstolen en bit framåt och sedan flytta tillbaka
den igen.)
2. Aktivera båda parkeringsbromsarna.
3. När du sträcker dig framåt måste överkroppen vara kvar
ovanför länkhjulen.
Sträckningbakåt
VARNING!
Riskförattdutrillarur
Omdusträckerdigförlångtbakåtkanrullstolen
välta.
–Lutadigintebakåtöverryggstödet.
–Användetttippskydd.
1. Se till att länkhjulen pekar framåt. (Du gör detta genom
att flytta rullstolen en bit framåt och sedan flytta tillbaka
den igen.)
2. Använd inte parkeringsbromsarna.
3. Sträck dig inte så långt bakåt att du måste ändra
sittposition.
6.9 Transporteraelrullstolenutanbrukare
VARNING!
Riskförpersonskadoromrullstoleninteär
ordentligtfastgjord
Ihändelseavenolycka,inbromsningeller
liknandekandufåallvarligaskadoravdelartill
rullstolensomkastasiväg.
–Sättfastallarullstolensdelarordentligtvid
transportförattförhindraattdelossnarunder
färden.
Dukantaavdrivhjulennärrullstolenska
transporteras.
OBS!
Förstortslitageochöverdrivennötningkan
påverkadeviktbärandedelarnasstyrka.
–Drainterullstolenöverskrovligaytorutanatt
hjulenärmonterade(t.ex.drainteramenöver
grovasfalt).
1659292-D
47
Page 48
Küschall®Compact
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Omdetintegårattspännafastelrullstolen
idettransporterandefordonetpåettsäkert
sättärInvacaresrekommendationattdeninte
transporteras.
Detnnsingarestriktionerförtransportavelrullstolen
oavsettomtransportmedletärväg-tåg-ellerygtransport.
Enskildatransportföretagkandäremothaegnareglersom
begränsarellerförbjudervissatransportmetoder.Fråga
respektivetransportföretagomreglernaivarjeenskiltfall.
• Invacarerekommenderarattdusäkrarelrullstoleni
golvetpådettransporterandefordonet.
6.10 Transporterarullstoleniettfordonnär
brukarensitteriden
Ävennärrullstolenärordentligtfastspändochföljanderegler
följskanpassagerarenråkautförenskadavidenkollision
ellerettplötsligtstopp.DärförrekommenderarInvacare
starktattrullstolsanvändarenyttarövertillettbilsäteoch
användersäkerhetsbälte.Dufårinteändraellerbytaut
delarpårullstolen(struktur ,ramellerkomponenter)utan
föregåendeskriftligtgodkännandefrånInvacare.Rullstolen
hargodkäntsitestienlighetmedkravenförISO7176–19.
Omrullstolenskatransporterasiettfordon
närrullstolsanvändarensitteridenmåsteett
fastspänningssysteminstallerasifordonet.Rullstolensoch
brukarensfastspänningssystemmåstevaragodkändaenligt
ISO10542-1.KontaktaenlokalInvacare-representanteller
dinleverantörförmerinformationomhurduhittaroch
installerarettgodkäntochkompatibeltfastspänningssystem.
VARNING!
Omdetavnågonanledningäromöjligtattytta
överrullstolsanvändarentillettfordonssätekan
rullstolenanvändassomettsäteifordonet
omföljandereglerochförfarandenföljs.En
transportsats(tillval)måstemonteraspårullstolen
fördettaändamål.
–Rullstolenmåstespännasfastifordonetmed
ettfastspänningssystemmedfyrafästpunkter .
–Brukarenmåsteanvändaetttrepunktsbälte
somärförankratifordonet.
VARNING!
Säkerhetsbältenfårendastanvändasom
rullstolsanvändarenvägerminst22kg
(ISO-7176-19).
–Användinterullstolensomettsäteiettfordon
ombrukarensviktärmindreän22kg.
VARNING!
Riskförallvarligskadaellerdödsfall
Omrullstolenskaanvändassomettsäteiett
fordonmåstehöjdenpåryggstödetvaraminst
400mm.
48 1659292-D
Page 49
Användande
VARNING!
–Kontaktatransportföretagetföreresanför
informationommöjligheternaatttillhandahålla
dennedanangivnautrustningen.
–Setillattdetnnstillräckligtmycketfritt
utrymmekringrullstolenochbrukarensåatt
intebrukarenkommerikontaktmedandra
passagerare,bildelarsominteärvadderade,
tillvaltillrullstolenellerfästpunkterför
fastspänningssystemet.
–Närduanvänderfastspänningssystemetför
attspännafastbrukaren,setillattplacera
bältesspännetsåattupplåsningsknappeninte
skullekommaikontaktmedrullstolensdelar
videnkrock.
VARNING!
–Setillattfästpunkternapårullstoleninteär
skadadeochattparkeringsbromsarnaärfullt
funktionsdugliga.
–Punkteringssäkradäckböranvändasunder
transportenförattundvikaproblemmed
bromsarnapågrundavminskatlufttrycki
däcken.
VARNING!
Person-ellersakskadorkanuppkommaomdelar
ellertillvaltillrullstolenlossnarvidenkollision
ellerettplötsligtstopp.
–Setillattallalöstagbaradelarochextratillval
plockasbortfrånrullstolenochförvarassäkert
ifordonet.
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
förbesiktninghosdinleverantörefteren
olycka,kollisionellerliknande.
Ramperochlutandeunderlag:
VARNING!
Riskförpersonskador
Rullstolenkanrörasigokontrolleratframåteller
bakåtavmisstag.
–Lämnaaldrigbrukarenutanuppsynnär
rullstolenskakörasuppellernerförramper
ellerlutandeunderlag.
DärförrekommenderarInvacarestarktatt
rullstolsanvändarenyttasövertillbilsätetoch
använderhöftbälte.
OBS!
–Sedebruksanvisningarsommedföljer
fastspänningssystemet.
–Följandebilderkanskiljasigåtberoendepå
leverantörenavfastspänningssystemet.
1659292-D 49
Page 50
Küschall®Compact
Valetavrullstolskonguration(sittbreddochdjup,
hjulbas)påverkarmanövrerbarhetochåtkomsttill
motorfordon.
Spännafastrullstolenmedettfastspänningssystemmed
fyrafästpunkter
VARNING!
–Ställrullstolenmedbrukarenframåtvändi
fordonetsfärdriktning.
–Draåtrullstolensparkeringsbromsar.
–Aktiveratippskyddet(omsådantnns).
följandebilderochavsnittet2.2Etiketterochsymbolerpå
produkten,sida11
).
1.Spännfastrullstolenvidfordonetsinstalleradefästskena
medhjälpavdefrämreochbakreremmarnapå
fastspänningssystemetmedfyrafästpunkter .Seden
bruksanvisningsomföljermedfastspänningssystemet
medfyrafästpunkter .
Främrefästpunkterförsäkerhetsremmarna:
Rullstolensförankringspunkterdärfastspänningsremmarna
måsteplacerasärmarkerademedkarbinhakesymboler(se
50 1659292-D
Page 51
1.Fästdefrämreremmarnaovanförhjulfästetenligtde
bådabildernaovan(seetiketternasplacering).
2.Fästdefrämreremmarnavidfästskenanenligt
instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån
säkerhetsbältestillverkaren.
3.Frigörparkeringsbromsarnaochsträckdefrämre
remmarnagenomattdrarullstolenbakåtbakifrån.
4.Justeraparkeringsbromsarnaigen.
Bakrefästpunkterförkarbinhakarna:
Användande
1659292-D 51
Page 52
Küschall®Compact
1.Fästdebakreremmarnavidfästskenanenligt
instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån
säkerhetsbältestillverkaren.
2.Draåtremmarna.
OBS!
–Setillattkarbinhakarnaärförseddamed
halkskyddsåattdeinteglideråtsidanpåaxeln.
OBS!
–Kontrolleraattkolvarnasitterfastordentligt
påbådasidorochisammapositionpåden
utstansadedelenavfästskenan.
–Setillattvinkelnmellanfästskenornaoch
remmarnaärmellan40och45grader .
Anpassahöftbältet
VARNING!
Höftbältetkananvändassomtilläggtill,men
aldrigiställetför ,ettgodkäntfastspänningssystem
(trepunktsbälte).
1.Justerahöftbältetsåattdetpassarrullstolensbrukare,
seavsnittet4.2Höftbälte,sida26.
52 1659292-D
Page 53
Användande
Fästatrepunktsbältet
OBS!
Bildenovankanskiljasigåtberoendepå
leverantörenavfastspänningssystemet.
VARNING!
–Setillatttrepunktsbältetsittersånärakroppen
sommöjligtpåbrukarenutanattorsakaobehag
ochsetillattdetinteärvridet.
–Setillattingaavrullstolensdelar ,t.ex.armstöd
ellerhjul,sittermellantrepunktsbältetoch
brukarenskropp.
–Setillattsäkerhetsbältetlöperfrittfrån
brukarentillförankringspunktenochattinga
delaravfordonet,rullstolenellersitsensitter
ivägen.
–Setillattbäckenbältetsitteråtordentligtöver
brukarenshöfterochattdetintekanåkaupp
tillbukområdet.
–Setillattbrukarenkannåfrigöringsmekanismen
utanhjälp.
1.Fästtrepunktsbältetenligtinstruktionernaiden
bruksanvisningsomtillhandahållsmedtrepunktsbältet.
1659292-D 53
Page 54
Küschall®Compact
OBS!
–Fästfastspänningssystemets(trepunktsbältet)
bäckenbältesålångtnedöverbäckenet
attvinkelnpåbältetliggerinomdet
rekommenderadeområdet(A)på30till75
gradermothorisontalplanet.Enskarpvinkel
ärattföredra,mendenskaaldrigöverstiga
75grader.
54 1659292-D
Page 55
Transport
7 Transport
7.1 Säkerhetsinformation
VARNING!
Riskförpersonskadoromrullstoleninteär
ordentligtfastgjord
Ihändelseavenolycka,inbromsningeller
liknandekandufåallvarligaskadoravdelartill
rullstolensomkastasiväg.
–T aalltidavdrivhjulennärrullstolenska
transporteras.
–Sättfastallarullstolensdelarordentligtvid
transportförattförhindraattdelossnarunder
färden.
–Närdutransporterardentommarullstolenien
bilellerettygplanskadusetillattdenär
ihopfälldochfastsatt.
OBS!
För stort slitage och överdriven nötning kan
påverka de viktbärande delarnas styrka.
–Drainterullstolenöverskrovligaytorutanatt
hjulenärmonterade(t.ex.drainteramenöver
grovasfalt).
7.2 Fällaihopochfällaupprullstolen
Fällaihoprullstolen
OBS!
– Lossa stabiliseringsstaget, om ett sådant nns,
innandufällerihoprullstolen.
1.Tabortsittdynanomdenärpå.
2.Fälluppfotstöden.
3.Drauppsitsklädseln.
4.Nukandufällanedryggstödetomrullstolenärutrustad
medettnedfällbartryggstöd.
Fällaupprullstolen
FÖRSIKTIGT!
Riskförattklämmangrarna
Detnnsriskförattdukanfastnamedngrarna
mellankantenpåsitsenochramen.
–Hålldärföraldrigisitskantenmedngrarna.
1.Placerarullstolenbredviddig.
2.Omryggstödetärnedfälltfällerduuppdet.
3.Lutarullstolenförsiktigtmotdig,omdetärmöjligt.
4.Medhandatantryckerdupåsitskantennärmastdig
såattsittytanplattasut.
5.Ställtillbakarullstolenplantpågolvetochkontrolleraatt
sitskanternapåbådasidornaäriguidekomponenterna.
6.Fällnedfotstöden.
OBS!
–Rullstolenfårintefällasihopellerfällasupp
närryggstödetärnedfällt.
1659292-D 55
Page 56
Küschall®Compact
7.3 Tabortochmonteradrivhjulen
VARNING!
Riskförattduvälter
Omdrivhjuletslöstagbaraaxelintesitterfast
ordentligtkanhjuletlossnaunderanvändning.
Detkangöraattduvälter.
–Kontrolleraalltidattdelöstagbarahjulaxlarna
sitterfastordentligtnärdumonteraretthjul.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet
meddenandrahanden.
4.TryckneddenlöstagbaraaxelnsknappAmedtummen.
HållindenochdraborthjuletfrånadapteränsenB.
Monteradrivhjulen
1.Lossahjulensbromsar .
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet
meddenandrahanden.
4.TryckneddenlöstagbaraaxelnsknappAmedtummen
ochhålldenintryckt.
5.TryckinaxelniadapteränsenBtillsdettarstopp.
6.Släppdenlöstagbaraaxelnsknappochkontrolleraatt
hjuletsitterordentligt.
Tabortdrivhjulen
1.Lossahjulensbromsar .
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
56 1659292-D
Page 57
Underhåll
8 Underhåll
8.1 Säkerhetsinformation
VARNING!
Vissamaterialförsämrasnaturligtmedtiden.
Dettakanledatillskadorpåvissaavrullstolens
delar.
–Rullstolenbörbesiktigasavenbehörigtekniker
ellerannanpersonmedadekvatutbildning
minstengångomåretellernärdenintehar
använtsunderenlängretid.
Emballagevidretur
Närrullstolenskickastillenauktoriseradleverantör
måstedenförpackaspålämpligtsättsåattdeninte
skadasunderfrakten.
Kontrollerahöftbältet
Kontrollera
fällmekanismen
Kontrollera
framhjulenochdess
xering
Kontrolleraskruvar
Kontrolleraekrar
Kontrollera
parkeringsbromsarna
Låtenbehörig
teknikerkontrollera
rullstolen
varje
vecka
x
varje
månad
x
x
x
x
x
varjeår
x
8.2 Underhållsschema
Utförföljandevisuellainspektionerochunderhållsåtgärder
regelbundet,ellersetillattdeutförsavnågonannan,såatt
rullstolenalltidärsäkerochtillförlitligattanvända.
varje
vecka
Kontrollera
däcktrycket
Kontrolleraatt
drivhjulensitterfast
somdeska
1659292-D 57
x
x
varje
månad
varjeår
Allmänvisuellinspektion
1.Kontrolleraomrullstolenharlösadelar ,sprickoreller
andradefekter .
2.Omduhittarnågotfelskaduomedelbartslutaanvända
rullstolenförkontaktaenauktoriseradleverantör .
Kontrolleradäcktrycket
1.Kontrolleradäcktrycket,seavsnittet”Däck”förmer
information.
2.Pumpadäckentillerforderligttryck.
3.Kontrollerasamtidigtdäckmönstretsdjup.
4.Bytutdäckenvidbehov.
Page 58
Küschall®Compact
Kontrolleraattdrivhjulensitterfastsomdeska
1.Draidrivhjuletförattkontrolleraattdenlöstagbara
axelnsitterfastordentligt.Hjuletskaintelossna.
2.Omdrivhjulenintesittersomdeskakandutabort
smutsocheventuellaansamlingar .Omproblemet
kvarstårkandelöstagbarahjulaxlarnamonterasomav
enbehörigtekniker .
Kontrollerahöftbältet
1.Kontrolleraatthöftbältetärrättjusterat.
OBS!
–Lösahöftbältenskajusterasavenauktoriserad
leverantör .
–Skadadehöftbältenmåstebytasutaven
behörigtekniker.
Kontrollerafällmekanismen
1.Kontrolleraattfällmekanismenfungerarochrörsig
obehindrat.
Kontrollera länkhjulen och dess fixering
1. Kontrollera att länkhjulen kan
svänga fritt.
2. Tryck och dra i de tre riktningarna (fram och bak;
vänster och höger; upp och ner) för att observera att
det inte finns något fritt spel och rörelse, kontrollera
också att det inte finns några visuella skador.
Fig.8-1
3. Ta bort eventuell smuts eller hår från hjullagren.
4. Felaktiga eller slitna länkhjul måste bytas ut av en behörig
tekniker eller annan person med relevant utbilding.
Kontrolleraskruvar
Detkanhändaattskruvarnalossnarvidkonstantanvändning.
1. Kontrollera att skruvarna är ordentligt åtdragna och inte
röra sig (på fotstödet, länkhjulet , framhjulsskyddet,
kan
sitsklädseln, sidorna, ryggstödet, ramen, sittmodulen).
2. Dra åt alla lösa skruvar med lämpligt åtdragningsmoment,
se avsnittet Om åtdragningsmoment.
58 1659292-D
Page 59
Underhåll
OBS!
Självlåsandeskruvar,muttrarellerbindemedel
förgänglåsninganvändsföreraanslutningar.
Omdessalossasmåstedeersättasmednya
självlåsandeskruvarellermuttrarellersäkras
medbindemedelförgänglåsningpånytt.
–Självlåsandeskruvar/muttrarmåstebytasutav
enbehörigtekniker.
Kontrolleraattekrarnaärspända
Ekrarnaskaintevaralösaellerböjda.
1.Lösaekrarmåstedrasåtavenbehörigtekniker .
2.Trasigaekrarmåstebytasutavenbehörigtekniker.
Kontrolleraparkeringsbromsarna
1.Kontrolleraattparkeringsbromsarnaharrättposition.
Bromsenärkorrektinställdombromsbackentrycker
neddäcketnågramillimeternärbromsenslåstill.
2.Omduupptäckerattbromseninteärkorrektinställd
skadenjusterasavenbehörigtekniker.
OBS!
Parkeringsbromsarnamåsteställasinigenefter
attdubyterutdrivhjulenellerändrarderas
position.
Kontrollefterenkraftigkollisionellerstöt
OBS!
Rullstolenkanfåskadorsominteärsynligaom
denråkarutförenkraftigkollisionellerstöt.
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
förbesiktningavenbehörigteknikerefteren
kraftigkollisionellerstöt.
Repareraellerbytaeninnerslang
1.Taavdrivhjuletochsläpputluftenfråninnerslangen.
2.Taavenadäcksidanfrånhjulringenmedhjälpavett
cykeldäckverktyg.Användintevassaobjekt,t.ex.en
skruvmejsel,eftersomdekanskadainnerslangen.
3.Drautinnerslangenurdäcket.
4.Reparerainnerslangenmedencykelreparationssatseller
bytutslangenvidbehov.
5.Pumpaslangennågotsåattdenblirrund.
6.Sättinventilenihjulringensventilhålochlägginslangen
idäcket(slangenskaliggaruntheladäcketutanveck).
7.Lyfttillbakadäcksidanöverhjulringenskant.Börjai
närhetenavventilenochanvändettcykeldäckverktyg.
Kontrolleraruntheladäcketattinteinnerslangenfastnar
mellandäcketochhjulringenskant.
8.Pumpadäckettillmaximaltanvändningstryck.
Kontrolleraattdetintepyserutlufturdäcket.
Reservdelar
Allareservdelarkanbeställasfrånenauktoriserad
Invacare-leverantör .
1659292-D 59
Page 60
Küschall®Compact
8.3 Rengöringochdesinfektion
8.3.1Allmänsäkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförkontaminering
–Vidtaförsiktighetsåtgärderfördigsjälvoch
användlämpligskyddsutrustning.
OBS!
Felaktigavätskorochmetoderkanskada
produkten.
–Allarengöringsmedelochdesinfektionsmedel
somanvändsmåstevaraeffektiva,kompatibla
medvarandraochmåsteskyddadematerial
somdeäravseddaattrengöra.
–Användaldrigkorroderandevätskor
(alkaliskaämnen,syroretc.)ellerslipande
rengöringsmedel.Virekommenderarett
vanligtrengöringsmedelförhushållsbruk
somt.ex.diskmedel,ominteannatangesi
rengöringsanvisningarna.
–Användaldrigettlösningsmedel
(cellulosathinner,acetonetc.)som
ändrarstruktureniplastenellerlöseruppfästa
etiketter .
–Sealltidtillattproduktenärhelttorrinnan
dentasibrukigen.
8.3.2Rengöringsintervall
OBS!
Regelbundenrengöringochdesinfektionger
ensmidigaredrift,förlängerlivslängdenoch
förhindrarkontaminering.
Rengörochdesinceraprodukten
–regelbundetdådenäribruk
–föreochefterunderhållsprocedurer
–närdenharkommitkontaktmedkroppsvätskor
–innandenanvändsmedennybrukare.
8.3.3Rengöring
OBS!
–Produktentålinterengöringiautomatiska
tvättanläggningar ,högtryckstvätteller
ångrengöring.
OBS!
Smuts,sandochsaltvattenkanskadahjullagren,
ochdelaravstålkanrostaomytanskadas.
–Utsättendastrullstolenförsandochsaltvatten
underkortareperioderochrengördenefter
varjeutykttillstranden.
–Omrullstolenärsmutsigskadutorkaav
smutsensåsnartsommöjligtmedenfuktig
trasaochsedantorkadennoggrant.
Förrengöringochdesinfektionikliniskaeller
långvårdsmiljöergällerriktlinjerförinstitutionell
hygien.
60 1659292-D
Page 61
1.Taborteventuellinstalleradtillvalsutrustning(endast
tillvalsutrustningsomintekräververktyg).
2.Torkaavdeenskildadelarnamedentrasaellerenmjuk
borste,vanligahushållsrengöringsmedel(pH=6–8)och
varmtvatten.
3.Sköljdelarnamedvarmtvatten.
4.Torkadelarnanogamedentorrtrasa.
Nöttamålademetallytorkanputsasuppmed
bilpolermedelochmjuktvax.
Rengöraklädseln
Instruktionerförrengöringavklädselnnnspåetiketterna
påsitsen,dynanochryggstödsklädseln.
Ommöjligtskakardborrebanden(desjälvfästande
delarna)alltidstängasvidtvätt,förattförhindraatt
detsamlasskräpochtrådarpåkardborrebandenoch
attklädselnskadasavdem.
8.3.4Desinfektion
Rullstolenkantorkasavellersprejasmedgodkända
desinfektionsmedel.
Sprejaettmiltrengörings-ochdesinfektionsmedel
(bakteriedödandeochsvampdödande)somuppfyller
standardernaEN1040/EN1276/EN1650ochfölj
tillverkarensanvisningar .
Underhåll
1.Torkaavallaåtkomligaytormedenmjuktrasaoch
vanligtdesinfektionsmedelförhemmabruk.
2.Låtproduktenlufttorka.
1659292-D 61
Page 62
Küschall®Compact
9 Återanvändning
9.1 Förvaring
OBS!
Risk för skador på produkten
–Förvarainteproduktennäravärmekällor .
–Förvaraaldrigandraföremålovanpårullstolen.
–Förvararullstoleninomhuspåentorrplats.
–Setemperaturbegränsningenikapitel11
TekniskData,sida66 .
Efterenlängreförvaringsperiod(längreänfyramånader)
måsterullstoleninspekterasienlighetmedkapitel8
Underhåll,sida57 .
9.2 Rekonditionering
Denhärproduktenkanåteranvändas.Görföljandenär
produktenskarekonditionerasförennyanvändare:
• Inspektion
• Rengöringochdesinfektion
• Anpassningtilldennyaanvändaren
Detaljeradinformationnnsi8Underhåll,sida57ochi
servicemanualenförprodukten.
9.3 Kassering
Tänkpåmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna
indenpåenåtervinningscentralnärdenintelängrekan
användas.
Taisärproduktenochdesskomponentersåattdeolika
materialenkanseparerasochåtervinnasindividuellt.
Kasseringochåtervinningavbegagnadeprodukteroch
förpackningarmåsteföljadelagarochföreskriftersom
gällerföravfallshanteringirespektiveland.Kontaktadet
företagsomsköterdenlokalaavfallshanteringenförattfå
information.
Setillattbruksanvisningenöverlämnastillsammansmed
produkten.
Omskadorellerfelupptäcksskaprodukteninte
återanvändas.
62 1659292-D
Page 63
10 Felsökning
10.1 Säkerhetsinformation
Felkaninträffatillföljdavdendagligaanvändningen,
justeringarellerförändradekravpårullstolen.Tabellen
nedanhjälperdigattidentieraochåtgärdafel.
Endelavåtgärdernailistanmåsteutförasavenbehörig
tekniker .Deärmarkerade.Virekommenderardockattalla
justeringarutförsavenbehörigtekniker .
FÖRSIKTIGT!
–Omduupptäckerettfelpårullstolen,t.ex.
avsevärtförändradehanteringsegenskaper,ska
duomedelbartslutaanvändarullstolenoch
kontaktadinleverantör .
Felsökning
1659292-D 63
Page 64
Küschall®Compact
10.2 Identieraochåtgärdaproblem
Problem Möjligorsak Åtgärd
Rullstolenrörsiginteien
raklinje
Rullstolentipparbakåtför
lätt
kanintesättasditkorrekt
Demanuellahjulbromsarna
tardåligtellerolikamycket
Felaktigtdäcktryckiettavdrivhjulen Korrigeradäcktrycket,→11.3Däck,sida68
Enellereraekrarärtrasiga Bytutfelaktigaekrar ,→behörigtekniker
Ekrarnaärojämntspända
Styrhjulsstödetärintekorrektinriktat Korrigerapositionochinriktningavstyrhjulsstödet,
Styrhjulslagrenärsmutsigaellerskadade Rengörellerbytutlagren,→behörigtekniker
Drivhjulenärinteispåret Bytspår,→behörigtekniker
Styrhjulenärinteinställdamedsammahöjd
Drivhjulenärmonteradeförlångtfram
Ryggvinkelnärförstor Minskaryggstödsvinkeln,→behörigtekniker
Sittvinkelnärförstor
Delöstagbarahjulaxlarnaärsmutsiga Rengördelöstagbarahjulaxlarna Delöstagbarahjulaxlarna
Delöstagbarahjulaxlarnaärfelinriktade Justeradelöstagbaraaxlarna,→behörigtekniker
Felaktigtdäcktryckiettellerbådabakdäcken
Felaktigparkeringsbromsinställning Korrigeraparkeringsbromsinställningen,→behörig
Draåtlösaekrar,→behörigtekniker
→behörigtekniker
Ställinstyrhjulensåattdekommerikontaktmed
golvetsamtidigt,→behörigtekniker
Monteradrivhjulenlängrebak,→behörigtekniker
Monteraadapterplattanlängrenedpåsidoprolen,
→behörigtekniker
Väljenmindrestyrhjulsgaffel,→behörigtekniker
Korrigeradäcktrycket,→11.3Däck,sida68
tekniker
64 1659292-D
Page 65
Problem Möjligorsak Åtgärd
Rullmotståndetärväldigt
högt
Bakdäckenharförlågtdäcktryck
Ettdäckharpunktering
Korrigeradäcktrycketellerbytutdäckets
innerslang,→11.3Däck,sida68
Drivhjulenärinteparallella Setillattdrivhjulenblirparallella,→behörig
tekniker
Länkhjulen kränger när
det går fort
Länkhjulet sitter fast
Länkhjulen lagerblock är för dåligt åtdragen Draåtmutternpålagerblocketsaxelnågot,→
behörigtekniker
Länkhjulet är blankslitet
Byt länkhjul, → behörig tekniker
Hjullagrenärsmutsigaellerdefekta Rengörellerbytutlagren,→behörigtekniker
Felsökning
Rullstolenärsvårattfälla
upp
1659292-D 65
Ryggstödsklädselnsitterförhårtåtdragen Lossakardborrebandenpåryggstödsklädseln
något,→3.5Ryggstöd,sida16
Page 66
Küschall®Compact
11 TekniskData
11.1 Måttochvikt
Allamått-ochviktspecikationerhänvisartillettstort
utbudavstandardkongurationeravrullstolen.Måttoch
vikt(baseraspåISO7176–1/5/7)kanvarieraberoendepå
konguration.
OBS!
–Ivissakongurationerkommerrullstolenstotala
måttattöverstigadegodkändagränsernaför
denanvändningsklararullstolen,vilketisintur
omöjliggöråtkomsttillnödutgångar .
–Ivissakongurationeröverstigerrullstolenden
rekommenderadestorlekenförtågresorinom
EU.
66 1659292-D
Page 67
TekniskData
Brukarensmaxvikt 130kg
Sittdjup
A
Ryggstödsvinkel
B
Underbenslängd
C
Främrehöjdfrånsits
D
tillgolv
Bakrehöjdfrånsits
E
tillgolv
Ryggstödshöjd
F
Totallängdmed
G
benstöd
Sittbredd
H
Totalbredd
I
Totalbredd,ihopfälld
Längdhopvikt 70°ramvinkel:
Totalhöjd
J
320–500mm,istegom20
mm
82°/86°/90°/94°/98°/102°
200–510mm,istegom10
mm
370–530mm,istegom10
mm
370–500mm,istegom10
mm
300–510mm,istegom15
mm
70°ramvinkel:
ca.870–1220mm
80°ramvinkel:
ca.850–1200mm
280–500mm,istegom20
mm
Sittbredd+180mm
ca290mm
ca.870–1220mm
80°ramvinkel:
ca.850–1200mm
ca660–1060mm
Höjdhopvikt
ca660–1060mm
Totalvikt
CompactSA:
CompactFF:
ca10.5kg
ca.9.6kg
Viktförtyngstadelen
CompactSA:
CompactFF: ca7.8kg
ca.6.7kg
Svängbredd
Minstavändradie
Maximalsäkerlutning
Statiskstabiliteti
1420mm
950mm
7°
20°
nedförsbacke
Statiskstabiliteti
7°
uppförsbacke
Statiskstabiliteti
20°
sidled
Sittytasvinkel
Bentillsittplattans
0°–12°
100°/110°
ytvinkel
Avståndmellan
120–280mm
armstödochsits
Främreutrymmeför
220–330mm
armstödsstruktur
1659292-D 67
Page 68
Küschall®Compact
Drivringsdiameter
Horisontalplacering
avaxel
450–590mm
ca–60till+90mm
Däck
Proldäck
Andra
däck
11.2 Maxviktförborttagbaradelar
Maxviktförborttagbaradelar
Del: Maxvikt:
Vinkeljusterbartbenstöd
medvaddynaochfotstöd
Armstöd 2,0kg
Drivhjul600mm(24tum)
massivtmeddrivringoch
ekerskydd
Huvudstöd/nackstöd/kindstöd
Bålstöd
Ryggdyna 2,0kg
Sittdyna 1,9kg
Brickbord 3,9kg
3,2kg
2,5kg
1,4kg
0,8kg
11.3 Däck
Detoptimaladäcktrycketberorpådäcktypen.
Nedanståendetabellvisartryckförolikadäck.Omdäcket
intennsmedilistannedankandukontrolleradäcktrycket
påsidanavdäcket,därdetmaximalatrycketoftanns
angivet.
68 1659292-D
11.4 Material
Komponenternasomanvändsföratttillverkarullstolarfrån
Küschallbeståravföljandematerial:
Diameter
610mm(24”)
610mm(24
tum);635mm
(25tum);
660mm(26
tum)
Kompatibilitetenfördäckensomangesovanberor
pårullstolenskongurationoch/ellermodell.
Omdufårpunkteringpåettdäckkandukontakta
enlämpligverkstad(t.ex.encykelreparatöreller
cykelåterförsäljare)ochfåinnerslangenutbyttaven
fackman.
Däcketsdimensionärmarkeradpådäcksidan.Byte
tilllämpligadäckmåsteutförasavenbehörig
tekniker .
FÖRSIKTIGT!
–Bådahjulenmåstehasammadäcktryckså
attrullstolenhargodkörkomfort,effektivt
fungerandeparkeringsbromsarochärenkelatt
manövrera.
7bar 700kPa
10bar 1000kPa
Maxtryck
101psi
145psi
Page 69
TekniskData
Ramrör
Ryggrör
Tvärslåar
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Sitsklädsel/ryggstödsklädsel PA/PE/PVC
Körhandtag
Sidoskydd/stänkskydd
Aluminium/TPE
Kolberellerplast
Länkhjulsgafar Aluminium
Benstöd Aluminium
Fotstöd Kolberellerplast
Stödjandedelar/beslag Stål/aluminium
Skruvarochbultar
Stål
Allamaterialsomanvändsärrostskyddade.Vi
använderendastmaterialochkomponentersom
följerREACH-direktivet.
Stöldskydds-ochmetalldetektorsystem:Isällsynta
fallkanmaterialensomanvändsirullstolenaktivera
stöldskydds-ochmetalldetektorsystem.
11.5 Miljöförhållanden
Relativ
luftfuktighet
20%–90%vid30°C,
icke-kondenserande
Atmosfäriskttryck 800–1060hPa
Tänkpåattnärenrullstolharförvaratsilåga
temperaturermåstedenanpassasenligtkapitlet8
Underhåll,sida57 föreanvändning.
Förvaringoch
Drift
transport
Temperatur
1659292-D 69
-20°Ctill40°C -5°Ctill40°C
Page 70
Anteckningar
Page 71
Anteckningar
Page 72
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S
Spånga
-16353
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
1659292-D 2023-08 -28
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
*1659292D*
MakingLife’sExperiencesPossible®