KÜSCHALL Compact, Compact SA, Compact FF User guide [sv]

Page 1
Küschall®Compact
CompactSA/CompactFF
svManuellrullstol
Bruksanvisning
Denhärbruksanvisningenmåstegestillanvändaren. Innanduanvänderproduktenmåsteduläsadennabruksanvisningoch sparadenförframtidabehov.
Page 2
©2023InvacareCorporation Medensamrätt.Återpublicering,kopieringellerförändring,heltellerdelvis,ärintetillåtenutan föregåendeskriftligttillståndfrånInvacare.Varumärkenbetecknasmed™och®.Samtligavarumärken tillhörellerärlicensieradetillInvacareCorporationellerdessdotterbolagomingentingannatanges. MakingLife'sExperiencesPossibleärettregistreratvarumärkeiUSA.
Page 3
Innehållsförteckning
1Allmänt.........................................5
1.1Inledning.....................................5
1.2Symbolersomanvändsidokumentet................5
1.3Informationomgaranti..........................6
1.4Överensstämmelse.............................6
1.4.1Produktspecikastandarder....................6
1.5Produktlivslängd...............................6
1.6Ansvarsbegränsning.............................6
2Säkerhet........................................7
2.1Säkerhetsinformation............................7
2.2Etiketterochsymbolerpåprodukten................11
3Produktöversikt...................................13
3.1Produktbeskrivning.............................13
3.2Avseddanvändning.............................13
3.3Rullstolenshuvuddelar..........................14
3.4Manuellparkeringsbroms(brukarbroms).............14
3.5Ryggstöd.....................................16
3.5.1Körhandtag................................18
3.6Fällbartryggstöd(tillval).........................19
3.7Stabiliseringsstagförryggstödet....................19
3.8Armstödochsidostöd...........................19
3.8.1Rörformatarmstöd,ejlåsbart,höjdjusterbart,
löstagbart,vridbart..........................20
3.8.2Sidostöd,steglöshöjdjustering,ejlåsbart..........20
3.8.3Küschall-armstöd............................21
3.8.4Stänkskydd................................22
3.8.5Sidoskydd.................................23
3.9Benstöd.....................................23
3.10Sittdyna....................................24
4Tillval...........................................25
4.1Tippskydd....................................25
4.2Höftbälte....................................26
4.3Fastsättningvidanvändningavpositioneringsbälte......28
4.4Huvudstöd...................................28
4.5Transithjul....................................29
4.6Tramprör.....................................30
4.7Swingawaybord...............................30
4.8Svängbara,vinklingsbarabenstöd...................32
4.9Amputationsstöd...............................34
4.10Enarmsdrift,DHR..............................35
4.11Käpphållare..................................37
4.12Vadband/Hälband............................37
4.13Luftpump...................................37
4.14Reexer.....................................37
5Inställningar......................................38
5.1Säkerhetsinformation............................38
6Användande......................................39
6.1Säkerhetsinformation............................39
6.2Bromsaunderfärd.............................39
6.3Kommaiochurrullstolen........................40
6.4Köraochstyrarullstolen.........................41
6.5Manövrerarullstolenövertrappstegoch
trottoarkanter................................42
6.6Köraupp-ochnedförtrappor.....................44
6.7Manövrerarullstolenpåramperochlutande
underlag....................................45
6.8Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen..........46
6.9Transporteraelrullstolenutanbrukare...............47
6.10Transporterarullstoleniettfordonnärbrukarensitter
iden......................................48
7Transport........................................55
7.1Säkerhetsinformation............................55
7.2Fällaihopochfällaupprullstolen..................55
7.3Tabortochmonteradrivhjulen....................56
8Underhåll........................................57
8.1Säkerhetsinformation............................57
Page 4
8.2Underhållsschema..............................57
8.3Rengöringochdesinfektion.......................60
8.3.1Allmänsäkerhetsinformation...................60
8.3.2Rengöringsintervall...........................60
8.3.3Rengöring.................................60
8.3.4Desinfektion................................61
9Återanvändning...................................62
9.1Förvaring....................................62
9.2Rekonditionering...............................62
9.3Kassering....................................62
10Felsökning......................................63
10.1Säkerhetsinformation...........................63
10.2Identieraochåtgärdaproblem...................64
11T ekniskData....................................66
11.1Måttochvikt................................66
11.2Maxviktförborttagbaradelar....................68
11.3Däck.......................................68
11.4Material....................................68
11.5Miljöförhållanden.............................69
Page 5
Allmänt

1Allmänt

1.1Inledning

Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt duanvänderproduktenpåettsäkertsätt.
Användendastdenhärproduktenomduharlästochförstått denhärhandboken.Kontaktahälso-ochsjukvårdspersonal somkännertilldinamedicinskatillståndochrådgörmed personalenomkorrektanvändningochnödvändigjustering.
Observeraattdetkannnasavsnittidenhär bruksanvisningensomintegällerfördinprodukteftersom bruksanvisningenavserallatillgängligamodeller(vid tidpunktenförtryckning).Omingetannatangeshänvisar varjeavsnittidenhärbruksanvisningentillallamodeller avprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaiditt landåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Invacareförbehållersigrättenattändra produktspecikationernautanytterligaremeddelande.
Kontrolleraattduhardensenasteversionenavdethär dokumentetinnanduläserdet.Duhittardensenaste versionensomPDF-lpåInvacareswebbplats.
Omdutyckerattteckensnittsstorlekenidentryckta versionenavbruksanvisningenärsvårattläsakanduladda nedPDF-versionenfrånwebbplatsen.Dukansedanförstora PDF-lenpåskärmentillenteckensnittsstorleksompassar digbättre.
1659292-D5
KontaktaenInvacare-distributöromduvillha merinformationomprodukten,tillexempel produktsäkerhetsmeddelandenochproduktåterkallelser. Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
Omenallvarligincidentinträffarmedproduktenbördu informeratillverkarenochdenbehörigamyndigheteniditt land.

1.2Symbolersomanvändsidokumentet

Symbolerochsignalordsomanvändsidettadokumentoch gällerförfarorellerfarligaförfarandensomkanledatill personskadorellermateriellaskador .Symbolernadenieras nedan.
VARNING Angerenriskfylldsituationsomkanleda tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte undviks.
FÖRSIKTIGT Angerenriskfylldsituationsomkanledatill lättareskadaomdeninteundviks.
OBS! Angerenriskfylldsituationsomkanledatill skadapåegendomomdeninteundviks.
Tipsochrekommendationer Geranvändbararåd,rekommendationeroch informationföreneffektivochproblemfri användning.
Page 6
Küschall®Compact
UKR P
Andrasymboler
(Gällerejallabruksanvisningar)
AnsvarigpersoniStorbritannien. Symbolenangeromprodukteninteärtillverkad iStorbritannien.
Triman Angerreglerföråtervinningochsortering (gällerendastFrankrike).

1.3Informationomgaranti

Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom tillhandahöllprodukten.

1.4Överensstämmelse

Kvalitetärabsolutgrundläggandeförföretagetsverksamhet, ochviarbetarienlighetmedstandardeniISO13485.
DenhärproduktenärCE-märktienlighetmedden medicintekniskaförordningen(MDR)2017/745klass1.
DenhärproduktenärförseddmedUKCA-märkningeni enlighetmeddelIIUKMDR2002(såsomreviderad)klassI.
1.4.1Produktspecikastandarder
RullstolenhartestatsienlighetmedEN12183.Ett antändlighetstestingår .
KontaktadinlokalarepresentantförInvacareomduvillha merinformationomlokalastandarderochbestämmelser . Adressernnsislutetavdethärdokumentet.

1.5Produktlivslängd

Dennaproduktsförväntadelivslängdärfemårnärden användsdagligenienlighetmeddesäkerhetsinstruktioner, underhållsintervallochkorrektanvändningsomangesi dennabruksanvisning.Denfaktiskalivslängdenkanvariera beroendepåhurmycketochintensivtproduktenanvänds.

1.6Ansvarsbegränsning

Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
attbruksanvisningeninteföljs
felaktiganvändning
normaltslitage
felaktigmonteringellerinställningsomutförsav köparenellertredjepart
tekniskaändringar
obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga reservdelar.
Viarbetarständigtpåattsetillattföretagetpåverkarlokal ochglobalmiljösålitesommöjligt.
Vianvänderendastmaterialochkomponentersomföljer REACH-direktivet.
61659292-D
Page 7
Säkerhet

2Säkerhet

2.1Säkerhetsinformation

Dethärkapitletinnehållerviktiginformationomsäkerhet förrullstolsanvändarenochdenneseventuellaassistent samtinformationförensäkerochproblemfrianvändning avrullstolen.
VARNING! Riskförallvarligapersonskadorellermateriella skador
Felaktiganvändningavdenhärproduktenkan orsakaperson-ellersakskador.
–Omduintekanförståvarningarnaeller
instruktionernaskadukontaktahälso-eller sjukvårdspersonalellerleverantöreninnandu använderutrustningen.
–Användinteproduktenellernågon
tillvalsutrustninginnanduharlästochförstått dehärinstruktionernaocheventuelltytterligare instruktionsmaterialsombruksanvisning, servicemanualerellerinstruktionsbladsom medföljerproduktenellertillvalsutrustningen.
VARNING! Riskfördödsfallellerallvarligskada
Vidbrandellerrökutsättsrullstolsbrukarefören särskiltstorriskfördödsfallellerallvarligskada, dådeintekanföryttasigbortfrånkällantill eldenellerröken.Tändatändstickor ,tändareoch cigaretterkanorsakaöppnalågorkringrullstolen ellerpåkläderna.
–Undvikattanvändaellerförvararullstolen
inärhetenavöppnalågorellerbrännbara produkter .
–Rökinteunderanvändningavrullstolen.
VARNING! Riskförolyckorochallvarligskada
Olyckorsommedförallvarligskadakaninträffa omrullstolenärfelaktigtjusterad.
–Justeringaravrullstolenmåstealltidutförasav
enbehörigtekniker.
1659292-D
7
Page 8
Küschall®Compact
VARNING! Riskförattduvälter
Förhållandetmellandenlongitudinellapositionen pårullstolensdrivhjulsaxelochpositionenpå ryggstödetkanpåverkarullstolensstabilitet.
–Enpositionmerframåtgörrullstolmindre
stabilochökarriskenföratttippabakåt, menförbättrarmanövrerbarhetengenomett bättregrepplägeförstyrringarnaochenkort vändradie.
–Påsammasättgörenpositionpådrivhjulaxeln
somärmerbakåtattrullstolenblirmerstabil ochsvårareattluta,menmanövrerbarheten minskar.
–Beroendepåbrukarensförmågaochde
specikasäkerhetsgränsernakanminskningen avrullstolensstabilitetkompenserasmed installationavetttippskydd.
VARNING! Riskvidlutning
Drivhjulaxelnslägeochrullstolensryggstödsvinkel ärtvåviktigajusteringarsomkanpåverka stabilitetennärdusitterirullstolen.
–Dessaändringarocheventuellajusteringarav
länkhjulens lägen och/eller gaffelvinkeln på din rullstol får endast utföras enligt direktiv från en behörig tekniker som fullständigt har riskbedömt konsekvenserna av ändringar av rullstolens konguration. R ådgör därför med din auktoriserade leverantör.
VARNING! Riskförolyckaomintekörstilenanpassastill omständigheterna
Detnnsriskförsladdpåvåttunderlag,grus ellerojämnterräng.
–Anpassaalltidhastighetenochkörstilentill
omständigheterna(väder,underlag,körförmåga osv.).
VARNING! Riskförpersonskador
Videnkollisionriskerarduattskadakroppsdelar sombennersigutanförrullstolen(t.ex.fötter ellerhänder).
–Undvikobromsadekollisioner. –Köraldrigraktiniföremål. –Körförsiktigtgenomsmalapassager.
VARNING! Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Ihöghastighetnnsdetriskförattdutappar kontrollenöverrullstolenochvälter .
–Justeraalltiddinkörhastighettillderådande
förhållandena.
–Undvikkollisioneriallmänhet.
81659292-D
Page 9
Säkerhet
VARNING! Olycksrisk
Säkerhetsutrustningsomärfelaktigtinställdeller somintelängrefungerar(bromsar,tippskydd) kanorsakaolyckor.
–Kontrolleraalltidattsäkerhetsutrustningen
fungerarinnanduanvänderrullstolenoch setillattdenkontrollerasregelbundetaven behörigteknikerellerdinleverantör .
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
–Omduharetttrycksårellerskadadhudska
duskyddadinskadasåattdenintekommeri direktkontaktmedenhetensklädsel.Kontakta hälso-ochsjukvårdspersonalförmedicinskaråd.
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
Användningavenmanuellrullstolkanledatill axelsmärta.Följanderekommendationerminskar dennaeffekt:
–Flyttadrivhjulenframåtsåattarmarnakanröra
siginomderasanatomiskaintervall.
–Setillattbrukarensitterpåettergonomiskt
sättienlighetmedfunktionsnedsättningen.
FÖRSIKTIGT! Riskförattdubrännerdig
Rullstolensdelarkanblimycketvarmaomde utsättsföryttrevärmekällor.
–Utsättinterullstolenförstarktsolljusföre
användning.
–Innanduanvänderrullstolenskadukänna
efteromdelarsomkommerikontaktmed hudenärvarma.
FÖRSIKTIGT! Riskförattduklämmerngrarna
Detnnsalltidenriskförattt.ex.ngrareller armarfastnarirullstolensrörligadelar.
–Setillattingetfastnarnärduaktiverarfäll-
elleranslutningsmekanismernapårörligadelar , somdrivhjuletslöstagbarahjulaxel,ryggstödet ellertippskyddet.
FÖRSIKTIGT! Tipprisk
Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande) somhängspådinrullstolsryggstödsstolpekan påverkarullstolensstabilitetbakåt.
–Invacarerekommenderarstarktatttippskydd
används(nnssomtillval)närytterligare belastninghängsöverryggstödsrören.
1659292-D9
Page 10
Küschall®Compact
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
Delarsomejäroriginalellersomärfelaktigakan påverkaproduktensfunktionochsäkerhet.
–Användendastoriginaldelarfördenprodukt
somanvänds.
–Pågrundavregionalaskillnaderskadu
kontrolleradinlokalaInvacare-katalogeller webbplatsförtillgängligatillvalellerkontakta dinlokalaInvacare-representant.Adressernns islutetavdethärdokumentet.
OBS!
Närdenhärproduktenkombinerasmedenannan produktgällerbådaprodukternasbegränsningar förkombinationen.T.ex.kanbrukarensmaximala viktförenproduktikombinationenkanvara lägre.
– Använd endast kombinationer som
tillåts av Invacare. Kontakta er
Hjälmedelscentral eller Invacare för mer information.
– Innan användning ska du läsa varje produkts
bruksanvisning och kontrollera begränsningarna. Det är nödvändigt att informationen, instruktionerna och rekommendationerna i båda bruksanvisningarna helt och hållet följs för att säkerställa säker användning.
OBS!
Risker vid användning av motoriserat drivaggregat för att stödja eller ersätta manuell framdrivning av rullstolen
Av säkerhetsskäl får den endast användas av personer som har fysisk och kognitiv förmåga att på ett säkert sätt använda rullstol med ett motoriserat drivaggregat I alla möjliga situationer (t.ex. trak v id v äg) o ch k an b romsa och stanna rullstolen säkert om det motoriserade drivaggregatet inte skulle fungera eller stängs av. All användning som inte sker enligt den avsedda användningen medför risk för personskador. I hög hastighet nns d et r isk för att du tappar kontrollen över rullstolen och välter.
–Körförsiktigt. –Anpassaalltidhastighetenochkörstilentill
omständigheterna(väder,underlag,körförmåga osv.).
–Undvikkollision.
Medettmotoriseratdrivaggregatmonteratpå rullstolenökarbelastningenpårullstolen.
–Kontrolleraregelbundetdinrullstolefterskador
ochlösaskruvar.
–Vidteckenpåattskadorpårullstolen,kontakta
dinhjälpmedelscentral,behörigtekniker . Användintedinrullstol.
101659292-D
Page 11

2.2Etiketterochsymbolerpåprodukten

INVACARE FRANCE OPERATIONS SAS
ROUTE DE SAINT ROCH 37230 FONDETTES - FRANCE
REF
SN
XXX kg XXX kg
MD
A
B
C
D
E
F
G H J K LI
6-19
Serienummeretikett
Serienummeretikettensitterpårullstolensramochinnehåller följandeinformation:
Tillverkarens adress
A
B
EAN/HMI streckkod
CE-märkning Europeisk överensstämmelse
C
UKCA-märkning Brittisk överenstämmelse
D
Läs bruksanvisningen
E
Medicinsk utrustning
F
Max användarvikt
G
H
Streckkod med serienummer
Serienummer
I
1659292-D
Referensnummer
J
K
Sitsbredd
Produktbeskrivning
L
Tillverkningsdatum
M
Karbinhakesymbol
Fästpunkterdärfastspänningsremmarskafästas omrullstolentransporterasiettmotorfordon medanbrukarensitteriden.
Denhärsymbolennnsbarapårullstolarsom beställsmedentransportsatssomtillval.
VARNINGSSYMBOL
Dennarullstolintekongureradför passagerartransportiettmotorfordon. Dennasymbolsitterpåramennära serienummeretiketten.
Etikettmedtippskyddsvarning
VARNING!Läsbruksanvisningen
Följinstruktionernaibruksanvisningen innanduanvänderetttippskydd.
Varningsetikettförejlåsbarasidostöd
Lyftinterullstolenmedhjälpavdeej låsbarasidodelarna.
Säkerhet
11
Page 12
Küschall®Compact
Informationsetikettomhöftbälte
Höftbältetsitterkorrektnärdetnnsprecis tillräckligtmedutrymmesåattdukanföra inhandenmellankroppenochbältet.
Varningsetikettförstabiliseringsstag
Användintestabiliseringsstaget förattlyftarullstolen.
12
1659292-D
Page 13
Produktöversikt

3Produktöversikt

3.1 Produktbeskrivning

Compact SA är en ihopfällbar aktivrullstol med kryss­fällning och svängbara benstöd.
Compact FF är en ihopfällbar aktivrullstol med kryss­fällning.
OBS!
Rullstolen tillverkas och kongureras individuellt enligt specikationerna i beställningen. Specikationen m åste upprättas av vårdpersonal i enlighet med brukarens krav och hälsotillstånd.
–Kontaktavårdpersonalomduvillanpassa
rullstolenskonguration.
–Eventuellanpassningmåsteutförasavbehörig
tekniker .

3.2 Avsedd användning

Rullstolen kan användas inomhus och utomhus i plan terräng och tillgänglig terräng.
Rullstolen är utformad för att säkerställa rörligheten för personer som är begränsade till sittande, som oftast kör sig själva i rullstol.
Avsedd användare
Rullstolen är avsedd för personer från 12 år (tonåringar och vuxna). Vikten på den rullstolsburna får inte överstiga den maximala användarvikt som anges i avsnittet Tekniska data och på identifieringsetiketten.
Den avsedda användaren är en person i rullstol och/eller en assistent. Användaren ska fysiskt och mentalt kunna använda rullstolen på ett säkert sätt (till exempel för framdrivning, styrning, bromsning).
Indikationer
Betydandetillheltnedsattrörlighetpågrundav strukturelloch/ellerfunktionellskadaidenedre extremiteterna.
Tillräckligstyrkaochgreppfunktioniarmarochhänder förattkörarullstolen.
Kontraindikation
Det finns inga kända kontraindikationer vid användning av rullstolen som planerat.
Rullstolen är inte avsedd för tuffa eller överdrivna aktiviteter såsom sporter som inte ingår i den avsedda (dagliga användningen).
1659292-D
13
Page 14
Küschall®Compact

3.3Rullstolenshuvuddelar

Ryggstöd
A
Sidoskydd
B
Sitsmeddyna
C
Ram
D
Fotstöd
E
Länkhjulsgaffel med länkhjul
F
Parkeringsbroms
G
Drivhjulmeddrivringochaxelmedsnabbfäste
H
Rullstolensutrustningkanskiljasigfrånbilden eftersomvarjerullstoltillverkasseparatenligt specikationernaibeställningen.

3.4Manuellparkeringsbroms(brukarbroms)

Parkeringsbromsarnaanvändsföratthållarullstolenpåplats närdenstårstillsåattdeninterullariväg.
VARNING! Riskförattvältavidkraftiginbromsning
Omduaktiverarparkeringsbromsarnamedandu bennerdigirörelsennsdetriskförattdu tapparkontrollenöverrullstolensriktning.Den kandåstannamycketplötsligt,vilketkanleda tillattdukolliderarmednågotellertrillarur rullstolen.
–Aktiveraaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
14
1659292-D
Page 15
Produktöversikt
VARNING! Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
–Parkeringsbromsarnamåsteanvändassamtidigt. –Försökintebromsarullstolensfartmed
parkeringsbromsarna.
–Lutadigintemotparkeringsbromsarnaföratt
fåstödellerförattföryttas.
VARNING! Riskförattduvälter
Parkeringsbromsarnafungerarintesomdeska omdetärförlitelufttryckidäcken.
–Kontrolleraattdäcktrycketärkorrekt,se11.3
Däck,sida68.
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
Greppaintebromsmekanismenmedhelahanden närduaktiverarellerlossarbromsen.
Avståndetmellanbromsbackenochdäcketkan justeras.Justeringenmåsteutförasavenbehörig tekniker .
Standardbroms
1.Aktiverabromsengenomatttryckabromsspakenframåt medhandatansålångtsommöjligt.
2.Drabromsspakenbakåtmedngrarnaförattlossa bromsen.
Aktivbroms
1.Aktiverabromsengenomattdrabromsspakenframåtså långtsommöjligtbredvidellermellanknäna.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenbakåt bredvidellermellanknäna.
1659292-D15
Page 16
Küschall®Compact
Dragbroms
1.Drabromsspakenbakåtmedngrarnasålångtsom möjligtförattaktiverabromsen.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenframåt medhandatan.
LightActivebroms
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
Greppaintebromsmekanismenmedhelahanden närduaktiverarellerlossarbromsen.
1.Aktiverabromsengenomattdrabromsspakenbakåt medhandatansålångtsommöjligtmotdäcket.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenframåt medsidanpåhanden.

3.5Ryggstöd

VARNING! Riskförpersonskadorpåassistentenochskador pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande idenkanskadaassistentensryggochorsaka skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören lutningsmanöver.
Ryggstödsklädselavstandardmått
Enryggstödsklädselavstandardmåttnnstillgänglig förallaryggstödstyper .Sådanklädselkaninte justeras.
161659292-D
Page 17
Produktöversikt
VARNING! Tipprisk
Omryggstödsklädselnblirslackförsämras rullstolensbalanspunkt.
–Lösryggstödsklädselavstandardmodellmåste
bytasutavenbehörigteknikerellerannan personmedadekvatutbildning.
Utöverryggstödsklädselnavstandardtypnnsdet ryggstödsklädselmedjusterbarspänning.
Justeraryggstödsklädselnsspänning
1.TabortryggdynanA.
2.LossakardborrebandenBpåbaksidanav ryggstödsklädselngenomattdraisärdem.
3.Draåtellerlossabandenefterbehovochsättsedan ihopdemigen.
VARNING! Tipprisk
Ombandensitterförlöstfårrullstolensämre balanspunkt.
–Kontrolleraattbandenärordentligtåtdragna.
OBS!
Det nns r isk för att rullstolens mått ä ndras om banden spänns åt för hårt.
–Drainteåtbandenförhårt. –Draendaståtbandennärrullstolenäruppfälld.
Ryggstödshöjd/ryggstödsvinkel
Ryggstödetshöjdochvinkelkanjusteras.Justeringenmåste utförasavenbehörigteknikerellerannanpersonmed adekvatutbildning.
VARNING! Tipprisk
Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande) somhängspårullstolensryggstödsstolpekan påverkarullstolensstabilitetbakåt.Detnnsen riskförattrullstolentipparbakåtvilketkanleda tillskada.
–Küschallrekommenderardärförstarktatt
tippskyddanvänds(nnssomtillval)när ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande) hängspåryggstödsstolpen.
1659292-D
17
Page 18
Küschall®Compact
A

3.5.1Körhandtag

OBS!
–Kontrolleraalltidkörhandtageninnandu
använderrullstolenförattförsäkradigomatt handgreppensitterfast,intekanvridasoch intekandrasav.
Fällbarakörhandtag
1.TryckinknappenAheltochfälluppellerned körhandtagetBtillsduhörattdetklickarpåplats.
FÖRSIKTIGT!
Omkörhandtagetinteklickarpåplatsordentligt kandetfällasnedavmisstagmedanrullstolen används.
–Setillattkörhandtagetharklickatpåplats
ordentligt.
Höjdjusterbarakörhandtag
Meddesteglösthöjdjusterbarakörhandtagenkanalla assistenteranpassahandtagentillenbekvämnivå.
Bakåtriktat
Integrerat
1.Ställinkörhandtagenshöjdgenomattlossaskruven A,drauppellernedhandtagettillönskatlägeochdra åtskruvenigen.
VARNING! Riskförpersonskador
–Användintedehöjdjusterbarakörhandtagen
förattdrarullstolen.
181659292-D
Page 19
Produktöversikt

3.6Fällbartryggstöd(tillval)

Ryggstödetkanfällasnedochfällasuppnärrullstolenär ihopfälldelleruppfälld.
Fällanedryggstödet
1.Fällnedryggstödetgenomatttatagiremmenpå baksidanavrullstolenochdradenuppåt.
2.Trycksamtidigtdenövrekantenpåryggstödetframåt.
Fällauppryggstödet
1.Fälluppryggstödetgenomatttatagidenövrekanten påryggstödetochfälladetuppåt.
OBS!
–Rullstolenfårintefällasihopellerfällasupp
närryggstödetärnedfällt.

3.7Stabiliseringsstagförryggstödet

Ettstabiliseringsstagnnssomtillvalförattökaryggstödets stabilitetpårullstolarmedhögaochbredaryggstöd.
OBS!
–Användintestabiliseringsstagetförattlyfta
ellerdrarullstolen.Detkangåav.
–Lossastabiliseringsstagetinnandufällerihop
rullstolen.
Lossastabiliseringsstaget
1.TryckinfjädersprintenApåfästetpåvänstersidaoch vridstabiliseringsstagetnedåt.
Detgårävenatttabortstabiliseringsstagetheltgenomatt tryckainfjädersprintarnapåbådasidorna.Sedanärdet baraatttabortstabiliseringsstaget.

3.8Armstödochsidostöd

VARNING! Riskförpersonskador
Sidostödenärintelåstaochkanenkeltdrasur uppåt.
–Användintesidostödenförattlyftaellerytta
pårullstolen.
–Användintesidostödenförattbärarullstolen
uppellernerförtrappor .
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
–Hålldinangrarbortafrånrörligadelarnär
armstödettasbort,monterasellerjusteras.
1659292-D19
Page 20
Küschall®Compact

3.8.1Rörformatarmstöd,ejlåsbart,höjdjusterbart, löstagbart,vridbart

Borttagning
1.Lyftarmstödetochdrauppdeturhållaren.
Montering
1.Tryckinarmstödetihållaren.
Justerahöjden
1.Drautarmstödeturhållaren.
2.Lossaskruvenpåarmstödetsrörochskruvatillbakaden
iönskadhöjd.
3.Skjuttillbakaarmstödetinihållaren.
4.Görlikadantpåbådasidorna.

3.8.2Sidostöd,steglöshöjdjustering,ejlåsbart

Borttagning
1.Drautsidostödetsomsitterintillarmkuddenfrån hållaren.
2.JusteraåtdragningenavskruvarnaDomduvilländra hurlättellertrögtdetskavaraattdrautsidostödet urhållaren.
Montering
1.Tryckinsidostödetihållaren.
Justerahöjden
1.LossaskruvstiftetApåklämdelenBlitelätt.
2.FlyttaklämdelenuppåtellernedåtpåprolenCtills denäriönskadhöjd.
3.Draåtskruvstiftet.
4.Görlikadantpåbådasidorna.
Vrida
1.Lyftarmstödetenaningochvriddetutåt.
201659292-D
Page 21
Produktöversikt

3.8.3Küschall-armstöd

Dethärarmstödsalternativetlåsespåplatsochkanfällas bakåt,vridasutåtochtasbort.T -armstödetsdynaär höjdjusterbarochlåsesocksåpåplats.
Tabortarmstödet
1.TryckpåfrigöringsspakenDochvridarmstödetuppåt ochuturdesshållareE.
2.Vridarmstödet45°utåt.
3.DraarmstödetuppåtochuturledenF.
Taavklädseln
Klädselnkantasavochmaskintvättasi30°C.
1.DrautfjäderbultensregelB,tatagiT-armstödetsdyna AochdrautdenurhållarenC.
2.Öppnakardborrbandenpåbådasidorochtaavklädseln Hfrånarmstödet.
1659292-D
Monteraarmstödet
1.SättpåarmstödetsklädselHomdeninteredansitter på.
2.InfogaarmstödetsledsprintGiledenFtillsdenhakar imedettklickljud.
3.SkruvanedarmstödetiarmstödshållarenEtills frigöringsspakenshakeDhakarimedettklickljud.
21
Page 22
Küschall®Compact
4.DrautfjäderbultensregelBochsättiT-armstödsdynans stångAihållarenCtillönskadhöjd.
T-armstödetsdynakanomsåönskassättasi180° omvänd.
5.FrigörfjäderbultensregelochlåtT-armstödsdynans stånghakainärmastehålmedettklickljud.
Justerahöjden
1.DrautfjäderbultensregelBochyttaarmstödetsdyna Atillönskadhöjd.
2.Frigörfjäderbultensregelochlåtdenhakainärmaste hålmedettklickljud.
VARNING! Riskförpersonskador
Ävenomarmstödenlåsesärdeintekonstruerade förattbäraviktenavrullstolenochanvändaren.
–Rullstolenfåraldriglyftasiarmstöden. –Användintearmstödenförattbärarullstolen
uppellernedförtrappor .

3.8.4Stänkskydd

Rullstolenkanutrustasmedettavtagbartdäckskydd förattförhindraattdetstänkeruppsmutsfrånhjulen. Stänkskyddetspositionkanjusteras.Justeringenmåste utförasavenbehörigtekniker.
22
VARNING! Riskförpersonskador
Stänkskyddenärintelåstaochkanenkeltdras uruppåt.
–Hållinteistänkskyddennärdulyftereller
yttarrullstolen.
–Hållinteistänkskyddennärdubärrullstolen
uppellernedförtrappor .
Borttagning
1.Drastänkskyddetuppåturhållaren.
2.Omduvilländrahurlättellertrögtdetskavaraattdra utstänkskyddeturhållarenkandujusteraåtdragningen avskruvarnaD.
Montering
1.Trycknerstänkskyddetihållaren.
Justerahöjden
1.LossaskruvstiftetApåklämdelenBlitelätt.
2.FlyttaklämdelenuppåtellernedåtpåprolenCtills denäriönskadhöjd.
3.Draåtskruvstiftet.
4.Görlikadantpåbådasidorna.
1659292-D
Page 23
Produktöversikt

3.8.5Sidoskydd

Rullstolenkanutrustasmedettsidoskyddförattskydda kläderna.

3.9Benstöd

VARNING! Riskförpersonskador
–Lyftaldrigrullstolenmedbenstödeneller
fotplattorna.
Vrida
1.AktiverafrigöringsspakenAochsvängutbenstödenB.
Hakaav
1.AktiverafrigöringsspakenA.
2.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Hakapåbenstödetframtillpåramenochvriddetframåt tillsdethakari.
Justerahöjden
1.Tabortskruven,brickanochmutternfrånramenB meden4mminsexnyckeloch8mmskruvnyckel.
2.Skjutfotplattornatillönskadhöjd.
3.Sätttillbakaskruven,brickanochmutternpåramenB ochdraåtdem(4Nm).
4.Görlikadantpåbådasidorna.
Avståndetmellanmarkenochfotstödetsnederstadel måstevaraminst50mm.Invacarerekommenderar attjusteringavfotplattangörsavenkvalicerad tekniker .
Vridaframåt
1.Vridbenstödetframåttillsdethakari.
1659292-D23
Page 24
Küschall®Compact

3.10Sittdyna

Enlämpligsittdynabehövsförattviktenskafördelasjämnt översitsen.
FÖRSIKTIGT! Riskförinstabilitet
Närensittdynaanvändspåsitsenkommerdu högreuppövermarkenvilketkanpåverkadin stabilitetåtallahåll.Omendynaändraskanden ocksåändrabrukarensstabilitet.
–Omdynanstjocklekändrasmåsteenfullständig
inställningavrullstolenutförasavenbehörig tekniker .
Användensittdynamedglidskyddsunderlageller kardborrebandförattförhindraattsittdynan glider.Detsitterettkardborrebandförmonteratpå sitsklädseln.
24
1659292-D
Page 25

4Tillval

4.1Tippskydd

Etttippskyddhindrarrullstolenattvältabakåt.
VARNING! Riskförattduvälter
Tippskyddsominteärkorrektinställdaellersom intelängrefungerarkangöraattduvälter .
–Kontrolleraalltidatttippskyddetfungerarinnan
duanvänderrullstolenochsetillattfådet inställtellerjusteratavenbehörigteknikerom detbehövs.
VARNING! Riskförattduvälter
Påojämntellermjuktunderlagkantippskyddet sjunkanedigroparellerdirektimarken,såatt säkerhetsfunktionenbegränsasellerheltuteblir.
–Användendasttippskyddetvidtransportpåett
jämntochfastunderlag.
OBS!
Risk för skador
–Trampaaldrigpåtippskyddetochanvänddet
aldrigsometttramprör .
Tillval
Aktiveratippskyddet
1.Trycknedtippskyddetheltochvriddetbakåttillsdet aktiveras.
VARNING! Tipprisk
Omrullstolenärutrustadmedettindragbart tippskyddmåstedetalltidvaraiaktivtlägeav brukarenssäkerhet.
–Denkaninaktiverastillfälligtförattkunna
passeraetthindersomdeninteskulleklara iaktivtläge.
–Lämnaaldrigenbrukareisinrullstolutan
uppsiktnärtippskyddetinteäriaktivtläge.
1659292-D25
Page 26
Küschall®Compact
Inaktiveratippskyddet
1.Trycknedtippskyddetheltochvriddetframåttillsdet aktiveras.
Ställainlängdenpåtippskyddet
1.TryckintippskyddetsfjädersprintAochtryckytterdelen tillönskadposition.Låtfjädersprintenhakafasti närmastehål.
Kontaktaenbehörigteknikeromytterligare justeringaravhöjdoch/ellerpositionbehövs.

4.2Höftbälte

Rullstolenkanutrustasmedetthöftbälte.Dethindrar användarenfrånattglidanedåtirullstolenellertrillaurden. Höftbältetärinteettpositioneringshjälpmedel.
VARNING! Riskförallvarligskada/strypning
Ombältetsitterlöstkanbrukarenglidaneroch riskförstrypninguppstår .
– Höftbältet ska monteras och provas ut av en
förskrivare eller annan person med relevant utbildning.
– Se alltid till att höftbältet sitter ordentligt över
den nedre delen av bäckenet.
– Kontrollera att höftbältet sitter ordentligt varje
gång det används. Om du ändrar sitsvinkeln och/eller ryggstödsvinkeln, kudden eller har olika kläder kan
det påverka hur bältet passar.
261659292-D
Page 27
Stängaochöppnahöftbältet
E
Setillattdusittersålångtbakpåsitsensomdetgårmed bäckenetisåupprättochsymmetriskställningsommöjligt.
1.TryckinspärrenAispännetBförattstänga.
2.TryckpåknappenCochdrautspärrenAurspännet Bförattöppna.
Justeralängden
Höftbältetsitterkorrektnärdetnns precistillräckligtmedutrymmesåatt dukanförainhandenmellankroppen ochbältet.
Tillval
1.FörkortaellerförlängöglanDtillönskadlängd.
2.TräöglanDgenomspärrenAochplastspännetEtills öglanärplatt.
3.SäkerställattöglanDsitterperfektiplastspännetE.
4.Säkra/justeraremmensytterkantispännetE.
VARNING! Riskförglidningochstrypning/fallrisk
–Justeralikamycketpåbådasidornasåatt
spännetsspärrsitterpåmitten.
–Säkerställattbådaremmarnasytterkanterträs
tvågångergenomspännetEförattundvika attbältetlossnar.
–Setillattbältetintefastnaridrivhjulensekrar.
1659292-D
27
Page 28
Küschall®Compact

4.3Fastsättningvidanvändningav positioneringsbälte

FÖRSIKTIGT! Glidrisk
–Bältetmåstesittanärakroppen. –Ombältetslängdharjusteratsförattpassa
höjdenpåentypavsittdynaärdetviktigtatt dennadynaanvänds.Omsittdynanbytsut måstebältetslängdjusteras.
CE-märkta positioneringsbälten avsedda att användas i rullstolar kan monteras i rullstolen med bevarad CE-märkning. Positioneringsbältet ska provas ut
och monteras av en förskrivare eller annan person med relevant utbildning.
Syftet med att använda ett bälte för positionering är att positionera brukaren så att hen får en bättre hållning.

4.4Huvudstöd

Höjdjusteringenochborttagningenskötsmed handhjulet.Bågenharettjusterbartstoppblock.
Höjdjustering
1.LossaskruvenBmeden5mminsexnyckel,i stoppblocket.
2.LossahandhjuletA.
3.Justerahuvudstödettillönskadposition.
4.DraåthandhjuletAnedtilldenövredelenav huvudstödsfästet.
5.Skjutinstoppblocket.
6.DraåtskruvenBigen(2–3Nm).
Nukandutaborthuvudstödetochsättatillbakadet iönskadpositionutanandrajusteringar.
281659292-D
Page 29
Justeringavdjup/vinkel
Tillval
1.LossahandtagetD.
2.LossaskruvarnaCmeden5mminsexnyckel.
3.Justerahuvudstödetsdjupochvinkel.
4.DraåthandtagetDochskruvarnaC(7Nm)igen ordentligt.
Bytatilltransithjul
1.Sänknedtransithjulentillanvändningsläge.Detgördu genomatttryckasprintenAinåttillsdetgårattdra röretnedåt.
2.Tryckindenandrasprinten.
3.Draröretännulängrenedåttillssprintenhakarfast

4.5Transithjul

Omrullstolenärförbredförvissaplatser,t.ex.tåg/ygplan, smalapassagerellersmaladörrar,såkantransithjulen användas.
VARNING! Riskförallvarligaolyckor
–Närduanvändertransithjulenfungerarinte
längreparkeringsbromsarnaochdukaninte
iskåran.
4.Flyttarullstolentillettstabiltfastföremål(dörrkarm, tungtbord)somdukananvändasomstödochhållfast idetordentligtmedenahanden.
5.Lutarullstolentillsdrivhjuletpåmotsattsidalyftsupp frångolvet.
Innandutaravdrivhjulenskadusetillattavståndet mellandenedsänktatransithjulenochgolvetinteär merän2cm.
hellerstyrarullstolenmeddrivringarna.
1659292-D29
Page 30
Küschall®Compact
6.Tabortdrivhjulet,→7.3T abortochmonteradrivhjulen, sida56.
7.Upprepaprocedurenpåandrasidan.
Bytafråntransithjultilldrivhjul
1.Flyttarullstolentillettstabiltföremålsomdukan användasomstödochhållfastidetordentligtmed enahanden.
2.Lutarullstolentillstransithjuletpåmotsattsidalyfts uppnågotfrångolvet.
3.Sätttillbakadrivhjuletpådenlöstagbaraaxeln,→7.3T a bortochmonteradrivhjulen,sida56.
4.Förtransithjulenbakåttillinaktivposition.
5.Upprepaprocedurenpåandrasidan.

4.6Tramprör

Medtrampröretkanenassistenttipparullstolenenklare,till exempelförattkunnamanövrerarullstolenitrappor.
VARNING! Riskförattduvälter
–Setillatttrampröretintestickerututanför
drivhjuletsytterdiameter .
1.Hållirullstolenskörhandtag.
2.Tryckpåtrampröretmedfotenochhållrullstolenidet tippadelägettillsduharkommitöverhindret.

4.7Swingawaybord

VARNING! Fallrisk/skaderisk
–Bordetfåraldriganvändassomersättningför
etthöftbälte.
VARNING! Tipprisk/skaderisk
–Maximalbelastningpåbordsbrickan:5kg
FÖRSIKTIGT! Riskförobehag/blåmärken
–Setillattanvändarensarmbågarvilarpåbordet
närrullstolenkörs.Omarmbågarnastickerut frånbordsbrickannärrullstolenkörsnnsdet enriskförobehagellerblåmärken.
301659292-D
Page 31
Tillval
C
B
A
B
VARNING! Riskförpersonskador/blåmärken
–Setillsåattbrukareninteärivägennärbordet
vrids.
FÖRSIKTIGT! Riskförobehag/blåmärken
–Setillattbrukarenhartillräckligtmedplats
förbenen.Bordetssidorörskaintevilapå brukarensben.
VARNING! Riskförattbordettipparframåt
Djupjustering
–Justeraintebordsbrickansdjupförmycketså
attdenärförlångtfram–detökarriskenför attbordettipparframåtnärdetbelastas.
1.Lossade2handhjulenA.
2.JusterabordsdjupetmedbordetsinställningsrörB.
1659292-D31
3.Draåtde2handhjulenAigen.
Page 32
Küschall®Compact
A
C
C
Svängfunktion
Svängautåt
1.AktiverafrigöringsspakenAochsvängutbenstöden.
Svängaframåt
1.Svängbenstödetframåttillsdethakari.
Hakaav
1.AktiverafrigöringsspakenA,svängutbenstöden.
2.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Trycknerbenstödetinidessmottagareochsvängdet framåttillsdethakari.
1.Lossade2handhjulenA.
2.VridbordsbrickanCisidled.
Justeravinkeln
3.Draåtde2handhjulenAigen.

4.8Svängbara,vinklingsbarabenstöd

Detnnssexförinställdalägentillgängligaförjusteringav vinkeln.
321659292-D
1.RoteravredetDmedenahandenmedanduhålleri benstödetmeddenandra.
2.Närvinkelnärlämpligsläpperduvredetsåattbenstödet låsersigiönskatläge.
Page 33
Tillval
Svängavaddynaochjusteringar
Svängavaddynaframåt(1)ellerbakåt(2):
1.SvängvaddynaEframåt(1).
2.DrauppvaddynanEochsvängdenbakåt(2).
Justeravaddynanshöjd:
1.LossapåvredetC.
2.Justeratillönskadhöjdochdraåtvredetordentligt.
Justeravaddynansdjup
Vaddynanharfyradjupjusteringsalternativ:
1.TabortfästskruvenFmeden5mminsexnyckel.
2.Justeratillettavdefyralägenaochdraåt fästskruvenordentligtF(3–5Nm).
Justerafotplattan
Höjdjusterbarafotplattoravstandardtyp:
1.LossapåfästskruvenBmeden5mminsexnyckel.
2.Justerahöjdenochlåtskruvenhakaienav försänkningarnapåfotplattansrör .
3.DraåtfästskruvenB(3–5Nm)iönskatläge.
Avståndetmellanfotstödetsnederstadeloch markenmåstevaraminst50mm.
Djup-,vinkel-(1)ochbreddjusterbara(2)fotplattor:
1.LossapåfästskruvenGellerHmeden5mm insexnyckel.
2.Justeradjup-ochvinkellägetochdrasedanåt fästskruvenG(12Nm)ellerH(8–9Nm)ordentligt iönskatläge.
Detnnstreolikauppfällbarafotplattorattväljapå.
1659292-D33
Page 34
Küschall®Compact
Breddjusterbarafotplattor(2):
1.Lossadetvåfästskruvarnalmeden5mm insexnyckel.
2.Justerabreddenochdrasedanåtdetvå fästskruvarnal(3–5Nm)ordentligtiönskatläge.
Invacarerekommenderarattjusteringavfotplattorutförs avenkvaliceradtekniker .
Detnnstvåtyperavbandattväljamellanför attsäkerställaettbralägeförfötterna:hälbandet J(ingår)ochvadbandet(tillval)somärfäst vidbenstödet.Bådakanjusterasmedhjälpav kardborreband.

4.9Amputationsstöd

VARNING! Tipprisk
Tippriskenärstörreförbrukaremedamputerade ben.
–Användtippskyddoch/ellerbalanseraom
rullstolennäramputationsstödanvänds.
VARNING! Fallrisk
Rullstolenkantippaframåtnärbrukarensätter sigirullstolenochbelastaramputationsstödet.
–Brukarenskaaldrigsittapåellerlutasigmot
amputationsstödet.
Justeravinkeln/höjden
1.LossaspakenAgenomattvridadenmoturs.
2.LossamutternBgenomattvridadenmoturs.
3.Ställindenönskadevinkelnochhöjdenpå amputationsstödetC.
4.Draåtspakenochmuttern.
341659292-D
Page 35
Tillval
Tabort/montera
1.TabortamputationsstödetAgenomattdrautdetur ramensrörB.
2.Sättinamputationsstödetgenomatttryckaindethelti hållaren.

4.10Enarmsdrift,DHR

Medsnabbkopplingssystemetmeddubbeldrivring(höger ellervänsterhand)kanbrukarenkörarullstolenmeden hand,dåtvådrivringarpåsammahjulanvänds.Denlilla drivringenhartvåolikamöjligasidolägen.Brukarengreppar bådadrivringarnaförattkörarullstolenframåtellerbakåt, ochsvängerhögerellervänstergenomattendastgreppa denstoraellerdenlilladrivringen.DHR-systemetlevereras alltidmeddrivhjulenipassivtlägeförbättrestabilitet.
Drivringarnakanplacerasantingeniradefter varandra(interntläge)ellermeddeninre,mindre drivringenutanfördenstörre(externtläge).Setill attdetreskruvarnaBärfastlåstailäget.
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
–Byteavstyrsidaochändringavdenlilla
drivringenslägebörutförasavenbehörig tekniker .
VARNING! Riskförpersonskador
–T aalltidbortdenteleskoperandedrivhjulsaxeln
Cinnandrivhjulentasbort.
1659292-D35
Page 36
Küschall®Compact
VARNING! Riskförpersonskador
Hjulenlossnar
–Kontrolleraattdrivhjuletsitterfastordentligt!
Detskaintegåatttaborthjulennärdenquick releaseaxelnsknappAinteärintryckt.T esta detgenomattförsökadralosshjulet.
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
Mindreblåmärken,smärta
–Aktadigsåattduintefastnarmedngrarna
mellandrivhjuletsekrarochdetrefästenatill denyttredrivringen.
Frikopplaochaktiveradrivhjulsaxeln
Närrullstolenskafällasihopmåstemantabortden utdragbaradrivhjulsaxelnC.
1.LossadenutdragbaraaxelnCgenomattskjutainen delidenandra.
2.Dettaunderlättasommanyttardenlilladrivringen framochtillbaka.
3.Görprocedureniomvändordningförattaktiveraden utdragbaradrivhjulsaxeln.
Tabortochmonteradrivhjulet
Delöstagbaraochutbytbaradrivhjulenunderlättar transporterochgörattdukanbytastyrsida.
1.TabortdenutdragbaradrivhjulsaxelnC.
2.TryckindenlöstagbarahjulaxelnsknappA.Hållden intrycktochdrahjuletutåt.
3.Tabortdrivhjulet.
4.Upprepaprocedurenpåandrasidan.
5.Sätttillbakadrivhjulengenomattgöraomprocedureni omvändordning.
FÖRSIKTIGT! Olycksrisk
–DenutdragbaradrivhjulsaxelnCärenviktig
delavrullstolenochbrukarenkaninteköra utanden.
361659292-D
Page 37

4.11Käpphållare

Tillval
VARNING! Riskförattduvälter
–Setillattkäpphållarenintestickerututanför
drivhjuletsytterdiameter .
OBS! Riskförskador
–Trampaaldrigpåkäpphållarenochanvändden
aldrigsometttramprör .
1.Placerakäppenihållaren.
2.Sättfasttoppenpåkäppenpåryggstödet.

4.12Vadband/Hälband

Ettvadbandoch/ellerhälbandmonteraspårullstolens benstödförattgebrukarensbenenbättreposition.
Justerahälbanden
1.JusterahälbandenAtillönskatdjupmedhjälpav kardborrebanden.
Montera/justeravadbandet
1.Fällupprullstolenhelt.
2.Stängvadbandetgenomattplacerabåda kardborrebandenBovanpåvarandra.

4.13Luftpump

Luftpumpenhareninbyggduniversalventiladapter.
1.Tabortdammskyddetfrånventiladaptern.
2.Tryckpåventiladapternpådenöppnahjulventilenoch pumpauppdäcket.
4.14Reexer
Dukansättafastreexerpådrivhjulen.
1659292-D37
Page 38
Küschall®Compact

5Inställningar

5.1Säkerhetsinformation

FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
–Innanduanvänderrullstolenskadukontrollera
dessallmännaskickochhuvudfunktionerna,
8.2Underhållsschema,sida57.
Dinleverantörtillhandahållerrullstolenianvändningsklart skick.Dinleverantörförklarardeviktigastefunktionernaoch sertillattrullstolenuppfyllerdinabehovochkrav .
Justeringaravaxelpositionenochframhjulsstödenmåste utförasavenbehörigtekniker.
Omrullstolenlevererasihopfälldläserduavsnitt7.2Fälla ihopochfällaupprullstolen,sida55.
381659292-D
Page 39
Användande

6Användande

6.1Säkerhetsinformation

VARNING! Olycksrisk
Ojämntdäcktryckkanhastorpåverkanpå manövreringen.
–Kontrolleradäcktrycketförevarjeanvändning.
VARNING! Risk att trilla ur rullstolen
Vid användning av för små länkhjul kan rullstolen fastna vid trottoarkanter och i ojämnheter i marken.
– Säkerställ att länkhjulen är lämpliga för den
ytadukörrullstolenpå.
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan drivhjuletochstänkskyddetellerarmstödsdynan därdetnnsriskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan drivhjuletochparkeringsbromsendärdetnns riskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.

6.2Bromsaunderfärd

Närdubennerdigirörelsekandubromsagenomatt tryckahändernamotdrivringarna.
VARNING! Riskförattduvälter
Omduanvänderparkeringsbromsarnamedandu bennerdigirörelsennsdetriskförattdu tapparkontrollenöverrullstolensriktningochden kanstannamycketplötsligt,vilketkanledatillatt dukolliderarmednågotellertrillarurrullstolen.
–Användaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
VARNING! Riskatttrillaurrullstolen
Omrullstolenbromsarinsnabbtpågrundavatt enassistentdrarikörhandtagenkanbrukaren trillaurrullstolen.
–Användalltidhöftbältetomettsådantnns. –Setillattdinassistentärkvaliceradför
föryttningavrullstolardärbrukarensitteri.
1659292-D39
Page 40
Küschall®Compact
FÖRSIKTIGT! Riskförattdubrännerdinahänder
Omdubromsarlängegenererasenstormängd värmepågrundavfriktionensomuppstårvid drivringarna.
–Användlämpligahandskar .
1.Tatagidrivringarnaochtryckmedbådahändernatills rullstolenstannar.
Bromsamedvårdarbroms
Medenvårdarbroms(trumbroms)kanenassistentbromsa rullstolenmedandenärirörelse.Vårdarbromsenkanäven användassomenparkeringsbroms.

6.3Kommaiochurrullstolen

VARNING! Riskförattduvälter
Detnnsstorriskförattrullstolenvälternärman föryttarsigtillochfrånrullstolen.
–T adigendastiochurrullstolenutanhjälpom
duärfysisktkapabelattgöradet.
–Placeradigsjälvsålångtbakpåsitsensom
möjligtvidföryttningtillellerfrånrullstolen. Dettaförhindrarattpolstringenskadasochatt rullstolenvälterframåt.
–Kontrolleraattbådastyrhjulenpekarraktfram.
VARNING! Riskförattduvälter
Rullstolenkanvältaframåtomdustårpå fotstödet.
–Ståaldrigpåfotstödetnärdutardigiochur
rullstolen.
FÖRSIKTIGT!
Omdufrigörellerskadarbromsarnakan rullstolenrullaivägutankontroll.
–Stöddigintepåbromsarnanärdutardigioch
urrullstolen.
1.Bromsagenomattdraibromsspakenpåkörhandtaget.
2.Parkeragenomattdraordentligtibromsspakenoch yttasäkerhetsspakenuppåt.
3.Lossagenomattdraibromsspakentillssäkerhetsspaken
OBS!
Däckskydden och armstöden kan skadas.
–Sittaldrigpådäckskyddenellerarmstödennär
dutardigiochurrullstolen.
frigörs.
401659292-D
Page 41
1.Körrullstolensånärasommöjligttillsitsensomduvill yttatill.
2.Aktiveraparkeringsbromsarna.
3.Tabortarmstödenelleryttademuppåturvägen.
4.Talossbenstödenellersvängdemutåt.
5.Sättfötternapåmarken.
6.Hållirullstolenochomdetbehövskanduävenhållai ettfastobjektinärheten.
7.Rördiglångsamtfrånrullstolen.
Användande

6.4Köraochstyrarullstolen

Dukörochstyrrullstolenmeddrivringarna. Innandukörutanenassistentmåsteduhittarullstolens balanspunkt.
VARNING! Tipprisk
Rullstolenkanvältabakåtomdeninteär utrustadmedetttippskydd.Närduförsökerhitta balanspunktenskaenassistentståprecisbakom digförattkunnafångarullstolenomdenvälter över.
–Monteraetttippskyddförattförhindraatt
rullstolenvälter.
VARNING! Tipprisk
Rullstolenkanvältaframåt.
–Närduställerinrullstolenskadutestahurlätt
denvälterframåtochjusteradinkörstilenligt det.
FÖRSIKTIGT!
Omnågottungthängerpåryggstödetkan rullstolenstyngdpunktpåverkas.
–Anpassakörstilenvidbehov.
1659292-D
41
Page 42
Küschall®Compact
Hittabalanspunkten
1.Frigörbromsen.
2.Rullabakåtenkortbit,tatagibådadrivringarnaoch görettsnabbtryckframåt.
3.Attändraviktfördelningenochstyraåtmotsatthållmed drivringarnahjälperdigatthittabalanspunkten.

6.5Manövrerarullstolenövertrappstegoch trottoarkanter

VARNING! Riskförattduvälter
Närdumanövrerarrullstolenövertrappstegnns detriskförattdutapparbalansenochvälter .
–Närmadigalltidtrappstegochtrottoarkanter
långsamtochförsiktigt.
–Gåinteupp-ellernedförtrappstegsomär
högreän25cm.
FÖRSIKTIGT!
Ettaktiverattippskyddförhindrarattrullstolen välterbakåt.
–Inaktiveratippskyddetinnanduföryttar
digupp-ellernedföretttrappstegelleren trottoarkant.
VARNING! Riskförpersonskadorpåassistentenochskador pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande idenkanskadaassistentensryggochorsaka skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören lutningsmanöver.
42
1659292-D
Page 43
Användande
Tadignedföretttrappstegtillsammansmedenassistent
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkantenochhålli drivringarna.
2.Assistentenskahållaibådakörhandtagen,placeraen fotpåtippskyddet(ommonterat)ochlutarullstolen bakåtsåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken.
3.Assistentenskasedanhållarullstolenidenhär positionen,försiktigtföradennedförkantenochsedan lutadenframåttillslänkhjulennårmarkenigen.
Tadiguppföretttrappstegtillsammansmedenassistent
VARNING! Riskförallvarligapersonskador
Ommanoftaköruppförtrappstegoch trottoarkanterkandetledatillattrullstolens ryggstödslitsuttidigareänförväntat.Brukaren kantrillaurrullstolen.
–Användalltidetttramprörnärduköruppför
trappstegellertrottoarkanter .
1.Föryttarullstolenbakåtsåattdrivhjulenstårprecis intilltrottoarkanten.
2.Assistentenskalutarullstolenmedhjälpavbåda körhandtagensåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken ochsedandrauppdrivhjulenövertrottoarkantentills länkhjulenkansättasnedpåmarken.
Tadignedföretttrappstegutanenassistent
1659292-D43
Page 44
Küschall®Compact
VARNING! Tipprisk
Närduföryttardignedföretttrappstegutanen assistentnnsdetriskattduvälteromdutappar kontrollenöverrullstolen.
–Lärdigförsthurdutardignedföretttrappsteg
tillsammansmedenassistent.
–Lärdighurdubalanserarpådrivhjulen,6.4
Köraochstyrarullstolen,sida41.
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkanten,lyftupp länkhjulenochhållrullstolenibalans.
2.Rullasedandebådadrivhjulensaktaövertrottoarkanten. Undertidenhållerdustadigtidrivringarnamedbåda händernatillslänkhjulenbennersigpåmarkenigen.

6.6Köraupp-ochnedförtrappor

VARNING! Riskförattvälta
Närdumanövrerarrullstolenitrappornnsdet riskförattdutapparbalansenochvältermed rullstolen.
–Användalltid2assistenternärduskaförytta
digitrappormedmeränetttrappsteg.
44
1.Dukanföryttadigitrapporgenomatttadigan etttrappstegitagetenligtbeskrivningenovan.Den enaassistentenskaståbakomrullstolenochhållai körhandtagen.Denandraassistentenskahållainågon avframramensmassivadelarförattstödjarullstolen framifrån.
1659292-D
Page 45

6.7Manövrerarullstolenpåramperochlutande underlag

VARNING! Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Närdukörpålutandeunderlagnnsdeten riskförattrullstolenvälterbakåt,framåteller åtsidan.
–Haalltidenassistentbakomrullstolennärdu
närmardiglångabackar. –Undvikattkörapåtvärenibackar. –Undvikbackaröver7°. –Undvikhastigarörelsernärdubyterriktningi
enbacke.
Användande
1.Böjöverkroppenframåtochföryttarullstolenmed snabbakraftfulladragibådadrivringarna.
FÖRSIKTIGT!
Rullstolenkanrullaivägävenpåsvagtlutande underlagomduintekontrollerardenmed drivringarna.
Köranedförbackar
Närdukörnedförbackarärdetviktigtattduharkontroll överriktningenochisynnerhethastigheten.
–Användparkeringsbromsarnanärrullstolenstår
stillpålutandeunderlag.
Körauppförbackar
Förattkörauppförenbackemåstedutalitesats,behålla fartenochsamtidigtkontrollerariktningen.
1659292-D45
Page 46
Küschall®Compact
1.Lutadigbakåtochlåtdrivringarnarörasiglångsamt genomhänderna.Dubörkunnastannarullstolennär somhelstgenomattgripatagidrivringarna.
FÖRSIKTIGT! Riskförattbrännahänderna.
Omdubromsarlängegenererasenstormängd värmepågrundavfriktionensomuppstårvid drivringarna.
–Användlämpligahandskar .

6.8Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen

Vissavardagsaktiviteterochrörelsergörattdumåstesträcka digframåt,åtsidanellerbakåtochutfrånrullstolen.Detta harstorpåverkanpårullstolensstabilitet.Görföljandeför attalltidhållabalansen:
Sträckningframåt
VARNING! Fallrisk
Omdusträckerdigframåtkandufallaur rullstolen.
–Sträckdigaldrigförlångtframochhoppaaldrig
framåtpåsitsenförattnåettobjekt.
–Böjdiginteframåtmellanknänaförattplocka
uppnågotfrångolvet.
461659292-D
Page 47
Användande
1. Se till att länkhjulen pekar framåt. (Du gör detta genom att flytta rullstolen en bit framåt och sedan flytta tillbaka den igen.)
2. Aktivera båda parkeringsbromsarna.
3. När du sträcker dig framåt måste överkroppen vara kvar ovanför länkhjulen.
Sträckningbakåt
VARNING! Riskförattdutrillarur
Omdusträckerdigförlångtbakåtkanrullstolen välta.
–Lutadigintebakåtöverryggstödet. –Användetttippskydd.
1. Se till att länkhjulen pekar framåt. (Du gör detta genom att flytta rullstolen en bit framåt och sedan flytta tillbaka den igen.)
2. Använd inte parkeringsbromsarna.
3. Sträck dig inte så långt bakåt att du måste ändra
sittposition.

6.9Transporteraelrullstolenutanbrukare

VARNING! Riskförpersonskadoromrullstoleninteär ordentligtfastgjord
Ihändelseavenolycka,inbromsningeller liknandekandufåallvarligaskadoravdelartill rullstolensomkastasiväg.
–Sättfastallarullstolensdelarordentligtvid
transportförattförhindraattdelossnarunder färden.
Dukantaavdrivhjulennärrullstolenska transporteras.
OBS!
Förstortslitageochöverdrivennötningkan påverkadeviktbärandedelarnasstyrka.
–Drainterullstolenöverskrovligaytorutanatt
hjulenärmonterade(t.ex.drainteramenöver grovasfalt).
1659292-D
47
Page 48
Küschall®Compact
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
–Omdetintegårattspännafastelrullstolen
idettransporterandefordonetpåettsäkert sättärInvacaresrekommendationattdeninte transporteras.
Detnnsingarestriktionerförtransportavelrullstolen oavsettomtransportmedletärväg-tåg-ellerygtransport. Enskildatransportföretagkandäremothaegnareglersom begränsarellerförbjudervissatransportmetoder.Fråga respektivetransportföretagomreglernaivarjeenskiltfall.
Invacarerekommenderarattdusäkrarelrullstoleni golvetpådettransporterandefordonet.

6.10Transporterarullstoleniettfordonnär brukarensitteriden

Ävennärrullstolenärordentligtfastspändochföljanderegler följskanpassagerarenråkautförenskadavidenkollision ellerettplötsligtstopp.DärförrekommenderarInvacare starktattrullstolsanvändarenyttarövertillettbilsäteoch användersäkerhetsbälte.Dufårinteändraellerbytaut delarpårullstolen(struktur ,ramellerkomponenter)utan föregåendeskriftligtgodkännandefrånInvacare.Rullstolen hargodkäntsitestienlighetmedkravenförISO7176–19.
Omrullstolenskatransporterasiettfordon närrullstolsanvändarensitteridenmåsteett fastspänningssysteminstallerasifordonet.Rullstolensoch brukarensfastspänningssystemmåstevaragodkändaenligt ISO10542-1.KontaktaenlokalInvacare-representanteller dinleverantörförmerinformationomhurduhittaroch installerarettgodkäntochkompatibeltfastspänningssystem.
VARNING!
Omdetavnågonanledningäromöjligtattytta överrullstolsanvändarentillettfordonssätekan rullstolenanvändassomettsäteifordonet omföljandereglerochförfarandenföljs.En transportsats(tillval)måstemonteraspårullstolen fördettaändamål.
–Rullstolenmåstespännasfastifordonetmed
ettfastspänningssystemmedfyrafästpunkter .
–Brukarenmåsteanvändaetttrepunktsbälte
somärförankratifordonet.
VARNING!
Säkerhetsbältenfårendastanvändasom rullstolsanvändarenvägerminst22kg (ISO-7176-19).
–Användinterullstolensomettsäteiettfordon
ombrukarensviktärmindreän22kg.
VARNING! Riskförallvarligskadaellerdödsfall
Omrullstolenskaanvändassomettsäteiett fordonmåstehöjdenpåryggstödetvaraminst 400mm.
481659292-D
Page 49
Användande
VARNING!
–Kontaktatransportföretagetföreresanför
informationommöjligheternaatttillhandahålla dennedanangivnautrustningen.
–Setillattdetnnstillräckligtmycketfritt
utrymmekringrullstolenochbrukarensåatt intebrukarenkommerikontaktmedandra passagerare,bildelarsominteärvadderade, tillvaltillrullstolenellerfästpunkterför fastspänningssystemet.
–Närduanvänderfastspänningssystemetför
attspännafastbrukaren,setillattplacera bältesspännetsåattupplåsningsknappeninte skullekommaikontaktmedrullstolensdelar videnkrock.
VARNING!
–Setillattfästpunkternapårullstoleninteär
skadadeochattparkeringsbromsarnaärfullt funktionsdugliga.
–Punkteringssäkradäckböranvändasunder
transportenförattundvikaproblemmed bromsarnapågrundavminskatlufttrycki däcken.
VARNING!
Person-ellersakskadorkanuppkommaomdelar ellertillvaltillrullstolenlossnarvidenkollision ellerettplötsligtstopp.
–Setillattallalöstagbaradelarochextratillval
plockasbortfrånrullstolenochförvarassäkert ifordonet.
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
förbesiktninghosdinleverantörefteren olycka,kollisionellerliknande.
Ramperochlutandeunderlag:
VARNING! Riskförpersonskador
Rullstolenkanrörasigokontrolleratframåteller bakåtavmisstag.
–Lämnaaldrigbrukarenutanuppsynnär
rullstolenskakörasuppellernerförramper ellerlutandeunderlag.
DärförrekommenderarInvacarestarktatt rullstolsanvändarenyttasövertillbilsätetoch använderhöftbälte.
OBS!
–Sedebruksanvisningarsommedföljer
fastspänningssystemet.
–Följandebilderkanskiljasigåtberoendepå
leverantörenavfastspänningssystemet.
1659292-D49
Page 50
Küschall®Compact
Valetavrullstolskonguration(sittbreddochdjup, hjulbas)påverkarmanövrerbarhetochåtkomsttill motorfordon.
Spännafastrullstolenmedettfastspänningssystemmed fyrafästpunkter
VARNING!
–Ställrullstolenmedbrukarenframåtvändi
fordonetsfärdriktning. –Draåtrullstolensparkeringsbromsar. –Aktiveratippskyddet(omsådantnns).
följandebilderochavsnittet2.2Etiketterochsymbolerpå
produkten,sida11
).
1.Spännfastrullstolenvidfordonetsinstalleradefästskena medhjälpavdefrämreochbakreremmarnapå fastspänningssystemetmedfyrafästpunkter .Seden bruksanvisningsomföljermedfastspänningssystemet medfyrafästpunkter .
Främrefästpunkterförsäkerhetsremmarna:
Rullstolensförankringspunkterdärfastspänningsremmarna måsteplacerasärmarkerademedkarbinhakesymboler(se
501659292-D
Page 51
1.Fästdefrämreremmarnaovanförhjulfästetenligtde bådabildernaovan(seetiketternasplacering).
2.Fästdefrämreremmarnavidfästskenanenligt instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån säkerhetsbältestillverkaren.
3.Frigörparkeringsbromsarnaochsträckdefrämre remmarnagenomattdrarullstolenbakåtbakifrån.
4.Justeraparkeringsbromsarnaigen.
Bakrefästpunkterförkarbinhakarna:
Användande
1659292-D51
Page 52
Küschall®Compact
1.Fästdebakreremmarnavidfästskenanenligt instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån säkerhetsbältestillverkaren.
2.Draåtremmarna.
OBS!
–Setillattkarbinhakarnaärförseddamed
halkskyddsåattdeinteglideråtsidanpåaxeln.
OBS!
–Kontrolleraattkolvarnasitterfastordentligt
påbådasidorochisammapositionpåden utstansadedelenavfästskenan.
–Setillattvinkelnmellanfästskenornaoch
remmarnaärmellan40och45grader .
Anpassahöftbältet
VARNING!
Höftbältetkananvändassomtilläggtill,men aldrigiställetför ,ettgodkäntfastspänningssystem (trepunktsbälte).
1.Justerahöftbältetsåattdetpassarrullstolensbrukare, seavsnittet4.2Höftbälte,sida26.
521659292-D
Page 53
Användande
Fästatrepunktsbältet
OBS!
Bildenovankanskiljasigåtberoendepå leverantörenavfastspänningssystemet.
VARNING!
–Setillatttrepunktsbältetsittersånärakroppen
sommöjligtpåbrukarenutanattorsakaobehag ochsetillattdetinteärvridet.
–Setillattingaavrullstolensdelar ,t.ex.armstöd
ellerhjul,sittermellantrepunktsbältetoch brukarenskropp.
–Setillattsäkerhetsbältetlöperfrittfrån
brukarentillförankringspunktenochattinga delaravfordonet,rullstolenellersitsensitter ivägen.
–Setillattbäckenbältetsitteråtordentligtöver
brukarenshöfterochattdetintekanåkaupp tillbukområdet.
–Setillattbrukarenkannåfrigöringsmekanismen
utanhjälp.
1.Fästtrepunktsbältetenligtinstruktionernaiden bruksanvisningsomtillhandahållsmedtrepunktsbältet.
1659292-D53
Page 54
Küschall®Compact
A
30°
75°
OBS!
–Fästfastspänningssystemets(trepunktsbältet)
bäckenbältesålångtnedöverbäckenet attvinkelnpåbältetliggerinomdet rekommenderadeområdet(A)på30till75 gradermothorisontalplanet.Enskarpvinkel ärattföredra,mendenskaaldrigöverstiga 75grader.
541659292-D
Page 55
Transport

7Transport

7.1Säkerhetsinformation

VARNING! Riskförpersonskadoromrullstoleninteär ordentligtfastgjord
Ihändelseavenolycka,inbromsningeller liknandekandufåallvarligaskadoravdelartill rullstolensomkastasiväg.
–T aalltidavdrivhjulennärrullstolenska
transporteras.
–Sättfastallarullstolensdelarordentligtvid
transportförattförhindraattdelossnarunder färden.
–Närdutransporterardentommarullstolenien
bilellerettygplanskadusetillattdenär ihopfälldochfastsatt.
OBS!
För stort slitage och överdriven nötning kan påverka de viktbärande delarnas styrka.
–Drainterullstolenöverskrovligaytorutanatt
hjulenärmonterade(t.ex.drainteramenöver grovasfalt).

7.2Fällaihopochfällaupprullstolen

Fällaihoprullstolen
OBS!
– Lossa stabiliseringsstaget, om ett sådant nns,
innandufällerihoprullstolen.
1.Tabortsittdynanomdenärpå.
2.Fälluppfotstöden.
3.Drauppsitsklädseln.
4.Nukandufällanedryggstödetomrullstolenärutrustad medettnedfällbartryggstöd.
Fällaupprullstolen
FÖRSIKTIGT! Riskförattklämmangrarna
Detnnsriskförattdukanfastnamedngrarna mellankantenpåsitsenochramen.
–Hålldärföraldrigisitskantenmedngrarna.
1.Placerarullstolenbredviddig.
2.Omryggstödetärnedfälltfällerduuppdet.
3.Lutarullstolenförsiktigtmotdig,omdetärmöjligt.
4.Medhandatantryckerdupåsitskantennärmastdig såattsittytanplattasut.
5.Ställtillbakarullstolenplantpågolvetochkontrolleraatt sitskanternapåbådasidornaäriguidekomponenterna.
6.Fällnedfotstöden.
OBS!
–Rullstolenfårintefällasihopellerfällasupp
närryggstödetärnedfällt.
1659292-D55
Page 56
Küschall®Compact

7.3Tabortochmonteradrivhjulen

VARNING! Riskförattduvälter
Omdrivhjuletslöstagbaraaxelintesitterfast ordentligtkanhjuletlossnaunderanvändning. Detkangöraattduvälter.
–Kontrolleraalltidattdelöstagbarahjulaxlarna
sitterfastordentligtnärdumonteraretthjul.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet meddenandrahanden.
4.TryckneddenlöstagbaraaxelnsknappAmedtummen. HållindenochdraborthjuletfrånadapteränsenB.
Monteradrivhjulen
1.Lossahjulensbromsar .
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet meddenandrahanden.
4.TryckneddenlöstagbaraaxelnsknappAmedtummen ochhålldenintryckt.
5.TryckinaxelniadapteränsenBtillsdettarstopp.
6.Släppdenlöstagbaraaxelnsknappochkontrolleraatt hjuletsitterordentligt.
Tabortdrivhjulen
1.Lossahjulensbromsar .
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
561659292-D
Page 57
Underhåll

8Underhåll

8.1Säkerhetsinformation

VARNING!
Vissamaterialförsämrasnaturligtmedtiden. Dettakanledatillskadorpåvissaavrullstolens delar.
–Rullstolenbörbesiktigasavenbehörigtekniker
ellerannanpersonmedadekvatutbildning minstengångomåretellernärdenintehar använtsunderenlängretid.
Emballagevidretur Närrullstolenskickastillenauktoriseradleverantör måstedenförpackaspålämpligtsättsåattdeninte skadasunderfrakten.
Kontrollerahöftbältet Kontrollera
fällmekanismen Kontrollera
framhjulenochdess xering
Kontrolleraskruvar Kontrolleraekrar Kontrollera
parkeringsbromsarna
Låtenbehörig teknikerkontrollera rullstolen
varje vecka
x
varje månad
x
x
x x
x
varjeår
x

8.2Underhållsschema

Utförföljandevisuellainspektionerochunderhållsåtgärder regelbundet,ellersetillattdeutförsavnågonannan,såatt rullstolenalltidärsäkerochtillförlitligattanvända.
varje vecka
Kontrollera däcktrycket
Kontrolleraatt drivhjulensitterfast somdeska
1659292-D57
x
x
varje månad
varjeår
Allmänvisuellinspektion
1.Kontrolleraomrullstolenharlösadelar ,sprickoreller andradefekter .
2.Omduhittarnågotfelskaduomedelbartslutaanvända rullstolenförkontaktaenauktoriseradleverantör .
Kontrolleradäcktrycket
1.Kontrolleradäcktrycket,seavsnittet”Däck”förmer information.
2.Pumpadäckentillerforderligttryck.
3.Kontrollerasamtidigtdäckmönstretsdjup.
4.Bytutdäckenvidbehov.
Page 58
Küschall®Compact
Kontrolleraattdrivhjulensitterfastsomdeska
1.Draidrivhjuletförattkontrolleraattdenlöstagbara axelnsitterfastordentligt.Hjuletskaintelossna.
2.Omdrivhjulenintesittersomdeskakandutabort smutsocheventuellaansamlingar .Omproblemet kvarstårkandelöstagbarahjulaxlarnamonterasomav enbehörigtekniker .
Kontrollerahöftbältet
1.Kontrolleraatthöftbältetärrättjusterat.
OBS!
–Lösahöftbältenskajusterasavenauktoriserad
leverantör .
–Skadadehöftbältenmåstebytasutaven
behörigtekniker.
Kontrollerafällmekanismen
1.Kontrolleraattfällmekanismenfungerarochrörsig obehindrat.
Kontrollera länkhjulen och dess fixering
1. Kontrollera att länkhjulen kan
svänga fritt.
2. Tryck och dra i de tre riktningarna (fram och bak; vänster och höger; upp och ner) för att observera att det inte finns något fritt spel och rörelse, kontrollera också att det inte finns några visuella skador.
Fig.8-1
3. Ta bort eventuell smuts eller hår från hjullagren.
4. Felaktiga eller slitna länkhjul måste bytas ut av en behörig tekniker eller annan person med relevant utbilding.
Kontrolleraskruvar
Detkanhändaattskruvarnalossnarvidkonstantanvändning.
1. Kontrollera att skruvarna är ordentligt åtdragna och inte
röra sig (på fotstödet, länkhjulet, framhjulsskyddet,
kan sitsklädseln, sidorna, ryggstödet, ramen, sittmodulen).
2. Dra åt alla lösa skruvar med lämpligt åtdragningsmoment, se avsnittet Om åtdragningsmoment.
581659292-D
Page 59
Underhåll
OBS!
Självlåsandeskruvar,muttrarellerbindemedel förgänglåsninganvändsföreraanslutningar. Omdessalossasmåstedeersättasmednya självlåsandeskruvarellermuttrarellersäkras medbindemedelförgänglåsningpånytt.
–Självlåsandeskruvar/muttrarmåstebytasutav
enbehörigtekniker.
Kontrolleraattekrarnaärspända
Ekrarnaskaintevaralösaellerböjda.
1.Lösaekrarmåstedrasåtavenbehörigtekniker .
2.Trasigaekrarmåstebytasutavenbehörigtekniker.
Kontrolleraparkeringsbromsarna
1.Kontrolleraattparkeringsbromsarnaharrättposition. Bromsenärkorrektinställdombromsbackentrycker neddäcketnågramillimeternärbromsenslåstill.
2.Omduupptäckerattbromseninteärkorrektinställd skadenjusterasavenbehörigtekniker.
OBS!
Parkeringsbromsarnamåsteställasinigenefter attdubyterutdrivhjulenellerändrarderas position.
Kontrollefterenkraftigkollisionellerstöt
OBS!
Rullstolenkanfåskadorsominteärsynligaom denråkarutförenkraftigkollisionellerstöt.
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
förbesiktningavenbehörigteknikerefteren kraftigkollisionellerstöt.
Repareraellerbytaeninnerslang
1.Taavdrivhjuletochsläpputluftenfråninnerslangen.
2.Taavenadäcksidanfrånhjulringenmedhjälpavett cykeldäckverktyg.Användintevassaobjekt,t.ex.en skruvmejsel,eftersomdekanskadainnerslangen.
3.Drautinnerslangenurdäcket.
4.Reparerainnerslangenmedencykelreparationssatseller bytutslangenvidbehov.
5.Pumpaslangennågotsåattdenblirrund.
6.Sättinventilenihjulringensventilhålochlägginslangen idäcket(slangenskaliggaruntheladäcketutanveck).
7.Lyfttillbakadäcksidanöverhjulringenskant.Börjai närhetenavventilenochanvändettcykeldäckverktyg. Kontrolleraruntheladäcketattinteinnerslangenfastnar mellandäcketochhjulringenskant.
8.Pumpadäckettillmaximaltanvändningstryck. Kontrolleraattdetintepyserutlufturdäcket.
Reservdelar
Allareservdelarkanbeställasfrånenauktoriserad Invacare-leverantör .
1659292-D59
Page 60
Küschall®Compact

8.3Rengöringochdesinfektion

8.3.1Allmänsäkerhetsinformation

FÖRSIKTIGT! Riskförkontaminering
–Vidtaförsiktighetsåtgärderfördigsjälvoch
användlämpligskyddsutrustning.
OBS!
Felaktigavätskorochmetoderkanskada produkten.
–Allarengöringsmedelochdesinfektionsmedel
somanvändsmåstevaraeffektiva,kompatibla medvarandraochmåsteskyddadematerial somdeäravseddaattrengöra.
–Användaldrigkorroderandevätskor
(alkaliskaämnen,syroretc.)ellerslipande rengöringsmedel.Virekommenderarett vanligtrengöringsmedelförhushållsbruk somt.ex.diskmedel,ominteannatangesi rengöringsanvisningarna.
–Användaldrigettlösningsmedel
(cellulosathinner,acetonetc.)som ändrarstruktureniplastenellerlöseruppfästa etiketter .
–Sealltidtillattproduktenärhelttorrinnan
dentasibrukigen.

8.3.2Rengöringsintervall

OBS!
Regelbundenrengöringochdesinfektionger ensmidigaredrift,förlängerlivslängdenoch förhindrarkontaminering. Rengörochdesinceraprodukten
–regelbundetdådenäribruk –föreochefterunderhållsprocedurer –närdenharkommitkontaktmedkroppsvätskor –innandenanvändsmedennybrukare.

8.3.3Rengöring

OBS!
–Produktentålinterengöringiautomatiska
tvättanläggningar ,högtryckstvätteller ångrengöring.
OBS!
Smuts,sandochsaltvattenkanskadahjullagren, ochdelaravstålkanrostaomytanskadas.
–Utsättendastrullstolenförsandochsaltvatten
underkortareperioderochrengördenefter varjeutykttillstranden.
–Omrullstolenärsmutsigskadutorkaav
smutsensåsnartsommöjligtmedenfuktig trasaochsedantorkadennoggrant.
Förrengöringochdesinfektionikliniskaeller långvårdsmiljöergällerriktlinjerförinstitutionell hygien.
601659292-D
Page 61
1.Taborteventuellinstalleradtillvalsutrustning(endast tillvalsutrustningsomintekräververktyg).
2.Torkaavdeenskildadelarnamedentrasaellerenmjuk borste,vanligahushållsrengöringsmedel(pH=6–8)och varmtvatten.
3.Sköljdelarnamedvarmtvatten.
4.Torkadelarnanogamedentorrtrasa.
Nöttamålademetallytorkanputsasuppmed bilpolermedelochmjuktvax.
Rengöraklädseln
Instruktionerförrengöringavklädselnnnspåetiketterna påsitsen,dynanochryggstödsklädseln.
Ommöjligtskakardborrebanden(desjälvfästande delarna)alltidstängasvidtvätt,förattförhindraatt detsamlasskräpochtrådarpåkardborrebandenoch attklädselnskadasavdem.

8.3.4Desinfektion

Rullstolenkantorkasavellersprejasmedgodkända desinfektionsmedel.
Sprejaettmiltrengörings-ochdesinfektionsmedel (bakteriedödandeochsvampdödande)somuppfyller standardernaEN1040/EN1276/EN1650ochfölj tillverkarensanvisningar .
Underhåll
1.Torkaavallaåtkomligaytormedenmjuktrasaoch vanligtdesinfektionsmedelförhemmabruk.
2.Låtproduktenlufttorka.
1659292-D61
Page 62
Küschall®Compact

9Återanvändning

9.1Förvaring

OBS!
Risk för skador på produkten
–Förvarainteproduktennäravärmekällor . –Förvaraaldrigandraföremålovanpårullstolen. –Förvararullstoleninomhuspåentorrplats. –Setemperaturbegränsningenikapitel11
TekniskData,sida66.
Efterenlängreförvaringsperiod(längreänfyramånader) måsterullstoleninspekterasienlighetmedkapitel8 Underhåll,sida57.

9.2Rekonditionering

Denhärproduktenkanåteranvändas.Görföljandenär produktenskarekonditionerasförennyanvändare:
Inspektion
Rengöringochdesinfektion
Anpassningtilldennyaanvändaren
Detaljeradinformationnnsi8Underhåll,sida57ochi servicemanualenförprodukten.

9.3Kassering

Tänkpåmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna indenpåenåtervinningscentralnärdenintelängrekan användas.
Taisärproduktenochdesskomponentersåattdeolika materialenkanseparerasochåtervinnasindividuellt.
Kasseringochåtervinningavbegagnadeprodukteroch förpackningarmåsteföljadelagarochföreskriftersom gällerföravfallshanteringirespektiveland.Kontaktadet företagsomsköterdenlokalaavfallshanteringenförattfå information.
Setillattbruksanvisningenöverlämnastillsammansmed produkten.
Omskadorellerfelupptäcksskaprodukteninte återanvändas.
621659292-D
Page 63

10Felsökning

10.1Säkerhetsinformation

Felkaninträffatillföljdavdendagligaanvändningen, justeringarellerförändradekravpårullstolen.Tabellen nedanhjälperdigattidentieraochåtgärdafel.
Endelavåtgärdernailistanmåsteutförasavenbehörig tekniker .Deärmarkerade.Virekommenderardockattalla justeringarutförsavenbehörigtekniker .
FÖRSIKTIGT!
–Omduupptäckerettfelpårullstolen,t.ex.
avsevärtförändradehanteringsegenskaper,ska duomedelbartslutaanvändarullstolenoch kontaktadinleverantör .
Felsökning
1659292-D63
Page 64
Küschall®Compact
10.2Identieraochåtgärdaproblem
ProblemMöjligorsakÅtgärd
Rullstolenrörsiginteien raklinje
Rullstolentipparbakåtför lätt
kanintesättasditkorrekt
Demanuellahjulbromsarna tardåligtellerolikamycket
FelaktigtdäcktryckiettavdrivhjulenKorrigeradäcktrycket,→11.3Däck,sida68
EnellereraekrarärtrasigaBytutfelaktigaekrar ,→behörigtekniker Ekrarnaärojämntspända
StyrhjulsstödetärintekorrektinriktatKorrigerapositionochinriktningavstyrhjulsstödet,
StyrhjulslagrenärsmutsigaellerskadadeRengörellerbytutlagren,→behörigtekniker
DrivhjulenärinteispåretBytspår,→behörigtekniker Styrhjulenärinteinställdamedsammahöjd
Drivhjulenärmonteradeförlångtfram
RyggvinkelnärförstorMinskaryggstödsvinkeln,→behörigtekniker Sittvinkelnärförstor
DelöstagbarahjulaxlarnaärsmutsigaRengördelöstagbarahjulaxlarna Delöstagbarahjulaxlarna DelöstagbarahjulaxlarnaärfelinriktadeJusteradelöstagbaraaxlarna,→behörigtekniker
Felaktigtdäcktryckiettellerbådabakdäcken FelaktigparkeringsbromsinställningKorrigeraparkeringsbromsinställningen,→behörig
Draåtlösaekrar,→behörigtekniker
→behörigtekniker
Ställinstyrhjulensåattdekommerikontaktmed golvetsamtidigt,→behörigtekniker
Monteradrivhjulenlängrebak,→behörigtekniker
Monteraadapterplattanlängrenedpåsidoprolen, →behörigtekniker
Väljenmindrestyrhjulsgaffel,→behörigtekniker
Korrigeradäcktrycket,→11.3Däck,sida68
tekniker
641659292-D
Page 65
ProblemMöjligorsakÅtgärd
Rullmotståndetärväldigt högt
Bakdäckenharförlågtdäcktryck
Ettdäckharpunktering
Korrigeradäcktrycketellerbytutdäckets innerslang,→11.3Däck,sida68
DrivhjulenärinteparallellaSetillattdrivhjulenblirparallella,→behörig
tekniker
Länkhjulen kränger när det går fort
Länkhjulet sitter fast
Länkhjulen lagerblock är för dåligt åtdragenDraåtmutternpålagerblocketsaxelnågot,→
behörigtekniker
Länkhjulet är blankslitet
Byt länkhjul, behörig tekniker
HjullagrenärsmutsigaellerdefektaRengörellerbytutlagren,→behörigtekniker
Felsökning
Rullstolenärsvårattfälla upp
1659292-D65
RyggstödsklädselnsitterförhårtåtdragenLossakardborrebandenpåryggstödsklädseln
något,→3.5Ryggstöd,sida16
Page 66
Küschall®Compact

11TekniskData

11.1Måttochvikt

Allamått-ochviktspecikationerhänvisartillettstort utbudavstandardkongurationeravrullstolen.Måttoch vikt(baseraspåISO7176–1/5/7)kanvarieraberoendepå konguration.
OBS!
–Ivissakongurationerkommerrullstolenstotala
måttattöverstigadegodkändagränsernaför denanvändningsklararullstolen,vilketisintur omöjliggöråtkomsttillnödutgångar .
–Ivissakongurationeröverstigerrullstolenden
rekommenderadestorlekenförtågresorinom EU.
661659292-D
Page 67
TekniskData
Brukarensmaxvikt130kg Sittdjup
A
Ryggstödsvinkel
B
Underbenslängd
C
Främrehöjdfrånsits
D
tillgolv
Bakrehöjdfrånsits
E
tillgolv Ryggstödshöjd
F
Totallängdmed
G
benstöd
Sittbredd
H
Totalbredd
I
Totalbredd,ihopfälld Längdhopvikt70°ramvinkel:
Totalhöjd
J
320–500mm,istegom20 mm
82°/86°/90°/94°/98°/102° 200–510mm,istegom10
mm 370–530mm,istegom10
mm
370–500mm,istegom10 mm
300–510mm,istegom15 mm
70°ramvinkel: ca.870–1220mm 80°ramvinkel: ca.850–1200mm
280–500mm,istegom20 mm
Sittbredd+180mm
ca290mm
ca.870–1220mm 80°ramvinkel: ca.850–1200mm
ca660–1060mm
Höjdhopvikt
ca660–1060mm
Totalvikt CompactSA: CompactFF:
ca10.5kg ca.9.6kg
Viktförtyngstadelen CompactSA: CompactFF:ca7.8kg
ca.6.7kg Svängbredd Minstavändradie Maximalsäkerlutning Statiskstabiliteti
1420mm
950mm
20° nedförsbacke
Statiskstabiliteti
7° uppförsbacke
Statiskstabiliteti
20° sidled
Sittytasvinkel Bentillsittplattans
0°–12°
100°/110° ytvinkel
Avståndmellan
120–280mm armstödochsits
Främreutrymmeför
220–330mm armstödsstruktur
1659292-D67
Page 68
Küschall®Compact
Drivringsdiameter Horisontalplacering
avaxel
450–590mm
ca–60till+90mm
Däck
Proldäck Andra
däck

11.2Maxviktförborttagbaradelar

Maxviktförborttagbaradelar
Del:Maxvikt:
Vinkeljusterbartbenstöd medvaddynaochfotstöd
Armstöd2,0kg Drivhjul600mm(24tum)
massivtmeddrivringoch ekerskydd
Huvudstöd/nackstöd/kindstöd
Bålstöd Ryggdyna2,0kg Sittdyna1,9kg Brickbord3,9kg
3,2kg
2,5kg
1,4kg
0,8kg

11.3Däck

Detoptimaladäcktrycketberorpådäcktypen.
Nedanståendetabellvisartryckförolikadäck.Omdäcket intennsmedilistannedankandukontrolleradäcktrycket påsidanavdäcket,därdetmaximalatrycketoftanns angivet.
681659292-D

11.4Material

Komponenternasomanvändsföratttillverkarullstolarfrån Küschallbeståravföljandematerial:
Diameter
610mm(24”) 610mm(24
tum);635mm (25tum); 660mm(26 tum)
Kompatibilitetenfördäckensomangesovanberor pårullstolenskongurationoch/ellermodell.
Omdufårpunkteringpåettdäckkandukontakta enlämpligverkstad(t.ex.encykelreparatöreller cykelåterförsäljare)ochfåinnerslangenutbyttaven fackman.
Däcketsdimensionärmarkeradpådäcksidan.Byte tilllämpligadäckmåsteutförasavenbehörig tekniker .
FÖRSIKTIGT!
–Bådahjulenmåstehasammadäcktryckså
attrullstolenhargodkörkomfort,effektivt fungerandeparkeringsbromsarochärenkelatt manövrera.
7bar700kPa 10bar1000kPa
Maxtryck
101psi 145psi
Page 69
TekniskData
Ramrör Ryggrör
Tvärslåar
Aluminium Aluminium Aluminium
Sitsklädsel/ryggstödsklädselPA/PE/PVC Körhandtag
Sidoskydd/stänkskydd
Aluminium/TPE Kolberellerplast
LänkhjulsgafarAluminium BenstödAluminium FotstödKolberellerplast
Stödjandedelar/beslagStål/aluminium Skruvarochbultar
Stål
Allamaterialsomanvändsärrostskyddade.Vi använderendastmaterialochkomponentersom följerREACH-direktivet.
Stöldskydds-ochmetalldetektorsystem:Isällsynta fallkanmaterialensomanvändsirullstolenaktivera stöldskydds-ochmetalldetektorsystem.

11.5Miljöförhållanden

Relativ luftfuktighet
20%–90%vid30°C,
icke-kondenserande
Atmosfäriskttryck800–1060hPa
Tänkpåattnärenrullstolharförvaratsilåga temperaturermåstedenanpassasenligtkapitlet8 Underhåll,sida57föreanvändning.
Förvaringoch
Drift
transport
Temperatur
1659292-D69
-20°Ctill40°C-5°Ctill40°C
Page 70
Anteckningar
Page 71
Anteckningar
Page 72
Sverige:
UKR P
InvacareAB Fagerstagatan9 S
Spånga
-16353 Tel:(46)(0)87617090 Fax:(46)(0)87618108 sweden@invacare.com www.invacare.se
1659292-D 2023-08-28
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
*1659292D*
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...