410 627 E
6
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (02 09) 4 01-3 03
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d’emploi
Gebruiks- en montageaanwijzing
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Istrucciones para el montaje y el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusement ce mode d’emploi
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren
Importante: È necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas
Einbau- u. integrierbare Gefrier geräte
Gefriergeräte mit Dek orrahmen
Building-in and integrated Freezers - Freezers with decor frame
Congélateurs encastrables, intégrables et avec cadre décor
Inbouw-en integreerbare Diepvriezkasten - Diepvriezkasten met decorframe
Congelatori incassati, integrati e pannellati
Congeladores integrables, encastrables y panelables
Modell: ITE 127-4
p.: 10 - 16 17 - 23 24 - 30 31 - 37 38 - 44
GB
F
NL
I
E
2222 189-12
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée
avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil
devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle
d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement
avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra
être effectuée que par du personnel qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
ª Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
ª Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur à l’arrière de l’appareil
s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de
sécurité, la ventilation doit être prévue comme
indiqué dans la Figure correspondante.
Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement. N’essayez
jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
ª N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortis de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
ª Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigérant; l’entretien et la recharge
ne doivent donc être effectués que par du
personnel autorisé.
ª N’utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l’appareil; vous risquez de
l’endommager.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
ª Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant
nocifs à la couche d’ozone. L’appareil ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille.
Il faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant,
surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur
thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres
de ramassage auprès de votre bureau municipal.
ª Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil
afin de ne pas endommager des parties du circuit de
réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de
liquide.
ª L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
ª Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux
rayons solaires.
ª Il doit y avoir une circulation d’air suffisante à la
partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout
endommagement du circuit réfrigérant.
ª Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés):
un emplacement optimal est la cave.
ª Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de
l’appareil (sorbetière, par exemple), à moins que le
fabricant ne les ait approuvés.
Imprimé sur du papier recyclé
INSTALLATION
50 mm
min.
cm
2
200
200 cm
2
min.
D526
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être
employé pour en remplacer un autre avec une fermeture
à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y
renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d’appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Pour l’encastrement rapportez-vous aux
instructions relatives ci-jointes.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur
d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de
terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès.
Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas
branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de
terre à part, conformément aux normes en vigueur,
en vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme
de prévention des accidents n'est pas respectée.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308
du 2.6.87 concernant la suppression des interférences
radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d’éponge métallique.
Instructions pour l’encastrement
Dimensions de la niche
Hauteur 1225 mm
Profondeur 550 mm
Largeur 560 mm
La porte de l’appareil a éte immobilisée pour le transport
au moyen de pivots. Enlevez le pivot supérieur et
inférieur conformément au sens d’ouverture de la porte.
Fig. 1
Pour des raisons
de sécurité, la
ventilation doit
être prévue
comme indiqué
dans la Fig. 1.
Attention: veillez à
ne pas obstruer les
ouvertures de
ventilation.
Fig. 2
Glissez l’appareil
dans la niche.
Poussez à fond
jusqu’au contact
de la butée (A)
avec le meuble.
Fig. 3
Après l’opération
décrite ci-dessus
s’il reste une
fissure entre
l’appareil et le
meuble,
appliquez sur la
butée (A) le joint
livré à cet effet.