Page 1
Küschall®Compact
CompactSA/CompactFF
ru Инвалиднаяколяскасручнымприводом
Руководствопоэксплуатации
ИнструкцияДОЛЖНАбытьпереданапользователюпродукта.
ПрочитайтеэтуинструкциюПЕРЕДиспользованиемпродуктаи
сохранитедляпоследующегоиспользования.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Всеправазащищены.Запрещеноперепечатывать,копироватьилиизменятьвцеломили
частичнобезпредварительногописьменногосогласиякомпанииInvacare.Т оварныезнаки
обозначаютсясимволами™и®.ВсетоварныезнакипринадлежаткомпанииInvacare
Corporationилиеедочернимкомпаниямилилицензированыдляних,еслинеуказаноиное.
MakingLife'sExperiencesPossible—зарегистрированныйтоварныйзнаквСША.
Page 3
Содержание
1Общиесведения..................................5
1.1Введение....................................5
1.2Символывэтомдокументе......................5
1.3Информацияогарантии........................6
1.4Соответствиестандартам........................6
1.4.1Стандартыкачествапродукции................6
1.5Срокслужбы.................................6
1.6Ограничениеответственности....................7
2Безопасность....................................8
2.1Информацияпотехникебезопасности.............8
2.2Этикеткиисимволынаизделии..................13
3Обзоризделия...................................15
3.1Описаниеизделия.............................15
3.2Целевоеназначение...........................15
3.3Основныекомпонентыинвалиднойколяски.........16
3.4Парковочныетормоза..........................16
3.5Спинка......................................19
3.5.1Ручкидлятолкания.........................20
3.6Складываниеспинки(дополнительно).............21
3.7Стабилизирующийстерженьдляспинки............21
3.8Подлокотникиибоковыедетали..................22
3.8.1Т рубчатыйподлокотник,безфиксации,
регулируемыйповысоте,съемный,
поворотный...............................22
3.8.2Боковина,плавнорегулируемаяповысоте,без
фиксации.................................23
3.8.3ПодлокотникKüschall........................23
3.8.4Брызговик.................................25
3.8.5Защитаодеждыотзагрязненныхколес..........26
3.9Подножки...................................26
3.10Подушкасиденья.............................27
4Дополнительноеоборудование......................28
4.1Антиопрокидыватель...........................28
4.2Ременьфиксацииположения....................29
4.3Креплениеприиспользованиификсирующего
ремня.....................................31
4.4Подголовник.................................31
4.5Т ранспортныеколеса...........................32
4.6У стройстводляопрокидывания...................33
4.7Отводнойстолик-поддон........................34
4.8Отводныеподножкисрегулируемымуглом.........35
4.9Опорадляампутированныхконечностей...........38
4.10Системадвойногоручногообода(DHR)...........39
4.11Держательдлятрости.........................41
4.12Ременьдляикрификсаторпяток................41
4.13Насос......................................42
4.14Пассивноеосвещение.........................42
5Вводвэксплуатацию..............................43
5.1Информацияпотехникебезопасности.............43
6Эксплуатация....................................44
6.1Информацияпотехникебезопасности.............44
6.2Т орможениевовремяэксплуатации...............44
6.3Посадкавинвалиднуюколяскуивысадкаизнее.....46
6.4Управлениеходоминвалиднойколяски............47
6.5Перемещениепоступенькамибордюрам..........48
6.6Преодолениелестниц..........................50
6.7Перемещениепоскатамиспускам................51
6.8У стойчивостьиравновесиевсидячемположении....52
6.9Т ранспортировкаперсональногоустройства
передвижениябезпассажира...................53
6.10Т ранспортировкаинвалиднойколяскис
пассажиромвтранспортномсредстве............54
7Т ранспортировка.................................61
7.1Информацияпотехникебезопасности.............61
7.2Складываниеираскладываниеинвалидной
коляски....................................61
Page 4
7.3Снятиеиустановказаднихколес.................62
8Т ехническоеобслуживание.........................64
8.1Информацияпотехникебезопасности.............64
8.2Плантехническогообслуживания.................64
8.3Чисткаидезинфекция..........................67
8.3.1Общиесведенияобезопасности...............67
8.3.2Периодичностьочистки......................68
8.3.3Чистка....................................68
8.3.4Дезинфекция..............................69
9Позавершенииэксплуатации.......................70
9.1Хранение....................................70
9.2Переоборудование............................70
9.3Утилизация..................................70
10У странениенеполадок............................71
10.1Информацияпотехникебезопасности............71
10.2Выявлениеиисправлениенеисправностей.........72
11Т ехническиеХарактеристики.......................75
11.1Размерыивес...............................75
11.2Максимальныйвессъемныхкомпонентов.........77
11.3Шины......................................77
11.4Материалы..................................78
11.5У словияокружающейсреды....................79
Page 5
Общиесведения
1 Общиесведения
1.1 Введение
Настоящаяинструкцияпоэксплуатациисодержит
важныесведенияобобращениисизделием.Сцелью
обеспечениябезопасностиприиспользованииизделия
внимательнопрочитайтеинструкциюпоэксплуатациии
соблюдайтеправилабезопасности.
Используйтеэтоизделиетольковтомслучае,если
выпрочиталиипонялиэтуинструкцию.Обратитесь
задополнительнойконсультациейкмедицинскому
работнику,знакомомусвашимзаболеванием,и
уточнитеунеговсевопросы,касающиесяправильной
эксплуатацииинеобходимойрегулировки.
Обратитевнимание,чтовнастоящемдокументе
возможноналичиеразделов,которыенеотносятся
квашемуизделию,посколькунастоящийдокумент
применимковсемсуществующиммоделям(намомент
публикации).Еслинеуказаноиное,каждыйраздел
настоящегодокументаотноситсяковсеммоделям
изделия.
Сведенияодоступныхдляконкретнойстранымоделяхи
конфигурацияхможнонайтивсоответствующихторговых
документах.
КомпанияInvacareоставляетзасобойправоменять
характеристикиизделиябездополнительного
уведомления.
Передпрочтениемнастоящегодокументаубедитесь,что
это—последняяверсия.Последнююверсиювформате
PDFможнонайтинавеб-сайтеInvacare.
1659300-D 5
Еслипечатнуюверсиюдокументатрудночитатьиз-за
размерашрифта,можнозагрузитьеевформате
PDFсвеб-сайта.ДокументвформатеPDFможно
будетмасштабироватьнаэкране,чтобыустановить
оптимальныйразмершрифта.
Дляполучениядополнительнойинформацииобизделии,
напримерправилбезопасногоиспользованияизделияи
еговозврата,обращайтеськдистрибьюторукомпании
Invacare.См.адреса,приведенныевконцеэтого
документа.
Вслучаесерьезногоинцидентасизделиемнеобходимо
сообщитьобэтомпроизводителюикомпетентному
органуввашейстране.
1.2 Символывэтомдокументе
Вэтомдокументеиспользуютсясимволыисигнальные
слова,указывающиенаопасностьилинебезопасные
действия,которыемогутпривестиктравмированию
людейилиповреждениюимущества.Определение
сигнальныхсловсм.ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестиксерьезнойтравмеили
смерти,еслиеенепредотвратить.
ОСТОРОЖНО
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестикнезначительнойили
легкойтравме,еслиеенепредотвратить.
Page 6
Küschall®Compact
ПРИМЕЧАНИЕ
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестикповреждениюимущества,
еслиеенепредотвратить.
Полезныесоветыирекомендации
Предлагаютсяполезныесоветы,
рекомендациииинформациядля
эффективнойибезопаснойэксплуатации.
Другиесимволы
(Неприменимодлявсехинструкций)
ОтветственноелицовСоединенном
Королевстве
Указывает,производитсялиизделиеза
пределамиСоединенногоКоролевства.
ЛоготипTriman
Обозначаетправилаутилизациии
сортировки(толькодляФранции).
1.3 Информацияогарантии
Мыпредоставляемгарантиюпроизводителяна
данноеизделиевсоответствииснашимиОбщими
условиямииположениямикоммерческойдеятельностив
соответствующихстранах.
1.4 Соответствиестандартам
Качествоимеетфундаментальноезначениедля
деятельностикомпании,котораяработаетвсоответствии
стребованиямистандартовISO13485.
ДанноеизделиеимеетмаркировкуСЕвсоответствиис
Положениемомедицинскихизделиях2017/745КлассI.
ДанноеизделиеимеетмаркировкуUKCAвсоответствии
сЧастьюIIUKMDR2002(споправками)КлассI.
Мыпостоянноработаемнадтем,чтобывоздействие
деятельностинашейкомпаниинаокружающуюсреду—
каклокальное,такиглобальное—быломинимальным.
Мыиспользуемтолькоматериалыикомпоненты,
соответствующиестандартамREACH.
1.4.1Стандартыкачествапродукции
Инвалиднаяколяскапротестированасогласно
стандартуEN12183,включаяиспытаниена
воспламеняемость.
Дополнительнуюинформациюоместныхстандартахи
нормативахможноузнатьуместногопредставителя
компанииInvacare.См.адреса,приведенныевконце
этогодокумента.
1.5 Срокслужбы
Гарантийныепретензиимогутбытьпредъявленытолько
черезпоставщика,укоторогобылоприобретеноизделие.
Предполагаемыйсрокслужбыизделия—пятьлетпри
условииежедневногоиспользованияссоблюдениеммер
безопасности,интерваловтехническогообслуживания
иправилэксплуатации,приведенныхвнастоящей
инструкции.Эффективныйсрокслужбыизделияможет
6 1659300-D
Page 7
различатьсявзависимостиотчастотыиинтенсивности
использования.
1.6 Ограничениеответственности
Invacareнеберетнасебяникакойответственностив
связисповреждениями,причинойкоторыхявляется:
• несоблюдениеинструкциипоэксплуатации;
• неправильноеиспользование;
• естественныйизнос;
• неправильнаясборкаилиналадкаизделия
покупателемилитретьимлицом;
• техническиемодификации;
• неразрешенныемодификациии/илииспользование
неподходящихзапасныхдеталей.
Общиесведения
1659300-D
7
Page 8
Küschall®Compact
2 Безопасность
2.1 Информацияпотехникебезопасности
Данныйразделсодержитважнуюинформациюпо
техникебезопасностидлязащитыпользователя
инвалиднойколяскииегопомощника,атакжедля
безопаснойибезотказнойэксплуатацииинвалидной
коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилиповреждения
Неправильноеиспользованиеданногоизделия
можетпривестиктравмеилиповреждению.
–Еслиуказанныепредупреждения,
предостереженияилиинструкции
непонятны,обратитеськмедицинскому
работникуилипоставщику,преждечем
пытатьсяиспользоватьэтооборудование.
–Неиспользуйтеэтоизделиеилидругое
доступноедополнительноеоборудование
безпредварительногополногопрочтения
ипониманияэтихинструкцийидругого
дополнительногообучающегоматериала,
такогокакинструкцияпоэксплуатации,
инструкцияпообслуживаниюили
инструкционныйлист,предоставленные
сэтимизделиемилидополнительным
оборудованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисклетальногоисходаилисерьезной
травмы
Вслучаевозгоранияилизадымления
пользователиинвалиднойколяскив
особенностиподверженырискулетального
исходаилисерьезнойтравмы,поскольку
онинемогутсамостоятельнопокинутьместо
возгоранияилизадымления.Зажженные
спички,зажигалкиисигаретымогутподжечь
окружающиеинвалиднуюколяскупредметы
илиодежду.
–Неиспользуйтеинехранитеинвалидную
коляскувблизиоткрытогоогняили
взрывоопасныхвеществ.
–Некуритеприиспользованииинвалидной
коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнесчастныхслучаевисерьезнойтравмы
Следствиемненадлежащейрегулировки
инвалиднойколяскимогутстатьнесчастные
случаиснанесениемсерьезныхтравм.
–Регулировкаинвалиднойколяскивсегда
должнавыполнятьсяквалифицированным
техническимспециалистом.
8 1659300-D
Page 9
Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Продольноеположениеосизаднихколес
инвалиднойколяскипосравнениюс
положениемспинкиможетповлиятьнаее
устойчивость.
–Смещениевпередделаетинвалидную
коляскуменееустойчивойиувеличивает
рископрокидыванияназад,ноулучшаетее
маневренностьзасчетлучшегоположения
захватакистьюручногоободаикороткого
радиусаповорота.
–Инаоборот,присмещенииосизаднихколес
назадинвалиднаяколяскастановитсяболее
устойчивойинаклоняетсяменеелегко,но
ееманевренностьснижается.
–Взависимостиотвозможностейпользователя
иегоиндивидуальныхограничений
безопасностиснижениеустойчивостиможет
бытькомпенсированопутемустановки
антиопрокидывателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнаклона
Положениеосизаднегоколесаиугол
спинкиинвалиднойколяскиявляютсядвумя
ключевымипараметрами,которыемогут
повлиятьнаустойчивостьпользователя,
сидящеговинвалиднойколяске.
–Этиизменения,атакжелюбыерегулировки
положенияпереднихколеси(или)вилки
углапослесборкиинвалиднойколяски
должнывыполнятьсятолькоподприсмотром
квалифицированногоспециалиста,который
полностьюоценилрисквнесениялюбых
измененийвконфигурациюинвалидной
коляски.Поэтомуобратитеськсвоему
уполномоченномупоставщику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискованныйстильвождения,непригодный
дляокружающихусловий
Существуетрискскольженияпомокройземле,
гравиюилинеровнойповерхности.
–Привыборескоростиистилявождения
всегдаучитывайтеокружающиеусловия
(погоду,поверхность,своивозможностии
т.д.).
1659300-D 9
Page 10
Küschall®Compact
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Вслучаестолкновениявыможетеповредить
течаститела,которыевыступаютзапределы
инвалиднойколяски(например,ногиили
руки).
–Избегайтестолкновенийнаполномходу.
–Избегайтелобовогостолкновенияс
каким-либообъектом.
–Аккуратнопроезжайтечерезузкиепроходы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискприпотереконтролянадинвалидной
коляской
Набольшойскоростиможнопотерятьконтроль
надинвалиднойколяскойиопрокинуться.
–Всег дарегулируйтескоростьдвиженияс
учетомтекущихусловий.
–Избегайтелюбыхстолкновений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнесчастныхслучаев
Неправильнаяработаилиотказустройств
безопасности(тормоза,антиопрокидыватель)
могутпривестикнесчастнымслучаям.
–Всег дапроверяйтеработуустройств
безопасностипередиспользованием
инвалиднойколяски.Длявыполнения
ихрегулярнойпроверкиобращайтесь
кквалифицированномутехническому
специалистуилипоставщику.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
–Приналичиипролежнейиликожных
поврежденийобеспечьтезащиту
травмированныхместинедопускайте
ихпрямогоконтактастканевыми
поверхностямиустройства.Обратитесь
кработникуздравоохраненияза
рекомендациямимедицинскогохарактера.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
Использованиеинвалиднойколяскисручным
приводомможетпривестиквозникновению
боливобластиплеч.Приведенныениже
рекомендациипозволятснизитьболевые
ощущения:
–Подвиньтезадниеколесавперед,чтобы
обеспечитьдвижениерукванатомическом
диапазоне.
–Следитезатем,чтобыпользователь
располагалсянасиденьевмаксимально
удобномсэргономическойточкизрения
положениисучетомстепенидееспособности.
10 1659300-D
Page 11
Безопасность
ОСТОРОЖНО!
Рискожога
Привоздействиивнешнихисточниковтепла
компонентыинвалиднойколяскимогут
нагреться.
–Передиспользованиемнеподвергайте
инвалиднуюколяскупрямомувоздействию
солнечныхлучей.
–Передиспользованиемпроверьте
температурувсехкомпонентов,которые
контактируютскожей.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
Всегдасуществуетопасностьпопадания
пальцевилирукмеждудвижущимисячастями
инвалиднойколяски.
–Приактивациимеханизмасложенияили
вставкидвижущихсячастей,например
съемнойосиилизаднегоколеса,
вовремяскладыванияспинкиили
антиопрокидывателяубедитесь,чтоничто
небудетзащемлено.
ОСТОРОЖНО!
Рископрокидывания
Размещениедополнительнойнагрузки
(рюкзакаилианалогичныхпредметов)на
заднихстойкахколяскиможетповлиять
наустойчивостьинвалиднойколяскив
направленииназад.
–КомпанияInvacareнастоятельнорекомендует
использоватьантиопрокидыватель(доступен
вкачестведополнительногооборудования)
приразмещениидополнительнойнагрузки
назаднихстойках.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
Неоригинальныеилинеправильно
подобранныедеталимогутотрицательно
влиятьнафункционированиеибезопасность
изделия.
–Используйтетолькооригинальныедетали
дляприменяемогоизделия.
–Вразныхрегионахможетпредлагаться
разноедополнительноеоборудование.
Чтобыполучитьактуальнуюинформацию
онем,воспользуйтеськаталогомили
веб-сайтомInvacareвсвоемрегионе
либообратитеськсвоемуместному
представителюкомпанииInvacare.См.
адреса,приведенныевконцеэтого
документа.
1659300-D
11
Page 12
Küschall®Compact
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании этого изделия в
комбинации с другим изделием применяются
ограничения обоих изделий. Например,
максимальный вес пользователя для
одного изделия может быть меньше при
использовании в комбинации с другим
изделием.
–Используйтетолькокомбинации,
одобренныекомпаниейInvacare.Для
получениядополнительнойинформации
обратитеськдистрибьюторукомпании
Invacare.
–Передиспользованиемпрочитайте
инструкциюпоэксплуатациикаждого
изделияиизучитеограничения.Для
безопасногоиспользованиянеобходимо
полноеследованиеинформации,
инструкциямирекомендациям,
содержащимсявобеихинструкциях
поэксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ
Риск при использовании дополнительного
устройства для поддержки или замены
самостоятельного перемещения инвалидной
коляски
В целях безопасности его могут использовать
только лица, обладающие физическими и
умственными возможностями для безопасного
использования инвалидной коляски с
прикрепленным к ней дополнительным
устройством во всех возможных ситуациях
(например, дорожного движения), которые в
случае сбоя в работе или выключения
дополнительного устройства могут затормозить
инвалидную коляску и безопасно остановить ее.
Любое использование, противоречащее
целевому назначению, сопряжено с риском
получения травмы.
На большой скорости можно потерять контроль
над инвалидной коляской и опрокинуться.
–Передвигайтесьосторожно.
–Привыборескоростиистилявождения
всегдаучитывайтеокружающиеусловия
(погоду,поверхность,своивозможностии
т.д.).
–Избегайтестолкновений.
12
1659300-D
Page 13
I N V ACARE F RANCE OPER A T I O NS SAS
ROUTE DE SAIN T ROCH
3 7 2 30 F ONDET T ES - FRANCE
REF
S N
XXX k g XXX k g
M D
A
B
C
D
E
F
G H J K L I
Адреспроизводителя
Дополнительноеустройстводляподдержки
илизаменысамостоятельногоперемещения
инвалиднойколяскиувеличиваетнагрузкуна
конструкциюинвалиднойколяски.
–Послекаждогоиспользования
дополнительногоустройствапроверяйте
инвалиднуюколяскунапредметтрещинв
рамеиослабленныхвинтов.
–Приналичиипризнаковизносаконструкции
инвалиднойколяскинемедленнопрекратите
использованиеинвалиднойколяски
иобратитеськквалифицированному
техническомуспециалисту.
2.2 Этикеткиисимволынаизделии
Идентифицирующаяэтикетка
Идентифицирующаяэтикеткаприкрепленакраме
инвалиднойколяски.Нанейсодержитсяследующая
информация:
A
Штрих-код EAN/ЧМИ
B
Европейское соглашение
C
Соответствие в Соединенном Королевстве
D
Медицинский прибор
E
Zdravotnický prostředek
F
Максимальный вес пользователя
G
Штрих-код с серийным номером
H
I
Серийный номер
Справочный номер
J
Ширина сиденья
K
Описание продукта
L
M
Дата производства
Символкарабина
Положениякрепленияремнейсистемы
фиксациипритранспортировкеинвалидной
коляскиспассажиромвтранспортном
средстве.
Этообозначениеприкрепляетсяк
инвалиднойколяскетольковтом
случае,еслионаприобретенавместес
дополнительнымтранспортировочным
комплектом.
1659300-D 13
Безопасность
Page 14
Küschall®Compact
СимволВНИМАНИЕ
Даннаяинвалиднаяколяскане
предназначенадлятранспортировки
пассажироввавтомобильном
транспортномсредстве.Этотсимвол
располагаетсянарамерядомс
идентифицирующейэтикеткой.
Предупреждающаяэтикеткаантиопрокидывателя
ВНИМАНИЕ!Ознакомьтесьс
инструкциейпоэксплуатации
Передтемкакприступитьк
использованиюантиопрокидывателя,
ознакомьтесьсинструкциейпо
эксплуатации.
Этикеткаспредупреждениемонезафиксированных
боковыхкомпонентах
Неподнимайтеинвалиднуюколяску
занезафиксированныебоковые
компоненты.
Этикеткасданнымиоремнефиксацииположения
Длинаремняфиксацииположениядолжна
бытьтакой,чтобымеждунимителом
моглапоместитьсятольколадоньс
вытянутымипальцами.
Предупреждающаяэтикеткастабилизирующегостержня
Неподнимайтеинвалидную
коляскузастабилизирующий
стержень.
14
1659300-D
Page 15
Обзоризделия
3 Обзоризделия
3.1 Описаниеизделия
МодельCompactSAявляетсяскладнойактивной
инвалиднойколяскойспоперечнымираспоркамии
откиднымиподножками.
МодельCompactFFявляетсяскладнойактивной
инвалиднойколяскойспоперечнымираспорками.
ПРИМЕЧАНИЕ
Инвалидная коляска изготавливается и
комплектуется индивидуально в соответствии
с техническими требованиями, указанными
в заказе. Технические требования должны
определяться работником здравоохранения в
соответствии с требованиями и состоянием
здоровья пользователя.
–Еслипредполагаетсяадаптация
конфигурацииинвалиднойколяски,
обратитеськработникуздравоохранения.
–Любаяадаптациядолжнавыполняться
квалифицированнымтехническим
специалистом.
3.2 Целевое назначение
Кресло-коляску можно использовать в помещении и
на открытом воздухе на ровной и доступной
местности.Кресло-коляска предназначена для
обеспечения подвижности людей, ограниченных
сидячим положением, которые в основном
передвигаются в инвалидной коляске.
1659300-D
Предполагаемый пользователь
Кресло-коляска предназначена для лиц старше 12 лет
(подростков и взрослых). Вес человека в инвалидной
коляске не должен превышать максимальный вес
пользователя, указанный в разделе «Технические
данные» и на идентификационной табличке.
Предполагаемый пользователь — человек в инвалидной
коляске и/или помощник. Пользователь должен быть
физически и психически в состоянии безопасно
пользоваться креслом-коляской (например, для
движения, рулевого управления, торможения).
Показания
• Изделиепредназначенодлякомпенсацииснижения
уровняподвижностипопричинеструктурногои/или
функциональногоповреждениянижнихконечностей.
• Силарукикистей,атакжеусилиесжатиядолжны
бытьдостаточнымидляиспользованияинвалидной
коляски.
Противопоказание
Нет известных противопоказаний при использовании
кресла-коляски по плану.
15
Page 16
Küschall®Compact
3.3 Основныекомпонентыинвалидной
коляски
Спинка
A
Защитаодеждыотзагрязненныхколес
B
Сиденьесподушкой
C
Рама
D
Опорадлястоп
E
Вилкаколесикасколесиком
F
Парковочныйтормоз
G
Заднееколесосручнымободомибыстросъемной
H
осью
Оборудованиеинвалиднойколяскиможет
отличатьсяотоборудования,приведенного
нарисунке,таккакинвалидныеколяски
комплектуютсяиндивидуальновсоответствии
стехническимитребованиями,указаннымив
заказе.
3.4 Парковочныетормоза
Парковочныетормозаиспользуютсядляблокировки
движенияинвалиднойколяски,когдаонанаходитсяв
стационарномположении.
16 1659300-D
Page 17
Обзоризделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияприрезкомторможении
Есливовремядвижениязадействовать
парковочныетормоза,направлениедвижения
можетвыйтииз-подконтроляиинвалидная
коляскаможетнеожиданноостановиться,
что,всвоюочередь,можетпривестик
столкновениюилипадению.
–Незадействуйтепарковочныетормозаво
времядвижения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискприпотереконтролянадинвалидной
коляской
–Активироватьпарковочныетормозаследует
одновременно.
–Неиспользуйтепарковочныетормозадля
замедленияинвалиднойколяски.
–Неопирайтесьнапарковочныетормозадля
поддержкиилиперемещения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпереворачивания
Парковочныетормозанебудутработать
правильно,еслившинахнедостаточное
давлениевоздуха.
–Проверьтеуровеньдавлениявшинах;см.
раздел11.3Шины,страница77.
ПРИМЕЧАНИЕ
Риск защемления или раздавливания пальцев
Не беритесь за тормозной механизм всей
рукой при активации или отключении тормоза.
Расстояниемеждутормознойколодкойишиной
можнорегулировать.Регулировкадолжна
осуществлятьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
Обычныйтормоз
1. Чтобызадействоватьтормоз,переведитетормозной
рычагладоньювпередкакможнодальше.
2. Чтобыотключитьтормоз,потянитетормознойрычаг
назаднижнейчастьюпальцев.
1659300-D
17
Page 18
Küschall®Compact
Активныйтормоз
1. Чтобызадействоватьтормоз,переведитетормозной
рычагвпередрядомилимеждуколенямикакможно
дальше.
2. Чтобыотключитьтормоз,отведитетормознойрычаг
назадрядомилимеждуколенями.
Тяговыймеханизмдлятормоза
1. Чтобызадействоватьтормоз,отведитетормозной
рычагназаднижнейчастьюпальцевкакможно
дальше.
2. Чтобыотключитьтормоз,переведитетормозной
рычагладоньювперед.
Облегченныйактивныйтормоз
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияилираздавливанияпальцев
Неберитесьзатормозноймеханизмвсей
рукойприактивацииилиотключениитормоза.
1. Чтобызадействоватьтормоз,отведитетормозной
рычагназадладоньюкшинекакможнодальше.
2. Чтобыотключитьтормоз,переведитетормозной
рычагкраемкистивперед.
18 1659300-D
Page 19
Обзоризделия
3.5 Спинка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмированияпомощникаи
поврежденияинвалиднойколяски
Принаклонеколяскистяжелымпользователем
помощникможеттравмироватьспину,а
коляскаможетбытьповреждена.
–Передвыполнениемманевранаклона
необходимообеспечитьвозможность
надежноконтролироватьинвалидную
коляскустяжелымпользователем.
Стандартныйчехолспинки
Стандартныйчехолспинкидоступендля
всехтиповспинки.Этичехлынеявляются
регулируемыми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслистандартныйчехолспинкиослабнет,
точкаопрокидыванияинвалиднойколяски
изменитсявхудшуюсторону.
–Ослабленныйстандартныйчехолспинки
долженбытьзамененквалифицированным
специалистом.
Регулировканатяжениячехласпинки
1. СнимитеподушкуспинкиA.
2. Ослабьтеремнисзастежками-липучкамиBна
заднейсторонечехласпинки,простопотянувзаих.
3. Затянитеилиослабьтелентыпринеобходимости,
затемсновазакрепитеих.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслилентыслишкомослаблены,точка
опрокидыванияинвалиднойколяски
изменитсяиееустойчивостьухудшится.
–Убедитесь,чтолентыотрегулированы
правильно.
Помимостандартногочехласпинкитакжедоступны
чехлыспинкисрегулируемымнатяжением.
1659300-D 19
Page 20
Küschall®Compact
ПРИМЕЧАНИЕ
Если ленты затянуты слишком сильно,
существует риск изменения геометрии
инвалидной коляски.
–Неследуетчрезмернозатягиватьленты.
–Затягиватьлентыможнотолькотогда,когда
инвалиднаяколяскаразложена.
Высотаиуголнаклонаспинки
Высотуиуголнаклонаспинкиможнорегулировать.
Регулировкадолжнаосуществлятьсяквалифицированным
техническимспециалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Размещениедополнительнойнагрузки
(рюкзакаилианалогичныхпредметов)на
заднихстойкахинвалиднойколяскиможет
повлиятьнаустойчивостьинвалиднойколяски
внаправленииназад.Этоможетпривестик
опрокидываниюколяскиназадитравме.
–ПоэтомуKüschallнастоятельнорекомендует
использоватьантиопрокидыватели(доступны
вкачестведополнительногооборудования)
приразмещениидополнительнойнагрузки
(рюкзакаилианалогичныхпредметов)на
заднихстойках.
3.5.1 Ручкидлятолкания
ПРИМЕЧАНИЕ
–Передиспользованиеминвалиднойколяски
всегдапроверяйтеручкидлятолканияна
предметнадежногокрепленияручек,чтобы
онинеповорачивалисьинесъезжали.
Складныеручкидлятолкания
1. ПолностьюнажмитекнопкуAиразложитеили
сложитеручкудлятолканияB,покаонане
зафиксируетсясощелчком.
ОСТОРОЖНО!
Принеправильнойфиксацииручкадля
толканияможетслучайносложитьсявовремя
толканияинвалиднойколяски.
–Убедитесьвправильнойфиксацииручкидля
толкания.
20 1659300-D
Page 21
Обзоризделия
Регулировкавысотыручекдлятолкания
Плавнорегулируемыеповысотеручкидлятолкания
позволяютпомощникулюбогоростаустановитьручки
наудобномуровне.
Расположениесзади Встроенные
1. Чтобыотрегулироватьвысотуручекдлятолкания,
ослабьтеболтA,переведитеручкувнеобходимое
положениеисновазатянитеболт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
–Нетянитеинвалиднуюколяскуза
регулируемыеповысотеручкидлятолкания.
3.6 Складываниеспинки(дополнительно)
Еслиинвалиднаяколясканаходитсявсложенномили
разложенномсостоянии,спинкуможносложитьи
распрямить.
Складываниеспинки
1. Чтобысложитьспинку,возьмитеременьнаспинке
инвалиднойколяскиипотянитееговверх.
2. Одновременнотолкнитеверхнийкрайспинки
вперед.
Установкаспинкивподнятоеположение
1. Чтобыразложитьспинку,возьмитесьзаверхнийкрай
спинкииразложитеее,потянуввверх.
ПРИМЕЧАНИЕ
–Еслиспинкасложена,инвалиднуюколяску
нельзяскладыватьираскладывать.
3.7 Стабилизирующийстерженьдляспинки
Дополнительныйстабилизирующийстержень
используетсядляувеличенияжесткостиспинки
инвалиднойколяскиприбольшойвысотеилиширине
спинки.
ПРИМЕЧАНИЕ
–Неподнимайтеинетолкайтеинвалидную
коляскузастабилизирующийстержень.Он
можетсломаться.
–Разблокируйтестабилизирующийстержень
передскладываниеминвалиднойколяски.
1659300-D
21
Page 22
Küschall®Compact
Разблокировкастабилизирующегостержня
1. НажмитенапружинныйфиксаторAнакреплении
слевойстороныиповернитестабилизирующий
стерженьвниз.
Стабилизирующийстерженьможнотакжеснять,
нажавнапружинныйфиксаторсдвухсторон.Затем
стабилизирующийстерженьможноснять.
3.8 Подлокотникиибоковыедетали
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Боковинынефиксируются,иихможнолегко
поднятьвверх.
–Неподнимайтеинеперемещайте
инвалиднуюколяскузабоковины.
–Неиспользуйтебоковиныдля
транспортировкиприперемещении
инвалиднойколяскивверхиливнизпо
лестнице.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемления
–Держитепальцыподальшеотподвижных
деталейвовремяснятия,установкиили
регулировкиподлокотника.
3.8.1 Трубчатыйподлокотник,безфиксации,
регулируемыйповысоте,съемный,поворотный
Снятие
1. Поднимитеподлокотник,потянитееговверхи
извлекитеиздержателя.
Установка
1. Вставьтеподлокотниквдержатель.
22
1659300-D
Page 23
Обзоризделия
Регулировкавысоты
1. Потянитеподлокотниквверхиизвлекитеиз
держателя.
2. Ослабьтевинтнатрубкеподлокотникаизакрепите
егонатребуемойвысоте.
3. Вставьтеподлокотникобратновдержатель.
4. Выполнитерегулировкусобеихсторон.
Поворот
1. Немногоподнимитеподлокотникиповернитеего
наружу.
3.8.2 Боковина,плавнорегулируемаяповысоте,без
фиксации
Снятие
1. Потянитебоковинузаподушкуручкииизвлеките
издержателя.
2. Чтобынастроитьлегкостьизвлечениябоковиныиз
держателя,ослабьтеилизатянитевинтыD.
Регулировкавысоты
1. Слегкаослабьтепотайнойвинт Aнадетализажима
B.
2. Перемещайтедетальзажимавверхиливнизпо
профилюC,чтобыустановитьнеобходимуювысоту.
3. Сновазатянитепотайнойвинт.
4. Выполнитерегулировкусобеихсторон.
3.8.3 ПодлокотникKüschall
Этотподлокотникфиксируетсянаместеиможетбыть
откинутназад,повернутнаружуиснят.Т
-образная
подушкаподлокотникаявляетсярегулируемойповысоте
ификсируетсянаместе.
Снятиеподлокотника
Установка
1. Вставьтебоковинувдержатель.
1659300-D 23
Page 24
Küschall®Compact
1. НадавитенарычагразъединенияDиповерните
сборкуподлокотникавверх,чтобыизвлечьееиз
держателяподлокотникаE.
2. Повернитесборкуподлокотниканаружуна45°.
3. Потянитесборкуподлокотникавверхиизвлекитеее
изсоединенияF.
Снятиечехла
Чехолможносниматьдлямашиннойстиркипри
температуре30°C.
1. ВытянитефиксаторпружинногоштифтаB,
возьмитесьзаТ
-образнуюподушкуподлокотникаA
иизвлекитеееиздержателяC.
2. СнимитечехолHсосборкиподлокотника,расстегнув
застежки-липучкисобеихсторон.
24
Установкаподлокотника
1. НаденьтечехолподлокотникаHнасборку
подлокотника,еслионаещененадета.
2. ВставьтештифтсоединенияGсборкиподлокотника
всоединениеFдощелчка.
3. Повернитесборкуподлокотникавниз,вставивее
вдержательподлокотникаEдофиксациикрючка
рычагаразъединенияDсощелчком.
1659300-D
Page 25
Обзоризделия
4. ВытянитефиксаторпружинногоштифтаBивставьте
стерженьТ
-образнойподушкиподлокотникаAв
держательC,установивтребуемуювысоту.
Т
-образнуюподушкуподлокотникаприжелании
можноустановитьсповоротомна180°.
5. Отпуститефиксаторпружинногоштифтаидайте
стержнюТ -образнойподушкизафиксироватьсясо
щелчкомвближайшемотверстии.
Регулировкавысоты
1. ВытянитефиксаторпружинногоштифтаBи
переместитеТ-образнуюподушкуподлокотникаAна
требуемуювысоту.
2. Отпуститефиксаторпружинногоштифтаидайте
емузафиксироватьсясощелчкомвближайшем
отверстии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмирования
Несмотрянато,чтоподлокотники
фиксируются,онинепредназначеныдля
переноскиинвалиднойколяскиспассажиром.
–Никогданеподнимайтеинвалиднуюколяску
заподлокотники.
–Неиспользуйтеподлокотникидля
транспортировкиприперемещении
инвалиднойколяскивверхиливнизпо
лестнице.
3.8.4 Брызговик
Чтобыпредотвратитьразбрызгиваниегрязивверх,
можноустановитьсъемныйбрызговик.Положение
брызговикаможетрегулироваться.Регулировкадолжна
осуществлятьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Брызговикинефиксируются,иихможнолегко
поднятьвверх.
–Неподнимайтеинеперемещайте
инвалиднуюколяскузабрызговики.
–Неиспользуйтебрызговикидля
транспортировкиприперемещении
инвалиднойколяскивверхиливнизпо
лестнице.
Снятие
1. Потянитебрызговиквверхиизвлекитеиздержателя.
2. Чтобынастроитьлегкостьизвлечениябрызговикаиз
держателя,ослабьтеилизатянитевинтыD.
1659300-D 25
Page 26
Küschall®Compact
Установка
1. Поместитебрызговиквдержатель.
Регулировкавысоты
1. Слегкаослабьтепотайнойвинт Aнадетализажима
B.
2. Перемещайтедетальзажимавверхиливнизпо
профилюC,чтобыустановитьнеобходимуювысоту.
3. Сновазатянитепотайнойвинт.
4. Выполнитерегулировкусобеихсторон.
3.8.5 Защитаодеждыотзагрязненныхколес
Чтобызащититьодеждуотгрязи,можноустановить
защитуодеждыотзагрязненныхколес.
3.9 Подножки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
–Никогданеподнимайтеинвалиднуюколяску
заподножкиилиопорыдлястоп.
Поворот
1. ИспользуярычаготсоединенияA,разверните
подножкуBнаружу.
Разворотвперед
1. Развернитеподножкувпереддофиксации.
Снятие
1. ЗадействуйтерычаготсоединенияA.
2. Потянитеподножкувверх.
Крепление
1. Наденьтеподножкунапереднюючастьрамыи
развернитееевпереддофиксации.
26 1659300-D
Page 27
Обзоризделия
Регулировкавысоты
1. Снимитевинт,шайбуигайкусрамыBспомощью
торцевогоключана4ммигаечногоключана8мм.
2. Переместитеопорыдлястопнанужнуювысоту.
3. Вернитенаместовинт,шайбуигайкунарамеBи
затянитеих(4Нм).
4. Выполнитерегулировкусобеихсторон.
Расстояниемеждунижнейчастьюопоры
длястопиповерхностьюземлидолжно
составлятьнеменее50мм.КомпанияInvacare
рекомендуетпоручатьрегулировкуопорыдля
стопквалифицированномуспециалисту.
3.10 Подушкасиденья
Дляобеспеченияравномерногораспределениядавления
насиденьенеобходимаподходящаяподушка.
ОСТОРОЖНО!
Рискнарушенияустойчивости
Добавлениеподушкинасиденьеприведет
кувеличениюВашеговозвышениянад
уровнемземлииможетнегативносказаться
настабильностиперемещенийвовсех
направлениях.Сменаподушкиможеттакже
привестикизменениюстабильногоположения
пользователя.
–Еслитолщинаподушкименяется,
квалифицированныйтехническийспециалист
долженпровестиполнуюрегулировку
инвалиднойколяски.
Используйтеподушкусиденьясподкладкой
противоскольженияилификсирующимилентами
воизбежаниепроскальзыванияподушкисиденья.
Фиксирующаялентаужеприкрепленакчехлу
сиденья.
1659300-D
27
Page 28
Küschall®Compact
4 Дополнительноеоборудование
4.1 Антиопрокидыватель
Антиопрокидывательпредотвращаетопрокидывание
инвалиднойколяскиназад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Неправильнаяустановкаантиопрокидывателей
илиихвыходизстроямогутпривестик
опрокидыванию.
–Всег дапроверяйтеработу
антиопрокидывателяпередиспользованием
инвалиднойколяски,апринеобходимости
егоустановкиилирегулировкиобращайтесь
кквалифицированномутехническому
специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Нанеровнойилимягкойповерхности
антиопрокидывательможетпопастьввыбоины
илизацепитьсязаземлю,чтоприведет
кснижениюэффективностиегофункции
обеспечениябезопасностииликполнойее
утрате.
–Используйтеантиопрокидывательтолько
приперемещениипоровнойитвердой
поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ
иск повреждения
–Нивкоемслучаененаступайтена
антиопрокидывательинеиспользуйтеегов
качествевспомогательногоустройствадля
опрокидывания.
Активацияантиопрокидывателя
1. Нажмитенаантиопрокидывательвнизполностьюи
повернитеегоназаддофиксации.
28 1659300-D
Page 29
Дополнительноеоборудование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслиинвалиднаяколяскаоснащена
выдвижнымантиопрокидывателем,онвсегда
долженнаходитьсявактивномположениидля
безопасностипользователя.
–Егоможновременнодеактивировать,
чтобыпреодолетьпрепятствие,которое
невозможнопройти,еслионнаходитсяв
активномположении.
–Никогданеоставляйтепользователяодного
винвалиднойколяскесдеактивированным
антиопрокидывателем.
Переводантиопрокидывателявнеактивноеположение
1. Нажмитенаантиопрокидывательвнизполностьюи
повернитееговпереддофиксации.
Настройкаположения
1. НажмитенапружинныйфиксаторAна
антиопрокидывателеипереведитевнешнююсекцию
внужноеположение.Дайтепружинномуфиксатору
соединитьсявближайшемотверстии.
Еслинеобходимыдополнительныерегулировки
высотыи/илиположения,обратитеськ
квалифицированномутехническомуспециалисту.
4.2 Ременьфиксацииположения
Инвалиднаяколяскаможетбытьоснащенаремнем
фиксацииположения.Онпрепятствуетсмещению
пользователявинвалиднойколяскевнизивыпадению
изинвалиднойколяски.Ременьфиксацииположенияне
являетсясредствомпозиционирования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилиудушения
Приослабленномремнепользовательможет
соскользнутьвниз,чтоможетпривестик
удушению.
–Ременьфиксацииположениядолжен
устанавливатьсяквалифицированным
техническимспециалистомиподгоняться
медицинскимработником.
–Ременьфиксацииположенияследуетвсегда
плотноподгонятьпонижнейчаститаза.
–Прикаждомиспользованииремня
фиксацииположениянеобходимопроверять
правильностьегоприлегания.Наприлегание
ремнявлияютизменениеугланаклона
сиденьяиспинки,подушкасиденьяидаже
одежда.
1659300-D 29
Page 30
Küschall®Compact
Застегиваниеирасстегиваниеремняфиксации
положения
Убедитесьвтом,чтовысидите,полностьюопираясьна
спинкусиденья,иваштазнаходитсяввертикальном
симметричномположении.
1. Чтобызастегнутьремень,вставьтезащелкуAв
застежкуB.
2. Чтобырасстегнутьремень,нажмитекнопкуCи
извлекитезащелкуAиззастежкиB.
Регулировкадлины
Длинаремняфиксацииположения
должнабытьтакой,чтобымеждуним
ителоммоглапоместитьсятолько
ладоньсвытянутымипальцами.
1. УкоротитеилиудлинитепетлюDвсоответствиис
требованиями.
2. ПроденьтепетлюDчереззащелкуAи
пластмассовуюпряжкуE,чтобыпетляраспрямилась.
3. Убедитесь,чтопетляDнадежновставленав
пластмассовуюпряжкуE.
4. Зафиксируйтерегулировку,вставивконецремняв
пряжкуE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксмещениявнизиудушения/Риск
падения
–Выполнитерегулировкусобеихсторон
одинаково,чтобызастежкаосталась
расположеннойпоцентру.
–Убедитесьвтом,чтообаконцаремня
дваждыпродетывпряжкуE,воизбежание
ослабленияремня.
–Убедитесь,чторемнинепопадаютвспицы
заднегоколеса.
30 1659300-D
Page 31
4.3 Креплениеприиспользовании
фиксирующегоремня
ОСТОРОЖНО!
Рисксоскальзывания
–Ременьдолжентугоприлегатьктелу.
–Еслидлинаремнябылаотрегулирована
подвысотукакойподушкисиденья,тоименноеюиследует
пользоваться.Еслииспользуетсядругая
подушкасиденья,длинуремнянужнобудет
отрегулироватьзаново.
Дополнительноеоборудование
4.4 Подголовник
Регулировкавысотыиснятиевыполняются
спомощьюколесика.Планкаоборудована
регулируемымограничителем.
Регулировкавысоты
тоопределенной
Фиксирующиеремни,имеющиемаркировкуCE
дляиспользованиянаинвалидныхколясках,
можноустанавливатьнаколяскусмаркировкой
CE.Фиксирующийременьдолженподгонять
медицинскийработник,аустанавливать—
квалифицированныйтехническийспециалист.
Цельюиспользованияфиксирующегоремня
являетсяразмещениеификсацияпользователяв
болееудобномположении.
1659300-D 31
1. ВыкрутитевинтBизограничителяспомощью
торцевогоключана5мм.
2. ОслабьтеколесикоA.
3. Установитеподголовниквжелаемоеположение.
4. СновазатянитеколесикоAвниздоверхакрепления
подголовника.
5. Задвиньтеограничитель.
6. ЗановозатянитевинтB(2–3Нм).
Теперьподголовникможносниматьи
устанавливатьвжелаемоеположениебез
дополнительнойрегулировки.
Page 32
Küschall®Compact
Регулировкаглубины/угланаклона
1. ОслабьтеручкуD.
2. ОслабьтевинтыCспомощьюторцевогоключана
5мм.
3. Отрегулируйтеглубинувыдвиженияивысоту
подголовника.
4. ЗановозатянитеручкуDивинтыC(7Нм).
4.5 Транспортныеколеса
ЕслиВашаинвалиднаяколяскаоказаласьслишком
широкойвопределенныхситуациях,напримервпоезде,
самолете,вузкихкоридорах,узкихдверныхпроемах,
можноиспользоватьтранспортныеколеса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнесчастныхслучаевстяжелыми
последствиями
–Прииспользованиитранспортныхколес
парковочныйтормознебудетдействовать,
иВынесможетеуправлятьинвалидной
коляскойспомощьюручныхободьев.
32 1659300-D
Page 33
Дополнительноеоборудование
Переходнатранспортныеколеса
1. Опуститетранспортныеколесаврабочееположение.
Чтобыэтосделать,нажимайтенаштифтAв
направлениивнутрь,поканесможетевытянуть
трубку.
2. Нажмитенавторойштифтвнаправлениивнутрь.
3. Вытаскивайтетрубкуещедальше,покаштифтне
встанетвотверстие.
4. Вернитетранспортныеколесаобратновнерабочее
положение.
5. Повторитеоперациюсдругойстороны.
4.6 Устройстводляопрокидывания
Спомощьюустройствадляопрокидыванияпомощнику
легчеопрокинутьинвалиднуюколяску,напримердля
перемещенияпоступеням.
4. Передвиньтеинвалиднуюколяскукнеподвижному
предмету(дверномупроемуилитяжеломустолу),
которыйможноиспользоватьвкачествеопоры,и
обопритесьнанегооднойрукой.
5. Наклоняйтеинвалиднуюколяскудотехпор,пока
заднееколесонапротивоположнойсторонене
приподниметсянадполом.
Передснятиемзаднихколесрасстояниемежду
опущеннымитранспортнымиколесамииполом
должнобытьбольше2см.
6. Снимитезаднееколесо,→7.3Снятиеиустановка
заднихколес,страница62 .
7. Повторитеоперациюсдругойстороны.
Переходстранспортныхколесназадниеколеса
1. Передвиньтеинвалиднуюколяскукнеподвижному
предмету,которыйможноиспользоватьвкачестве
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
–Убедитесь,чтоустройстводля
опрокидыванияневыходитзавнешний
диаметрзаднегоколеса.
опоры,иобопритесьнанегооднойрукой.
2. Наклоняйтеинвалиднуюколяскудотехпор,пока
транспортноеколесонапротивоположнойстороне
слегканеприподниметсянадполом.
3. Установитезаднееколесообратнонасъемнуюось,→
1. Держитеинвалиднуюколяскузаручкидлятолкания.
2. Нажмитеногойнаустройстводляопрокидывания
иудерживайтеинвалиднуюколяскувнаклоненном
положении,чтобыпреодолетьпрепятствие.
7.3Снятиеиустановказаднихколес,страница62 .
1659300-D 33
Page 34
Küschall®Compact
4.7 Отводнойстолик-поддон
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпаденияиполучениятравмы
–Никогданеиспользуйтестолик-поддон
вместоремняфиксацииположения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияиполучениятравмы
–Максимальнаянагрузканастолик-поддон
—5кг
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфортаиушибов
–Следитезатем,чтобывовремятолкания
инвалиднойколяскилоктипользователя
находилисьнастолике-поддоне.Есливо
времятолканияинвалиднойколяскилокти
выступаютзапределыстолика-поддона,это
можетпривестикдискомфортуиушибам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмыиушибов
–Отводитестолик-поддонсосторожностью,
чтобынеударитьимпользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидываниястоликавперед
–Прирегулировкеглубиныстолика-поддона
невыдвигайтеегослишкомвперед—столик
можетопрокинуться,еслинанегочто-либо
поставят.
ОСТОРОЖНО!
Рискдискомфортаиушибов
–Убедитесь,чтодляногпользователяостается
достаточноместа.Т рубкастоликанедолжна
лежатьнаногахпользователя.
34 1659300-D
Page 35
Дополнительноеоборудование
Регулировкаглубины
1. Ослабьте2колесикаA.
2. Отрегулируйтестоликпоглубинеспомощьютрубки
столикаB.
3. Затяните2колесикаA.
Функцияотведения
1. Ослабьте2колесикаA.
2. Отведитестолик-поддонCвсторону.
3. Затяните2колесикаA.
4.8 Отводныеподножкисрегулируемым
углом
Поворотнаружу
1. ИспользуярычаготсоединенияA,поверните
подножкинаружу.
Поворотвперед
1. Повернитеподножкувпереддофиксации.
Снятие
1. ИспользуярычаготсоединенияA,поверните
подножкунаружу.
1659300-D 35
2. Потянитеподножкувверх.
Page 36
Küschall®Compact
Крепление
1. Вставьтеподножкувдержательиповернитеее
впереддофиксации.
Регулировкаугла
Доступнышестьпредустановленныхположенийдля
регулировкиугла.
1. Однойрукойпридерживаяподножку,другойрукой
повернитеручкуD.
2. Установивподходящийугол,отпуститеручку—и
подножказафиксируетсявнужномположении.
Поворотподушкидляикрыирегулировка
• Поворотподушкидляикрывперед(1)илиназад(2):
1. ПовернитеподушкудляикрыEвперед(1).
2. ПотянитеподушкудляикрыEвверхиповерните
ееназад(2).
• Регулировкавысотыподушкидляикры:
1. ОтпуститеручкуC.
2. Установитежелаемуювысотуикрепкозатяните
ручку.
• Регулировкаглубиныподушкидляикры
Подушкадляикрыимеетчетыреварианта
регулировкиглубины:
1. ОтвернитекрепежныйвинтFспомощью
торцевогоключана5мм.
2. Установитеодноизчетырехположенийикрепко
затянитекрепежныйвинтF(3–5Нм).
Регулировкаопорыдлястоп
Доступнытриразныхвариантаскладныхопордлястоп.
36 1659300-D
Page 37
Дополнительноеоборудование
• Стандартныеопорыдлястопсрегулировкойвысоты:
1. ОслабьтекрепежныйвинтBспомощью
торцевогоключана5мм.
2. Установитевысотуипопадитевинтомводноиз
отверстийнатрубеопорыдлястоп.
3. ЗатянитекрепежныйвинтB(3–5Нм)внужном
положении.
Расстояниемеждунижнейчастьюопоры
длястопиповерхностьюземлидолжно
составлятьнеменее50мм.
• Опорыдлястопсрегулировкойглубины,угла
наклона(1)иширины(2):
• Опорыдлястопсрегулировкойширины(2):
1. ОслабьтедвакрепежныхвинтаIспомощью
торцевогоключана5мм.
2. Установитеширинуикрепкозатянитедва
крепежныхвинтаI(3–5Нм)внужном
положении.
КомпанияInvacareрекомендуетпоручатьрегулировку
опорыдлястопквалифицированномуспециалисту.
Дляудобногорасположениястопмогут
поставлятьсядватипаремней—пяточный
ременьJ(серийный)иременьдляикр
(дополнительный),которыеприкрепленыкопоре
подножки.Ихможнорегулироватьспомощью
застежек-липучек.
1. ОслабьтекрепежныйвинтGилиHспомощью
торцевогоключана5мм.
2. Установитеглубинуиуголнаклонаикрепко
затянитекрепежныйвинтG(12Нм)илиH
(8–9Нм)внужномположении.
1659300-D 37
Page 38
Küschall®Compact
4.9 Опорадляампутированныхконечностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Дляпользователейсампутированныминогами
имеетсяповышенныйрископрокидывания.
–Прииспользованииопордля
ампутированныхконечностей
используйтеантиопрокидывателии/или
перебалансируйтеинвалиднуюколяску.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпадения
Инвалиднаяколяскаможетопрокинуться
впередприпосадкевинвалиднуюколяску
идобавлениинагрузкинаопорудля
ампутированныхконечностей.
–Нельзясадитьсяилиопиратьсянаопорудля
ампутированныхконечностей.
Регулировкауглаивысоты
1. ОслабьтерычагA,повернувегопротивчасовой
стрелки.
2. ОслабьтегайкуB,повернувеепротивчасовой
стрелки.
3. Отрегулируйтенеобходимыйуголивысотуопоры
дляампутированныхконечностейC.
4. Сновазатянитерычагигайку.
38 1659300-D
Page 39
Дополнительноеоборудование
Снятиеиустановка
1. СнимитеопорудляампутированныхконечностейA,
простовытянувееизтрубкирамыB.
2. Чтобыустановитьопорудляампутированных
конечностей,полностьювставьтееевдержатель.
4.10 Системадвойногоручногообода(DHR)
Этасистемабыстросъемногодвойногоручногообода
(подлевуюилиправуюруку)позволяетпользователю
управлятьинвалиднойколяскойоднойрукой,используя
дваручныхободанаодномитомжеколесес2
возможнымибоковымиположениямималогоручного
обода.Пользовательловитобаручныхобода,чтобы
перемещатьинвалиднуюколяскувпередилиназад;
поворачиваетналевоилинаправо,сжимаятолько
большойилитолькомалыйручнойобод.СистемаDHR
всегдапоставляетсявпассивномположениизаднего
колесадлялучшейустойчивости.
Ручныеободьяможноразместитьнаодной
линиидругсдругом(внутреннееположение)
илитакимобразом,чтобывнутреннийручной
ободменьшегоразмеранаходилсязапределами
ручногоободабольшегоразмера(внешнее
положение).Убедитесь,что3винтаB
заблокированывнеобходимомположении.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
–Рекомендуется,чтобыизменениестороны
управленияиположениямалогообода
выполнялоськвалифицированным
специалистом.
1659300-D 39
Page 40
Küschall®Compact
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
–Всег даснимайтетелескопическийвал
заднегоколесаCпередснятиемзадних
колес.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Колесаотходят
–Убедитесь,чтозаднееколесонадежно
закреплено!Колесанедолжны
отсоединятьсяприненажатойкнопке
съемнойосиА.Проверьтеэто,пытаясь
снятьколесо.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
Небольшиесиняки,боль
–Будьтеосторожны,чтобынезащемить
пальцымеждуспицамизаднегоколесаи
тремякронштейнамивнешнегоручного
обода.
Отсоединениеиприсоединениевалазаднегоколеса
Чтобысложитьинвалиднуюколяску,необходимо
отсоединитьтелескопическийвалзаднегоколесаC.
1. ОтсоединитетелескопическийвалC,сдвинуводну
частьвнутрьдругой.
2. Чтобыоблегчитьэтуоперацию,переместитемалый
ручнойободвперединазад.
3. Выполнитепроцедурувобратномнаправлении
дляподсоединениятелескопическоговалазаднего
колеса.
ОСТОРОЖНО!
Рискнесчастногослучая
–Т елескопическийвалзаднегоколесаC
являетсянеотъемлемойчастьюинвалидной
коляски,ипользовательнесможет
перемещатьинвалиднуюколяскубезнего.
Снятиеиустановказаднегоколеса
Съемныеисменныезадниеколесаоблегчают
транспортировку,атакжесменустороныуправления.
40 1659300-D
Page 41
Дополнительноеоборудование
1. СнимитетелескопическийвалзаднегоколесаC.
2. НажмитекнопкусъемнойосиA.Удерживаякнопку
нажатой,потянитеколесонаружу.
3. Снимитезаднееколесо.
4. Повторитепроцедуруспротивоположнойстороны.
5. Выполнитепроцедурувобратномнаправлении,
чтобыустановитьзадниеколесанаместо.
4.11 Держательдлятрости
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
–Убедитесь,чтодержательдлятростине
выходитзавнешнийдиаметрзаднегоколеса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Риск повреждения
–Нивкоемслучаененаступайтенадержатель
длятростиинеиспользуйтееговкачестве
устройствадляопрокидывания.
1. Поместитетростьвдержатель.
2. Прикрепитеверхнюючастьтростикспинке.
4.12 Ременьдляикрификсаторпяток
Наподножкахинвалиднойколяскиустановленыремень
дляикри/илификсаторыпяток,чтобыобеспечитьболее
удобноеположениеногпользователя.
Регулировкафиксаторовпяток
1. Установитенеобходимуюглубинуфиксаторовпяток
A спомощьюзастежек-липучек.
Установкаирегулировкаремнядляикр
1. Полностьюразложитеинвалиднуюколяску.
2. Застегнитеременьдляикр,разместивоба
ремнясзастежками-липучкамиBтак,чтобыони
перекрывалидругдруга.
1659300-D
41
Page 42
Küschall®Compact
4.13 Насос
Насососнащенуниверсальнымсоединительным
элементомдляклапанов.
1. Снимитесклапанаколпачок.
2. Насадитесоединительныйэлементнаоткрытый
клапанколесаинакачайтешину.
4.14 Пассивноеосвещение
НазаднихколесахсвоейколяскиВыможетеустановить
отражатели.
42
1659300-D
Page 43
5 Вводвэксплуатацию
5.1 Информацияпотехникебезопасности
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
–Передиспользованиеминвалидной
коляскипроверьтеееобщеесостояниеи
основныефункции,8.2Плантехнического
обслуживания,страница64 .
Вашпоставщикдоставитинвалиднуюколяску,
готовуюкиспользованию.Вашпоставщикобъяснит
основныефункциииубедится,чтоинвалиднаяколяска
соответствуетВашимнуждамитребованиям.
Регулировкаположенияосииопорколесиковдолжна
выполнятьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
ЕслиВыполучилиинвалиднуюколяскувсложенном
состоянии,прочитайтераздел7.2Складываниеи
раскладываниеинвалиднойколяски,страница61 .
Вводвэксплуатацию
1659300-D 43
Page 44
Küschall®Compact
6 Эксплуатация
6.1 Информацияпотехникебезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнесчастныхслучаев
Неравномерноедавлениевшинахможет
значительновлиятьнауправление.
–Проверяйтедавлениевшинахпередкаждой
поездкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисквыпаденияизинвалиднойколяски
Прииспользованиислишкоммаленьких
переднихколесинвалиднаяколяскаможет
застрятьприпереездебордюровиликанавок.
–Убедитесь,чтопередниеколеса
соответствуютповерхности,покоторойбудет
осуществлятьсядвижение.
ОСТОРОЖНО!
Опасностьзащемления
Можетобразоватьсяоченьнебольшойзазор
междузаднимколесомибрызговикомили
подушкой,вкоторомможнозащемитьпальцы.
–Всег даприводитевдвижениеинвалидную
коляскутолькоспомощьюручныхободов.
ОСТОРОЖНО!
Опасностьзащемления
Можетобразоватьсяоченьнебольшойзазор
междузаднимколесомипарковочным
тормозом,вкоторомможнозащемитьпальцы.
–Всег даприводитевдвижениеинвалидную
коляскутолькоспомощьюручныхободов.
6.2 Торможениевовремяэксплуатации
Вовремяпередвиженияможнозатормозитьпутем
переносасилынаручнойободспомощьюрук.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Есливовремядвиженияпривестивдействие
парковочныетормоза,направлениедвижения
можетвыйтииз-подконтроля,иинвалидная
коляскаможетнеожиданноостановиться,чтов
своюочередьможетпривестикстолкновению
илипадению.
–Неприводитевдействиепарковочные
тормозавовремядвижения.
44
1659300-D
Page 45
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисквыпаденияизинвалиднойколяски
Еслипомощникрезкосбавитходинвалидной
коляски,потянувзаручкидлятолкания,
пассажирможетвыпастьизинвалидной
коляски.
–Всег дапользуйтесьремнемфиксации
положения(приегоналичии).
–Убедитесь,чтовашпомощникпрошел
надлежащуюподготовкупоперемещению
инвалидныхколясокспассажирами.
Эксплуатация
ОСТОРОЖНО!
Рискожоговрук
Вслучаедлительногоичастоготорможения
ручныеободьясильнонагреваютсявследствие
трения.
–Надевайтеподходящиеперчатки.
1. Держитесьзаручныеободьяинажимайте
1. Чтобызатормозить,потянитезатормознойрычагна
ручкедлятолкания.
2. Чтобыприпарковаться,сильнопотянитезатормозной
рычагипереместитепредохранительныйрычаг
вверх.
3. Чтобыснятьколяскустормоза,потянитезатормозной
рычагдоразблокировкипредохранительногорычага.
одновременнодвумяруками,покаинвалидная
колясканеостановится.
Торможениеспомощьюсопровождающеголица
Спомощьютормозасопровождающеголица
(барабанноготормоза)сопровождающеелицоможет
затормозитьдвижениеинвалиднойколяскивовремяее
передвижения.Т ормозсопровождающеголицаможно
такжеиспользоватьвкачествепарковочноготормоза.
1659300-D 45
Page 46
Küschall®Compact
6.3 Посадкавинвалиднуюколяскуивысадка
изнее
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Вовремяперемещениясуществуетвысокий
рископрокидывания.
–Безпостороннейпомощипосадкуивысадку
можноосуществлятьтольковтомслучае,
есливыфизическивсостояниисделатьэто.
–Вовремяперемещениярасполагайтеськак
можноглубженасиденье.Этопозволит
избежатьповрежденияобивкиириска
опрокидыванияинвалиднойколяски.
–Убедитесь,чтообаколесаобращеныпрямо
вперед.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Инвалиднаяколяскаможетопрокинуться
вперед,есливывстанетенаопорудлястоп.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзявставать
наопорудлястоп.
ОСТОРОЖНО!
Вслучаеразблокировкиилиповреждения
тормозовинвалиднаяколяскаможет
откатитьсяистатьнеуправляемой.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзя
опиратьсянатормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможно повреждение брызговиков и
подлокотников.
–Вовремяпосадкиивысадкинельзясадиться
набрызговикииподлокотники.
1. Подведитеинвалиднуюколяскукакможноближек
меступосадки.
2. Задействуйтепарковочныетормоза.
3. Снимитеподлокотникиилиоткиньтеихвверх,чтобы
онинемешали.
4. Снимитеподножкиилиоткиньтеих.
5. Поставьтеступниназемлю.
6. Держитесьзаинвалиднуюколяскуи,если
необходимо,занеподвижныйпредметпоблизости.
7. Медленнопересядьтевкресло.
46 1659300-D
Page 47
Эксплуатация
6.4 Управлениеходоминвалиднойколяски
Управлениеходоминвалиднойколяскиосуществляетсяс
помощьюручныхободьев.
Передтемкакуправлятьперемещениеминвалидной
коляскибезпомощника,необходимонайтиточку
опрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Инвалиднаяколяскаможетопрокинуться
назад,еслионанеоснащена
антиопрокидывателем.Припоиске
точкиопрокидыванияпомощникдолжен
стоятьсзадиинвалиднойколяски,чтобы
подхватитьеевслучаеопрокидывания.
–Воизбежаниеопрокидыванияустановите
антиопрокидыватель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Инвалиднаяколяскаможетопрокинуться
вперед.
–Послесборкиинвалиднойколяски
протестируйтееенавозможность
опрокидываниявпередисоответствующим
образомскорректируйтестильвождения.
ОСТОРОЖНО!
Сильнаянагрузканаспинкуможетповлиятьна
центртяжестиинвалиднойколяски.
–Соответствующимобразомизменитестиль
вождения.
Поискточкиопрокидывания
1. Разблокируйтетормоз.
2. Прокатитесьназаднанебольшоерасстояние,
возьмитесьрукамизаобаручныхободаитолкните
впереднебольшимрывком.
3. Смещениевесаирулевоеуправлениев
противоположныхнаправленияхспомощьюручных
ободьевпозволитопределитьточкуопрокидывания.
1659300-D
47
Page 48
Küschall®Compact
6.5 Перемещениепоступенькамибордюрам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Приперемещениипоступенькамможно
потерятьравновесиеиопрокинутьинвалидную
коляску.
–Всег даприближайтеськступеньками
бордюраммедленноиосторожно.
–Неподнимайтесьинеспускайтесьпо
ступенькам,высотакоторыхбольше25см.
ОСТОРОЖНО!
Активацияантиопрокидывателяпредотвращает
опрокидываниеинвалиднойколяскиназад.
–Перемещайтеантиопрокидывательв
неактивноеположениепередперемещением
вверхиливнизпоступеням,атакжечерез
бордюр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмированияпомощникаи
поврежденияинвалиднойколяски
Принаклонеколяскистяжелымпользователем
помощникможеттравмироватьспину,а
коляскаможетбытьповреждена.
–Передвыполнениемманевранаклона
необходимообеспечитьвозможность
надежноконтролироватьинвалидную
коляскустяжелымпользователем.
Спусксоступенькиспомощником
1. Переместитеинвалиднуюколяскупрямокбордюру
идержитесьзаручныеободья.
2. Помощникдолженудерживатьинвалиднуюколяску
заоберучкидлятолкания,поставитьоднуногу
наустройстводляопрокидывания(еслионо
установлено)инаклонитьинвалиднуюколяскуназад,
чтобыпередниеколесаоторвалисьотземли.
3. Затемпомощникдолженудерживатьинвалидную
коляскувэтомположении,осторожноспуститьее
внизпоступеньке,азатемнаклонитьвперед,пока
передниеколесаневернутсяназемлю.
48 1659300-D
Page 49
Эксплуатация
Подъемнаступенькуспомощником
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезныхтравм
Подъемнаступенькиибордюрычаще
обычногоможетпривестикусталостной
поломкеспинкиинвалиднойколяскии
падениюпользователяснее.
–Передвыполнениемманевранаклона
убедитесь,чтопользовательилипомощник
можетуправлятьинвалиднойколяской.
1. Переместитеинвалиднуюколяскуназад,показадние
колесанекоснутсябордюра.
2. Используяоберучкидлятолкания,помощник
долженнаклонитьинвалиднуюколяскуназад,чтобы
передниеколесаоторвалисьотземли,азатем
прижатьзадниеколесакбордюру,покапередние
колесанесмогутвернутьсяназемлю.
Спусксоступенькибезпомощника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Есливынеможетеуправлятьсвоей
инвалиднойколяской,топриспуске
соступенькибезпомощникавозможно
опрокидывание.
–Сначаланаучитесьспускатьсясоступеньки
спомощником.
–Узнайте,какопределитьточку
опрокидываниядлябалансировкина
заднихколесах,6.4Управлениеходом
инвалиднойколяски,страница47 .
1659300-D 49
Page 50
Küschall®Compact
1. Переместитеинвалиднуюколяскупрямокбордюру,
поднимитепередниеколесаиудерживайте
инвалиднуюколяскувравновесии.
2. Теперьмедленноперекатитеобазаднихколеса
черезбордюр.Приэтомкрепкодержитесьзаручные
ободьяобеимируками,покапередниеколесане
вернутсяназемлю.
6.6 Преодолениелестниц
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасностьпадения
ПрипреодолениилестницВыможетепотерять
равновесиеиопрокинутьсявместесколяской.
–Преодолевайтелестницы,насчитывающие
болееоднойступеньки,толькоспомощью
2человек.
1. Лестницуможнопреодолетьступеньказаступенькой,
какописановыше.Приэтомпервыйпомощникстоит
заколяскойиудерживаетеезаручкидлятолкания.
Второйпомощникдержитсязапрочныйэлемент
переднейрамыистрахуетколяскуспереди.
50 1659300-D
Page 51
6.7 Перемещениепоскатамиспускам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискприпотереконтролянадинвалидной
коляской
Приперемещениипосклонаминвалидная
коляскаможетопрокинутьсяназад,вперед
иливбок.
–Перемещениеподлиннымсклонам
можновыполнятьтолькоспомощником,
находящимсязаинвалиднойколяской.
–Избегайтебоковыхнаклонов.
–Избегайтесклоновбольше7°.
–Избегайтерывковприизменении
направлениянасклоне.
ОСТОРОЖНО!
Инвалиднаяколяскаможетвыйтииз-под
контролядаженаслегканаклонной
поверхности,есливынеуправляетееюс
помощьюручныхободьев.
–Используйтепарковочныетормоза,если
инвалиднаяколяскастоитнанаклонной
поверхности.
Эксплуатация
1. Наклонитеверхнюючастьтелавпередиперемещайте
инвалиднуюколяску,быстроиэнергичнотолкаяоба
ручныхободья.
Спускпосклонам
Приспускепосклонамважноконтролировать
направлениеи,впервуюочередь,скорость.
Подъемпосклонам
Чтобыподнятьсяпосклону,необходимоодновременно
создатьнекоторыйимпульс,сохранитьегои
контролироватьнаправление.
1659300-D 51
Page 52
Küschall®Compact
1. Откиньтесьназадипозвольтеручнымободьям
осторожноскользитьпорукам.Необходимоиметь
возможность,схватившисьзаручныеободья,в
любоевремяостановитьинвалиднуюколяску.
ОСТОРОЖНО!
Рискожоговрук.
Вслучаедлительногоичастоготорможения
ручныеободьясильнонагреваютсявследствие
трения.
–Надевайтеподходящиеперчатки.
6.8 Устойчивостьиравновесиевсидячем
положении
Длянекоторыхповседневныхзанятийидействийвам
приходитсянаклонятьсявперед,всторонуилиназад
изинвалиднойколяски.Этосущественновлияетна
устойчивостьколяски.Чтобынепотерятьравновесие,
следуйтеинструкциям:
Наклонвперед
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпадения
Наклоняясьвпередизинвалиднойколяски,вы
можетевыпастьизнее.
–Ненаклоняйтесьслишкомсильновпереди
несдвигайтесьвпереднасиденье,чтобы
достатькакой-либопредмет.
–Ненаклоняйтесьвпередмеждуколенями,
чтобыподнятьчто-
тоспола.
52 1659300-D
Page 53
1. Направьтепередниеколесавперед(дляэтогослегка
переместитеинвалиднуюколяскувперед,азатем
снованазад).
2. Задействуйтеобаручныхтормоза.
3. Принаклоневпередверхняячастьтеладолжна
оставатьсянадпереднимиколесами.
Наклонназад
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисквыпаденияизколяски
Наклоняясьслишкомдалеконазад,выможете
опрокинутьинвалиднуюколяску.
–Неперегибайтесьчерезспинку.
–Используйтеантиопрокидыватель.
Эксплуатация
1. Направьтепередниеколесавперед(дляэтогослегка
переместитеинвалиднуюколяскувперед,азатем
снованазад).
2. Незадействуйтеручныетормоза.
3. Наклоняясьназад,нетянитесьслишкомдалеко,ваше
сидячееположениевкресленедолжноменяться.
6.9 Транспортировкаперсонального
устройствапередвижениябезпассажира
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмыприненадлежащемзакреплении
инвалиднойколяски
Вслучаеаварии,маневраторможенияи
т.п.можнополучитьсерьезныетравмыот
незакрепленныхчастейинвалиднойколяски.
–Надежнофиксируйтевсекомпоненты
инвалиднойколяскивсредствах
транспортировкидляпредотвращения
ихотсоединениявовремяпоездки.
1659300-D 53
Page 54
Küschall®Compact
Притранспортировкеинвалиднойколяскиможно
снятьзадниеколеса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чрезмерный износ и трение могут негативно
сказаться на прочности деталей, несущих
нагрузку.
–Невозитеинвалиднуюколяскупо
шершавымповерхностям(например,
рамупощебеночнойдороге),ненадев
предварительнозащитунаколеса.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
–Есливынеможетенадежнозакрепить
устройствопередвижениявтранспортном
средстве,компанияInvacareрекомендуетне
выполнятьеготранспортировку.
Транспортировкуустройствапередвиженияможно
осуществлятьбезограниченийавтомобильным,
железнодорожнымиливоздушнымтранспортом.
Однакоправиланекоторыхтранспортныхкомпаний
могутограничиватьилизапрещатьопределенные
процедурытранспортировки.Вкаждомотдельномслучае
обращайтесьвтранспортнуюкомпаниюзаинформацией.
• КомпанияInvacareнастоятельнорекомендует
закрепитьустройствопередвижениянаполу
транспортногосредства.
6.10 Транспортировкаинвалиднойколяскис
пассажиромвтранспортномсредстве
Дажепринадлежащейфиксацииинвалиднойколяски
исоблюденииуказанныхнижеправилстолкновение
илирезкаяостановкамогутпривестикполучению
травмпассажирами.ПоэтомуInvacareнастоятельно
рекомендуетпересаживатьпользователяинвалидной
коляскивкреслотранспортногосредствасремнем
безопасности.Неизменяйтеинезаменяйтекакие-либо
элементыинвалиднойколяски(конструкцию,рамуили
детали)безписьменногоразрешениякомпанииInvacare.
Инвалиднаяколяскапрошлауспешноетестированиев
соответствиистребованиямистандартаISO7176-19.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилилетального
исхода
Прииспользованииинвалиднойколяскив
качествесиденьявтранспортномсредстве
высотаспинкисиденьядолжнабытьпо
крайнеймере400мм.
Дляперевозкиинвалиднойколяскиспассажиромв
транспортномсредстветакоетранспортноесредство
должнобытьснабженосистемойфиксации.Крепления
ремнейисистемафиксациипассажиравинвалидной
коляскедолжныбытьсертифицированывсоответствии
состандартомISO10542-1.Дляполученияинформации
пополучениюиустановкесертифицированнойи
совместимойсистемыфиксацииобратитеськпоставщику
илипредставителюкомпанииInvacare.
54 1659300-D
Page 55
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Еслипокакой-либопричиненетвозможности
пересадитьпользователяинвалиднойколяски
вкреслотранспортногосредства,вэтомслучае
инвалиднуюколяскуможноиспользовать
вкачествекреслатранспортногосредства
присоблюденииследующихпроцедури
правил.Дляэтойцелиинвалиднаяколяска
должнабытьоснащенадополнительным
транспортировочнымкомплектом(продается
отдельно).
–Инвалиднаяколяскадолжнабыть
закрепленавтранспортномсредстве
спомощьючетырехточечнойсистемы
фиксацииинвалиднойколяски.
–Необходимоиспользоватьтрехточечную
системуфиксациипассажира,
прикрепленнуюктранспортномусредству.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Креплениябезопасностидолжны
использоватьсятольковтомслучае,
есливеспользователяинвалиднойколяски
составляет22кгилиболее(ISO7176-19).
–Неиспользуйтеинвалиднуюколяскув
качествесиденьявтранспортномсредстве,
есливеспользователяменее22кг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–Передпоездкойобратитеськперевозчику
изапроситеинформациюовозможностях
полученияуказанногонижеобязательного
оборудования.
–Убедитесьвналичиидостаточного
свободногопространствавокруг
инвалиднойколяскиипассажира,чтобы
исключитьконтактпассажирасдругими
пассажирамитранспортногосредства,
незащищеннымичастямитранспортного
средства,дополнительнымоборудованием
инвалиднойколяскиилиточкамикрепления
системыфиксации.
–Проявляйтеосторожностьприприменении
системыфиксациипассажирадля
определенияположениязастежкиремня
безопасности,чтобынедопуститьконтакта
кнопкиразблокировкискомпонентами
инвалиднойколяскивслучаеаварии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–Убедитесьвтом,чтоточкикрепления
ремнейинвалиднойколяскинеповреждены
ипарковочныетормозаполностьюисправны.
–Рекомендуетсяиспользоваться
проколостойкиешинывовремя
транспортировкивоизбежаниепроблемс
тормозамииснижениемдавлениявшинах.
1659300-D 55
Page 56
Küschall®Compact
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вмоментстолкновенияилирезкойостановки
плохозакрепленныечастиилидополнительное
оборудованиеинвалиднойколяскимогутстать
причинойтравмыилиповреждения.
–Убедитесьвтом,чтовсесъемные
компонентыидополнительноеоборудование
снятысинвалиднойколяскиинадежно
закрепленывтранспортномсредстве.
–Важно,чтобыпослеаварии,столкновения
идругихинцидентоввашуинвалидную
коляскупроверилпоставщик.
Скатыиспуски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Инвалиднаяколяскаможетслучайноначать
двигатьсявперед/назаднеконтролируемо.
–Никогданеоставляйтепользователябез
присмотраприперемещенииинвалидной
коляскивверхиливнизпоскатамиспускам.
ПоэтомуInvacareнастоятельнорекомендует
пересаживатьпользователяинвалиднойколяски
втранспортноесредствосремнемфиксации
положения.
ПРИМЕЧАНИЕ
–Ознакомьтесьсинструкциямипо
эксплуатации,поставляемымиссистемами
фиксации.
–Приведенныенижеиллюстрациимогут
отличатьсявзависимостиотпоставщика
системыфиксации.
Маневренностьивозможностьиспользования
инвалиднойколяскивтранспортныхсредствах
зависятотееконфигурации(ширинаиглубина
сиденья,колеснаябаза).
Креплениеинвалиднойколяскиспомощью
четырехточечнойсистемыфиксации
56 1659300-D
Page 57
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–У становитеинвалиднуюколяскутак,чтобы
пассажирсиделлицомвнаправлении
движениятранспортногосредства.
–Задействуйтепарковочныетормоза
инвалиднойколяски.
–Включитеантиопрокидыватель(если
установлен).
Местакрепленияремнейинвалиднойколяски,в
которыхдолжнырасполагатьсяремнисистемыфиксации,
отмеченысимволамикарабинов(см.приведенныедалее
рисункиираздел2.2Этикеткиисимволынаизделии,
страница13 ).
1. Спомощьюпереднегоизаднегоремней
четырехточечнойсистемыфиксацииприкрепите
инвалиднуюколяскукнаправляющим,
установленнымвтранспортномсредстве.
Ознакомьтесьсинструкциейпоэксплуатации,
поставляемойсчетырехточечнойсистемойфиксации.
Эксплуатация
Передниеместакреплениядляремней:
1. Закрепитепередниеремнинадопорамиколесиков,
какпоказанонадвухрисункахвыше(см.
расположениеметоккрепления).
2. Прикрепитепередниеремниксистеме
направляющих,сверяясьсрекомендациямив
инструкциипроизводителяремнейбезопасности.
3. Отключитепарковочныетормозаинатяните
передниеремни,подтягиваяинвалиднуюколяску
назадсзаднейчасти.
4. Повторноотрегулируйтепарковочныетормоза.
Задниеместакреплениядлякарабинов:
1659300-D 57
Page 58
Küschall®Compact
1. Прикрепитезадниеремниксистеменаправляющих,
сверяясьсоптимальнымивариантами,
рекомендованнымивуказанияхпроизводителя
ремнейбезопасности.
2. Затянитеремни.
ПРИМЕЧАНИЕР
–Убедитесьвтом,чтокарабиныпокрыты
противоскользящимматериалом,чтобы
исключитьбоковоескольжениевдольоси.
ПРИМЕЧАНИЕР
–Убедитесьвтом,чтостопорысобеих
сторонполностьювыдвинутыинаходятся
водинаковомположенииотносительно
профилянаправляющих.
–Убедитесьвтом,чтоуголмежду
направляющимииремняминаходитсяв
пределахот40°до45°.
Закрепитеременьфиксацииположения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ременьфиксацииположенияможет
использоватьсядополнительно,нони
вкоемслучаеневкачествезамены
сертифицированнойсистемыфиксации
пассажира(трехточечнаяременнаясистема).
1. Отрегулируйтеременьфиксацииположениятак,
чтобыонплотноприлегалкпассажируинвалидной
коляски;см.раздел4.2Ременьфиксацииположения,
страница29 .
58 1659300-D
Page 59
Эксплуатация
Креплениетрехточечнойсистемыфиксациипассажира
ПРИМЕЧАНИЕР
Приведенные выше иллюстрации могут
отличаться в зависимости от поставщика
системы фиксации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
–Убедитесьвтом,чтотрехточечнаясистема
фиксациипассажиракакможноболееплотно
прилегаетктелупассажира,несоздавая
длянегонеудобств,безперекручивания
какой-либочастисистемы.
–Убедитесьвтом,чтомеждутрехточечной
системойфиксациипассажираиеготелом
нетчастейинвалиднойколяски,например
подлокотниковиликолесипр.
–Убедитесьвтом,чтоременьфиксации
свободнопроходитотпассажирадоточки
крепления,незадеваячастейтранспортного
средства,инвалиднойколяскиилисиденья.
–Убедитесьвтом,чтопояснойременьплотно
прилегаетктазовойобластипассажираине
соскальзываетвобластьживота.
–Убедитесьвтом,чтопассажирвсостоянии
дотянутьсядоразъединяющегомеханизма
безпостороннейпомощи.
1659300-D 59
Page 60
Küschall®Compact
1. Закрепитетрехточечнуюсистемуфиксации
пассажира,сверяясьсинструкциейпоэксплуатации,
котораяпоставляетсявкомплектестрехточечной
системойфиксации.
ПРИМЕЧАНИЕР
–Наложитетазовыйременьтрехточечной
системыфиксациипоперектазатаким
образом,чтобыуголтазовогоремня
находилсявпределахпредпочтительной
зоны(A)от30°до75°кгоризонтали.При
этомболеепредпочтительнымявляется
острыйугол,нонеболее75°.
60 1659300-D
Page 61
Транспортировка
7 Транспортировка
7.1 Информацияпотехникебезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмыприненадлежащемзакреплении
инвалиднойколяски
Вслучаеаварии,маневраторможенияи
т.п.можнополучитьсерьезныетравмыот
незакрепленныхчастейинвалиднойколяски.
–Всег даснимайтезадниеколесапри
транспортировкеинвалиднойколяски.
–Надежнофиксируйтевсекомпоненты
инвалиднойколяскивсредствах
транспортировкидляпредотвращения
ихотсоединениявовремяпоездки.
–Приперевозкеинвалиднойколяскибез
пассажирававтомобилеиливсамолете
убедитесь,чтоонасложенаизафиксирована.
ПРИМЕЧАНИЕР
Чрезмерный износ и трение могут негативно
сказаться на прочности деталей, несущих
нагрузку.
–Невозитеинвалиднуюколяскупо
шершавымповерхностям(например,
рамупощебеночнойдороге),ненадев
предварительнозащитунаколеса.
7.2 Складываниеираскладывание
инвалиднойколяски
ПРИМЕЧАНИЕР
–Инвалиднуюколяскунельзяскладыватьи
раскладывать,когдаспинкасложена.
Складываниеинвалиднойколяски
ПРИМЕЧАНИЕР
–Разблокируйтестабилизирующийстержень
(еслионесть)передскладыванием
инвалиднойколяски.
1. Снимитеподушкусиденья,еслионаесть.
2. Поднимитеопорыдлястоп.
3. Потянитечехолсиденьявверх.
4. Теперьспинкуможносложить,еслиинвалидная
коляскаоснащенаскладнойспинкой.
Раскладываниеинвалиднойколяски
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
Существуетопасностьзащемленияпальцев
междукраемсиденьяирамой.
–Никогданехватайтесьпальцамизакрай
сиденья.
1. Расположитеинвалиднуюколяскурядомссобой.
2. Еслиспинкаопущена,разложитеее.
3. Аккуратнонаклонитеинвалиднуюколяскуксебе,
есливозможно.
1659300-D 61
Page 62
Küschall®Compact
4. ЛадоньюрукинажмитенаближайшийкВамкрай
сиденья,чтобыразровнятьповерхностьсиденья.
5. Установитеинвалиднуюколяскуобратнонапол
иубедитесь,чтокраясиденьянаобеихсторонах
находятсявкомпонентахнаправляющих.
6. Сложитеопорыдлястоп.
7.3 Снятиеиустановказаднихколес
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпереворачивания
Еслисъемнаяосьзаднегоколесанеполностью
закреплена,колесоможетслететьвовремя
использования.Этоможетпривестик
опрокидыванию.
–Всег даприустановкеколесапроверяйте
надежностькреплениясъемнойоси.
Снятиезаднихколес
1. Отключитеколесныестопоры.
2. Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
3. Другойрукойвозьмитеколесозавнешнийобод
крепленияспицвокругступицыколеса.
4. Большимпальцемнажмитенакнопкусъемной
осиA.У держиваяеенажатой,снимитеколесос
соединительноймуфтыB.
Установказаднихколес
1. Отключитеколесныестопоры.
2. Однойрукойприподнимитеинвалиднуюколяску.
3. Другойрукойвозьмитеколесозавнешнийобод
крепленияспицвокругступицыколеса.
62 1659300-D
Page 63
4. Большимпальцемнажмитенакнопкусъемнойоси
A иудерживайтееенажатой.
5. НаденьтеосьнасоединительнуюмуфтуBдоупора.
6. Отпуститекнопкусъемнойосииубедитесь,что
колесозакреплено.
Транспортировка
1659300-D 63
Page 64
Küschall®Compact
8 Техническоеобслуживание
8.1 Информацияпотехникебезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Современемпроисходитестественное
изнашиваниенекоторыхматериалов.Это
можетпривестикповреждениюкомпонентов
инвалиднойколяски.
–Квалифицированныйтехнический
специалистдолженпроверятьсостояние
Вашейинвалиднойколяскинережеодного
разавгодивслучаееенеиспользованияв
течениедлительноговремени.
Упаковкадлявозврата
Воизбежаниеповрежденийинвалиднойколяски
притранспортировкеееследуетотправлять
уполномоченномупоставщикувнадлежащей
упаковке.
8.2 Плантехническогообслуживания
Дляобеспечениябезопаснойинадежнойэксплуатации
регулярновыполняйтеследующиевизуальныепроверки
исеансыобслуживаниясамостоятельноилипоручайте
ихдругомулицу.
еженедельно ежемесячно ежегодно
Проверкауровня
давлениявшинах
Проверка
правильности
положениязадних
колес
Проверкаремня
фиксации
положения
Проверкамеханизма
складывания
Проверьтеколесики
иихкрепления
Проверкаболтов
Проверкаспиц
x
x
x
x
x
x
x
64 1659300-D
Page 65
Техническоеобслуживание
еженедельно ежемесячно ежегодно
Проверка
парковочных
x
тормозов
Проверка
инвалиднойколяски
квалифицированным
техническим
специалистом
Общийвизуальныйосмотр
1. Осмотритеинвалиднуюколяскунаналичие
ослабленныхдеталей,трещинидругихдефектов.
2. Вслучаеобнаружениякаких-либоиз
вышеперечисленныхпроблемнемедленно
прекратитеиспользованиеинвалиднойколяскии
обратитеськуполномоченномупоставщику.
Проверкауровнядавлениявшинах
1. Проверьтедавлениевшинах.Дополнительные
сведениясм.вразделе«Шины».
2. Накачайтешиныдонеобходимогоуровня.
3. Одновременнопроверьтепротекторшин.
4. Принеобходимостизаменитешины.
Проверкаправильностиположениязаднихколес
1. Убедитесьпутемвизуальнойпроверкивтом,
чтошарикосинаходитсявнесвоегоприемника,
ипотянитезазаднееколесо,чтобыпроверить
правильностьустановкисъемнойоси.Колесоне
должноотходить.
x
2. Еслизадниеколесасцепляютсянеправильно,удалите
грязьилиотложения.Еслипроблемасохраняется,
обратитеськквалифицированномутехническому
специалистудляустановкисъемныхосей.
Проверкаремняфиксацииположения
1. Проверьтеправильностьрегулировкиремня
фиксацииположения.
ПРИМЕЧАНИЕ
–Регулировкапровисшихремнейфиксации
положениядолжнапроводиться
уполномоченнымпоставщиком.
–Заменуповрежденныхремней
фиксацииположенияследуетпоручать
квалифицированномутехническому
специалисту.
Проверкамеханизмаскладывания
1. Убедитесь,чтомеханизмскладыванияпроств
эксплуатации.
1659300-D 65
Page 66
Küschall®Compact
Проверьтеколесикииихкрепления
1. Проверьтеколесики—онидолжнывращаться
свободно.
2. Нажмитеипотянитев3направлениях(вперед
иназад,влевоивправо,вверхивниз),чтобы
исключитьналичиесвободногоходаидвижения,а
такжеубедитесьвотсутствиивидимыхповреждений.
Fig.8-1
3. Удалитегрязьиливолосыизподшипниковколесиков.
4. Заменунеисправныхилиизношенныхкреплений
колесиковследуетпоручатьквалифицированному
техническомуспециалисту.
Проверкаболтов
1. Убедитесь,чтоболтызатянутынадежноибезлюфта
(наопоредлястоп,колесике,корпусеколесика,
чехлесиденья,боках,спинке,раме,модулесиденья).
2. Затянитевсеослабленныеболты,приложив
соответствующееусилиезатяжки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для некоторых соединений используются
самоконтрящиеся винты (гайки) или клейкий
фиксатор резьбовых соединений. Если они
ослаблены, их необходимо заменить новыми
самоконтрящимися винтами (гайками) или
зафиксировать с помощью нового клейкого
фиксатора резьбовых соединений.
–Самоконтрящиесявинты(гайки)должен
заменятьквалифицированныйтехнический
специалист.
Проверканатяженияспиц
Спицынедолжныбытьослабленыилиповреждены.
1. Ослабленныеспицыдолжензатягивать
квалифицированныйтехническийспециалист.
2. Заменуповрежденныхспицследуетпоручать
квалифицированномутехническомуспециалисту.
Вследствиепостоянногоиспользованиякрепленияболтов
могутослабнуть.
66 1659300-D
Page 67
Техническоеобслуживание
Проверкапарковочныхтормозов
1. Проверьтеправильностьположенияпарковочных
тормозов.Тормозустановленправильно,если
тормознаяколодкаприактивациитормозасжимает
шинунанесколькомиллиметров.
2. Приобнаружениинеправильнойнастройки
обратитеськквалифицированномутехническому
специалистузанадлежащейрегулировкойтормозов.
ПРИМЕЧАНИЕР
После замены задних колес или смены их
положения необходимо выполнить
перенастройку парковочных тормозов.
3. Вытянитекамеруизшины.
4. Отремонтируйтекамеруспомощьювелосипедного
ремкомплектаилизаменитекамеру(при
необходимости).
5. Слегканакачайтекамеру,чтобыонаокруглилась.
6. Вставьтеклапанвотверстиенаободеипоместите
камерувнутрьшины(камерадолжналежатьвшине
ровно,безскладок).
7. Выполнитебортировкушины.Начнитерядомс
клапаномииспользуйтерычагдлявелосипедных
шин.Выполняябортировку,проверяйтевсюшинупо
кругу,чтобыубедиться,чтокамеранезажатамежду
шинойиободом.
8. Накачайтешинудомаксимальногорабочего
Проверкапослестолкновенияилиудара
давления.Убедитесьвтом,чтовоздухневыходит
изшины.
ПРИМЕЧАНИЕР
Инвалидная коляска может подвергнуться
визуально незаметному повреждению в
результате сильного столкновения или
жесткого удара.
Запасныедетали
Всезапасныедеталиможнополучитьу
уполномоченногопоставщикакомпанииInvacare.
–Важно,чтобыпослесильногостолкновения
илижесткогоудараинвалиднуюколяску
проверилквалифицированныйтехнический
специалист.
Ремонтилизаменакамеры
1. Снимитезаднееколесоивыпуститевоздухиз
камеры.
2. Спомощьюрычагадлявелосипедныхшин
8.3 Чисткаидезинфекция
8.3.1 Общиесведенияобезопасности
ОСТОРОЖНО!
Рискзаражения
–Соблюдайтемерыпредосторожностии
используйтесоответствующиесредства
защиты.
разбортируйтеоднусторонушины.Неиспользуйте
острыепредметы,напримеротвертку,которыемогут
повредитькамеру.
1659300-D 67
Page 68
Küschall®Compact
ПРИМЕЧАНИЕР
Применение неправильных жидкостей или
процедур может привести к причинению вреда
или повреждению изделия.
–Всеиспользуемыечистящиеи
дезинфицирующиесредствадолжны
бытьэффективны,совместимыдругсдругом
идолжнызащищатьматериалы,длячистки
которыхонииспользуются.
–Запрещаетсяиспользоватькоррозионные
жидкости(щелочи,кислотыит.д.)
илиабразивныечистящиесредства.
Рекомендуетсяиспользоватьобычные
бытовыечистящиесредства,такиекак
жидкостьдлямытьяпосуды,еслив
инструкцияхпоочисткенеуказаноиное.
–Запрещаетсяиспользоватьрастворитель
(целлюлозныйразбавитель,ацетонит.д.),
которыйменяетструктурупластикаили
растворяетнаклеенныеэтикетки.
–Передиспользованиемизделияследует
убедитьсявтом,чтоонополностью
высушено.
Дляочисткиидезинфекциивклинических
условияхилипридолговременномуходе
соблюдайтевнутренниепроцедуры.
8.3.2 Периодичностьочистки
ПРИМЕЧАНИЕР
Регулярная чистка и дезинфекция повышает
плавность работы, увеличивает срок службы и
предотвращает заражение.
Чистите и дезинфицируйте изделие:
–регулярнововремяиспользования;
–доипослелюбойпроцедурыобслуживания;
–приегоконтактеслюбымибиологическими
жидкостями;
–передегоиспользованиемдлянового
пользователя.
8.3.3 Чистка
ПРИМЕЧАНИЕР
–Недопускаетсячисткаизделияспомощью
автоматическихмоющихустановок,включая
чисткуподвысокимдавлениемилипаром.
68 1659300-D
Page 69
Техническоеобслуживание
ПРИМЕЧАНИЕР
Повреждение подшипников возможно из-за
воздействия грязи, песка и морской воды.
Металлические детали могут заржаветь в
случае повреждения их поверхности.
–Инвалиднаяколяскаможетподвергаться
воздействиюпескаиморскойводытолько
втечениенепродолжительноговремени.
Очищайтеколяскупослекаждогопосещения
пляжа.
–Еслиинвалиднаяколясказагрязнилась,
какможноскорееочиститеееотгрязи
спомощьювлажнойтканиитщательно
высушите.
1. Снимителюбоеустановленноедополнительное
оборудование(толькотодополнительное
оборудование,дляснятиякоторогонетребуются
инструменты).
2. Протритеотдельныедеталитканьюилимягкой
щеткойсиспользованиемобычныхбытовыхмоющих
средств(pH=6–8)итеплойводы.
3. Ополоснитедеталитеплойводой
4. Тщательнопросушитедеталисухойтканью.
Дляудаленияцарапинивосстановленияблеска
можноиспользоватьполирольилимягкий
парафинизсредствдляуходазаавтомобилемна
окрашенныхметаллическихповерхностях.
Вовремястиркиповозможностивсегда
накладывайтедругнадругаремнис
застежками-липучками(фиксирующиедетали),
чтобыуменьшитьраспушениеворсаиналипание
ворсинокнакрючкиипредотвратитьповреждение
обивкиврезультатеконтактаскрючками.
8.3.4 Дезинфекция
Дезинфекциюинвалиднойколяскиможнопроводить
спомощьюпротестированныхиодобренных
дезинфицирующихсредствпутемраспыленияили
протирания.
Распыляйтемягкиечистящиеи
дезинфицирующиесредства(бактерицидныеи
противогрибковые,соответствующиестандартам
EN1040/EN1276/EN1650),следуяинструкциям
производителя.
1. Протритевсеповерхности,доступныебольшуючасть
времени,мягкойтканьюсприменениемобычных
бытовыхсредствдезинфекции.
2. Дайтеизделиювысохнуть.
Чисткаобивки
Указанияпочисткеобивкисм.винструкцияхна
этикеткахсиденья,подушкиичехласпинки.
1659300-D 69
Page 70
Küschall®Compact
9 Позавершенииэксплуатации
9.1 Хранение
ПРИМЕЧАНИЕР
Риск повреждения изделия
–Нехранитеизделиевозлеисточниковтепла.
–Нивкоемслучаенехранитедругие
предметынаинвалиднойколяске.
–Хранитеинвалиднуюколяскувсухом
помещении.
–Т емпературныеограничениясм.вглаве11
ТехническиеХарактеристики,страница75 .
Последлительногохранения(болеечетырехмесяцев)
инвалиднуюколяскунеобходимоосмотретьв
соответствиисинструкциямивглаве8Т ехническое
обслуживание,страница64 .
Вслучаеобнаружениякакого-либоповрежденияили
нарушенияфункционированияповторноеиспользование
изделиязапрещено.
9.3 Утилизация
Осознавайтесвоюответственностьзасостояние
окружающейсреды—сдайтеизделиевконцесрока
службынапереработку.
Разберитеизделиеиегокомпоненты,чтобыразличные
материалыможнобылоразделитьипереработать
отдельно.
Утилизацияипереработкаиспользованныхизделий
иупаковочныхматериаловдолжнысоответствовать
законодательствуиправилампоутилизацииотходовв
конкретнойстране.Обратитесьвместнуюкомпаниюпо
утилизацииотходов,чтобыполучитьдополнительную
информацию.
9.2 Переоборудование
Данноеизделиепригоднодляповторногоиспользования.
Дляпереоборудованияизделияподпотребностинового
пользователявыполнитеперечисленныенижедействия.
• Проверка
• Чисткаидезинфекция
• Адаптациякновомупользователю
Дляполученияподробнойинформациисм.8
Техническоеобслуживание,страница64 иинструкцию
пообслуживаниюданногоизделия.
Инструкцияпоэксплуатациидолжнапредоставляться
вместесизделием.
70 1659300-D
Page 71
10 Устранениенеполадок
10.1 Информацияпотехникебезопасности
Неисправностимогутвозникатьврезультатеежедневного
использования,регулировокилиизменениятребований
кинвалиднойколяске.Впредставленнойнижетаблице
показано,какопределитьиустранитьнеисправности.
Некоторыеперечисленныедействиядолжнывыполняться
квалифицированнымтехническимспециалистом.
Этидействияотмечены.Рекомендуется,чтобы
все регулировкивыполнялиськвалифицированным
техническимспециалистом.
ОСТОРОЖНО!
–ЕслиВызаметитенеисправностьв
инвалиднойколяске,напримерзначительное
изменениевуправлении,немедленно
прекратитеиспользованиеинвалидной
коляскииобратитеськпоставщику.
Устранениенеполадок
1659300-D
71
Page 72
Küschall®Compact
10.2 Выявлениеиисправлениенеисправностей
Неисправность Возможнаяпричина Действие
Инвалиднаяколяскане
передвигаетсяпопрямой
линии
Инвалиднаяколяска
опрокидываетсяназад
слишкомлегко
Несоответствующеедавлениевшинах
одногоиззаднихколес
Однаилинесколькоспицсломаны
Спицызатянутынеравномерно
Опораколесикаустановленанеправильно
Подшипникиколесиковзагрязненыили
повреждены
Задниеколесаслетелиснаправляющих
Колесикинеотрегулированыпо
одинаковойвысоте
Приустановкезадниеколесабыли
сдвинутыслишкомдалековперед
Уголспинкислишкомбольшой
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница77
Заменитесломанныеспицы,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Затянитеослабленныеспицы,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Правильнорасположитеивыровняйтеопору
колесика,→квалифицированныйтехнический
специалист
Очиститеилизаменитеподшипники,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Заменитенаправляющую,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Расположитеколесикитакимобразом,
чтобыониодновременнокасалисьпола,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Сдвиньтезадниеколесадальшеназад,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Уменьшитеуголнаклонаспинки,→
квалифицированныйтехническийспециалист
72
1659300-D
Page 73
Неисправность Возможнаяпричина Действие
Уголнаклонасиденьяслишкомбольшой
Съемныеосизагрязнены Очиститесъемныеоси Неудаетсяправильно
вставитьсъемныеоси
Парковочныетормоза
сцепляютсяслабоили
ассиметрично
Съемныеосисместились
Несоответствующеедавлениеводнойили
обеихшинахзаднихколес
Неправильнаянастройкапарковочного
тормоза
Сопротивлениекачению
слишкомвысокое
Давлениевшинахзаднихколесслишком
низкое
Шинапроколота
Задниеколесарасположеныне
параллельно
Колесикиколеблютсяпри
быстромпередвижении
Слишкомслабоенатяжениев
подшипниковомузлеколесиков
Колесикосильноизношено
Устранениенеполадок
Установитепромежуточнуюкрепёжную
плитупониженабоковомпрофиле,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Подберитевилкуколесикаменьшегоразмера,
→квалифицированныйтехническийспециалист
Отрегулируйтесъемныеоси,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Отрегулируйтедавлениевшинах,→11.3
Шины,страница77
Исправьтенастройкупарковочноготормоза,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Скорректируйтедавлениевшинеилизамените
камерувнутришины,→11.3Шины,страница
77
Убедитесь,чтозадниеколесапараллельны,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Слегказатянитегайкунаосиподшипникового
узла,→квалифицированныйтехнический
специалист
Заменитеколесико,→квалифицированный
техническийспециалист
1659300-D 73
Page 74
Küschall®Compact
Неисправность Возможнаяпричина Действие
Колесикозаелоили
Подшипникизагрязненыилинеисправны
заклинило
Инвалиднаяколяскаочень
Слишкомтугойчехолспинки
труднораскладывается
Очиститеилизаменитеподшипники,→
квалифицированныйтехническийспециалист
Слегкаослабьтеремнисзастежками-липучками
начехлеспинки,→3.5Спинка,страница19
74
1659300-D
Page 75
11 ТехническиеХарактеристики
11.1 Размерыивес
Всехарактеристикиразмеровивесаотносятся
различныммоделяминвалидныхколясоквстандартной
конфигурации.Размерыивес(согласноISO7176–1/5/7)
могутменятьсявзависимостиотконфигурации.
ПРИМЕЧАНИЕ
–Внекоторыхконфигурацияхгабаритные
размерыготовойкиспользованию
инвалиднойколяскипревышают
разрешенныепределы,чтоприводит
кнедоступностипутейаварийнойэвакуации.
–Внекоторыхконфигурацияхгабаритные
размерыинвалиднойколяскипревышают
размеры,рекомендуемыедля
железнодорожнойтранспортировкив
ЕС.
ТехническиеХарактеристики
1659300-D 75
Page 76
Küschall®Compact
Максимальныйвес
130кг
пользователя
A
Глубинасиденья
320–500мм,сшагом
20мм
Уголнаклонаспинки
B
Длинаголени
C
82°/86°/90°/94°/98°/102°
200–510мм,сшагом
10мм
Высотасиденья
D
относительнопола
370–530мм,сшагом
10мм
спереди
Высотасиденья
E
относительнопола
370–500мм,сшагом
10мм
сзади
Высотаспинки
F
300–510мм,сшагом
15мм
Общаядлинаc
G
подножкой
Уголрамы70°:
прибл.870–1220мм
Уголрамы80°:
прибл.850–1200мм
Ширинасиденья 280–500мм,сшагом
H
20мм
Общаяширина
I
Общаяширина
Ширинасиденья+180мм
прибл.290мм
всложенном
состоянии
Длинавсложенном
состоянии
Уголрамы70°:
прибл.870–1220мм
Уголрамы80°:
прибл.850–1200мм
Общаявысота прибл.660–1060мм
J
Высотавсложенном
прибл.660–1060мм
состоянии
Общийвес
CompactSA:
CompactFF:
прибл.10.5кг
прибл.9.6кг
Вессамойтяжелой
части
CompactSA:
CompactFF:
Ширина
прибл.7.8кг
прибл.6.7кг
1420мм
шарнирного
соединения
Минимальный
950мм
радиусразворота
Макс.безопасное
7°
значениеуклона
Статическая
20°
устойчивостьпри
спусках
Статическая
7°
устойчивостьпри
подъеме
76 1659300-D
Page 77
ТехническиеХарактеристики
Статическая
20°
устойчивостьпри
боковомсмещении
Уголнаклона
0°–12°
плоскостисиденья
Уголмеждуногой
100°/110°
иповерхностью
сиденья
Расстояниеот
120–280мм
подлокотникадо
сиденья
Фронтальное
220–330мм
расположение
конструкции
подлокотника
Диаметрручного
450–590мм
обода
Горизонтальное
прибл.–60до+90мм
расположениеоси
11.2 Максимальныйвессъемных
компонентов
Максимальныйвессъемныхкомпонентов
Компонент
Подножкасрегулируемым
углом,подушкойдляикры
иопоройдлястоп
Максимальныйвес
3,2кг
Подлокотник
Цельнолитоезаднее
2,0кг
2,5кг
колесодиаметром600мм
(24дюйма)сручным
ободомирешеткойдля
защитыспиц
Подголовник/опорадля
1,4кг
шеи/опорадлящеки
Опорадлятуловища 0,8кг
Подушкаспинки
Подушкасиденья
2,0кг
1,9кг
Столик-поддон 3,9кг
11.3 Шины
Оптимальноедавлениевшинахзависитоттипашин.
Втаблиценижеприведенынеобходимыеданные.Втом
случае,еслииспользуемыешинынеуказанывданном
списке,максимальноедавлениеобычноуказывается
сбокунашине.
1659300-D
77
Page 78
Küschall®Compact
Шина
Профильные
Диаметр Макс.давление
610мм
7бар
(24дюймов)
шины
Другие
шины
610мм(24
дюйма);
10бар
635мм(25
дюймов);
660мм(26
дюймов)
Совместимостьперечисленныхвышешинзависит
отконфигурациии(или)моделиинвалидной
коляски.
Вслучаепроколашиныдлязаменыкамеры
специалистомобратитесьвсоответствующую
мастерскую(например,вмастерскуюпоремонту
велосипедов,кдилерувелосипедовит.д.).
Размершиныуказаннабоковойсторонесамой
шины.Заменасоответствующихшиндолжна
производитьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
700кПа 101
1000кПа 145
фунт
/кв.
дюйм
фунтов
/кв.
дюйм
ОСТОРОЖНО!
–Воизбежаниеснижениякомфортапри
передвижении,дляобеспеченияправильной
работыпарковочныхтормозовиоблегчения
передвиженияинвалиднойколяскидавление
вшинахдолжнобытьодинаковымвобоих
колесах.
11.4 Материалы
Компоненты,используемыеприпроизводстве
инвалидныхколясокKüschall,изготовленыизследующих
материалов:
Трубкирамы
Трубкиспинки
Поперечныераспорки
Чехолсиденья/чехол
спинки
Ручкидлятолкания
Защитаодеждыот
загрязненныхколес/
брызговик
Вилкиколесиков
Подножка
Опорадлястоп Углепластикилипластик
Алюминий
Алюминий
Алюминий
Полиамид/полиэтилен/
ПВХ
Алюминий/ТПЭ
Углепластикилипластик
Алюминий
Алюминий
78 1659300-D
Page 79
ТехническиеХарактеристики
Несущиеэлементы/
Сталь/алюминий
крепления
Винтыиболты
Сталь
Всеиспользуемыематериалыустойчивык
коррозии.Мыиспользуемтолькоматериалыи
компоненты,соответствующиестандартамREACH.
Системыобнаруженияметалловизащитыот
краж:вредкихслучаяхматериалы,используемые
винвалиднойколяске,могутактивировать
системыобнаруженияметалловизащитыот
краж.
11.5 Условияокружающейсреды
Хранениеи
перевозка
Температура
Относительная
влажность
воздуха
Атмосферное
давление
От-20°Cдо40°C -5–40°C
От20до90%притемпературе30
°C,безобразованияконденсата
От800до1060гПа
Эксплуатация
Еслиинвалиднаяколяскахраниласьпринизких
температурах,передиспользованиемнеобходимо
датьейприйтивсоответствиесглавой8
Техническоеобслуживание,страница64 .
1659300-D 79
Page 80
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
1659300-D 2023-08 -28
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
*1659300D*
MakingLife’sExperiencesPossible®