Küppersbusch IKE 2590-2-2T operation manual

Page 1
User Manual
Notice d'utili‐
sation
Benutzerin‐
formation
Istruzioni per
l’uso
Fridge
Freezer
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
Kühl - Ge‐
frierschrank
Frigo-Con‐
gelatore
IKE2590-2-2T
Page 2
2

CONTENTS

Safety information 2 Safety instructions 3 Operation 5 First use 5 Daily use 5
Hints and tips 6 Care and cleaning 8 Troubleshooting 9 Installation 12 Technical information 13
Subject to change without notice.

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. Keep all packaging away from children.

General Safety

This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Page 3
Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

SAFETY INSTRUCTIONS

3

Installation

WARNING! Only a qualified
person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand against the wall.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.

Electrical connection

WARNING! Risk of fire and
electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Authorised Service Centre or an
Page 4
4
electrician to change the electrical components.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Use
WARNING! Risk of injury,
burns, electrical shock or fire.
• Do not change the specification of this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.
• Do not freeze again food that has been thawed.
• Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.

Internal light

• The type of lamp used for this appliance is not suitable for household room illumination

Care and cleaning

WARNING! Risk of injury or
damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.

Disposal

WARNING! Risk of injury or
suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone­friendly.
• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
Page 5

OPERATION

5

Switching on

1. Insert the plug into the wall socket.
2. Turn the Temperature regulator
clockwise to a medium setting.

Switching off

To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "O" position.

Temperature regulation

The temperature is regulated automatically.
A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature,
• how often the door is opened,
• the quantity of food stored,
• the location of the appliance.

FIRST USE

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
CAUTION! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
CAUTION! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

DAILY USE

WARNING! Refer to Safety chapters.

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Page 6
A
B
6

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

Positioning the door shelves

To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
1.
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free.
2.
Reposition as required.
This model is equipped with a variable storage box which can be moved sideways.

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
For better use of space, the front half­shelves (A) can be placed under the rear ones. (B)
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.

Ice-cube production

This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
1. Fill these trays with water
2. Put the ice trays in the freezer
compartment.

HINTS AND TIPS

Normal operating sounds

The following sounds are normal during operation:
• A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped.
• A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped.
• A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a
natural and not dangerous physical phenomenon).
• A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off.

Hints for energy saving

• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Page 7
7
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.

Hints for fresh food refrigeration

To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it

Hints for refrigeration

Useful hints:
• Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
• For safety, store in this way only one or two days at the most.
• Cooked foods, cold dishes, etc. : these should be covered and may be placed on any shelf.
• Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
• Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
• Bottles: these need a cap and should be stored on the door bottle shelf, or (if equipped) on the bottle rack.
• Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours no further food to be frozen should be added during this period;
• freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Page 8
8

CARE AND CLEANING

WARNING! Refer to Safety chapters.

General warnings

CAUTION! Unplug the
appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.

Periodic cleaning

CAUTION! Do not pull, move or
damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
CAUTION! Take care of not to damage the cooling system.
CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
The equipment has to be cleaned regularly:
1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
4. If accessible, clean the condenser and
the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

Defrosting of the refrigerator

Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.

Defrosting the freezer

CAUTION! Never use sharp
metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
About 12 hours prior to defrosting, set a lower temperature, in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
Page 9
9
1. Switch off the appliance, or pull out
electrical plug from the wall socket.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
WARNING! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water.
In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition,
remove pieces of ice that break away before defrosting is complete.
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and keep the scraper for future use.
5. Switch on the appliance.
After three hours reload the previously removed food into the freezer compartment.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1.
Disconnect the appliance from electricity supply.
2.
Remove all food.
3.
Defrost (if necessary) and clean the appliance and all accessories.
4.
Clean the appliance and all accessories.
5.
Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.

TROUBLESHOOTING

WARNING! Refer to Safety chapters.

What to do if...

Problem Possible cause Solution
The appliance does not oper­ate.
The mains plug is not con-
There is no voltage in the
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
Connect the mains plug to nected to the mains socket correctly.
mains socket.
the mains socket correctly.
Connect a different electrical
appliance to the mains sock-
et. Contact a qualified electri-
cian.
Page 10
10
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy. The appliance is not suppor-
ted properly.
Power indicator light is flash­ing.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The compressor operates continually.
Many food products to be
The room temperature is too
Food products placed in the
There is too much frost and ice.
The compressor does not start immediately after press­ing the , or after changing the temperature.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
An error has occurred in measuring the temperature.
The appliance is not working properly.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the
Temperature is set incorrect­ly.
frozen were put in at the same time.
high.
appliance were too warm.
The door is not closed cor­rectly.
The door is not closed cor­rectly or the gasket is de­formed/dirty.
The water drainage plug is not correctly positioned.
Food products are not wrap­ped properly.
Temperature is set incorrect­ly.
This is normal, no error has occurred.
During the automatic defrost­ing process, frost melts on the rear plate.
Check if the appliance stands
stable.
Contact a qualified electrician
or contact the nearest Au-
thorized Service Centre.
Contact a qualified electrician
or contact the nearest Au-
thorized Service Centre.
lamp".
Refer to "Operation" chapter.
Wait some hours and then
check the temperature again.
Refer to climate class chart
on the rating plate.
Allow food products to cool
to room temperature before
storing.
Refer to "Closing the door".
Refer to "Closing the door".
Position the water drainage
plug in the correct way.
Wrap the food products bet-
ter.
Refer to "Operation" chapter.
The compressor starts after a
period of time.
This is correct.
Page 11
Problem Possible cause Solution
1
2
1
Water flows into the refrigera­tor.
Water flows on the floor. The melting water outlet is
The temperature in the appli­ance is too low/too high.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Food products prevent that water flows into the water collector.
not connected to the evapo­rative tray above the com­pressor.
The temperature regulator is not set correctly.
The door is not closed cor­rectly.
The food products' tempera­ture is too high.
Many food products are stor­ed at the same time.
The thickness of the frost is greater than 4-5 mm.
The door has been opened often.
There is no cold air circula­tion in the appliance.
Make sure that food prod-
ucts do not touch the rear
plate.
Attach the melting water out-
let to the evaporative tray.
Set a higher/lower tempera-
ture.
Refer to "Closing the door".
Let the food products tem-
perature decrease to room
temperature before storage.
Store less food products at
the same time.
Defrost the appliance.
Open the door only if neces-
sary.
Make sure that there is cold
air circulation in the appli-
ance.
11
If the advice does not lead to the desired result, call the nearest Authorized Service Centre.

Replacing the lamp

The appliance is equipped with a longlife LED interior light.
CAUTION! Disconnect the plug from the mains socket.
1. At the same time, with the fingers expand up and down the transparent cover and unhook it in the direction of the arrows.
2.
Replace the lamp with one of the same power and shape, specifically designed for household appliances. The
Page 12
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
12
maximum power is shown on the light bulb cover.
3. Reassemble the lamp cover.
4. Connect the plug to the mains socket.
5. Open the door.
Make sure that the light comes on.

Closing the door

Clean the door gaskets.
1.

INSTALLATION

WARNING! Refer to Safety chapters.

Location

Refer to the assembly instructions for the installation.
To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.

Positioning

This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre.
Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre.

Ventilation requirements

The airflow behind the appliance must be sufficient.
Cli­mate class
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Ambient temperature

Electrical connection

• Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
• The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided with
Page 13
13
a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
• The manufacturer declines all
responsibility if the above safety precautions are not observed.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.

TECHNICAL INFORMATION

Technical data

Height mm 1441
Width mm 540
Depth mm 549
Rising time Hours 20
Voltage Volts 230 - 240
Frequency Hz 50
The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not
dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Page 14
14

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité 14 Instructions de sécurité 15 Fonctionnement 17 Première utilisation 17 Utilisation quotidienne 18
Conseils 19 Entretien et nettoyage 20 En cas d'anomalie de fonctionnement 22 Installation 25 Caractéristiques techniques 26
Sous réserve de modifications.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Consignes générales de sécurité

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées
aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Page 15
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour
accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
15

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela
permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
Page 16
16

Connexion électrique

AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

Usage

AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
• Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.

Éclairage interne

• Le type d'ampoule utilisé dans cet appareil n'est pas adapté à l'éclairage de votre habitation.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Page 17
17

Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.

FONCTIONNEMENT

Mise en marche

1. Insérez la fiche dans la prise murale.
2. Tournez le thermostat vers la droite sur
une position médiane.

Mise hors tension

Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la position « O ».

Réglage de la température

La température est régulée automatiquement.
Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué. Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante,
• la fréquence d'ouverture de la porte,
• la quantité d'aliments stockés,
• l'emplacement de l'appareil.
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
1. Tournez le thermostat sur la position
minimale pour obtenir moins de froid.
2. Tournez le thermostat sur la position
maximale pour obtenir plus de froid.
ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies d'énergie.

PREMIÈRE UTILISATION

Nettoyage de l'intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
Page 18
18
ATTENTION! N'utilisez jamais
de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.

UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez­vous aux chapitres concernant la sécurité.

Conservation d'aliments congelés et surgelés

À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez­les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).

Décongélation

Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue.
peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
1. Faites glisser le balconnet dans le sens
des flèches jusqu'à ce qu'il se libère.
2. Repositionnez-le selon les besoins.
Le modèle est équipé d'un bac de rangement réglable qui peut glisser latéralement.

Clayettes amovibles

Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant (A) sous les clayettes arrière. (B)

Mise en place des balconnets de la porte

Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte
Page 19
A
B
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au­dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.

CONSEILS

19

Production de glaçons

Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons.
N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur.
1. Remplissez les bacs avec de l'eau
2. Placez les bacs dans le compartiment
congélateur.

Bruits normaux de fonctionnement

Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :
• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
• Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.

Conseils d'économie d'énergie

• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le thermostat réglé sur la position maximale et l'appareil plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus
élevée pour faciliter le dégivrage automatique, ce qui permet ainsi d'économiser de l'énergie.

Conseils pour la réfrigération des aliments frais

Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour

Conseils pour la réfrigération

Conseil utiles :
• Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
• Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette.
Page 20
20
• Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
• Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique, afin que le volume d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant que possible.
• Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées sur le porte-bouteilles (si installé) ou dans le balconnet à bouteilles de la porte.
• Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés.

Conseils pour la congélation

Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal :
• respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ;
• le processus de congélation durant 24 heures, n'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période ;
• congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ;
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ;
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers ;
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures ;
• l'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.

Conseils pour le stockage des aliments surgelés

Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez­vous aux chapitres concernant la sécurité.

Avertissements généraux

ATTENTION! Débranchez
l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
Page 21
21
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié.
Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.

Nettoyage périodique

ATTENTION! Ne tirez pas, ne
déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.

Dégivrage du réfrigérateur

En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-
dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil.

Dégivrage du congélateur

ATTENTION! N'utilisez en
aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation.
Mettez le thermostat sur la température la plus basse 12 heures avant d'effectuer le dégivrage afin d'assurer une réserve de froid suffisante.
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
Page 22
22
1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la
fiche de la prise secteur.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau.
3.
Maintenez la porte ouverte et utilisez la spatule en plastique comme gouttière en l'insérant dans l'emplacement prévu à cet effet. Placez au-dessous un récipient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage.
Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude dans le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de glace au fur et à mesure qu'ils se détachent, avant
que le processus de dégivrage ne soit terminé.
4. Une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l'intérieur et conservez la spatule pour une utilisation ultérieure.
5. Mettez l'appareil en marche.
Au bout de 3 heures, replacez les produits congelés dans le compartiment congélateur.

En cas de non-utilisation prolongée

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
1.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
2.
Retirez tous les aliments.
3.
Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires.
4.
Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
5.
Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez­vous aux chapitres concernant la sécurité.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
Page 23
Problème Cause probable Solution
La fiche du câble d'alimenta-
tion n'est pas correctement insérée dans la prise de cou­rant.
La prise de courant n'est pas
alimentée.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité
Le voyant d'alimentation cli­gnote.
L'éclairage ne fonctionne pas.
Le compresseur fonctionne en permanence.
Trop de produits à congeler
La température ambiante est
Les aliments introduits dans
Il y a trop de givre et de gla­ce.
Une erreur s'est produite lors de la mesure de la tempéra­ture.
L'appareil ne fonctionne pas correctement.
L'éclairage est en mode veil­le.
L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre
Il y a une erreur dans le régla­ge de la température.
ont été introduits en même temps dans l'appareil.
trop élevée.
l'appareil étaient trop chauds.
La porte n'est pas fermée correctement.
La porte n'est pas correcte­ment fermée ou le joint est déformé/sale.
Branchez correctement la fi­che du câble d'alimentation dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou­rant. Contactez un électricien qualifié.
de l'appareil.
Contactez un électricien qua­lifié ou le service après-vente agréé le plus proche.
Contactez un électricien qua­lifié ou le service après-vente agréé le plus proche.
Fermez puis ouvrez la porte.
« Remplacement de l'ampou­le ».
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempé­rature.
Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
23
Page 24
24
Problème Cause probable Solution
Le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dé­givrage n'est pas bien placé.
Les aliments ne sont pas cor­rectement emballés.
Il y a une erreur dans le régla­ge de la température.
Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche , ou après avoir changé la température.
De l'eau s'écoule sur la pla­que arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le ré­frigérateur.
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de
La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/ élevée.
Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie.
Pendant le dégivrage auto­matique, le givre fond sur la plaque arrière.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs­trué.
Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le ré­servoir d'eau.
l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évapora­tion situé au-dessus du com­presseur.
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
La porte n'est pas fermée correctement.
La température des produits est trop élevée.
Trop de produits ont été in­troduits simultanément.
L'épaisseur de givre est su­périeure à 4 - 5 mm.
Placez correctement le bou­chon de la gouttière d'éva­cuation de l'eau.
Emballez les produits de fa­çon plus adaptée.
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
Le compresseur démarre au bout d'un certain temps.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice d'écoule­ment de l'eau de dégivrage.
Assurez-vous que les pro­duits ne touchent pas la pla­que arrière.
Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évapora­tion de l'eau de dégivrage.
Augmentez/réduisez la tem­pérature.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'ap­pareil.
Introduisez moins de produits en même temps.
Dégivrez l'appareil.
Page 25
Problème Cause probable Solution
1
2
1
La porte a été ouverte trop souvent.
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité.
Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil.
25
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.

Remplacement de l'éclairage

L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée.
ATTENTION! Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur.
1.
Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffuseur transparent et glissez-le dans le sens indiqué par les flèches pour le détacher.
2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.
3. Remontez le diffuseur de l'ampoule.
4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise
secteur.
5. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume.

Fermeture de la porte

1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Reportez­vous aux chapitres concernant la sécurité.

Emplacement

Consultez la notice de montage lors de l'installation.
Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un
Page 26
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
26
radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.

Installation

Cet appareil peut être installé dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe clima­tique
SN +10°C à + 32°C
N +16°C à + 32°C
ST +16°C à + 38°C
T +16°C à + 43°C
Température ambiante
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après­vente agréé le plus proche.

Exigences en matière de ventilation

Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.

Branchement électrique

• Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux directives
CEE.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Fiche technique

Hauteur mm 1441
Largeur mm 540
Page 27
Profondeur mm 549
Autonomie de fonctionnement Heures 20
Tension Volts 230 - 240
Fréquence Hz 50
27
Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique apposée sur la paroi
sur l'étiquette mentionnant la consommation énergétique.
interne ou externe de l'appareil, mais aussi
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Page 28
28

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitsinformationen 28 Sicherheitsanweisungen 29 Betrieb 31 Erste Inbetriebnahme 31 Täglicher Gebrauch 32
Tipps und Hinweise 33 Reinigung und Pflege 34 Fehlersuche 37 Montage 39 Technische Daten 40
Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.

Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Page 29
29
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im
Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als
vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine
anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen,
wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Montage

WARNUNG! Nur eine
qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das
Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie mindestens 4 Stunden,
bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Page 30
30

Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
• Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.

Verwendung

WARNUNG! Es besteht
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
• Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.

Innenbeleuchtung

• Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungsgefahr
sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Page 31
31

Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

BETRIEB

Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Stecker in die
Netzsteckdose.
2. Drehen Sie den Temperaturregler im
Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.

Ausschalten des Geräts

Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“.

Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit der Türöffnung,
• Menge der eingelagerten Lebensmittel,
• Standort des Geräts.
• Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
1. Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.

ERSTE INBETRIEBNAHME

Reinigen des Innenraums

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der
Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Page 32
32
ACHTUNG! Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen.

TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Lagern von gefrorenen Lebensmitteln

Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.

Abtauen

Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
1. Ziehen Sie die Ablage langsam in
Pfeilrichtung, bis sie sich löst.
2. Setzen Sie die Ablage in der
gewünschten Höhe wieder ein.
Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgerüstet, das sich seitlich verschieben lässt.

Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften (A) der Ablagen unter den rückwärtigen Hälften eingesetzt werden. (B)

Positionierung der Türablagen

Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit
Page 33
A
B
Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.

TIPPS UND HINWEISE

33

Herstellen von Eiswürfeln

Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.
Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
2. Stellen Sie die Eisschalen in das
Gefrierfach.

Normale Betriebsgeräusche

Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:
• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
• Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
• Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
• Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.

Energiespartipps

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors
und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.

Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
• Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.

Hinweise für die Kühlung

Tipps:
• Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Page 34
34
• Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden.
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen.
• Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden.

Hinweise zum Einfrieren

Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
• Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in
Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte.
• Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt.
• Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.

Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden.

REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Page 35
35

Allgemeine Warnhinweise

ACHTUNG! Ziehen Sie vor
jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler.

Regelmäßige Reinigung

ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
4. Reinigen Sie den Kondensator und den
Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft.
ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Page 36
36

Abtauen des Gefriergeräts

ACHTUNG! Entfernen Sie Reif
und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Stellen Sie 12 Stunden vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb entstehen kann.
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren.
3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen, und setzen Sie den Kunststoffschaber in die entsprechende Aufnahme unten in der Mitte ein. Stellen Sie eine Schale zum Auffangen des
Tauwassers darunter.
Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen.
4.
Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab, und bewahren Sie den Kunststoffschaber für eine spätere Verwendung auf.
5.
Schalten Sie das Gerät ein. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel nach drei Stunden wieder in das Gefrierfach.

Stillstandszeiten

Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
1. Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Tauen Sie das Gerät ab (falls
erforderlich). Reinigen Sie den
Innenraum und das gesamte Zubehör.
4. Reinigen Sie das Gerät und alle
Zubehörteile.
5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt.
Page 37

FEHLERSUCHE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Was tun, wenn ...

Störung Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert über­haupt nicht.
Der Netzstecker wurde nicht
Es liegt keine Spannung an
Das Gerät erzeugt Geräu­sche.
Die Betriebs-Kontrolllampe blinkt.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im
Der Kompressor arbeitet ständig.
Es wurden viele Lebensmittel
Raumtemperatur zu hoch. Siehe Klimaklasse auf dem
In das Gerät eingelegte Le-
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge­steckt.
der Steckdose an.
Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht aus­geglichen worden.
Fehler beim Messen der Temperatur.
Das Gerät arbeitet nicht ein­wandfrei.
Standby-Modus.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen
Die Temperatur ist nicht rich­tig eingestellt.
gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt.
bensmittel waren noch zu warm.
korrekt in die Steckdose.
Testen Sie, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose
funktioniert. Wenden Sie sich
an eine Elektrofachkraft.
Kontrollieren Sie, ob das Ge-
rät stabil steht.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft oder die
nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft oder die
nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
Schließen und öffnen Sie die
Tür.
der Lampe“.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Warten Sie einige Stunden
und prüfen Sie dann die
Temperatur erneut.
Typenschild.
Lassen Sie die Lebensmittel
vor dem Einlagern auf Raum-
temperatur abkühlen.
37
Page 38
38
Störung Mögliche Ursache Lösung
Die Tür ist nicht richtig ge­schlossen.
Zu starke Reif- und Eisbil­dung.
Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie gedrückt oder die Tempera­tur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
Wasser fließt an der Rück­wand des Kühlschranks hi­nunter.
Wasser fließt in den Kühl­schrank.
Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig.
Die Tür ist nicht richtig ge­schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver­schmutzt.
Der Wasserablaufstopfen sitzt nicht richtig.
Die Nahrungsmittel sind nicht richtig verpackt.
Die Temperatur ist nicht rich­tig eingestellt.
Dies ist normal, keine Stö­rung.
Während des automatischen Abtauprozesses schmilzt Reif auf der Rückwand.
Der Wasserablauf ist ver­stopft.
Die eingelagerten Lebensmit­tel verhindern, dass das Wasser zum Wassersammler fließt.
mit der Verdampferschale über dem Kompressor ver­bunden.
Die Temperatur ist nicht rich­tig eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig ge­schlossen.
Die Temperatur der zu küh­lenden Lebensmittel ist zu hoch.
Es wurden zu viele Lebens­mittel gleichzeitig eingelegt.
Siehe „Schließen der Tür“.
Siehe „Schließen der Tür“.
Setzen Sie den Wasserab-
laufstopfen richtig ein.
Verpacken Sie die Lebens-
mittel richtig.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Der Kompressor schaltet sich
erst nach einer Weile ein.
Das ist richtig.
Reinigen Sie den Ablauf.
Stellen Sie sicher, dass die
Lebensmittel nicht die Rück-
wand berühren.
Befestigen Sie den Tauwas-
serablauf an der Verdampfer-
schale.
Stellen sie eine höhere/nied-
rigere Temperatur ein.
Siehe „Schließen der Tür“.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abküh-
len, bevor Sie sie in das Ge-
rät stellen.
Legen Sie weniger Lebens-
mittel gleichzeitig ein.
Page 39
Störung Mögliche Ursache Lösung
1
2
1
Die Reifschicht ist dicker als 4 - 5 mm.
Die Tür wurde zu häufig ge­öffnet.
Die Kaltluft kann nicht im Ge­rät zirkulieren.
Tauen Sie das Gerät ab.
Öffnen Sie die Tür nur, wenn
es notwendig ist.
Kaltluftzirkulation im Gerät si-
cherstellen.
39
Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.

Austauschen der Lampe

Das Gerät ist mit einer langlebigen LED­Innenbeleuchtung ausgestattet.
ACHTUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1.
Schieben Sie die transparente Abdeckung mit den Fingern nach oben und unten und nehmen Sie sie in Pfeilrichtung ab.
2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die maximal zulässige Leistung finden Sie auf der Lampenabdeckung.
3. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an.
4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.

Schließen der Tür

1.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
2.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.
3.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

MONTAGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Standort

Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung.
Page 40
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
40
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können.

Standort

Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:
Klima­klasse
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
Umgebungstemperatur
Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-Partner.

Anforderungen an die Belüftung

Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.

Elektrischer Anschluss

• Kontrollieren Sie vor der ersten
Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
• Das Gerät entspricht den EWG-
Richtlinien.

TECHNISCHE DATEN

Technische Daten

Höhe mm 1441
Breite mm 540
Tiefe mm 549
Page 41
Lagerzeit bei Störung Stunden 20
Spannung Volt 230 - 240
Frequenz Hz 50
41
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Page 42
42

INDICE

Informazioni per la sicurezza 42 Istruzioni di sicurezza 43 Uso dell'apparecchiatura 45 Primo utilizzo 46 Utilizzo quotidiano 46
Consigli e suggerimenti utili 47 Pulizia e cura 48 Risoluzione dei problemi 50 Installazione 53 Dati tecnici 54
Con riserva di modifiche.

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione. Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.

Avvertenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
Page 43
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
43

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Installazione

AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
• La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
Page 44
44

Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

Utilizzo

AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, scottature o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
• Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme
libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.

Luce interna

• Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica

Pulizia e cura

AVVERTENZA! Vi è il rischio di
ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
Page 45
45

Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.

USO DELL'APPARECCHIATURA

Accensione

1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Impostare il regolatore di temperatura
su un livello medio, ruotandolo in senso orario.

Spegnimento

Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il regolatore di temperatura in posizione "O".

Regolazione della temperatura

La temperatura viene regolata automaticamente.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente,
• frequenza di apertura della porta,
• quantità di alimenti conservati,
• posizione dell'apparecchiatura.
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
1. Impostare il regolatore di temperatura
su un livello basso per ottenere un raffreddamento minimo.
2. Ruotare il regolatore di temperatura
verso l'impostazione massima per aumentare l'intensità del raffreddamento.
ATTENZIONE! Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, l'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia.
Page 46
46

PRIMO UTILIZZO

Pulizia dell'interno

Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.

UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Conservazione dei surgelati

Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).

Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

Posizionamento dei ripiani della porta

Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
ATTENZIONE! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
1. Tirare gradualmente il ripiano nella
direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.
2. Riposizionare secondo necessità.
Questo modello è dotato di un contenitore a dimensione variabile per la conservazione che può essere spostato lateralmente.

Ripiani rimovibili

Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Per un migliore uso dello spazio, i semiripiani anteriori (A) possono essere collocati sotto a quelli posteriori. (B).
Page 47
A
B

Produzione di cubetti di ghiaccio

Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.
1. Riempire d’acqua le vaschette
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

47
Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.
nel vano congelatore.

Rumori normali durante il funzionamento

I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.

Consigli per il risparmio energetico

• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il Regolatore della Temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal
caso, ruotare il Regolatore della Temperatura verso temperature più calde per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico.

Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi

Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
• coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
• disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria

Consigli per la refrigerazione

Consigli utili:
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sacchetti di polietilene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
• La carne conservata in questo modo deve essere consumata entro uno o due giorni.
• Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere coperti e possono essere disposti su qualsiasi ripiano.
Page 48
48
• Frutta e verdura: devono essere pulite accuratamente e poste negli appositi cassetti.
• Burro e formaggio: devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di polietilene oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile il contatto con l'aria.
• Bottiglie: devono essere chiuse mediante tappo e conservate sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
• Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati.

Consigli per il congelamento

Consigli importanti per un congelamento ottimale:
• la quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati del modello;
• il processo d congelamento dura 24 ore e in questo lasso di tempo non devono essere introdotti altri alimenti;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati;
• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;
• avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;
• non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per
evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;
• gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento;
• i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;
• è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.

Consigli per la conservazione dei surgelati

Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
• controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;
• accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile;
• non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;
• una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.

PULIZIA E CURA

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Avvertenze generali

ATTENZIONE! Prima di
qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.
Page 49

Pulizia periodica

ATTENZIONE! Evitare di tirare,
spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
49
ATTENZIONE! Quando si
sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
1.
Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
2.
Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
3.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.

Sbrinamento del frigorifero

Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

Sbrinamento del congelatore

ATTENZIONE! Per rimuovere la
brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.
Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una temperatura più bassa per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento.
È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.
1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre la spina della presa a parete.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.
AVVERTENZA! Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato.
Page 50
50
3. Lasciare aperta la porta ed inserire il
raschietto in plastica nella sede appropriata al centro sul fondo, collocando una bacinella al di sotto per raccogliere l'acqua di sbrinamento.
Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo.
4.
Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno conservando il raschietto per l'uso futuro.
5. Accendere l’apparecchiatura.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Dopo tre ore reintrodurre nel vano congelatore gli alimenti precedentemente rimossi.

Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Sbrinare (se necessario) e pulire
l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4.
Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
5.
Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli.
AVVERTENZA! Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Cosa fare se...

Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non fun­ziona.
La spina non è inserita cor-
Assenza di tensione nella
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.
Inserire correttamente la spi­rettamente nella presa di ali­mentazione.
presa di alimentazione.
na nella presa di alimentazio-
ne.
Collegare alla presa di ali-
mentazione un'altra apparec-
chiatura elettrica. Rivolgersi
ad un elettricista qualificato.
Page 51
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura è rumoro­sa.
La spia dell'alimentazione lampeggia.
La lampadina non si accen­de.
Il compressore rimane sem­pre in funzione.
Sono stati introdotti insieme
La temperatura ambiente è
Gli alimenti introdotti nell'ap-
Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiusa
L'apparecchiatura non è ap­poggiata in modo corretto.
Si è verificato un errore du­rante la misurazione della temperatura.
L'apparecchiatura non fun­ziona correttamente.
La lampadina è in modalità stand-by.
La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione
La temperatura impostata non è corretta.
molti alimenti da surgelare.
troppo alta.
parecchiatura erano troppo caldi.
La porta non è chiusa corret­tamente.
correttamente o la guarnizio­ne è deformata/sporca.
Il tappo dello scarico dell'ac­qua non è posizionato corret­tamente.
Gli alimenti non sono avvolti correttamente.
La temperatura impostata non è corretta.
Controllare se l'apparecchia-
tura è appoggiata in modo
stabile.
Contattare un elettricista
qualificato o il Centro di Assi-
stenza Autorizzato più vicino.
Contattare un elettricista
qualificato o il Centro di Assi-
stenza Autorizzato più vicino.
Chiudere e riaprire la porta.
"Sostituzione della lampadi-
na".
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Attendere alcune ore e ricon-
trollare la temperatura.
Fare riferimento al grafico
della classe climatica sulla
targhetta dei dati.
Lasciar raffreddare gli alimen-
ti a temperatura ambiente
prima di introdurli.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
Posizionare il tappo corretta-
mente.
Avvolgere correttamente gli
alimenti.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
51
Page 52
52
Problema Causa possibile Soluzione
Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto , oppure do­po avere cambiato la tempe­ratura.
Scorre dell'acqua sul pannel­lo posteriore del frigorifero.
All'interno del frigorifero scor­re acqua.
Presenza di acqua sul pavi­mento.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.
Ciò è normale, non si è verifi­cato alcun errore.
Durante lo sbrinamento auto­matico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.
Lo scarico dell'acqua è ostruito.
Gli alimenti impediscono al­l'acqua di scorrere nell'appo­sito collettore.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.
Il regolatore della temperatu­ra non è impostato corretta­mente.
La porta non è chiusa corret­tamente.
La temperatura degli alimenti è troppo alta.
Sono stati introdotti molti ali­menti contemporaneamente.
Lo spessore dello strato di brina supera i 4 - 5 mm.
La porta viene aperta fre­quentemente.
L'aria fredda non circola cor­rettamente all'interno dell'ap­parecchiatura.
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
Non si tratta di un'anomalia.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Evitare di disporre gli alimenti
direttamente contro la parete
posteriore.
Collegare lo scarico dell'ac-
qua di sbrinamento alla baci-
nella di evaporazione.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
Prima di introdurre gli alimen-
ti, lasciarli raffreddare a tem-
peratura ambiente.
Introdurre gli alimenti un po-
co alla volta.
Sbrinare l'apparecchiatura.
Aprire la porta solo se neces-
sario.
Adottare le misure necessarie
per garantire una corretta cir-
colazione dell'aria fredda.
Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

Sostituzione della lampadina

L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Page 53
1
2
1
53
ATTENZIONE! Estrarre la spina
dalla presa di corrente.
1. Contemporaneamente, con le dita espandere verso l'alto e verso il basso la copertura trasparente e sfilarla in direzione delle frecce.

INSTALLAZIONE

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Ubicazione

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.

Luogo d'installazione

Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:
Classe clima­tica
SN Da +10°C a +32°C
N Da +16°C a +32°C
Temperatura ambiente
2. Sostituire la lampadina con una della
stessa potenza e forma, specificamente studiata per gli elettrodomestici. La potenza massima consentita è indicata sul coprilampada.
3. Rimontare il coprilampada.
4. Inserire la spina nella presa.
5. Aprire la porta.
Controllare che la luce si accenda.

Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alla sezione "Installazione".
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Classe clima­tica
ST Da +16°C a +38°C
T Da +16°C a +43°C
Temperatura ambiente
In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.

Requisiti di ventilazione

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
Page 54
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
54
targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
• Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.

Collegamento elettrico

• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
• Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla

DATI TECNICI

Dati tecnici

Altezza mm 1441
Larghezza mm 540
Profondità mm 549
Tempo di risalita Ore 20
Tensione Volt 230 - 240
Frequenza Hz 50
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
*
dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Page 55
55
Page 56
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
211623176-A-092016
Loading...