РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Индукционная варочная
KI 6750.0 SE
KI 6750.0 SR
Уважаемый покупатель, |
|
Благодарим Вас за выбор |
компании Küppersbusch. |
Настоятельно рекомендуем |
ознакомиться с указаниями, приведенными в |
данном Руководстве, так |
Вам получить наилучшие результаты от |
использования прибора. |
|
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Храните инструкцию под рукой. При передаче прибора другому владельцу к следует приложить данное Руководство!
2
безопасности |
|
|
................................................................................................................................................ |
|
4 |
Подключение к электросети .................................................................................................................. |
|
5 |
Эксплуатация и |
|
|
Инструкция для пользователя |
управлению |
................................................................6 |
Определитель посуды ........................................................................................... |
|
7 |
Функция блокировки................................................................ |
|
...............................8 |
Отключение звукового сигнала ................................ |
|
.............................................8 |
Функция Stop&Go ................................................................ |
|
...................................9 |
Функция увеличенной мощности................................ |
|
...........................................9 |
Функция таймера (обратный отсчет часов) .......................................................................................... |
|
9 |
Функция управления мощностью ................................................................................................ |
|
|
Специальные функции: CHEF ................................................................................................ |
|
|
Функция Flex Zone ................................................................................................ |
|
|
Функция Полная ..................................................................................... |
|
|
Функция отключения .............................................................................................. |
|
14 |
Предложения и ............................................................................................................ |
|
14 |
Чистка и обслуживание........................................................................................................................ |
|
15 |
Защита окружающей среды................................ |
|
................................................. 15 |
Поиск и устранение неисправностей ................................ |
|
.................................. 16 |
Монтаж |
|
|
Внешний вид................................................................................................................................ |
|
|
Монтаж................................................................................................................................ |
|
|
Минимальные ................................................................................................ |
|
|
3
безопасности
Немедленно отключите варочную панель от сети, чтобы избежать поражения током, если на ней появятся трещины или она разобьется.
Этот прибор не предназначен для работы вместе с внешним (не встроенным в прибор)
таймером или отдельной |
ционного управления. |
Нельзя чистить устройство |
|
Внимание! Во время |
и его наружные части могут нагреваться. Нельзя |
касаться нагревающих элементов. Дети в возрасте до 8 лет должны находиться вдалеке от варочной панели, если за ними нет постоянного присмотра
Этим устройством разрешается пользоваться детям |
и старше, людям с |
ограниченными физическими и умственными возможностями |
с ограничениями |
органов чувств, и не имеющим достаточных знаний и |
ТОЛЬКО в тех случаях, |
когда они находятся под наблюдением или получили достаточные инструкции по использованию изделия и полностью понимают опасность, с которой такое связано. Детям нельзя чистить и обслуживать изделие, если за ними никто не наблюдает
Детям нельзя играть |
|
|
|
Внимание! Очень |
плиту без присмотра если вы готовите на жире или |
||
растительном |
масле |
присмотра это может привести к пожару. НИКОГДА не |
|
пытайтесь тушить |
таких случаях необходимо выключить электроприбор и |
||
накрыть пламя крышкой, тарелкой или одеялом. |
|
||
Нельзя хранить любые предметы на поверх |
нной варочной панели. Пред |
||
упреждайте возможность пожара. |
|
|
|
Несмотря |
на это, мы |
рекомендуем |
кардиостимулятором сердца |
проконсультироваться со своим лечащим врачом или, в случае сомнения, воздержаться от использования индукционных конфорок.
Металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки, крышки, нельзя
варочную |
могут перегреться. |
Всегда в |
варочную панель после использования, не ограничивайтесь простым |
снятием кас |
сковороды с нее. В противном случае может произойти авария, если |
случайно |
или кастрюля окажется на горячей конфорке. Пред упреждайте |
возможность происшествий!
Установка
Установка с ящиком для столовых приборов
При желании установить под варочной панелью мебель или ящик для столовых приборов, между ним и панелью необходимо поставить разделительную плиту. Таким образом, предупреждается случайное касание с горячей поверхностью корпуса электроприбора.
Разделительная плита должна устанавливаться на 20 мм ниже нижней части |
. |
4
|
|
|
к электросети |
|
|
|
|
|
|
|
|
варочной панели в сеть убедитесь в соответствии |
частоты тока в |
||||
|
|
|
, указанным на заводской табличке, находящейся на нижней стороне панели, в |
|||||
|
|
|
талоне или (в некоторых случаях) записанным в технический паспорт, который |
|||||
|
необходимо хранить вместе с этой инструкцией в течение всего срока службы изделия. |
|||||||
|
Подключение |
панели |
к |
|
выполняться с помощью рубильника или же, по |
|||
|
возможности, штепсельной |
|
мощности, имеющих расстояние между контактами не |
|||||
|
менее 3 мм. Это позволяет |
|
панель от сети в аварийных ситуациях, а также для |
|||||
|
чистки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
При подключении необходимо |
|
том, |
|
|
|||
|
что кабель питания не соприкасается с |
|
|
|||||
|
корпусом варочной панели, а также с корпусом |
|
|
|||||
|
духовки, если она устанавливается рядом. |
|
|
|||||
|
Внимание! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Электрическое |
подключение |
должно |
|
|
|||
|
иметь правильно выполненное заземление, |
|
|
|||||
|
отвечающее |
требованиям |
действующих |
|
|
|||
|
норм и |
правил |
|
|
, в |
|
|
|
|
противном случае в |
|
|
|
|
|
||
|
варочной панели могут |
|
сбои. |
|
|
|||
|
Необычно высок |
|
напряжения |
|
|
|||
|
питания |
могут |
повредить |
систему |
|
|
||
|
управления (как и любого другого |
|
|
|||||
|
электрического прибора). |
|
|
|
|
|||
|
Рекомендуется не пользоваться индукционной |
панелью во время выполнения |
||||||
|
пиролитической чистки в пиролитических духовках |
их очень высокого нагрева. |
||||||
|
Техническое обслуживание и ремонт этого бытового прибора, включая |
|
||||||
|
питания, |
разрешается выполнять |
только в официальных сервисных |
|
||||
|
Küppersbusch. |
|
|
|
|
|
||
|
Прежде |
|
|
плиту от сети, рекомендуется выключить ее |
|
|||
|
подождать |
|
секунд, и только потом выдернуть вилку из розетки. Это время |
|||||
|
необходимо |
|
|
электронные цепи полностью разрядились, чем устраняется |
||||
|
возможность |
|
|
разряда через контакты штепсельной вилки. |
|
|||
|
|
|
||||||
|
Гарантийный сертификат или техническ |
на изделие необходимо хранить |
||||||
|
вместе с настоящей инструкцией в течение |
его службы. В них содержатся |
||||||
|
важные технические сведения. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
и техобслуживание
пользователя по сенсорному управлению
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ (рис. 2)
1 Общий датчик включения / выключения.
2 Курсор ползунка для управления мощностью.
3Индикатор мощности и/или остаточного тепла*.
4Десятичный знак индикатора мощности и/или остаточного тепла*.
5Прямой доступ к функции «Мощность».
6 |
Датчик активации для |
Блокировка» и «Пауза и пуск». |
7 |
Контрольный светов |
активации функции «Блокировка»*. |
8 |
Датчик активации для |
загрузка». |
9 |
Контрольный светов |
активации функции «Изменяемая зона»*. |
10Датчик «Минус» для таймера.
11Датчик «Плюс» для таймера.
12Индикатор таймера.
13Десятичный знак таймера.*
14Датчик активации для функции «Изменяемая зона».
15Датчик активации для функции «Полная загрузка».
16Датчик активации для функций «Шеф».
17 |
Контрольн |
индикатор активации |
функции «Подогрев»*. |
18 |
Контрольн |
индикатор активации |
функции «Растапливание»*. |
19 |
Контрольн |
индикатор активации |
функции «Тушение»*. |
20 |
Контрольн |
индикатор активации |
функции «Быстрое кипячение»*. |
21 |
Контрольный световой индикатор активации |
функции «Гриль»*. |
|
22 |
Контрольный световой индикатор активации |
Пассерование»*. |
|
23 |
Контрольный световой индикатор активации |
прожаривание»*. |
*Отображается только во время работы.
Операции осуществляются с помощью сенсорных клавиш. При нажатии требуемой сенсорной клавиши нет необходимости применять силу, для включения нужной функции ее необходимо нажать только кончиком пальца.
Каждое действие подтверждается звуковым сигналом.
С помощью |
курсора (2) отрегулируйте мощность (0-9), перемещая |
вправо |
чивается, влево – уменьшается. |
Также |
уровень мощности напрямую, установив палец в требуемую точку ползунка |
курсора |
|
Для выбора конфорки в этих моделях нужно нажать на ползунок курсора (2).
6