Kuppersbusch IG 6508.0 Instruction Manual [es]

Instrucciones para el uso
Lavavajillas
9000 026 687 
 
es
es
Consejos y advertencias de seguridad 4 Familiarizándose con el aparato 6.
Descalcificación del agua 7. . . . . . .
Rellenar la sal descalcificadora 8. .
Reposición del abrillantador 9. . . . .
Vajilla no adecuada 10. . . . . . . . . . . .
Colocación de la vajilla 1 1. . . . . . . . .
Detergente 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
auto 3en1 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de programas 21. . . . . . . . . .
Limpieza de la vajilla 22. . . . . . . . . . .
Funciones adicionales * 25. . . . . . . .
Limpieza y cuidados del aparato 26. Pequeñas averías de fácil arreglo 28 Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observaciones 32. . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación del embalaje y desguace
de los aparatos usados 34. . . . . . . . .
3
es
Consejos y advertencias de seguridad
Entrega del aparato
Compruebe inmediatamente que el embalaje y el aparato no presentan daños. Nunca ponga en funcionamiento un aparato que presente daños. Avise inmediatamente al distribuidor de la marca.
Cumpla con las normas de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente:
El cartón ondulado está compuesto principalmente de papel reciclado.
Las piezas de estiropor no contienen sustancias contaminantes CClF.
Las láminas de polietileno (PE) están compuestas en parte de una materia prima secundaria.
Los marcos de madera (en caso de que haya) están compuestos de restos de madera sin tratar.
Las cintas (en caso de que haya) están compuestas de polipropileno (PP).
Instalación
Coloque el aparato en su emplaza­miento definitivo y realice la conexión después de haber llevado a cabo las instrucciones de instalación y montaje.
Durante la instalación el lavavajillas debe estar desconectado de la red eléctrica.
Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes.
Los valores de la tensión de conexión que figuran en la placa de características del aparato deberán coincidir con los de la red eléctrica en el lugar de emplazamiento del aparato.
Los lavavajillas encastrables o integrables sólo deberán montarse debajo de placas encimeras de una pieza, fijadas con tornillos a los armarios adyacentes, a fin de asegurar su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos: La caja de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y cables de conexión del lavavajillas. ¡No cortar la manguera ni sumergir la caja de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un hueco, de forma que uno de los laterales queda libre, habrá que revestir la zona de las bisagras de la puerta por razones de seguridad. (Peligro de sufrir heridas) Las cubiertas se pueden obtener como accesorio opcional en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados.
4
es
En el funcionamiento diario
Atención
Los cuchillos y demás utensilios con puntas agudas o cortantes deberán colocarse siempre en la cestilla para cubiertos con la punta hacia abajo, o bien en posición horizontal e el interior del aparato.
Utilice el lavavajillas en su hogar sólo para las tareas específicas para las que ha sido diseñado: Lavar la vajilla del hogar.
No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta del aparato, de lo contrario éste podría volcar.
El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable.
No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. Existe peligro de explosión.
Abrir la puerta de la máquina cuidadosamente durante el desarrollo de un programa de lavado. Existe peligro de que se produzcan salpicaduras de agua.
Abrir la puerta del lavavajillas sólo brevemente para introducir o retirar las piezas de vajilla a fin de evitar posibles lesiones del usuario debidas, por ejemplo, al tropezar o resbalar éste por cualquier circunstancia en las inmediaciones de la máquina.
Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y uso que figuran en los envases del detergente y el abrillantador.
En caso de haber niños en el hogar
No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños.
Mantenga alejados los niños pequeños del lavavajillas abierto; en éste podrían encontrarse restos de abrillantador o detergente.
Seguro para niños*
(* sólo disponible en algunos modelos) Obsérvense atentamente las ilustraciones
que figuran en la solapas.
40 Activar el seguro para niños 41 Abrir la puerta estando activado el
seguro para niños
42 Desactivar el seguro para niños
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que fuera necesario efectuar sólo deberán ser efectuadas por técnicos especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o intervención en el aparato, deberá desconectarse éste de la red eléctrica. Para ello, extraer el enchufe de la toma de corriente tomándolo por el cuerpo y no tirando del cable.
5
es
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con la unidad, se encierren en la misma y se pongan en peligro de muerte (asfixia).
Contribuya activamente a la protección del medio ambiente cuidándose de que su viejo aparato sea eliminado o desguazado de un modo respetuoso con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) o provocar otras situaciones peligrosas. Por esta razón: Sacar el enchufe de acometida, cortar el cable de acometida y eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta de forma que la puerta no se pueda cerrar.
Familiarizándose con el aparato
Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso. En el texto se hace referencia a las diferentes posiciones que aparecen en las mismas.
Cuadro de mandos
1 Interruptor principal 2 Funciones adicionales* 3 Programación Diferida 4 Piloto de aviso para la reposición
de la sal
5 Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
6 Teclas selectoras de programas 7 Pulsador de apertura de la puerta 8 Pantalla de visualización 9 Visualizador de las fases de lavado
Mantenga siempre limpia y libre de grasa la superficie del cuadro de mandos. Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido para la limpieza. No utilizar en ningún caso agentes rayadores o frotadores.
6
es
Interior del lavavajillas
Cesto superior con soporte adicional
20
para tazas y vasos Cestilla para cubiertos adicional,
21
para el cesto superior * Brazo aspersor superior
22
Brazo aspersor inferior
23
Depósito de la sal descalcificadora
24
del agua con piloto de aviso para la reposición * Filtros
25
Cestilla para cubiertos
26
Cesto inferior
27
Cierre de la puerta del lavavajillas
28
Depósito del abrillantador con piloto
29
de aviso para la reposición Cámara del detergente
30
Placa de características
31
* solo en algunos modelos
Para la primera puesta en marcha comprar:
– Sal para descalcificar el agua – Detergente – Líquido abrillantador
Utilice exclusivamente productos aptos para lavavajillas.
Descalcificación del agua
Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razón, el agua de red con un grado de dureza superior a un determinado valor, tiene que ser descalcificada. Esto se efectúa mediante una sal especial en la instalación de descalcificación que incorpora el aparato. El ajuste de la instalación de descalcificación y la consiguiente cantidad de sal dependen del grado de dureza del agua de red que alimenta el lavavajillas.
Ajustar la instalación descalcificadora
(véase introducción breve)
7
es
Rellenar la sal descalcificadora
Efecto de la sal descalcificadora
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas transporta automáticamente la sal descalcificadora del depósito a la instalación descalcificadora del agua, donde se encarga de separar las partículas de cal contenidas en el agua. La solución calcárea es evacuada del lavavajillas. Una vez que se ha realizado esta operación, la instalación descalcificadora está lista para reiniciar un nuevo ciclo de descalcificación del agua. Este proceso de regeneración sólo funciona si la sal se encuentra disuelta en el agua.
Abrir la tapa roscada del depósito de sal
24 .
Antes de poner en marcha el lavavajillas por vez primera, verter aproximadamente un litro de agua en el depósito de sal.
Siga las instrucciones siguientes correspondientes al llenado de sal.
Introduzca sal en el depósito, (no utilizar sal común) hasta que se llene (capacidad máxima 1,5 kg). Al introducir la sal el agua sube y puede rebosar. Por este motivo, introducir siempre la sal justamente antes de conectar el lavavajillas. Así se evita la corrosión del aparato, ya que al rebosar la solución de sal inmediatamente se disuelve con el resto del agua. Por último, limpie la sal que haya quedado en la zona alrededor del depósito de sal y cierre el depósito sin ladear la tapa.
El piloto de aviso de la reposición de la sal
4 en el cuadro de mandos se ilumina y
se apaga sólo al cabo de cierto tiempo, una vez que la concentración de sal en el agua de la instalación de descalcificación ha alcanzado una concentración suficiente.
Advertencia
En caso de aparecer en la pantalla el valor rellenar sal en la máquina, dado que el aparato, al no funcionar, tampoco necesita sal. La indicación del nivel de la sal está desactivada. Al aparecer en la pantalla los valores hay que reponer sal en el depósito.
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en el depósito de sal! ¡La instalación descalcificadora del agua puede quedar destruida!
, no hay que
a ,
Indicación de llenado de sal
Tan pronto como se ilumine en la pantalla la indicación inmediatamente después del último ciclo de lavado.
8
4 se debe introducir sal
es
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el funcionamiento del lavavajillas con el fin de obtener unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni manchas de agua.
Abrir la tapa del depósito del abrillantador el pulsador de la tapa y alzar ésta.
Llenar el abrillantador en el depósito a través de abertura de llenado, hasta que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible.
29 . Presionar para ello
Observaciones
Utilice sólamente un tipo de abrillantador. En caso de que el abrillantador se haya derramado, en el siguiente ciclo de lavado puede formarse demasiada espuma. Por este motivo, limpie con una bayeta el liquido derramado.
Reposición cómoda del abrillantador con la puerta semiabierta
Abrir la tapa del depósito y extraer el embudo pivotante hasta que enclave.
Piloto de aviso para la reposición del abrillantador
Llenar el abrillantador en el depósito, prestando atención a que no rebose.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible.
9
es
Ajustar la dosificación del abrillantador
El regulador para la dosificación del abrillantador viene ajustado de fábrica a la posición 4.
El dosificador sólo deberá modificarse en caso de comprobarse velos o manchas de cal en la vajilla. En el primer caso deberá reducirse la cantidad de abrillantador agregada, en tanto que en el segundo caso deberá aumentarse la cantidad de abrillantador agregada.
Pulsar la tecla selectora de programas
3 y conectar el interruptor principal 1 .
Soltar ambas teclas. Para modificar el valor ajustado, pulsar
la tecla selectora de programas Con cada pulsación de dicha tecla se modifica el valor ajustado en un escalón; al alcanzar el valor la indicación vuelve a mostrar el valor
(Desconexión: La indicación del nivel del abrillantador deja de mostrar la falta de abrillantador). Desconectar el interruptor principal
1 . El aparato almacena el valor
ajustado.
Advertencia:
Desactive la indicación del abrillantador sólo en caso de usar detergentes con abrillantador integrado.
3 .
,
5
Vajilla no adecuada
Vajilla que no debe lavarse en el lavavajillas:
Cubiertos o piezas de vajilla de madera. La madera absorve el agua y pierde las características originales. Además, el pegamento utilizado para unir las piezas no soporta temperaturas tan altas.
Vasos o copas con decoración que se estropean fácilmente, vajilla y jarrones artesanos, vajilla antigua de valor o de valor único. Estas piezas no se fabricaron resistentes al lavavajillas.
Tampoco son adecuadas para ser lavadas en el lavavajillas piezas de plástico que no resisten altas temperaturas o vajilla de cobre o estaño. Las piezas de cristal con decoración, de aluminio o de plata tienden a decolorarse y a perder el color. También algunos tipos de vidrio (por ejemplo objetos de cristalería fina) pueden perder la transparencia y volverse turbios. No introducir materiales que absorvan líquidos, como por ejemplo esponjas y paños.
Recomendación:
En el futuro compre únicamente vajilla que sea resistente al lavavajillas.
Observaciones
No introducir en el lavavajillas piezas que estén manchadas con ceniza, cera, grasa o pintura.
10
es
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de la cristalería.
Composición química del detergente. Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana provistas por el fabricante con el distintivo «Resistentes a lavavajillas» o equivalente.
Usar un detergente caracterizado como «suave» o «no agresivo». Consultar a este respecto con los fabricantes de detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de corta duración y la temperatura más baja posible.
Con objeto de evitar daños en la cristalería y los cubiertos, aconsejamos retirarlos del lavavajillas lo más pronto posible, una vez concluido el programa de lavado.
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. boca abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha forma o rebajes en posición inclinada, a fin de que el agua pueda escurrir de éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de modo que guarde su posición fija y no pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta no obstruya el libre movimiento de los brazos de aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no deberían lavarse en la máquina, ya que es fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del cesto superior a la vajilla del cesto inferior, se recomienda vaciar primero el cesto de abajo y luego el de arriba.
11
es
Tazas y vasos
Cesto superior 20
* sólo disponible en algunos modelos Cacerolas
Cesto inferior 27
Cubiertos
Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cestilla. De esta forma, el chorro de agua alcanza mejor las zonas a limpiar.
Con objeto de evitar el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte adicional para tazas y vasos (disponible en algunos modelos) o en el soporte adicional para cuchillos (disponible como accesorio opcional).
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y demás piezas de la vajilla.
12
es
Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras *
* sólo en algunos modelos Las grandes bandejas pasteleras o las
rejillas del horno se pueden limpiar perfectamente con ayuda del cabezal pulverizador para bandejas pasteleras. A tal efecto deberá retirarse el cesto superior del lavavajillas, montando el cabezal pulverizador en la máquina tal como se muestra en la ilustración.
Con objeto de asegurar que el chorro de agua alcance todas las piezas cargadas en la máquina, las bandejas y rejillas deberán colocarse tal como se muestra en la ilustración (carga máxima: 4 bandejas pasteleras y 2 rejillas).
Soporte adicional para vasos y tazas *
* solo en algunos modelos Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la vajilla.
Las piezas largas como cubiertos para ensalada, cucharones (de cocina) o cuchillos se colocan en el soporte adicional para vasos y tazas, de modo que no obstruyan el movimiento del brazo aspersor. El suplemento se puede mover libremente.
Soporte adicional para piezas pequeñas *
* sólo en algunos modelos En este soporte especial se pueden
guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico, como por ejemplo vasos y tarros, tapas, etc.
13
es
Modificación de la altura de los cestos *
* solo en algunos modelos
Ø max.
86cm
20/*25cm
Ø max. 34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
81cm
Ø max. 30/*25cm
La altura del cesto porta-vajilla superior se puede modificar con objeto de disponer de más espacio útil en el cesto superior o inferior.
Según el diseño concreto del cesto superior de su modelo de aparato, deberá optar entre estos dos procedimientos:
Cesto superior con juegos de ruedas superior o inferior
La existencia de dos juegos de ruedas permite a la cesta superior ocupar dos posiciones diferentes. Para seleccionar una u otra posición deben seguirse los siguientes pasos:
Extraer el cesto de su posición. Introducirlo de nuevo, colocando sobre
las guías los juegos de ruedas superior o inferior en función de la posición deseada.
14
Cesto superior con palancas laterales (Rackmatic)
Extraer el cesto de su posición.
Para desplazar el cesto hacia abajo, accionar consecutivamente las dos palancas laterales que se encuentran en los laterales izquierdo y derecho del exterior del cesto hacia adentro. Sujete cada vez que accione las palancas el cesto con una mano a fin de evitar que se produzcan sacudidas o que el cesto incluso se caiga hacia abajo y ocasione daños en las piezas de vajilla que pudiera contener.
es
Para desplazar la posición del cesto hacia arriba deberá sujetar el cesto lateralmente por el borde superior y tirar del mismo hacia arriba.
Antes de introducir el cesto completamente en el aparato, deberá cerciorarse de que ambos lados se encuentran a la misma altura, de lo contrario no se podrá cerrar la puerta del aparato y el brazo aspersor superior quedaría desconectado del circuito del agua.
15
es
Detergente
Advertencia relativa al detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente para lavavajillas líquido, en polvo o en pastillas usuales, disponibles en los comercios. (¡No utilizar un lavavajillas manual!).
Actualmente, en el mercado hay disponibles tres tipos de detergente distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza, pueden formarse con más facilidad velos blancos sobre la vajilla y las paredes interiores del aparato. Esto se puede evitar agregando una mayor cantidad de detergente.
Los detergentes sin cloro poseen un menor efecto blanqueador. Esto puede dar lugar a una mayor presencia de cercos o manchas de té en la vajilla o a decoloraciones de las piezas y elementos de plástico.
Cámara del detergente con dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara ayudan a cargar la cantidad de detergente adecuada. Llenando la cámara de detergente hasta la marca (línea) inferior, la cámara tiene una capacidad de 15 ml. En caso de llenar la cámara hasta la marca (línea) central, la cámara tiene una capacidad de 25 ml. Llena, la cámara tiene una cabida de 40 ml (estando la puerta del aparato en posición horizontal).
Llenar detergente en la cámara
El detergente se puede poner en la cámara estando la puerta completamente abierta o, en una posición más cómoda, con la puerta semiabierta.
En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente, accionar
primero la palanca de desbloqueo para abrirla.
Este efecto se puede evitar – seleccionando un programa de lavado más potente – agregando una mayor cantidad de detergente – utilizando un detergente con cloro Antes de usar un detergente para la limpieza de los cubiertos de plata, cerciorarse si es apropiado, leyendo las instrucciones y consejos que se facilitan en el envase del detergente. En caso de dudas o preguntas, le aconsejamos se dirija a los Centros de información o asesoramiento al consumidor de los fabricantes de los detergentes.
16
Accionar ahora, con la puerta del aparato entreabierta, el pulsador en el lateral derecho de la cámara del detergente. La cubeta y la tapa del detergente se desplazan hacia arriba. Alzando ligeramente la cubeta, ésta encaja con facilidad en su sitio.
Llenar el detergente en la cámara. Para la dosificación del detergente
deberán tenerse en cuenta las indicaciones y advertencias del fabricante que figuran en el envase del mismo.
A causa del distinto comportamiento de disolución de las pastillas de detergente de los diferentes fabricantes, es posible que algunos detergentes no desarrollen toda su potencia limpiadora en los programas de lavado de corta duración. Para estos programas, el detergente en polvo es más adecuado.
En caso de utilizar el programa «Intensivo», deberán verterse adicionalmente 10 – 15 ml de detergente contra la contrapuerta del aparato.
es
Consejo para reducir los consumos
En caso de que la vajilla sólo estuviera ligeramente sucia, se puede agregar una cantidad algo más reducida de detergente.
En caso de utilizar detergente en forma de pastillas deberán leerse las instrucciones que facilita el fabricante de las mismas relativas a la colocación de las pastillas (por ejemplo cestilla para cubiertos, cámara del detergente, etc.).
Cerrar la cámara del detergente, desplazando a tal efecto la tapa de la cámara completamente por encima de la cubeta del detergente (1). Presionar a continuación la tapa hacia abajo (2), hasta que el cierre enclave de modo audible.
Cerrar la puerta de la cámara del detergente estando la puerta completamente abierta.
17
es
Cerrar la cámara del detergente estando la puerta semiabierta.
Durante el ciclo de lavado del aparato, la tapa de la cámara del detergente se abre automáticamente y el lavavajillas transporta el detergente fuera de la misma. Por esta razón, la tapa está abierta tras concluir el ciclo de lavado.
auto 3en1
El uso de detergentes combinados puede hacer innecesario cargar por separado el abrillantador y/o la sal para descalcificar el agua.
Actualmente existen en el mercado varios tipos de detergentes combinados.
3en1: Estos productos contienen el detergente, el abrillantador y la sal para descalcificar el agua.
2en1: Estos productos contienen el detergente y el abrillantador
o la sal para descalcificar el agua.
>>> Es absolutamente imprescindible
cerciorarse del tipo detergente o producto combinado que se trata en cada caso!
Asimismo deberán observarse estrictamente las instrucciones de uso que figuran en el envase los productos.
El programa de lavado seleccionado se adapta automáticamente de modo que pueda lograrse siempre un óptimo resultado de lavado y secado de la vajilla.
Las siguientes advertencias importantes deberán tenerse en cuenta en caso de usar detergentes combinados:
Sólo es posible renunciar al uso de la sal regeneradora para descalcificación del agua en zonas con una dureza del agua hasta 21 dH (dureza alemana), 37 fH (dureza francesa) o 26 Clarke, 3,7 mmol/l). El aparato no requiere más ajustes.
En zonas con una dureza del agua superior a los 21 dH, 37 fH (dureza francesa) o 26 Clarke, 3,7 mmol/l), el uso de la sal descalcificadora es imprescindible. Llenar la sal descalcificadora en el depósito correspondiente descalcificador a la posición 6.
24 ; ajustar el
18
es
Para cualquier duda respecto a los detergentes deberá dirigirse al fabricante de éstos, muy particularmente en caso de:
quedar la vajilla muy húmeda tras concluir el programa de lavado.
producirse depósitos de cal.
Advertencia
Los resultados de lavado y secado óptimos de la vajilla se alcanzan usando detergentes convencionales y cargando por separado el abrillantador y la sal para descalcificación del agua.
La observación estricta de las instrucciones de uso y advertencias especificas que figuran en los envases de los detergentes es decisiva a la hora de asegurar la eficacia de estos productos.
Advertencia
En caso de usar detergentes combinados 3 en 1 y no obstante se iluminaran el piloto de aviso para la reposición del abrillantador y/o el piloto de aviso para la reposición de la sal, el programa de lavado de su vajilla se desarrolla correctamente.
En caso de desear desactivar el piloto de aviso para la reposición del abrillantador la reposición de la sal proceder del modo siguiente:
5 y/o el piloto para
4 , deberá
Conectar y desconectar el piloto de aviso para reposición del abrillantador
Pulsar la tecla 3 y a continuación el interruptor principal se ilumine la pantalla de visualización; soltar ambos mandos. En la pantalla de visualización aparece
Con cada pulsación de dicha tecla 3 se modifica el valor ajustado en un escalón; al alcanzar el valor
la indicación vuelve a mostrar el valor
. Para desactivar el piloto de aviso, ajustar el valor Desconectar el interruptor principal
1 ; los ajustes son memorizados
en el sistema.
1 hasta que
8 la cifra .
,
.
19
es
Conectar y desconectar el piloto de aviso para reposición de la sal especial / el descalcificador
Pulsar la tecla B y conectar el interruptor principal 1 . El piloto de control de la tecla B destella; asimismo destella en
la pantalla de visualización el valor ajustado de fábrica
Para modificar el ajuste: Pulsar la tecla
Cada pulsación de la tecla aumenta el valor mostrado en pantalla en un escalón; una vez que se ha alcanzado el valor
(piloto de aviso para reposición de la sal especial / el descalcificador desconectado).
Desconectar el interruptor principal
1 . El aparato almacena el valor
ajustado.
El proceso de regeneración del descalcificador requiere 4 litros de agua. Por esta razón, el consumo de agua por ciclo de lavado puede elevarse, en función del valor de dureza del agua concreto programado, entre 0 y un máximo de 4 litros.
, la indicación salta al valor
.
B .
Advertencia
En caso de usar de usar detergentes convencionales y cargar por separado el abrillantador o desear cambiar del uso de productos combinados a detergente convencionales, hay que dejar activado el piloto de aviso para reposición del abrillantador y ajustar en el descalcificador el valor correspondiente a la dureza del agua local.
20
Cuadro de programas
En esta vista general se muestra el máximo número de programas posible. Los programas que incorpora su aparato concreto figuran en el cuadro de mandos correspondiente.
Tipo de vajilla, por ejemplo porcelana, cacerolas, cubiertos, vasos, etc.
Tipo de los restos de comida, por ejemplos
Cantidad de los restos de alimentos
Estado de los restos de alimentos
Poco sensible
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz, huevos,
alimentos fritos
o asados
gran cantidad
fuertemente
Grado de suciedad
adheridos
Mezclada
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
alimentos fritos
medio
huevos,
o asados
poca cantidad
Sensible
Café, pasteles, leche, embutido, chorizo, bebidas
frías, ensaladas
ligeramente adheridos
muy poca
cantidad
Mezclada
Rociado de la vajilla en
caso de encontrarse almacenada
ésta durante
varios días lavavajillas
antes de su
limpieza.
en el
es
Programa de lavado
Desarrollo del programa de lavado
Intensivo
70°
Prelavado 50°
Lavado 70°
Aclarado
intermedio
Aclarado
intermedio
Aclarado
intermedio
Aclarado final
70°
Secado
Auto
55 / 65
suciedad.
el aparato y de su grado de
El desarrollo del programa es
optimizado y adaptado en función
de la cantidad de vajilla cargada en
Secado
Seleccionar un programa
El cuadro de programas disponible le permite seleccionar el programa más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a éstas.
Los datos del programa correspondiente se encuentran en la guía rápida.
Eco
50°
Prelavado
Lavado 50°
Aclarado
intermedio
Aclarado final
65°
Secado
Delicado
40°
Prelavado
Lavado 40°
Aclarado
intermedio
Aclarado final
55°
Secado
Rápido
45°
Lavado 45°
Aclarado
intermedio
Aclarado final
55°
Prelavado
Prelavado
21
es
Limpieza de la vajilla
Consejo para reducir los consumos
En caso de una carga escasa del lavavajillas, muchas veces basta seleccionar el programa inmediatamente inferior.
Duración y consumos de los programas
Los valores reseñados sólo son valores orientados, calculados en función de unas condiciones de trabajo de la máquina normales. Estos valores pueden divergir de los valores reales medidos en función
de la cantidad de vajilla que se lave de la temperatura del agua de
alimentación de la presión del agua de red de la temperatura ambiente que exista
en el lugar de emplazamiento de la máquina
de las tolerancias de la red eléctrica y de las tolerancias del aparato
(temperatura, caudal de agua, etc.)
Los valores relativos al consumo de agua reseñados están calculados con el descalcificador ajustado en la posición «4»
Sensor del agua (Aquasensor) *
* sólo disponible en algunos modelos El sensor del agua es un dispositivo óptico
de medición con el que se puede medir el grado de turbiedad en el agua. Mediante una célula fotoeléctrica se puede medir la suciedad contenida en el agua (restos de alimentos disueltos en el agua), por ejemplo huevo, grasa o cereales.
El sensor del agua trabaja específicamente con cada programa de lavado. Estando activado el sensor del agua, el agua «limpia» que existiera al concluir el programa de lavado, se puede 22
utilizar para el lavado con los programas siguientes y/o adaptar la temperatura. Si el grado de suciedad del agua fuera mayor, el agua es evacuada y sustituida por agua limpia. De esta manera se puede reducir el consumo de agua, en caso de tratarse de vajilla con un escaso grado de suciedad, en aproximadamente 4 litros.
Puesta en marcha del aparato
Abrir el grifo de agua. Accionar el interruptor principal 1 . En la pantalla visual se ilumina el
programa perteneciente al último ciclo de lavado activado. Este programa se activa en caso de no pulsar dos veces cualquier otro mando
En la pantalla de visualización 8 aparece la duración previsible del programa seleccionado.
Cerrar la puerta. El programa se pone en marcha automáticamente.
6 .
Visualizador de las fases de lavado
9
La vajilla se está lavando La vajilla se está aclarando
La vajilla ya se está secando
Indicación óptica durante el desarrollo de un programa *
* sólo algunos modelos Mientras se desarrolla un programa de
lavado, aparece un punto luminoso en el suelo, debajo de la puerta del aparato. Abrir el lavavajilas sólo cuando el punto luminoso no sea visible.
En caso de montar el lavavajillas en alto, a ras con el frontal del mueble, el punto liminoso no es visible.
es
Fin de programa
Tan pronto como el programa de lavado seleccionado ha concluido su desarrollo, se produce una señal acústica de aviso en forma de zumbido. Esta función se puede modificar procediendo del modo siguiente:
Pulsar la tecla de funciones C ; mantener pulsada la tecla y conectar al mismo tiempo el interruptor principal
1 del aparato. Soltar la tecla.
La tecla de funciones la pantalla digital se ilumina el valor «
» (nivel sonoro medio) que viene
ajustado de fábrica en el aparato. Modificación del valor ajustado:
Pulsar la tecla de funciones Cada accionamiento de la tecla eleva el
valor ajustado en un escalón; una vez que se ha alcanzado el valor o escalón «
», la pantalla muestra el valor « » (desactivación). Desconectar el aparato a través del
interruptor principal seleccionado queda memorizado en el aparato.
C destella y en
C .
1 . El valor
Desconectar el aparato
Aguardar unos minutos tras finalizar el programa:
Abrir la puerta del aparato tras concluir el ciclo de lavado.
Desconectar el interruptor principal
1 .
Cerrar la llave de paso (grifo del agua). En los modelos dotados del sistema Aqua Stop, esto no es necesario.
Extraer la vajilla una vez que se haya enfriado.
Interrumpir un programa
Abrir la puerta. ¡Atención! ¡Peligro de salpicaduras de agua! Abrir la puerta sólo una vez que el brazo aspersor haya dejado de girar.
Desconectar el interruptor principal
1 .
La indicación visual se apaga. El programa activado es memorizado.
En caso de estar conectado el aparato a la red de agua caliente o abrir la puerta del mismo una vez que se ha calentado el agua, dejar la puerta entreabierta durante unos minutos, antes de volverla a cerrar. De lo contrario la expansión puede abrir la puerta
Para proseguir con el desarrollo del programa, volver a conectar el interruptor principal y cerrar la puerta.
Programación Diferida * *
sólo disponible en algunos modelos
Mediante esta función se puede retrasar el comienzo del programa en en pasos de una hora, hasta 19 horas.
Conectar el aparato. Pulsar la tecla «Programación diferida»
3 hasta que en la pantalla digital 8 se muestre la indicación .
Pulsar la tecla «Programación diferida» hasta que se muestre en la pantalla el valor que se desea programar.
Para borrar el valor ajustado para la programación diferida, pulsar la tecla «Programación diferida» repetidas veces, hasta que aparezca en la pantalla digital la indicación .
Vd. puede modificar libremente el programa o función seleccionada mientras la máquina no haya iniciado el ciclo de lavado.
23
es
Indicación del tiempo disponible
Al comienzo del desarrollo del programa seleccionado se muestra en la pantalla de visualización la duración previsible del mismo. Este valor es influido por la temperatura del agua, la cantidad de vajilla introducida en el aparato y su grado de suciedad. La modificación de uno de estos factores puede alterar considerable­mente la duración del ciclo de lavado (en función del programa concreto seleccionado). Como estas modifica­ciones sólo se detectan y pueden tener en cuenta durante el desarrollo de un programa, pueden producirse ’saltos’ temporales de cierta consideración.
Secado intensivo
Si se activa la función «Secado intenso» la temperatura de aclarado aumenta en todos los programas de lavado y con ello se consigue un mejor resultado del secado. (Observe que las piezas delicadas no se dañen debido a las altas temperaturas.)
Mantener pulsada la tecla A y conectar el interruptor principal
Soltar ambas teclas. En la pantalla parpadea la cifra
(encendido) o (apagado). Para modificar los ajustes realizados,
pulsar la tecla Aunque se desconecte el aparato
a través del interruptor principal los ajustes realizados anteriormente se quedan memorizados.
A .
1 .
8
1 ,
Interrumpir un programa en curso (reset)
Sólo estando conectado el interruptor principal: Pulsar simultáneamente las teclas
y
C durante unos 3 segundos.
En la pantalla de visualización aparece la cifra
Cerrar la puerta. El desarrollo del programa prosigue
aún durante 1 minuto. Una vez finalizado el programa,
desconectar el interruptor principal del aparato 1 .
Cerrar la cámara del detergente 30 .
Para volver a conectar el aparato, pulsar el interruptor principal programa deseado.
.
1 y seleccionar el
A
Cambio de programa
Durante los primeros 2 minutos tras conectar el aparato, se puede efectuar un cambio del programa seleccionado.
En caso de desear cambiar un programa de lavado ya activado y en curso, se concluyen primero los ciclos del programa cuyo desarrollo se hubiera iniciado (por ejemplo lavado de la vajilla), antes de poder efectuar el cambio de programa.
En la pantalla de visualización se muestra el tiempo que debe transcurrir hasta concluir el programa. Este valor se compone del tiempo aún disponible correspondiente al programa anulado y del tiempo no transcurrido del nuevo programa seleccionado.
24
es
Funciones adicionales *
* sólo disponible en algunos modelos
Función «Remojar» *
El programa adicional «Remojar» se desarrolla antes de activarse el programa de lavado principal. En el programa «Remojar» se remojan y ablandan los restos de alimentos de la vajilla utilizada para preparar los alimentos (por ejemplos ollas y fuentes), colocada en el cesto inferior. Para utilizar la función «Remojar», hay que seleccionarla pulsando la tecla «Remojar» antes de la puesta en marcha del programa de lavado principal. Se aconseja poner aprox. 5 gr de detergente en la contrapuerta del aparato.
Función «Corto» (reducción
de la duración de los ciclos de lavado de la vajilla) *
Pulsando la tecla «Corto» se reduce la duración de los ciclos de secado y lavado de la vajilla. Los programas de secado y lavado trabajan con menor potencia estando activada la opción «Corto».
Lavado sólo con «Media
carga» (Cesto superior) *
En caso de tener que lavar poca vajilla en el cesto superior (por ejemplo vasos, tazas, platos), basta activar la función «Media carga» (lavado en el cesto superior). Para hacer uso de la función «Media carga» (cesto superior), el cesto inferior debe estar completamente vacío. Agregar para el lavado de media carga una cantidad de detergente algo menor que la que se aconseja para el lavado a carga completa.
Lavado sólo con «Media
carga» (Cesto inferior) *
En caso de tener que lavar poca vajilla en el cesto inferior (por ejemplo paltos, ollas, fuentes), basta activar la función «Media carga» (lavado en el cesto inferior). Para hacer uso de la función «Media carga» (cesto inferior), el cesto superior debe estar completamente vacío. Agregar para el lavado de media carga una cantidad de detergente algo menor que la que se aconseja para el lavado a carga completa.
25
es
Limpieza y cuidados del aparato
La revisión y mantenimiento regulares de su aparato evita que se produzcan averías. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgusto, observe de vez en cuando el funcionamiento del lavavajillas.
Estado general de la máquina
Compruebe si existen acumulaciones de grasa y cal en el compartimento interior del lavavajillas. En caso positivo:
Llene con detergente la cámara de detergente. Ponga en funcionamiento el lavavajillas vacío a una temperatura alta de lavado.
Limpieza de las juntas de la puerta:
Limpie regularmente las juntas de la puerta con un paño húmedo para retirar los restos de suciedad.
Sal especial
Verificar la indicación de la reposición de
4 . En caso necesario, rellenar sal
la sal en el depósito.
Filtros
Los filtros 25 retienen las partículas de suciedad bastas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando a los filtros.
El sistema de filtro consta de un filtro cilíndrico, un filtro fino plano y, según el modelo concreto de aparato, un microfiltro (*).
Verificar tras cada ciclo de funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros.
Girando el filtro cilíndrico se puede extraer el sistema de filtro de su emplazamiento. Eliminar la suciedad (restos de alimentos) acumulada de los filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de agua.
Abrillantador
Verificar el piloto de aviso de la reposición del abrillantador mandos o el nivel del llenado del depósito
29 . En caso necesario, reponer
abrillantador.
26
5 en el cuadro de
Montaje de los filtros: Colocar el sistema de filtros en su emplazamiento; apretarlo con el filtro cilíndrico.
es
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión y 23 .
Verificar si los inyectores (orificios) de los brazos de aspersión está obstruidos por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de aspersión inferior
23 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión superior
22 retirando los tornillos de
sujeción. Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo. Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y atornillando el brazo superior.
22
3 2 1
0
Brazos de aspersión
27
es
Bomba de evacuación * *
sólo disponible en algunos modelos
Los restos de alimentos gruesos disueltos en el agua de lavado que no son retenidos por los filtros, pueden obstruir la bomba de evacuación del lavavajillas, impidiendo la evacuación del agua usada, que cubre el filtro. En tal caso deberá procederse del modo siguiente:
Eliminar el agua acumulada. Extraer los filtros 25 . Soltar el tornillo de sujeción (Torx T 20)
de la tapa. Retirar la tapa. Verificar si se encuentran cuerpos
extraños en el interior del lavavajillas. En caso necesario, retirar los cuerpos extraños que pudiera haber.
Colocar la tapa en su sitio. Bloquearla con el cierre.
Montar los filtros y apretarlos.
Torx T20
1
2
Pequeñas averías de fácil arreglo
Pequeñas averías de fácil arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
Averías
... al conectar el aparato
El aparato no se pone en marcha
El fusible de la instalación eléctrica está defectuoso.
El enchufe del aparato no está conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está cerrada correctamente.
El grifo del agua está cerrado. El filtro de la manguera de
alimentación de agua está obstruido. Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Cerrar el grifo del agua. Limpiar a continuación el filtro de agua que se encuentra emplazado en la conexión de la manguera de alimentación de agua. Restablecer la conexión a la red eléctrica. Abrir el grifo del agua y conectar el aparato.
28
¡Atención!
Téngalo siempre presente: Las reparaciones que fuera necesario efectuar en su aparato sólo deberán ser ejecutadas por personal técnico debidamente cualificado. Las reparaciones incorrectas o erróneas pueden causar daños de consideración o dar lugar a situaciones de peligro para el usuario.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira con dificultad
El brazo se encuentra trabado u obstruido por restos de alimentos o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente en la cámara.
Los restos de detergente adheridos a la cámara bloquean el mecanismo de cierre de ésta.
Los pilotos de aviso no se apagan tras concluir el lavado.
No se ha desconectado el interruptor principal del aparato.
Tras concluir el lavado, hay adheridos restos de detergente en la cámara
La cámara del detergente estaba húmeda al poner el detergente en la misma. Colocar el detergente sólo en una cámara seca.
es
La indicación de reposición del abrillantador y la sal descalcificadora no se ilumina.
El piloto de aviso para la reposición del abrillantador está desactivado. (véase el capítulo auto 3en1)
El piloto de aviso para la reposición de la sal descalcificadora está desactivado. (véase el capítulo Auto 3en1)
Tras concluir el programa de lavado, el agua no es evacuada completamente de la cuba del aparato.
El tubo de desagüe está obstruido o doblado.
La bomba de evacuación está bloqueada.
Los filtros están obstruidos. El programa no ha finalizado aún.
Aguardar a que concluya el programa (en la pantalla digital aparece el valor «0»).
Ejecutar la función «Reposición» («Reset»).
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede originar una excesiva formación de espuma en el siguiente lavado, por lo tanto, retirar con un trapo el abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo de lavado.
Se ha cortado la alimentación de corriente.
Se ha cortado la alimentación de agua.
Se escuchan sonidos de golpes durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o choca contra piezas de la vajilla.
29
es
Se producen tintineos durante el ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas de llenado
Se debe a la instalación de la tubería de agua. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento de la máquina. No hay solución posible.
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en posición incorrecta. Los chorros de agua de los brazos de aspersión no pudieron acceder hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto. Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras. Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente. El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad. El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido obstaculizado por una pieza de vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo de aspersión están obstruidos por restos de alimentos.
Los filtros están obstruidos. Los filtros están colocados
incorrectamente. La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente cantidad de detergente.
Se observan manchas blancas (de cal) en la vajilla, sobre los vasos aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del detergente.
Dosificación insuficiente del abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de agua con un elevado grado de dureza, no se ha puesto sal descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora ajustada a una dureza del agua insuficiente.
La tapa del depósito de la sal descalcificadora no se ha cerrado completamente.
Se ha empleado un agente libre de fosfato; hacer un ensayo comparativo con un detergente con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado pronto del aparato.
Los vasos presentan un aspecto opaco
Dosificación insuficiente del abrillantador
Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado un temperatura de trabajo insuficiente.
30
es
Se observan manchas de óxido en los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal descalcificadora en el agua de lavado de la máquina.
No se ha cerrado correctamente la tapa del depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito, se ha derramado una excesiva cantidad.
Los vasos presentan un aspecto opaco y descolorido, los depósitos no se pueden eliminar frotándolos a mano.
El detergente empleado es inadecuado.
Los vasos no son apropiados para el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se observan velos, los vasos presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente elevada del abrillantador.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las perturbaciones o averías de su aparato con ayuda de nuestros consejos y advertencias, deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su zona de residencia. En la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica hará las señas de la delegación que corresponde a su zona. Al avisar al Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (Número E) [1] y el de fabricación (Nº FD) [2] de su unidad. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato, emplazada en la puerta de éste.
1
FD
2
Atención
Debe tener en cuenta que, en caso de manipulación errónea o de cualquiera de las averías descritas, la visita del técnico del servicio de asistencia no es gratuíta, aun cuando esté en período de garantía.
31
es
Observaciones
Indicaciones para los exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes comparativos podrá consultarlas en la hoja suplementaria ”Indicaciones para exámenes comparativos”. Los valores de consumo para los respectivos programas se encuentran en la guía rápida.
Indicaciones generales
Para los aparatos empotrables que posteriormente se quieren colocar de forma independiente hay que tomar una serie de medidas para asegurar su estabilidad, por ejemplo, atornillar el aparato a la pared o colocarlo bajo una encimera que esté fija a los armarios contigüos.
Para los aparatos instalados en Suiza: El aparato se puede montar en una fila de muebles de cocinas sin que sea necesario que exista una pared de madera o de plástico divisoria. Si la conexión del aparato no se realiza por medio de un enchufe, debe estar provisto de un dispositivo de corte omnipolar con una distancia de contacto de al menos 3 mm para que cumpla con la normativa de seguridad.
Instalación
Para un perfecto funcionamiento del aparato el lavavajillas debe haber sido instalado y conectado correctamente por un técnico especializado del ramo. Tanto los datos de la toma y la salida del agua, como los valores de la conexión eléctrica debe coincidir con los criterios definidos en los puntos siguientes y en los instrucciones de montaje.
Para el montaje del aparato, siga los pasos siguientes: – Comprobación del aparato tras la entrega. – Montaje – Conexión de la salida del agua. – Conexión de la admisión del agua – Conexión a la red eléctrica
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido a severas revisiones y comprobaciones en fábrica bajo condiciones de funcionamiento normal. Debido a este proceso, es posible que hayan quedado manchas producidas por el agua. Desaparecen después del primer ciclo de lavado.
Colocación
Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de emplazamiento sea seguro.
32
es
Conexión de la salida del agua
Retirar de las instrucciones de montaje las páginas donde están indicados los pasos necesarios a seguir. De igual forma, montar el sifón con el racor de salida. Conectar la manguera de la salida del agua al racor del sifón con ayuda de las piezas incluidas en el set de montaje. Compruebe que la manguera no esté doblada, pillada o que se haya hecho un nudo. De igual modo, compruebe que no haya ningúna tapa colocada en el desagüe que impida la salida del agua.
Conexión de la admisión del agua
Conectar la manguera de admisión del agua al grifo del agua con ayuda de las piezas incluidas en el set de montaje siguiendo las instrucciones de montaje. Compruebe que la manguera de admisión del agua no esté doblada, pillada o que se haya hecho un nudo.
En caso de que se conecte un nuevo aparato a la toma de agua, no utilizar la manguera de la admisión del agua del aparato anterior. Adquirir una manguera nueva.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,05 MPa (0,5 bar) (valor mínimo) y 1 MPa (10 bares) (valor máximo).
Caudal de alimentación:
V alor mínimo 10 litros por minuto
T emperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de trabajar la máquina con agua caliente, el valor máximo admisible de la temperatura de entrada es de 60 °C.
Conexión a la red eléctrica
El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 230 V a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de toma de tierra. En la placa de características del aparato
31 se indica la potencia que debe tener
el fusible de la instalación eléctrica. La toma de corriente debe encontrarse cerca del lavavajillas y ser libremente accesible. Las modificaciones que hubiera que efectuar en el enchufe del aparato sólo podrán ser realizadas por un técnico especializado del ramo.
En caso emplear un interruptor de corriente diferencial, sólo podrán emplearse aquellos modelos que
incorporan el símbolo . Sólo este tipo de interruptor de corriente diferencial garantiza el cumplimiento de las normas y disposiciones actuales vigentes.
Desmontaje
También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. Para ello deberá desconectarse siempre en primer lugar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente. Cerrar el grifo del agua. Soltar los tubos de evacuación y alimentación de agua limpia. Soltar los tornillos de sujeción debajo de la placa encimera. En caso de existir una placa protectora inferior (zócalo), retirarla. Extraer el aparato, tirando cuidadosamente de las mangueras.
33
es
Transporte
Vaciar el lavavajillas. Fijar las piezas sueltas. Transportar el aparato sólo en posición vertical.
En caso de no transportar el aparato en posición vertical, el agua residual contenida en el circuito de agua del aparato puede penetrar en el mando electrónico de la máquina, provocando fallos y averías en el desarrollo de los programas.
Evacuar el agua que pudiera contener el aparato procediendo para ello del modo siguiente:
Abrir el grifo de agua. Accionar el interruptor principal del
aparato. Seleccionar el programa B . En
la pantalla de visualización se muestra la duración en minutos del programa.
Cerrar la puerta. Dejar que el programa trabaje
durante unos 4 minutos aproximadamente.
Parar el programa pulsando simultáneamente las teclas
C .
La pantalla de visualización señala el valor
Al cabo de un minuto de espera, desconectar el aparato.
Cerrar el grifo de agua.
.
A y
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el aparato en un lugar o recinto expuesto a las bajas temperaturas (sin calefacción), por ejemplo en chalets y viviendas no frecuentados regularmente, hay que evacuar completamente el agua del aparato (véase al respecto el capítulo «Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la manguera de alimentación de agua y evacuar el agua.
Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados
Consejos para la eliminación del embalaje y desguace del aparato
Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar al final de su uso, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva, deberá inutilizarlo, cortando a dicho efecto el cable de conexión y retirándolo conjuntamente con el enchufe.
Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con el aparato, se queden encerrados en la misma y corran peligro de muerte.
Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente practicando unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Todas las piezas de plástico del aparato están señaladas con las abreviaturas internacionales normalizadas (por ejemplo, PS significa Poliestireno), con el fin de que sea posible separar los materiales reciclables tras el proceso de clasificiación de piezas de plástico desechables.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces yactuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales.
¡El material de embalaje no es ningún juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico!
34
Consejos para la eliminación del embalaje del aparato nuevo
Cumpla con las normas de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
El cartón ondulado está compuesto principalmente de papel reciclado.
Las piezas moldeadas son de poliestirol espumado, libre de clorofluorocarbonos (CFC).
Las láminas de polietileno (PE) están compuestas en parte de una materia prima secundaria.
Los marcos de madera (en caso de que haya) están compuestos de restos de madera sin tratar.
Las cintas (en caso de que haya) están compuestas de polipropileno (PP).
Consejos para el desguace de los aparatos usados
Atención
Al jugar los niños con la unidad, existe el peligro de que se puedan encerrar en la misma y corran peligro de muerte (asfixia). Por esta razón es imprescindible, antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por uno nuevo, inutilizarlo, extrayendo para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente; corte asimismo el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que ésta pueda cerrarse.
Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior.
Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes en su país.
es
35
es
es Reservado el derecho de introducir modificaciónes
36
Loading...