Potenza elemento riscaldante
Potenza totale
Pressione acqua di alimentazione
Minima
Massin;a
max
11
piano di lavoro
2800
3000
82
8
230
200
5
80
cm
V
W
W
W
N/crn2
N!cm2
Posizionamento
Dopo aver tolto I'imballaggio, sistemare la
lavastoviglie possibilmente nelle immediate
vicinanze
dell'acqua e
Inoltre.
con
dei mobili
I
tubi di carico e scarico acqua possono
essere orientati
(Fig.
Questa lavastoviglie
I'installazione sotto un
specificamente studiato) o in un mobile
lavello.
Per le istruzioni di incasso. vedere
paragrafo.
Livellamen
La lavastoviglie deve essere Iivellata
accuratamente regolando I quattro piedini
appositi (massima inclinazione
accurato Iivellamento
corretta chicisura deil'oblo
di un rubinetto per il carico
di Uno scarico.
la lavastoviglie puo essere posizionata
i
fianchi e
0)
il
retro a contatto delle pareti o
della cucina.
verso destra o verso sinistra
per facilitare I'installazione.
e
stata progettata per
piano di lavoro (anche
iI
relativ0
to
+2").
Un
e
necessario per la
Page 2
Caratteristiche
lnstallazione
tecniche
Larg hezza
Profondita
Profondita max
con porta aperta
Altezza senza
Capacita
coperti standard IECi
(in
Tensione.'Frequenza
Potenza assorbita
motore lavaggio
Potenza elemento riscaldante
Potenza totale
Pressione acqua di alimentazione
Minima
Massin;a
max
11
piano di lavoro
2800
3000
82
8
230
200
5
80
cm
V
W
W
W
N/crn2
N!cm2
Posizionamento
Dopo aver tolto I'imballaggio, sistemare la
lavastoviglie possibilmente nelle immediate
vicinanze
dell'acqua e
Inoltre.
con
dei mobili
I
tubi di carico e scarico acqua possono
essere orientati
(Fig.
Questa lavastoviglie
I'installazione sotto un
specificamente studiato) o in un mobile
lavello.
Per le istruzioni di incasso. vedere
paragrafo.
Livellamen
La lavastoviglie deve essere Iivellata
accuratamente regolando I quattro piedini
appositi (massima inclinazione
accurato Iivellamento
corretta chicisura deil'oblo
di un rubinetto per il carico
di Uno scarico.
la lavastoviglie puo essere posizionata
i
fianchi e
0)
il
retro a contatto delle pareti o
della cucina.
verso destra o verso sinistra
per facilitare I'installazione.
e
stata progettata per
piano di lavoro (anche
iI
relativ0
to
+2").
Un
e
necessario per la
Page 3
Collegamento idraulico
Collegamento elettnco
Collegamento all'alimentazione
dell'acqua
La macchina puo essere alimentata ad
acqua fredda o calda fino a
Allacciare il tubo di alimentazione ad un
rubinetto con raccordo da
una presa d'acqua ad innesto rapido (press
block). Assicurarsi che la pressione
dell'acqua di alimentazione sia entro
indicati nelle Garatteristiche tecnichen.
II tubo e dotato di un dispositivo di sicureua
che blocca il carico d'acqua nella macchina
in caso di rottura, dovuta a usura, del tubo
interno. Cinconveniente
dall'apparizione di un indicatore rosso nella
finestrella
verificasse, chiudere
fate sostituire
Collegamento allo scarico
L'estremita del tubo di scarico puo essere
collegata (Fig.
lavello, fissandolo eventualmente con una
fascetta, oppure ad
dotato di apposito sfiato in aria.
L'attacco dello scarico deve trovarsi ad
un'altezza compresa tra 30 cm (minimo) e
100 cm (massimo)
(A - Fig.
@).
il rubinetto dell'acqua e
il tubo.
@)
al sifone dello scarico del
Uno scarico murale
da1 pavimento.
65°C max.
3/4" (Fig.
e
segnalato
Nel caso cio si
@)
i
limiti
o ad
Prima di inserire la spina nella presa di
Corrente, accertarsi
1.
il valore della tensione di alimentazione sia
conforme a quello indicato nelle
Caratteristiche dell'impianto elettrico di
alimentazionen.
2.
il contatore, le valvole limitatrici, la linea di
alimentazione e
dimensionati per sopportare
massimo richiesto.
Assicurarsi
loro compatibili senza I'interposizione di
riduzioni, prese multiple e adattatori vari. Nel
caso, fare sostituire
con una di tipo adatto.
Le norme antinfortunistiche prevedono
che la lavastoviglie debba essere
collegata ad una efficace presa di
La casa costruttrice declina ogni
responsabilita qualora questa norma
antinfortunistica non venga
Questa apparecchiatura 6 conforme alla
Direttiva CEE
relativa alla soppressione dei
radiodisturbi.
che la presa e la spina siano fra
che:
la presa di corrente siano
il carico
la presa dell'impianto
terra.
rispettata.
N.
871308 del2/6/87
II tubo di scarico puo essere orientato verso
destra o verso sinistra indifferentemente.
Evitare piegamenti o strozzature del tubo
potrebbero impedire o rallentare
dell'acqua.
Un'eventuale prolunga del tubo di scarico
deve essere inferiore ai
diametro interno non inferiore a quello del
tubo in dotazione.
Anche i raccordi
dello scarico devono avere un diametro
interno non inferiore a quello del tubo di
scarico.
utilizzati per il collegamento
2
metri ed avere un
il
deflusso
che
Page 4
Uso
Panne110 comandi
7.
Tasto di Alimentazione
4.
Lampada spia di
Premendo questo tasto
lampade spia di macchina sotto tensione
(5)
e di fine programma
'
A
quecto punto pu6 essere seezionato ed
awiato un programma di lavaggio.
I
2.
Tasti di selezione programmi
Vi
perrnettono di selezionare
lavaggio desiderato
Prernere
programma di lavaggio scelto, seguendo le
istruzioni riportate nella Tabella Programmi.
3.
11
tasto corrispondente al
Guida programmi di
si
accendono le
-+I
(6).
iI
programma di
la vaggio
E
una guida riassuntiva della tabella
programmi di lavaggio
scelta quotidiana dei programmi.
che vi aiutera nella
@
rifornimento sale rigenerante
SI illumina quando
esaurito.
Se nella vostra zona I'acqua
sufficientemente dolce da non richiedere
l'uso di sale per I'addolcitore, la spia restera
accesa.
5.
Lampada spia di
alimentazione elettrica
Si illumina quando il tasto di alimentazione
(1) e premuto, segnalando che
I'apparecchiatura e sotto tensione.
6.
Lampada spia di fine
programma
Si illumina quando il programma di lavaggio
terminato.
11
sale rigenerante
e
+I
'tt
5
e
e
Page 5
Sistemazione delle stoviglie
Regolazione in alteua del
Prima di disporre le stoviglie nei cesti
asportare i residui piu grossolani delle
pietanze (ossicini,
avanzi di
ecc.) per evitare di intasare eccessivamente
filtri, con conseguente riduzione dell'efficacia
di lavaggio.
Estrarre
stoviglie.
carne o verdure, bucce di frutta
i
cesti per consentire il carico delle
stuuicadenti, lische,
Utiliuazione del cesto inferiore
(Fig.
0
-
0)
II cesto inferiore e destinato a contenere
pentole, coperchi, piatti (fino a 27 cm di
diametro), insalatiere, posate
disposti come indicato nelle figure.
Piatti da portata e coperchi grandi vanno
sistemati di preferenza
facendo attenzione a non bloccare
rotazione dello spruzzatore rotante superiore.
Le posate vanno sistemate nell'apposito
cestino asportabile con
basso. Se questi ultimi sporgono da1 fondo
del cestino bloccando
spruzzatore rotante inferiore, capovolgere le
posate.
i
lntercalare
evitare
Sistemare nella rastrelliera apposita
cestino cucchiaini, cucchiai da dessert,
coltelli, piccole posate in genere.
cucchiai con le altre posate per
che si addossino.
alla periferia del cesto,
la rotazione dello
ecc. che vanno
la
i manici rivolti verso il
al lato del
Utiliuazione del cesto
superiore
(Fig.
0
-
8)
II cesto superiore & adatto a contenere piatti
(dessert,
cm di diametro), insalatiere,
che vanno disposti come indicato nelle
figure.
sottotaue, piani e fondi fino a 24
taue e bicchieri
cesto superiore
Usando abitualmente piatti molto grandi
(oltre 27 cm, fino a
caricarfi nel cesto inferiore dopo aver
i
spostato
alta. nel modo seguente:
ruotare
SUPERIOR€ verso I'esterno e sfilare il cesto
(Fig.
Rimontare il cesto nella posizione piu alta e
rimettere
Con questa operazione nel cesto superiore
non si possono caricare stoviglie con
diametro superiore ai 20 cm, e non
possono utiliuare i settori alti porta-tazze.
lmportante
Non coprire con le stoviglie I'imbuto di
ingresso dell'acqua
superiore.
Prima di chiudere
spruuatori rotanti possano girare
liberamente.
quello superiore nella posizione piu
i fermi anteriori (A) del cesto
0).
i fermi (A) nella posizione originale.
31
cm di diametro)
al centro del cesto
la porta accertatevi che gli
Reversibilita del braccio
rotante superiore
Con una quantita ridotta di stoviglie elo
pentole molto sporche, potete aumentare
I'efficacia del lavaggio rovesciando
rotante superiore.
Per estrarlo
rovesciato (con i fori
gancio (fig.
operazione effettuata.
Pentole e stoviglie vanno in questo caso
caricate solo nel cesto inferiore.
dalla sua sede e rimontarlo
verso il basso) premere il
@).
Richiudere quest'ultimo ad
si
il braccio
Page 6
I1
brillantante
I1
detersivo
Questo prodotto rende piu brillant; le stoviglie
e
migliora I'asciugatura. Viene introdotto
automaticamente durante
L'uso del brillantante e essenziale per
assicurare una rapida asciugatura
stoviglie e per evitare la formazione di
macchie dovute
nell'acqua.
al deposito dei sali contenuti
ii risciacquo caldo.
delle
Caricamento del brillan tante:
Aprire
(A
Versare
carico. fino a quando
(circa
fianco del tappo deve essere completamente
scura.
Richiudere bene iI tappo.
L'eventuale Iiquido fuoriuscito durante il
riempimento va accuratamente rimosso con
un panno assorbente. per evitare eccessiva
formazione di schiuma nel lavaggio
successivo.
Aggiungere nuovamente brillantante quando
la spia
il
contenitore ruotando
-
Fig.
0)
in senso antiorario.
11
brillantante nella bocchetta di
1
10
ml). La spia
(B!
diventa chiara.
11
tappo
11
contenitore e pieno
(B
-
Fig.
@)
posta a
Regolazione della dose
A seconda del risultato di brillantezza e di
asciugatura ottenuti, regolare (con un
cacciavite o
agendo sul selettore a 6 posizioni
(C
-
Fig.
di carico (posizione
6 dose massima).
Aumentare gradualmente
stoviglie lavate rimangono gocce d'acqua o
macchie di calcare; diminuire invece
le stoviglie presentano striature biancastre
se
ed appiccicose
un coltello) la dose di Iiquido,
(P)
posto all'interno della bocchetta
1
dose minima, posizione
la dose se sulle
la dose
Prima di iniziare un qualsiasi programma di
lavaggio, ad eccezione
caricare
(Fig.
risultasse
pulsante di aggancio (D - Fig.
11
detersivo nell'apposito contenitore
@).
Se il coperchio del contenitore
chiuso, per aprirlo basta agire sul
dell'~~Ammollo~~
@).
Quantita di detersivo
La quantita di detersivo da utilizzare dipende
da1 tipo, da1 grado di sporco e da1 tipo di
stoviglie. In generale, consigliamo
cucchiaini da caffe
normalmente sporche e fino a 4 cucchiaini da
(25 g) per stoviglie molto sporche.
caffe
Dopo aver versato
richiudere
Al termine
lavaggio
pronto per
Programma
Selezionando questo programma, oltre al
detersivo da versare nel contenitore, e
necessaria una dose supplementare di
(1
cucchiaio ras0 da dessert), da versare
sopra
contenitore.
lmportante
Usare esclusivamente detersivi specifici per
lavastoviglie domestiche.
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
utilizzare solo detersivi di buona
Una quantita insufficiente di detersivo
Causa di lavaggio scadente, mentre un
eccesso di detersivo.
risultati di lavaggio, determina Uno spreco.
il coperchio.
di un qualsiasi programma di
il coperchio risulta sempre aperto,
il
successivo impiego.
il coperchio dopo aver chiuso
(20
g) per stoviglie
il detersivo nel contenitore
in
tensivo
oltre a non migliorare i
3
il
qualita.
e
10
g
Detersivi senza fosfati
contenenti enzimi
Questi nuovi detersivi, sebbene apprezzabili
da1 punto di vista ecologico, sono pero molto
sensibili alla dureua dell'acqua, rispetto ai
detersivi tradizionali.
Percio, per evitare depositi di calcare sulle
stoviglie e all'interno della lavastoviglie, e
necessario utilizzare
partire
4"dH (7"TH).
da1 grado di durezza dell'acqua di
il
sale per I'addolcitore a
Page 7
L'addolcitore
Cacqua contiene in misura variabile, a
seconda delle localita, sali calcarei e minerali
che si depositano sulle stoviglie lasciando
macchie e depositi biancastri.
Piu elevato
dice che I'acqua e ccduran.
La
lavastoviglie e corredata di un addolcitore
che, utilizzando del sale rigenerante specifico
per lavastoviglie, fornisce acqua priva di
calcare (addolcita) per
stoviglie.
e
il
contenuto di questi sali e piu si
'acqua
il lavaggio delle
Caricamento del sale
rigeneran te
Estrarre il cesto inferiore, svitare e to liere il
tappo del contenitore del sale (Fig.
Riempire
operazione
lntrodurre circa
lavastoviglie utilizzando I'apposito imbuto in
,
dotazione.
Riawitare accuratamente
I
accertandosi che la filettatura e la
guarnizione non rechino residui di sale.
11
contenitore con acqua (questa
e
necessaria solo la prima volta).
1
kg di sale speciale per
il tappo
8).
Attenzione:
Caricare il sale subito prima di iniziare Uno dei
programmi di lavaggio completo, escluso
programma Ammollo, per evitare che
eventuali granelli di sale o acqua salata
fuoriuscita durante
per qualche tempo
provocandone
Utilizzare esclusivamente sale specifico per
lavastoviglie.
il riempimento, rimangano
sul fondo della macchina
la corrosione.
il
I
In seguito basta aggiungere periodicamente il
sale nel contenitore. Tale operazione vi viene
segnalata
comandi,
I
esaurito.
,
II contenitore contiene sempre dell'acqua,
pertanto
durante
dalla lampada spia 5 sul pannello
che si accende quando il sale
e
normale che questa fuoriesca
il riempimento di sale.
e
Page 8
Regolazione dell'addolcitore
L'addolcitore puo trattare acqua con
~~durezza~~ fino a 50°dH (gradi tedeschi)
tramite 5 Iivelli di regolazione.
e
La lavastoviglie
prova
11
~~AQUATEST~~ che permette di misurare
grado di dureua dell'acqua fino a 2Z0dH.
Se il grado di dureua dell'acqua fosse
superiore
a
erogatore della vostra zona.
Nella tabella
corrispondente alla durezza della vostra
acqua e
le indicazioni sulle operazioni di
regolazione necessarie:
Durezza
dell'acqua
Li-
veiio
1
dH
gradi
tedeschi
0-
7 0-14** NO
'2 8-21 15-39 SI
3 22-28 40-50 SI 2
4
29-3951-70 SI
5 40-5071-90 SI 2 2
dotata di una striscia di
22'dH. richiederlo all'Ente
che segue trovate
Uso
TH
gradi
francesi
sale Regolazione
rigene-
rante
il
livello
dellad-
dolcitore
1
1 1
1
Regolazione
lavastoviglie
sulla
1
1
2
Livelli 4 e
5
(Regolazione sulla lavastoviglie)
Se I'acqua appartiene
al livello 4 o 5, aprire la
porta e forare la membrana (A) che si trova
sulla parte frontale della lavastoviglie, angolo
superiore sinistro (Fig.
@).
Con durezza dell'acqua di livello 5, sono
necessarie sia
la regolazione dell'addolcitore
che sulla lavastoviglie.
Nota:
a partire
Usare regolarmente
da1 livello 2.
il
sale rigenerante
'
L
addoicllore
2ueslo
"
Se
vengono
iiIiIizZare
Je11
acqiia
Livello
Se la vostra acqua appartiene al livello
e
necessario usare
effettuare alcuna regolazione, in quanto
e
soddisfa
.isati
11
idle
Der I ~ddoIC~IorP
1
regcialc
la
jalia
rnaggior paqe
delersivi
labnrica
senrd
il
sale rigenerante ne
deiie
a
Dartire
ai
ulenze
fosfaii
da
iivelio
e
con
4
2
dh
in
eniirni
di
u~idnto
dcirezza
1
,
non
e
dolce.
Llivelli 3 e
5
(Regolazione dell'addolcitore)
Se I'acqua appartiene
al livello 3 o 5,
procedere come segue:
-
Estrarre
11
cesto inferiore, svitare e togliere
tappo del contenitore del sale rigenerante
posto sul fondo della vasca;
-
Ruotare
posizione - alla posizione
un
cacciavite o di un coltello (Fig.
il
selettore a due posizioni dalla
+
con I'ausilio di
@).
gia
il
Page 9
Sequenza delle operazioni
I
Controllare che i filtri siano
p~lifi
2
e brillantante
3
Asportare i residui piu grossolani di cibo.
Estrarre
piatti, posate.
Estrarre
piattini, bicchieri.
Riporre i cesti all'interno della macchina.
Accertarsi che i bracci rotanti girino liberamente.
4
Versare la quantita di detersivo necessaria
nel contenitore apposito, a seconda del
programma scelto, seguendo
della Tabella Programmi.
Chiudere
5
La selezione del programma va eseguita con
la porta parzialmente aperta.
Premere il tasto di Alimentazione
di accensione
+)
Attenzione:
non si dovesse accendere, significa che il
programma selezionato precedentemente
non
necessario chiudere la porta ed attendere la
fine del programma oppure cancellarlo (vedi
punto
Premere a fondo
programma desiderato finche la spia di fine
programma
6
Aprire
Chiudere la porta; inizia
programma.
(vedi capitolo .Manutenzionen)
Controllare che ci siano sale
(vedi capitoio reiativo)
Caricare le sto viglie
il
cesto inferiore e sistemare pentole,
il cesto superiore e sistemare piatti,
taue, ecc.
Dosare il detersivo
le indicazioni
il coperchio del contenitore.
Selezionare il programma
a;
la spia
@
e quella di fine programma
si accendono.
se la spia di fine programma
e
ancora finito. In questo caso
8).
il
tasto che corrisponde al
4
si spegne.
Avviare
il
rubinetto di carico dell'acqua.
il
programma
lo svolgimento del
+(
e
7
Al termine del programma di
la vaggio
Un segnale acustico della durata di circa 2
secondi indica
e
terminato. La macchina si arresta
automaticamente.
Aprire la porta solo dopo la fine del
segnale acustico.
La spia di accensione @ e quella di fine
programma
Premere
lavastoviglie.
Scollegare
corrente.
Attendere alcuni minuti prima di togliere
stoviglie: esse saranno piu fredde e si
otterranno migliori risultati di asciugatura.
Svuotare prima il cesto inferiore, poi quello
superiore: si eviteranno cosi sgocciolamenti
da1 cesto superiore sulle stoviglie del cesto
inferiore.
8
Cancellare un programma
Per cancellare un programma di lavaggio in
corso o azzerare
premuto inawertitamente
procedere come segue:
Assicurarsi
(tasto
Premere contemporaneamente
programma
Chiudere la porta. Dopo qualche minuto si
udra
macchina
Prima di aprire la porta e selezionare un
nuovo programma,
segnale acustico (2 sec).
Attenzione
Se e necessario fermare la lavastoviglie in
qualsiasi fase del lavaggio,
presa di Corrente, quindi aprire
premere
In generale si sconsiglia I'apertura della porta
durante
un dispositivo di sicureua assicura
comunque
dell'apertura.
@
il segnale acustico di fine programma: la
il
che il programma di lavaggio
4
sono accese.
il tasto
la macchina dalla presa di
che la macchina sia accesa
premuto).
BREVE
e
azzerata.
il
tasto di Alimentazione
funzionamento della lavastoviglie;
I'arresto della macchina all'atto
per spegnere
la macchina se e stato
il tasto sbagliato,
,X
e AMMOLLO
attendere la fine del
scollegarla dalla
la
i
tasti
<3.
la porta e
@.
le
Page 10
Cs3
,Programmi di
lavaggio
Programma Quantita di residui Tasti Descrizione
e tipo di stoviglie da premere del programma
Intensiva
con prelavaggio
Pentole e stoviglie miste con abbondanti residui
particolaremente essiccati eio contenenti amido.
1
*
Normale Pentole e stoviglie miste normaimente sporche
con prelavaggio con residui normali o abbondanti, anche
2
Economico
con prelavaggio
e/o contenenti amido.
Stoviglie miste con residui normali non essiccati e Prelavaggio con acqua fredda
non contenenti amido.
3
*.k
Breve
4
Ammollo
5
Stoviglie miste con pochi
residui non essiccati e Lavaggio con acqua a 55°C
non contenenti amido
Carico parziale di stoviglie da completarsi al pasto
successivo.
Questo programma non richiede I'uso di
detersivo.
essiccati
[OI
Asciugatura ad aria calda
Prelavaggio con acqua fredda
Lavaggto con acqua a 65°C
Asciugatura ad aria calda
[g
Lavaggio con acqua a 55'C
U
Asciugatura ad aria calda
SI
Prelavaygio a 55°C
Lavaggio con acqua a 65,'C
2
risciacqui freddi
1
risciacquo con acqua a 65°C
P-
1
risciacquo freddo
1
risciacquo con acqua a 65"C
1
risciacquo freddo
I
risciacquo con acqua a 55%
1
risciacquo freddo
1
risciacquo con acqua a 55"C
1
risciacquo freddo (per evitare che lo sporco
secchi sulle stoviglie)
*
Per IstiMi Prove Comperative:
Programma
Ouantita
Capacita
**
11
loro
***
di
detersivo
di
carico
Quest0
immediate
Quest1
IEC
436/DIN
raccomandata: 20 g
stoviglie:
e
un
programma
riutiliuo.
valori
sono
44990
servizio
indicativi e dipendono
standard
specifico
che
da
8
coperti
permette
dalla
di
lavare
pressione
in
breve
e
temperalura
tempo
(circa
3;'
nliri
i
un
di
ingresso tleii'acqua
carico
complelo
e
dalle
corriuoslo
variarioni
della
da pialli.
terisione
bicchieri e sloviglie
di
alimeniazione
poco
sporciii
(pentole
escluse)
e
ne
corisenle
Page 11
Manutenzione
Pulizia filtri
L'unita di filtraggio e composta da un filtro
circolare a maglia larga (A
filtri conici piu piccoli,
posti entrambi
(Fig.
@I.
Ispezionare i filtri centrali
eventuali residui sotto I'acqua corrente,
aiutandosi con
Per estrarre i filtri
centrale
piccolo
le
due alette
Una volta eseguita la pulizia, reinserire i filtri
premendoli
Pulire
sotto l'acqua corrente, aiutandosi con
spazzolino.
Per estrarlo togliere lo spruzzatore rotante
premendo
in senso antiorario
ql~indi sfilare il tutto.
Rimontare i filtri compiendo
ordine
La lavastoviglie non deve essere usata senza
filtri. Una
nella loro sede e Causa di cattivi risultati di
lavaggio.
La pulizia dei filtri
assicurare
macchina.
verso I'alto, estrarre il filtrino piu
(C)
il filtro grande (A) su entrambe le facce
inverso.
all'interno del filtro largo
Uno spazzolino.
(B)
premendo contemporaneamente
(D)
(Fig.
verso il fondo fino allo scatto.
le due alette
la ghiera
ricollocazione non corretta dei filtri
e
fondamentale per
11
funzionamento ottimale della
-
Fig.
@)
e da due
Uno inserito nell'altro e
(B)
e (C) e pulirli da
e (C) tirare I'imbuto
@).
Uno
(E
-
Fig.
@)
e ruotare
(F - Fig.
le operazioni in
G),
Pulizia interna ed esterna
Pulire le guarnizioni perimetrali di tenuta della
porta e dei contenitori detersivo e brillantante
con un panno umido.
Controllare che i fori degli spruzzatori rotanti
non siano otturati da sporco.
Lo spruzzatore rotante inferiore
premendo
vincolano alla base
Per effettuare la pulizia degli ugelli dello
spruzzatore rotante superiore tirare verso
I'esterno il cesto superiore;
lo spruzzatore rotante e perfettamente
accessibile. Volendo rimuoverlo, sfilare
I'imbuto centrale premendo
laterali e svitare
spruzzatore rotante e ricollocarlo al suo
posto.
Non utiliuare mai la lavastoviglie senza
spruuatori rotanti.
Pulire le superfici esterne della lavastoviglie
il
pannello comandi con un panno umido
ed
e
morbid0 usando, se necessario, solo
detersivi
Non usare mai prodotti o mezzi abrasivi o
solventi (acetone, trielina ecc.).
Almeno una volta I'anno eseguire un
programma di lavaggio senza stoviglie, con
detersivo o meglio con prodotti specifici per
la cura e manutenzione della lavastoviglie.
le due alette laterali che lo
(E
-
Fig.
la ghiera di fissaggio. Pulire lo
neutri.
si toglie
0).
in
questo modo
sulle due alette
Periodi di sosta prolunga ta
Dovendo lasciare la lavastoviglie inattiva per
e
lungo tempo
consigliabile:
Staccare i collegamenti elettrici ed idraulici.
Riempire
Lasciare la porta socchiusa per evitare il
ristagno di cattivi odori.
Lasciare I'interno della lavastoviglie pulito,
,
effettuando un programma di ammollo.
1
Movimentazione
Dovendo spostare la lavastoviglie (traslochi
ecc.) evitare possibilmente accentuate
inclinazioni durante
il serbatoio del brillantante.
11
trasporto.
Page 12
Consigli per il lavaggio
Per ottenere
i migliori risultati
di lavaggio
Sistemare sempre le pentole, taue, bicchieri
ecc. con I'apertura
lnclinare leggermente gli oggetti con
bombatura o
dell'acqua.
Mettere le posate lunghe. come mestoli,
coltelli lunghi ecc., oriuontalmente.
preferibilmente nel cesto superiore.
Evitare possibilrnente
stoviglie, una corretta sistemazione vi da
migliori risultati di lavaggio.
Caricare preferibilmente nel cesto superiore
gli oggetr~ ieggeri cciotole in plastica ecc.) e
sistemarli in modo cne non si rovescino
appoggiandovi vicino oggetti piu pesanti.
rivolta verso il basso.
incavi per facilitare il passaggio
11
contatto tra le
Per risparmiare acqua,
energia, tempo
Non prelavare le stoviglie sotto I'acqua
Corrente.
Riporre
terrninati
riprese: possono essere lavate tutte insieme
yuando
eventualr~iente
(vedi TABELLA PROGRAMMI) per evitare
lo sporco si secchi troppo, nell'attesa di
eseguire
Selezionare
quando
presenza di stoviglie poco sporche,
seguendo
programmi (programma ECONOMICO,
programma BREVE).
le stoviglie nella macchina appena
i
pasti. sistemarle anche in piu
iI carico sara completo. Eseguire
11
programma AMMOLLO
che
il programma di lavaggio completo.
un programma ECONOMICO
i
cesti non sono molto carichi e/o in
le indicazioni riportate nella tabella
Stoviglie non adatte
Non sono adatte al lavaggio in lavastoviglie:
posate o stoviglie con impugnatura in legno,
Corno o parti incollate con resine non
resistenti all'acqua calda;
irl
oggetti d'artigianato, oggetti
porcellane antiche o dipinte a mano.
Alcuni tipi di decorazioni, se non sono
garantiti per
possono scolorire.
Cristalli e stoviglie di materiale plastico, Se
non garantiti per
preferibile lavarli a mano. Si consiglia
comunque di caricarle nel cesto superiore e
di scegliere un programma delicato.
Anche alcuni tipi di vetro possono diventare
opachi dopo
Le
posate d'argento, se mescolate con
quelle in acciaio, tendono a scurire. Caricarle
nel
cestello porta-posate separate dalle altre.
Oggetti in ferro o ghisa possono arrugginire e
macchiare
L'alluminio tende a scurire;
I'ottone tendono a rnacchiarsi.
Attenzione:
stoviglie accertarsi
lavaggio in lavastoviglie.
il
lavaggio in lavastoviglie,
il
lavaggio in lavastoviglie,
molti lavaggi in lavastoviglie.
le altre stoviglie.
In caso di acquisto di nuove
che siano idonee al
legno,
iI
rame, il peltro e
e
Page 13
Rimedi
anomalie
alle
di
funzionamento
Depositi calcarei visibili o patina
biancastra sulle stoviglie
-
Manca sale rigenerante o la regolazione
dell'addolcitore non e adeguata alla durezza
dell'acqua.
-
II brillantante e esaurito o la dose e bassa.
Alcuni inconvenienti di funzionamento
possono dipendere da operazioni di
manutenzione poco corrette o da
dimenticanze e possono facilmente essere
risolti senza chiamare I'assistenza tecnica.
La lavastoviglie non si awia
-
La porta non e chiusa bene.
-
La spina non e ben inserita nella presa di
corrente.
-
Manca la corrente elettrica alla presa di
corrente.
-
II
fusibile e difettoso.
La lavastoviglie non carica acqua
-
II
rubinetto dell'acqua e chiuso.
-
Manca I'acqua nella rete idrica.
-
II tubo di alimentazione acqua e piegato.
-
II
filtrino del tubo di alimentazione acqua
intasato.
La lavastoviglie non scarica I'acqua
-
II tubo di scarico e piegato.
-
Lo scarico del lavello e ostruito.
-
La
prolunga del tubo di scarico non e corretta.
-
Lo scarico a muro non ha lo sfiato in aria.
Le stoviglie non sono pulite
-
I
cesti sono troppo carichi.
-
Le stoviglie non sono sistemate bene.
-
Gli spruzzatori rotanti non girano.
-
I
fori degli spruzzatori rotanti sono ostruiti.
-
L'imbuto di passaggio dell'acqua al centro
del cesto superiore
-
Cestremita del tubo di scarico e immersa
nell'acqua.
-
I filtri sono intasati.
-
I filtri non sono inseriti nella loro sede.
-
II detersivo non e dosato adeguatamente,
e
non
scadente.
-
bene.
-
blando.
adatto, e vecchio, indurito o di qualita
II tappo del contenitore sale non e chiuso
II programma di lavaggio scelto e troppo
e
coperto di stoviglie.
e
Tracce di caffe, te o rossetto sulle
stoviglie
-
La quantita di detersivo e insufficiente
-
II
detersivo e vecchio o di qualita scadente.
RumorositZa durante il lavaggio
-
Le stoviglie sbattono tra di loro.
-
Gli spruzzatori rotanti sbattono sulle
stoviglie.
Le stoviglie non sono perfettamente
asciutte
-
Le stoviglie sono rimaste troppo a lungo
all'interno della lavastoviglie.
La porta si chiude con difficolta
-
La lavastoviglie non e a livello o e mal
incassata.
Se dopo queste verifiche la disfunzione
rimane, rivolgersi
Assistenza Tecnica
tipo di difetto, il modello di apparecchiatura
(Mod.),
numero di fabbricazione (Ser. No.) che si
trovano stampati sulla targhetta di
identificazione della lavastoviglie, posta sul
lato destro della
il
numero di prodotto (Prod. No.) e il
al piu vicino centro di
autorizzato indicando il
~orta.
Page 14
Dispositivi di sicureua
anti-allagamento
Allo scopo di prevenire gli allagamenti, la
lavastoviglie e dotata di due dispositivi
addizionali, con le seguenti caratteristiche:
1.
Sul tubo di carico acqua (vedere paragrafo
,'Collegamenti idraulici"): questo dispositivo
entra in funzione in caso
del tubo di carico acqua e blocca
passaggio dell'acqua. Questo dispositivo
funziona anche
2.
Sul fondo della lavastoviglie: questo
dispositivo entra in funzione in caso di perdita
all'interno della lavastoviglie e funziona solo
Se la macchina e accesa.
Per
la
riparazione della macchina, rivolgersi al
Servizio di Assistenza.
Se la lavastoviglie e spenta.
di danneggiamento
il
Page 15
1
Advertencias
Es muy importante conservar este
libro de instrucciones junto
aparato por si fuera necesario
consultarlo. Si
vendido
o
el lavavajillas fuese
transferido a otro
propietario, o si Ud. tuviese que
mudarse
dejdndolo en la casa,
acuerdese de entregar este libro
junto con
la mdquina, para que el
nuevo propietario conozca el
funcionamiento del lavavajillas y las
advertencias necesarias.
Estas advertencias han sido
redactadas por razones de
seguridad. Le rogamos por
leerlas muy atentamente antes de la
instalacion
y
USO
del aparato.
p~
al
lo tanto
No toquen
de lavado ni inmediatamente despues de
terminacion del ciclo.
Al terminar
cierren siempre la puerta para no tropezarse
y hacerse
No apoyarse o sentarse sobre la puerta
abierta,
Solamente
el aparato debe ser fijado debajo del plano
de trabajo de
inestabilidad de la maquina provoque darios
o accidentes. Ver las respectivas
instrucciones.
Despues de usarlo desconecten
de
la red de alimentacion electrica y cierren el
grifo del agua.
No intenten nunca reparar el aparato solos.
Las reparaciones efectuadas por personas
inexpertas podrian causar graves accidentes
o un funcionamiento
la resistencia durante el programa
la
la carga y descarga de la vajilla,
dafio.
el lavavajillas podria volcarse.
Para lavavajillas empotrados:
la cocina para evitar que la
el aparato
rnas defectuoso.
Si el lavavajillas resulta dariado, consulten el
revendedor antes de ponerlo en
funcionamiento.
La
adaptacion de los equipos elktricos e
hidraulicos para
debe ser efectuada solamente por personal
especializado.
Este lavavajillas debe ser manejado
solamente por personas adultas.
Pongan atencion en que
apoye sobre
los tubos de carga y desagüe.
EI lavavajillas ha sido proyectado para lavar
utensilios domesticos normales. Los
tratados con gasolina, pintura, restos de
acero o hierro, productos quimicos
corrosivos, (acidos o alcalinos) no deben ser
lavados en lavavajillas.
No abran
esta funcionando. Apaguen siempre
maquina antes de acceder a ella.
la puerta del lavavajillas cuando
la instalacion del lavavajillas
el lavavajillas no se
el cable de alimentacion o sobre
objetos
la
La asistencia de este lavavajillas debe ser
efectuada por un Centro de Asistencia
Tecnica autorizado.
Cuando deciden poner definitivamente fuera
USO
de
alimentacion y los conexiones hidraulicas
mas cerca posible al aparato y eliminen el
cierre mecanico de la puerta.
Para una correcta eliminacion del lavavajillas
pongase en contacto con
municipal que se encarga de la recogida y
eliminacion de
este aparato, corten el cable de
el servicio
los
desperdicios solidos.
lo
De todas maneras el lavavajillas posee un
dispositivo especial de seguridad que en
caso de abertura accidental de
bloquea inmediatamente
evitando perdidas de agua.
el funcionamiento,
la puerta,
Page 16
Caracteristicas
tecnicas
Instalacion
Ubicacion
Ancho
Profundidad
Profundidad mAxima
con puerta abierta
Attura sin el plano de trabajo
Capacidad de carga
(Estandar
TensioniFrecuencia
Potencia absorbida motor
de lavado
Potencia elemento de caldeo
Potencia total
Presion agua de alimentacion
Minima
M&ima
m&ima
IEC)
Despues de haber quitado el embalaje,
coloquen
de un grifo
cerca de un desagüe.
Ademas
con los costados y
las paredes o los muebles de
Los tubos de carga y desagüe pueden ser
orientados hacia
izquierda (Fig.
Esta maquina ha sido proyectada para
instalacion debajo de un plano de trabajo
(aun estudiado especificamente) o en un
mueble-lavabo.
Para las instrucciones de empotramiento, ver
el respectivo paragrafo.
el lavavajillas posiblemente cerca
Para cargar el agua y tambien
el lavavajillas puede ser colocado
el dorso a contacto con
la cocina.
la derecha o hacia la
@)
Para facilitar la instalacion.
la
Nivelacion
EI lavavajillas debe ser cuidadosamente
nivelado regulando los cuatro pies
adecuados (inclinacion
necesaria una buena nivelacion para cerrar
correctamente
la puerta.
mAxima
f
2").
Es
Page 17
Conexion hidraulica
Conexion electrica
Conexion con la toma de agua
La maquina puede ser alimentada con agua
fria o caliente hasta 65°C m&.
Empalmen el tubo de carga a un grifo con
3/4"
(Fig.
@)
racor de
con acoplamiento rapido (press
o a una toma de agua
block). EI
tubo de carga esta dotado de un dispositivo
de seguridad que interrumpe
el
abastecimiento del agua a la maquina en
caso de rotura del tubo interno por desgaste.
La averia es
ventanilla (A - Fig.
situacion, cierren
sustituyan
serialada por una setial roja en la
@).
Si se verifica esta
el grifo de carga del agua y
el tubo.
Conexion con el desagüe
La extremidad del tubo de desagüe puede
0)
ser conectada (Fig.
desagüe del lavabo,
con el sifon de
fijandola eventualmente
con una abrazadera. o bien con un desagüe
de pared dotado de desahogo del aire
I
adecuado.
EI empalme del desagüe debe situarse a una
altura comprendida entre
100
cm (m&imo) del piso.
30
cm (minimo) y
EI tubo de desagüe puede ser orientado
hacia
la derecha o hacia la izquierda
indiferentemente.
I
,
Eviten dobleces o estrangulamientos del
tubo que podrian impedir o disminuir
el flujo
de descarga del agua.
I
Una eventual prolongacion del tubo de
desagüe no debe
superar los 2 metros y
debe tener un diametro interior no inferior
del tubo en dotacion.
Tambien los empalmes utilizados para
la
conexion del desagüe deben poseer un
diametro interno no inferior
al del tubo de
desagüe.
al
Antes de enchufar el aparato, asegurense de
que:
1.
el valor de la tension de alimentacion
electrica sea conforme
las
(Caracteristicas del equipo electrico de
al valor indicado en
alimentacion~.
2.
el contador, las valvulas moduladoras, la
linea de alimentacion, la toma de corriente y
el enchufe sean dimensionados para
soportar la carga mhima requerida por el
aparato.
Asegurense de que
la torna de corriente y el
enchufe sean compatibles entre si sin tener
que interponer reducciones, ladrones, o
adaptadores varios. Si fuera
cambien
la toma de la instalacion de la casa
el caso,
conunaadecuada.
Las normas contra los accidentes
preven
tierra
la conexion con una toma de
eficaz para el aparato.
EI fabricante declina toda
responsabilidad por
el incumplimiento
de estas normas de seguridad.
Este aparato es conforme con
comunitaria
C.E.E n. 87/308 del2/6/87
la norma
relativa a la supresion de interferencias
de radio.
Page 18
Uso
EI cuadro de mandos
1.
Tecla de alimentacion
4.
Luz piloto de agregado sal
Apretando esta tecla se encienden las luces
piloto de
(5)
y de fin programa
En este momento Se puede elegir e iniciar un
programa de lavado.
2.
la maquina en funcionamiento
-+)
(6).
Teclas de seleccion
programas
Les permiten seleccionar el programa de
lavado deseado.
Aprieten
programa de lavado seleccionado,
siguiendo las instrucciones
Tabla Programas.
1
3.
Es una guia resumida del cuadro de
programas de lavado que les ayudara en
la tecla correspondiente al
indicadas en la
Guia programas de lavado
%
la
regenerante
Se ilumina cuando la sal regenerante se ha
terminado.
Si en la zona donde viven el agua es
suficientemente blanda y de consecuencia
no es necesario usar sal para
la luz quedara siempre encendida.
5.
Luz piloto de alimentacion
electrica
Se ilumina cuando la tecla de Alirnentacion
(1)
esta apretada, serialando que el
aparato esta alimentado electricamente.
6.
Luz piloto de fin programa
Se ilumina cuando el programa de lavado ha
terminado.
C3
el ablandador,
%
-1
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.