
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
GB
Instructions for use and installation instructions
F
Instructions d'utilisation et avis de montage
NL
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
I
Istruzioni di uso e di montaggio
E
Instrucciones de uso y de montaje
P
Instruções de uso e de montagem
GR
ПДЗГЙЕУ ГЙБ ФЗН ЕГКБФБУФБУЗ КБЙ ФЗ ЧСЗУЗ
KD9540.0E-KD7540.0E

Replacing the Halogen Bulbs: open the Halogen Bulb hatch by pushing it on one side (on the writing “PUSH”) and
then release (Fig. 18). Replace the bulbs with other bulbs of the same kind. WARNING: do not touch the new lamp with
bare hands.
IMPORTANT
Condensate can appear on inox panel covering grease filter. Please clean regularly
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FRANCAIS
ATTENTION
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la
hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance,
il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils
alimentés par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs,
chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit
être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que
l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air,
la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar,
évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire
d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( )
figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe
d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( )
NE figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre.
Lors du raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées
sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de
câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de
tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de
séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble
d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.
UTILISATION
Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les
corps gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils
électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à
graisse et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
ENTRETIEN
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier

(au moins tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage
extérieur des appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage
extérieur des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre
les instructions fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau)
imbibé d’alcool dénaturé.
DESCRIPTION
Cette hotte peut être en version recyclage ou en version évacuation.
Version Recyclage (Fig.1): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en l’épurant à travers
le/les filtres à graisse ainsi qu’à travers le filtre à charbon pour le renvoyer dans la pièce, propre. Afin que votre hotte
soit efficace d’une façon constante, il est nécessaire de remplacer le filtre à charbon périodiquement. Le filtre à charbon
n’est pas fourni.
Version évacuation (Fig. 2): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en le faisant passer
à travers le/les filtres à graisse, puis en l’éliminant à l’extérieur à travers un tuyau d’évacuation. Dans cette version l’emploi
du filtre à charbon n’est pas nécessaire. Vous devez décider dès le début quel type d’installation vous voulez (recyclage
ou évacuation). Afin d’avoir une hotte au rendement optimal, nous vous conseillons d’installer une hotte version évacuation
(si cela est possible).
INSTALLATION
ATTENTION: Il faut au moins deux personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations
d’installation à des spécialistes.
INSTALLATION VERSION EVACUATION: Avant de commencer l’installation, il est nécessaire de prévoir le tuyau pour
l’évacuation de l’air à l’extérieur. Employez un tuyau d’évacuation qui ait: - la longueur minimale indispensable; - le moins
de coudes et raccords possibles (angle maximum des coudes: 90°); - qui soit fait d’une matière approuvée par les normes
en vigueur (suivant le pays); - sa surface intérieure la plus lisse possible. Nous vous conseillons aussi d’éviter les
changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm). Pour l’évacuation de l’air à l’extérieur, suivez
toutes les autres indications fournies par le chapitre “Attention”. Prévoir l’alimentation électrique dans l’encombrement
de la cheminée télescopique (pour le branchement électrique, suivre toutes les autres indications se trouvant sur le chapitre
“Attention”).
1. Fixation au mur: Tracez une ligne sur le mur, à la verticale de votre plan de cuisson. Tracez sur le mur les 2
premiers trous que vous devrez percer, en respectant les mesures indiquées à la Fig. 3; percez 2 trous et y placez les
4 chevilles (fournies en équipement). Comme indiqué sur la feuille “Attention”, ne pas oublier que la distance entre le bord
inférieur de la hotte et le plan de cuisson doit être au minimum de 650 mm. Fixez le support métallique (A) au mur en utilisant
les 2 trous percés - Fig. 4 - (les vis pour la fixation du support sont fournies).Utiliser les deux petits triangles découpés
sur le support afin de le placer exactement le long de l’axe vertical de la hotte. Puis accrochez la hotte sur le support
(Fig. 5). Régler la position horizontale en déplaçant la hotte à droite ou à gauche selon les exigences de l’alignement avec
les meubles suspendus. Après le réglage, sans enlever la hotte, tracer sur le mur les autres 4trous à percer (C); décrocher
la hotte et percer les trous tracés (diamètre 8mm); ensuite utiliser les 4 chevilles et les 4 vis fournies pour la fixation définitive.
2. Monter la plaque de l’installation électrique en la fixant avec 2 vis (Fig. 6).
3. Monter la flange sur la sortie d’air de l’appareil en exerçant une légère pression (Fig. 7).
4. Fixation des tuyaux télescopiques:
4a - Régler la largeur de l’étrier de support (D) du tuyau télescopique à l’aide des vis (E) indiquées sur la Fig. 8; ensuite,
à l’aide des chevilles et des vis (F), fournies, fixer le support au plafond en faisant attention qu’il soit dans l’axe de la
hotte.
4b - Raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air à la bouche de sortie d’air de la hotte; utilisez un tuyau souple et bloquezle sur la bouche de sortie d’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique - Fig. 9- (le tuyau et le collier ne sont pas fournis).
Pour la version aspirante retournez le tuyau supérieur de façon à ce que les grilles d’évacuation d’air soit dans la partie
du bas (Fig. 10).
4c - Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d’alimentation. Installer les tuyaux télescopiques
en les appuyant sur la hotte ; soulever le tuyau supérieur jusqu’au plafond et le fixer à l’aide des 2 vis (H) – Fig. 11.
INSTALLATION VERSION RECYCLAGE: Prévoir l’alimentation électrique dans l’encombrement de la cheminée télescopique
(pour le branchement électrique, suivre toutes les autres indications se trouvant sur le chapitre “Attention”).
Montage du filtre à charbon :
Fig. 12: faire pivoter le panneau en verre en s’en saisissant par la partie antérieure de la hotte ; retirer le filtre antigraisse : pousser le blocage et tourner le filtre vers l’extérieur. Procéder au montage du filtre à charbon (Fig. 13) en
introduisant les 2 languettes du filtre à charbon dans les fentes prévues à cet effet et en orientant le filtre vers
l’intérieur de l’appareil.
Fixation au mur: pour la fixation au mur voir les instructions pour la version évacuation (voir point 1, 2, 3), puis continuer
avec les instructions indiquées ci-après.
Fixation des tuyaux télescopiques: - Régler la largeur de l’étrier de support (D) du tuyau télescopique à l’aide des
vis E indiquées à la Fig. 8. - Ensuite, à l’aide des chevilles et des vis (F) fournies, fixer le support au plafond en faisant

attention qu’il soit dans l’axe de la hotte. - Monter la réduction sur la hotte en face du point de sortie de l’air (Fig. 14).
- Prendre le déflecteur d’air et y fixer un tuyau souple (de 125 mm de diamètre) en le bloquant à l’aide d’un collier métallique
(le tuyau et le collier ne sont pas fournis); fixer le déflecteur d’air au tuyau supérieur (Fig. 15) à l’aide de 4 vis.
- Raccordez le tuyau souple à la réduction se trouvant sur la bouche de sortie d’air (Fig. 16). - Effectuez le raccordement
électrique de la hotte au moyen du câble d’alimentation. Installer les tuyaux télescopiques en les appuyant sur la hotte;
soulever le tuyau supérieur jusqu’au plafond et le fixer à l’aide des 2 vis H (Fig. 11).
FONCTIONNEMENT
COMMANDES (Fig.17):
Touche A = allume/éteint l’éclairage.
Touche B = active/désactive le TIMER : en appuyant 1 fois on active le timer, si bien qu’au bout de 5 minutes le moteur
s’arrête (en même temps, le numéro de la vitesse sélectionnée clignote sur l’afficheur); le timer reste activé si l’on change
la vitesse du moteur.
Afficheur C = - indique la vitesse sélectionnée du moteur (de 1 à 4); - indique l’activation du Timer lorsque le numéro
clignote; - indique l’alarme des filtres lorsque le segment central s’allume ou clignote.
Touche D = met le moteur en marche (à la dernière vitesse utilisée). En appuyant de nouveau sur le bouton, on sélectionne
la vitesse du moteur de 1 à 4 en séquence. Si l’on continue d’appuyer sur la touche pendant 2 secondes environ, le moteur
s’arrête.
Touche R = rétablissement des filtres à graisse et des filtres à charbons. Lorsqu’on visualise l’alarme des filtres (c’està-dire que le segment central s’allume sur l’afficheur), il faut nettoyer les filtres à graisse (après 30 heures de
fonctionnement). Par contre, si le segment central clignote, il faut nettoyer les filtres à graisse et remplacer les filtres
à charbons (après 120 heures de fonctionnement). Il est clair que si votre hotte n’est pas une hotte version recyclage,
qu’elle n’a donc pas de filtres à charbons, il suffit de nettoyer les filtres à graisse, que le segment central reste allumé
ou qu’il clignote. L’alarme des filtres apparaît lorsque le moteur est éteint et il est visible pendant environ 30”. Pour faire
repartir le compte des heures, appuyer sur la touche pendant 2 secondes lorsque l’alarme est visible.
Filtres à graisse: un soin particulier doit être accordé aux filtres à graisse qui doivent être nettoyés périodiquement,
quand intervient l’alarme des filtres à graisse. Pour les instructions, concernant l’alarme des filtres, voir le paragraphe
des Commandes. Laver les filtres à graisse à l’aide d’un détergent neutre.
Démontage du ou des filtres à graisse :
Fig. 12: faire pivoter le panneau en verre en s’en saisissant par la partie antérieure de la hotte ; retirer le filtre antigraisse : pousser le blocage et tourner le filtre vers l’extérieur.
Filtres à charbon : si l’on utilise l’appareil en version filtrante, il faut remplacer les filtres à charbon périodiquement,
lorsque l’alarme des filtres s’active. Pour les consignes concernant l’alarme filtres, voir le paragraphe Commandes.
Démontage du filtre à charbon :
Fig. 12: faire pivoter le panneau en verre en s’en saisissant par la partie antérieure de la hotte ; retirer le filtre antigraisse : pousser le blocage et tourner le filtre vers l’extérieur. Démonter ensuite le filtre à charbon (Fig. 13): pousser
la fixation vers l’intérieur et faire pivoter le filtre de façon à retirer les 2 languettes de leurs logements.
Remplacement des ampoules halogènes: ouvrir le petit volet des ampoules halogènes en appuyant sur un côté
( à la hauteur de l’inscription “PUSH”) et relâcher (Fig. 18). Remplacer par des ampoules du même type. ATTENTION :
ne pas toucher les ampoules neuves à mains nues.
MISE EN GARDE
Il peut parfois se former de la condensation sur le panneau recouvrant le filtre à graisse. Veuillez à nettoyer réguliérement.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé,
vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait
être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets
électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations
environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du
traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de
traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.