Manual KND.3.qxd 15/10/2002 17:33 Página 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instrucciones de Uso y de Montaje
Instructions for use and installation
Instructions d´utilisation e avis de montage
Instruзхes de uso com indicaзхes para montagem
Istruzioni di uso e di montaggio
Bruks- och monteringsanvisningar
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
ЕгчейсйдЯпх ме фйт ПдзгЯеу ЧсЮуещу
KD 957.1 GE
Manual KND.3.qxd 15/10/2002 17:34 Página 20
Cher client, toutes nos félicitations !Vous avez
fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et
certains que cet appareil, moderne,
fonctionnel et pratique qui a été construit avec
des matériaux de première qualité, pourra
largement répondre à vos besoins.
Avant d'utiliser la hotte pour la première fois,
lisez attentivement les sections de ce
MANUEL D'INSTRUCTIONS. Cela vous
permettra non seulement d'obtenir un meilleur
rendement de l'appareil mais aussi d'éviter les
pannes qui pourraient se produire par la suite,
en cas de mauvaise utilisation de l'appareil ;
par ailleurs, cela vous permettra surtout de
résoudre les petits problèmes auxquels vous
pourrez être confrontés.
Conservez ce manuel, il vous fournira, à tout
moment, une information utile concernant
votre hotte et facilitera, par ailleurs, son
utilisation à d'autres personnes.
Instructions de Sécurité
• Respectez les dispositions légales en
vigueur aussi bien concernant les
installations électriques domestiques que
concernant les dégagements de gaz.
• Vérifiez si la tension tout comme la
fréquence du réseau correspondent bien
avec celles indiquées sur l'étiquette située
à l'intérieur de la hotte.
• L'appareil doit être branché sur le réseau
en utilisant un interrupteur possédant une
coupe omnipolaire, et ayant une
séparation minimum de contact de 3 mm.
• Une fois que la hotte a été installée, faites
en sorte que le câble d'alimentation qui doit
être branché sur le réseau ne soit pas en
contact avec des arêtes métalliques
vivantes.
• Évitez de brancher l'appareil à des
conduits devant être utilisés pour le
dégagement de fumées produites par une
source d'énergie différente à l´électrique
par exemple; chaudières, cheminées,etc.
• Dans la pièce, la ventilation doit être
adéquate dans le cas où la hotte serait
utilisée en même temps que des appareils
devant être branchés sur une source
d'énergie différente à l´électrique par
exemple; cuisinières à gaz, etc.
• L'accumulation excessive de graisse dans
la hotte tout comme dans les filtres
métalliques peut provoquer des incendies
et des égouttements, c'est pourquoi il est
nécessaire de laver l'intérieur de la hotte et
des filtres métalliques au moins une fois
par mois.
• La partie inférieure de la hotte doit être
située au moins à 50 cm. de haut sur des
plaques électriques et à 65 cm., sur des
plaques à gaz ou mixtes. RESPECTEZ
LES INDICATIONS FONDAMENTALES
DU FABRICANT.
• Ne jamais laisser les brûleurs à gaz
allumés sans placer un récipient dessus.
La graisse accumulée dans les filtres peut
dégoutter ou s'enflammer à cause de l'aug mentation de température.
• Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les
filtres métalliques ne se trouvent pas à leur
place, par exemple; pendant qu'ils sont
nettoyés dans le lave-vaisselle.
• Il est interdit de flamber sous la hotte.
• Débrancher l'appareil avant de faire
n'importe quelle manipulation à l'intérieur
de ce dernier ; par exemple, pendant le
nettoyage ou l'entretien.
• Nous vous recommandons d'utiliser des
gants et de prendre toutes les précautions
nécessaires au moment de nettoyer
l'intérieur de la hotte.
• La hotte est destinée à l'usage domestique
et exclusivement à l'extraction et à la
purification des gaz produits par la
préparation d'aliments. L'utilisation à
d'autres fins est sous votre entière responsabilité et peut être dangereuse. Le
fabricant ne se responsabilise pas des
dommages causés par une mauvaise
utilisation de l'appareil.
• Pour tout type de réparation, veuillez vous
adresser au Service d'Assistance
Technique de KÜPPERSBUSCH le plus
proche, et utiliser toujours des pièces de
rechange originales. Les réparations ou
modifications réalisées par un personnel
non qualifié peuvent causer des
dommages à l'appareil ou peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement et
peuvent même mettre en danger votre
propre sécurité.
20
Manual KND.3.qxd 15/10/2002 17:34 Página 21
Index
Page
Description de l'appareil 21
Mode d'emploi 21
Programmation du temps d'aspiration 21
Nettoyage et Entretien 22
Si quelque chose ne marche pas 22
Dimensions et caractéristiques 23
Accessoires livrés 24
Installation 24
Filtres à charbon actif 24
Description de l'appareil
A Commande électronique servant à
programmer, dotée de boutons
destinés à contrôler la vitesse, la
lumière ainsi que les indicateurs de
puissance en fonctionnement.
B Filtres métalliques.
C Lampes dotées de deux ampoules - 20
W (G-4).
D, E Couvre-tuyaux, réglables en hauteur.
F Élément décoratif, (non livré).
Mode d'emploi
3 2
Lumière
1
Aspiration minimum
2
Aspiration moyenne
3
Aspiration maximum
Aspiration intensive
Temporisateur
Afin d'obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre en marche la
hotte quelques minutes avant de faire la
cuisine pour que le flux d'air soit soutenu et
stable au moment d'aspirer les fumées.
De même, laissez la hotte allumée quelques
minutes après avoir fini de faire la cuisine
pour que les fumées tout comme les odeurs
soient entièrement évacuées à l'extérieur.
Programmation du temps d'aspiration
1.- Appuyez pendant plus de 2 secondes sur
n'importe quelle vitesse, la hotte restera
allumée pendant 10 minutes au niveau
sélectionné. Pour programmer une
durée différente de celle pré-établie (10
minutes):
a).- Au cas où la hotte serait éteinte, appuyez
sur le bouton "Temporisateur".
b).- Sélectionnez le temps d'aspiration
souhaité en appuyant sur le bouton
correspondant (voir figure).
c).- Appuyez à nouveau sur le bouton
"Temporisateur".
d).- Appuyez sur la vitesse souhaitée durant
plus de 2 secondes, la lumière
commencera à clignoter.
1
21