Благодарим Вас за выбор продукции компании Küppersbusch.
Настоятельно рекомендуем Вам тщательно ознакомиться с указаниями, приведенными в
данном Руководстве, так как это позволит Вам получить наилучшие результаты от
использования прибора.
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Храните инструкцию под рукой. При передаче прибора другому владельцу к нему
следует приложить данное Руководство!
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 4
ЗАЩИТА ПРИБОРА ОТ ПОВРЕЖДЕНИЙ 5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИБОРА 5
ПРОЧИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 5
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 7
ДИСПЛЕЙ 7
ВЕНТИЛЯЦИЯ 7
ВКЛЮЧЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ 7
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 7
ПРИНЦИП ИНДУКЦИИ 7
СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ 7
«СЛАЙДЕРНАЯ» ЗОНА УСТАНОВКИ МОЩНОСТИ И ЗОНА ТАЙМЕРА 8
ВКЛЮЧЕНИЕ 8
РАСПОЗНАВАНИЕ ПОСУДЫ 8
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА 8
РЕЖИМ УСИЛЕННОГО И ДВОЙНОВОГО УСИЛЕННОГО НАГРЕВА 9
ТАЙМЕР 10
АВТОМАТИКА ЗАКИПАНИЯ 11
ФУНКЦИЯ STOP&GO 11
ФУНКЦИЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПОСЛЕДНИХ НАСТРОЕК 11
РЕЖИМ «ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕПЛА» 12
ФУНКЦИЯ РУЧНОГО ИАВТОМАТИЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ ВАРОЧНЫХ ЗОН 12
БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 12
ФУНКЦИЯ «ШЕФ-ПОВАР» 13
ГРИЛЬ 13
ОРАНИЧЕНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОТЫ ................................................................. 13
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ 14
КАЧЕСТВО ПОСУДЫ 14
РАЗМЕРЫ ПОСУДЫ 14
ПРИМЕРЫ ВЫБОРА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ 15
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 15
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16
ЗАЩИТАОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 17
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ 17
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ 20
3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предосторожности перед первым использованием
• Удалите все упаковочные материалы.
• Монтаж и подсоединение прибора должны выполняться авторизованными специалистами.
Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, возникший в результате
ненадлежащего монтажа или подсоединения.
• Прибор должен быть установлен надлежащим образом в подходящей столешнице кухонного
гарнитура.
• Данный прибор предназначен для приготовления пищи в бытовых условиях, использование
прибора в других бытовых, коммерческих или промышленных целях недопустимо.
• Все этикетки и наклейки должны быть удалены со стеклокерамической поверхности.
•Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию прибора.
• Запрещается использовать варочные зоны в качестве рабочих поверхностей.
• Запрещается использовать прибор, если он не встроен в столешницу.
• Прибор долженбыть заземлен и подсоединен к электрической сети согласно требованиям
нормативной документации.
• Запрещается использовать удлинители для подсоединения прибора к сети питания.
• Запрещается устанавливать прибор над посудомоечной или сушильной машиной: пар может
повредить электронные компоненты прибора.
• Запрещается управлять прибором с помощью внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• ОСТОРОЖНО! Следите за процессом приготовления. Не оставляйте прибор без присмотра при
кратковременном приготовлении.
Использование прибора
• Отключайте варочные зоны после использования.
• Будьте внимательны при использовании жиров и масел: они могут быстро воспламениться.
• Будьте осторожны! Не обожгитесь при использовании прибора!
• Убедитесь, что кабели расположенных рядом приборов не касаются стеклокерамической
поверхности или горячей посуды.
• Не оставляйте намагниченные предметы (кредитные карты, гибкие магнитные диски,
калькуляторы) рядом с работающим прибором.
• Не оставляйте металлические предметы (ножи, вилки, ложки, крышки) на поверхности прибора,
так как они могут нагреться.
• Не помещайте на стеклокерамическую поверхность посторонние металлические предметы,
кроме посуды с продуктами, так как они могут сильно нагреться, расплавиться или даже
загореться при случайном включении варочной зоны или под воздействиемостаточного тепла.
• Не накрывайте прибор одеждой или чехлами. Они могут сильно нагреться и загореться.
• Дети возрастом 8 лет и старше, люди с ограниченными физическими, тактильными или
умственными способностями и/или с недостатком опыта/знаний могут пользоваться прибором
только при условии, что они находятся под контролем лица, отвечающего за их безопасность,
или при условии, что они были обучены навыкам безопасной работы с прибором и осознают
риски, связанные с его эксплуатацией.
• Следите, чтобы дети не играли с данным прибором!
• Дети могут выполнять работы по очистке прибора только под присмотром взрослых.
4
Защита прибора от повреждений
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НИЗКОКАЧЕСТВЕННОЙ ПОСУДЫ ИЛИ
АДАПТЕРОВ ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ
ВЛЕЧЕТ АННУЛИРОВАНИЕ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.
В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИБОРА И
ДРУГОГО ИМУЩЕСТВА.
• Посуда с дефектами дна или деформированная посуда (неэмалированные чугунные сковороды)
может повредить стеклокерамическую поверхность.
• Песок и другие абразивные материалымогут повредить стеклокерамическую поверхность.
• Не допускайте падения предметов, даже небольших, на стеклокерамическую поверхность.
• Будьте внимательны! Не повредите посудой углы стеклокерамической поверхности.
• Убедитесь, что вентиляция прибора осуществляется согласно инструкциям производителя.
• Не помещайте и не оставляйте пустую посуду на варочных зонах.
• Следите, чтобы на варочные зоны не попадал сахар, синтетические материалы или
алюминиевые предметы. Они могут вызвать трещины или повреждения стеклокерамической
поверхности при ее охлаждении: отключите прибор и незамедлительно удалите эти вещества с
горячей варочной зоны (будьте осторожны, не обожгитесь).
• ВНИМАНИЕ! Опасность пожара: не храните предметы на варочной панели.
• Не помещайте горячую посуду на панель управления.
• Если под прибором расположен ящик, убедитесь, что зазор между содержимым ящика и
внешней частью прибора составляет не менее 2 см. Это обязательное требование для
обеспечения надлежащей вентиляции.
• Не храните воспламеняющиеся вещества (например, аэрозоли) в ящике, расположенном под
стеклокерамической варочной панелью. Ящики для столовых приборов должны быть
изготовлены из теплостойких материалов.
Меры предосторожности при неисправности прибора
• При обнаружении неисправности отключите прибор и вытащите вилку кабеля питания из розетки.
• При обнаружении трещин и сколов на стеклянной поверхности отсоедините прибор от сети
питания и свяжитесь с сервисным центром.
• Ремонтные работы должны выполняться специалистами. Запрещается открывать корпус
прибора самостоятельно.
•ВНИМАНИЕ! При появлении трещин на поверхности прибора отсоедините его от сети питания во
избежание поражения электрическим током.
Прочие меры предосторожности
• Следите, чтобы посуда всегда располагалась по центру варочной зоны. Дно посуды должно
закрывать как можно большую поверхность варочной зоны.
• Электромагнитное поле может повлиять на работу кардиостимуляторов. Проконсультируйтесь с
продавцом или с лечащим врачом.
• Не используйте посуду из алюминия или синтетических материалов: они могут расплавиться при
контакте с горячей варочной зоной.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ тушить возникший пожар водой. При возгорании следует отключить прибор и
накрыть пламя, например, крышкой или пожарным покрывалом.
5
Тип
KI 6560.0 SR
KI 8560.0 SR
Суммарная потребляемая мощность
7 400 Вт
Энергопотребление варочной панели, ЭП
вар. панели
**
180,5 Вт*ч/кг
Варочныезоны
210 x 190мм
Мин. диаметр посуды
Ø 100 мм
Номинальная мощность*
2100 Вт
Мощность в режиме усиленного нагрева*
2500 / 3000 Вт
Категория стандартизированной посуды**
А
Энергопотребление, ЭП
посуды
**
186,4 Вт*ч/кг
Категория стандартизированной посуды**
B (х2)
Энергопотребление, ЭП
посуды
**
188 Вт*ч/кг
Категория стандартизированной посуды**
С
Энергопотребление, ЭП
посуды
**
159,5 Вт*ч/кг
Кнопка
«Поддерж.
тепла»
Кнопка
«Пауза /
Восст-е
настроек»
Кнопка
«Гриль»
Кнопка
«Шеф-
повар»
Кнопки
таймера
[ + ] и [ - ]
Кнопка выбора
варочной зоны
Кнопка
таймера
«Слайдер» для
управления мощностью
нагрева
Кнопка
ВКЛ/ОТКЛ.
Индикатор
таймера
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Технические характеристики
* Мощность может изменяться в зависимости от размеров и материала посуды.
** Рассчитано согласно методам измерения рабочих характеристик (EN 60350-2).
Панель управления
6
Дисплей
Обозначение
Описание
0
Ноль
Варочная зона активирована.
1...9
Уровень мощности
Выбор уровня мощности для приготовления пищи.
U
Посуда не обнаружена
Отсутствие посуды или ненадлежащая посуда.
A
Автоматика закипания
Автоматическое приготовление.
E
Аварийное сообщение
Неисправность электронных компонентов.
H
Остаточное тепло
Варочная зона горячая.
P
Усиленный нагрев
Включен режим Power.
Двойной усиленный нагрев
Включен режим Super power.
u
Поддержание тепла
Автоматическое поддержание температуры 70 °C.
II
Stop&Go
Процесс приготовления установлен на паузу.
П
Объединение варочных зон
2 варочные зоны объединены в одну.
ГРИЛЬ
Включен гриль.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Дисплей
Вентиляция
Система охлаждения является полностью автоматической. После того, как температура
электронных компонентов повышается до определенного значения включается вентилятор
охлаждения на низкой скорости. При интенсивном использовании варочной панели вентилятор
переключается на высокую скорость. Вентилятор охлаждения уменьшает скорость вращения
и автоматически отключается при надлежащем остывании электронных компонентов.
ВКЛЮЧЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
Перед первым использованием
Протрите панель влажной тканевой салфеткой, затем тщательно вытрите поверхность насухо.
Запрещается использовать моющие средства. Они могут вызвать дефекты окрашивания
стеклокерамической поверхности.
Принцип индукции
Под каждой варочной зоной расположена катушка индуктивности. При включении, она генерирует
переменное электромагнитное поле, которое, в свою очередь, приводит к возникновению
индуктивных токов днище посуды, изготовленного из ферромагнетика. В результате посуда,
установленная на варочную зону, нагревается.
Разумеется, нужно использовать подходящую посуду:
• Рекомендуется посуда с ферромагнитным дном (проверьте с помощью небольшого магнита):
посуда из чугуна и стали, эмалированной стали, магнитной нержавеющей стали и т. д.
• Запрещается использовать посуды из следующих материалов: медь, немагнитная
нержавеющая сталь, алюминий, стекло, дерево, фарфор, керамика и т. д.
Размер индукционной варочной зоны автоматически устанавливается в соответствии с размером
посуды. Посуда слишком малого диаметра может не подойти. Минимально допустимый диаметр
посуды зависит от размеров варочной зоны. Если посуда не подходит для использования
с индукционной варочной зоной, на индикаторе будет отображаться символ [ U ].
Сенсорное управление
Данная индукционная варочная панель оснащена электронной системой управления
с сенсорными кнопками. При касании пальцем кнопки подается соответствующая команда
управления. Получение команды отображается индикатором, буквой или цифрой на индикаторе
и/или звуковым сигналом.
Для нормальной работы прибора нажимайте только одну кнопку за раз.
7
Действие
Панель управления
Дисплей
Включение
Нажимайте на кнопку [ ] в течение 2 сек.
[ 0 ]
Отключение
Нажимайте на кнопку [ ] в течение 2 сек.
Ничего или [ H ]
Действие
Панель управления
Дисплей
Регулирование
(изменение мощности)
Проведите пальцем по «СЛАЙДЕРУ» в
левую или правую сторону
От [ 1 ] до [ Р ]
Отключение
Проведите по «СЛАЙДЕРУ» до положения
[ 0 ]
От [ 0 ] до [ H ]
Управление мощностью варочных зон и временем
таймера с помощью «СЛАЙДЕРА»
«СЛАЙДЕР»
Прямой выбор
«СЛАЙДЕРНАЯ» зона установки мощности и зона таймера
Чтобы установить требуемый уровень мощности проведите пальцем по «СЛАЙДЕРНОЙ» зоне.
Требуемый уровень мощности также можно установить напрямую, коснувшись пальцем участка
слайдера, соответствующего этому уровню мощности.
Включение
• Включение/отключение варочной панели
• Включение/отключение варочной зоны
Если в течение 20 с ни одно действие совершено не будет, то электронная система управления
вернется в режим ожидания.
Распознавание посуды
Функция распознавания посуды обеспечивает высокий уровень безопасности. Индукция не работает
в следующих случаях:
• Отсутствие посуды на варочной зоне или использование неподходящей посуды. В этом случае
увеличить мощность будет невозможно, а на индикаторе будет отображаться символ [ U ]. Этот
символ исчезнет при установке посуды на варочную зону.
•При снятии посуды с варочной зоны ее работа прерывается. На индикаторе отобразится символ
[ U ]. Символ [ U ] исчезнет при установке посуды обратно на варочную зону. Приготовление продолжится на том уровне мощности, который был до перерыва в работе.
• Послезавершения приготовления, отключите нагревательный элемент, не оставляйте панель в
рабочем состоянии (с отображением символа [ U ]).
Индикация остаточного тепла
После отключения варочной зоны или всей варочной панели, использовавшиеся варочные зоны
будут все еще горячими, при этом на индикаторе будет отображаться символ [ H ].
Символ [ H ] исчезнет после остывания зоны до температуры, при которой ее можно будет
безопасно касаться рукой.
Пока данный символ отображается, не касайтесь варочной зоны и не помещайте на нее предметы,
чувствительные к воздействию температуры. Риск ожога или возгорания!
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.