Küppersbusch EWE457.1M, EKEF604.2 User Manual

Page 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem
EKEF 604.2
223520 LA1
Page 2
Conditions de garantie
Table des matières
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vi­gueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été ef­fectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat.
Pour votre information
Nous vous prions de lire attentivement les information mentionnées dans cette brochure. Vous y trouverez des remarques importantes concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Cet appareil sert exclusivement à la préparation de repas dans le ménage. Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Evacuation des déchets
L’emballage
L'emballage de transport se compose des matières suivantes: Du carton ondulé, du carton, du polystyrène (sans CFC), de feuilles de polyé­thylène.
Ne jetez pas ces matières avec les ordures ménagères mais renseignez-vous auprès de votre mairie pour savoir où se trouve la déchetterie la plus proche.
L’appareil hors d’usage
Les appareils hors d'usage contiennent beaucoup de matières récupérables. Ne vous débarassez pas de votre vieil appareil dans une décharge, mais ren­seignez-vous auprès de votre mairie sur les diverses possibilités de recyclage.
Aperçu général de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remarques concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Branchement et fonctions Plan de cuisson
Avant le premier emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
L'utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise sous tension du plan de cuisson Les niveaux de cuisson La cuisson à feu vif automatique Les indicateurs de chaleur Zones de cuisson et de rôtissage à deux foyers Quelques remarques concernant les casseroles adéquates Le coupe-circuit instantané Le dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives) La limitation du temps de service(réglage«absence») D'autres fonctions
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remarque Instructions de montage Cotes d'encastrement dans l'élément de cuisine. Cotes du plan de cuisson Réalisation de la cavité dans le plan de travail Collage du plan de cuisson Branchement électrique
EKEF 604.2 23
Page 3
Aperçu général de l'appareil
1 Zone de cuisson à deux foyers
2 Touches sensitives pour les niveaux decuisson
3 Touche d'arrêt
4 Touche sensitive de mise en attente
5 Dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives)
6 Zone de rôtissage
24 EKEF 604.2
Page 4
Remarques concernant
Avant le premier emploi
la sécurité
Branchement et fonctions
Le branchement sur secteur, la maintenance et la réparation des appareils
ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé et selon les règle­ments de sécurité en vigueur. Les travaux effectués inconvenablement met­tront en danger votre sécurité.
Les surfaces au niveau des zones de chauffage et de cuisson se chauffent
lors du fonctionnement. Tenez l'appareil toujours hors de la portée des en­fants.
Plan de cuisson
Des graisses et des huiles surchauffées peuvent s'enflammer. Surveiller
toujours les aliments préparés avec de la graisse ou de l'huile, p.ex. les frites. Ne jamais éteindre de la graisse ou de l'huile enflammée avec de l'eau! Mettre un couvercle, arrêter la zone de cuisson et retirer le récipient de la zone de cuisson chaude.
En cas de fissures, de fentes ou de cassure du plan de cuisson vitrocéra-
mique, mettez immédiatement l'appareil hors service. Arrêtez immédiate­ment le fusible et appelez le service après-vente.
S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (technique des touches
sensitives défectueuse), arrêtez immédiatement le fusible et appelez le ser­vice après-vente.
Attention lorsque vous travaillez avec d'autres appareils électriques! Les câ-
bles ne doivent pas toucher les zones de cuisson chaudes.
Ne pas se servir du plan de cuisson vitrocéramique pour déposer des objets.
Ne poser sur les plaques de cuisson aucun objet combustible ou inflamma-
ble susceptible de provoquer un danger en cas de mise en route acciden­telle.
Ne pas poser d’objets inflammables ou combustibles sur la table de
cuisson ; ceux-ci pourraient présenter un danger en cas de mise en marche involontaire.
Ne jamais faire fonctionner les zones de cuisson sans y avoir posé des ré-
cipients et ne jamais se servir de l'appareil pour chauffer des pièces! Ceci pourrait mener à des conditions de service inconvenables.
Ne pas couvrir les zones de cuisson de feuilles d'aluminium ou de matières
plastiques. Tenir à l'écart de la zone de cuisson chaude toute matière qui pourrait fondre, p.ex. des matières plastiques, des feuilles plastiques, en particulier du sucre et des aliments contenant une grande quantité de sucre. Eliminer immédiatement le sucre encore chaud à l'aide d'un racloir ou d'une lame de rasoir afin d'éviter la détérioration de votre plan de cuisson.
Evitez les débordements d'aliments et les brûlures des taches sur le plan
de cuisson.
Des taches de calcaire peuvent endommager les zones de cuisson.
S'il y chez vous des animaux domestiques qui parviennent à atteindre les
plaques de cuisson, il faut activer la sécurité enfants.
Eliminez toute pièce étrangère à l'appareil ainsi que l'emballage. Avant une première préparation d'aliments, nettoyez le plan de cuisson avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Le plan de cuisson résiste à des fortes variations de température (froid et chaleur) et il est également très robuste.
Evitez néanmoins de laisser tomber des objets durs sur la surface. Des
coups ponctuels peuvent faire briser le plan de cuisson vitrocéramique.
Observez les remarque s co ncer n a n t l e n e t to yage et l'entretien. Nettoyez sur-
tout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «reconnaître» les salissu­res comme un effleurement voulu de votre part. Ne jamais poser des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les ali­ments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'ap­puyer sur le dispositif d'arrêt d'urgence.
Lorsque vous allumez les zones de cuisson vous entendrez éventuellement
le bourdonnement du chauffage. Ceci est dû à la technique et n'a aucune influence sur le bon fonctionnement de l'appareil.
Les casseroles et les poêles chaudes ne doivent pas couvrir la zone des
touches sensitives; sinon l'appareil s'arrête automatiquement.
L’utilisation des zones de cuisson
Observer les remarques concernant la sécurité!
Après le premier raccordement et toute coupure de courant, les lettres «CAL» apparaissent brièvement sur l'affichage par DEL. Ensuite, celui-ci in­dique des symboles circulaires mobiles. Ceci signifie que les palpeurs sont contrôlés dans le cadre d'un auto-test et que la sensibilité des touches est recalibrée.
Concluez cet affichage en appuyant sur le palpeur Arrêt. Si aucun objet ne repose sur les palpeurs, ces sym boles seront éliminés immédiatement. Sinon, enlevez les objets en contact avec les palpeurs, éteindre l'éclairage le cas échéant et coupez à nouveau la table de cuisson du réseau électrique (fusible).
Important: Aucun objet ne doit reposer sur les palpeurs pendant le recalibrage de sensibilité.
Mise sous tension du plan de cuisson
Appuyer environ 2 secondes sur la touche sensitive de mise en atten­te. Le voyant DEL au-dessus de la touche s'allume; l'appareil es t prêt à l'utilisation (mode «en attente»).
Le mode «en attente» sera automatiquement désactivé,
– si l'on n'activeaucun foyer dans les 20 secondes (déjà après les pre-
mières 10 secondes un signal sonore vous indique que l'appareil s'ar­rêtera 10 secondes plus tard) ou
– si l'appareil reste inutilisé 1 minute après son fonctionnement.
EKEF 604.2 25
Page 5
Les niveaux de cuisson
La cuisson à feu vif automatique
Il y a 9 niveaux de cuisson. Le niveau de cuisson désiré peut être sélectionné par les touches sensitives
«plus» ou «moins». Il sera ensuite affiché..
ou
Après l'extinction, la position «0» s'affiche durant environ 2 secondes.
Niveau de cuisson Approprié pour
1-3 le rechauffage
le maintien au chaud le gonflement, la décongélation
4-5 la cuisson à la vapeur
la cuisson à l'étuvée, la cuisson
6-8 le rôtissage, la friture
9 le rechauffage de grandes quantités
Lorsque vous appuyez sur la tou­che «plus», la zone de cuisson dé­marre au niveau 5, sans cuisson de choc.
Toutes les zones de cuisson disposent d'une fonction de cuisson à feu vif automatique. La cuisson de choc est effectué avec la puissance maximale. La durée de la cuisson de choc dépend du niveau de cuisson préréglé. A la fin de la cuisson de choc, la zone de cuisson se met au niveau de cuisson sé­lectionné.
Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «moins», la fonction de cuisson à feu vif automatique sera automati­quement mise en circuit.
En service automatique, vous ob­serverez au niveau de l'affichage le clignotement d'un «A» en alternan­ce avec le niveau de cuisson pré­réglé.
Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «plus» et que vous voulez mettre en circuit la cuisson à feu vif auto­matique, vous devez appuyer de nouveau sur la touche «plus»
2 X
quand le niveau 9 est atteint.
Arrêter la zone de cuisson:
Ensuite, réglez le niveau de cuis­son désiré.
Lorsque vous appuyez sur la tou­che «moins», la zone de cuisson démarre au niveau 9. Ceci active toujours la cuisson automatique à feu vif.
Au niveau de l'affichage, vous ver­rez le «A» clignotant en alternance avec le niveau de cuisson préréglé.
et
Appuyez simultanément sur les touches sensitives «plus» et «moins».
26 EKEF 604.2
Page 6
Les indicateurs de chaleur
Le coupe-circuit instantané
Après l'extinction, un «H» s'affiche sur l'indicateur tant que le foyer reste chaud.
Zones de cuisson et de rôtissage à deux foyers
En général, la section la plus petite est chauffée. Pour des casseroles ou fai­touts plus larges, activez le foyer de cuisson extérieur.
DAppuyez sur le symbole de zone de cuisson situé à côté des tou­ches «plus»/«moins». La mise en circuit est effective lorsqu'un point s'affiche en bas à droite de l'indi­cateur d'intensité.
Appuyez de nouveau sur le symbo­le de zone de cuisson et la zone à deux foyers sera désactivée.
Quelques remarques concernant les casseroles
Grâce à la touche sensitive d'Arrêt, on peut éteindre rapidement tous les foyers.
Le dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives)
Grâce au dispositif de blocage des touches sensitives, l'appareil peut être blo­qué contre une utilisation non autorisée. Pour ce faire, le plan de cuisson doit être sous tension.
Activer la sécurité enfants:
Appuyez sur la touche de blocage pour deux secondes.Dans ce cas, il est seulement possible de dimi­nuer la puissance ou d'arrêter l'ap­pareil.
adéquates
N'utilisez que des casseroles à fonds lisses et planes.
Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson et fait augmenter la consommation d'énergie. Un fond rugueux risque de rayer la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications du fabricant.
Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson.
Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l'énergie et vous évitez une surchauffe du plan de cuisson.
Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles.
Le blocage est indiqué par 3 voyants de contrôle clignotants. .
Attention: La mise hors service du plan de cuisson ne désactive pas le blocage!
Désactiver la sécurité enfants:
Simultanément, après max 3 sec.
Appuyez simultanément sur les touches situées en dessous des deux voyants de contrôle clignotants de gauche.
Après 3 secondes max., appuyez sur la touche située en dessous du voyant de contrôle clignotant à droite.
Remarque:
En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d'énergie. Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée. La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision. Avec un peu d'entraînement vous serez capable de choisir sans problème le bon niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand vous aurez mis le couvercle.
EKEF 604.2 27
Après une interruption d'alimentation électrique, la sécurité enfant est désac­tivée.
Page 7
La limitation du temps de service(rég­lage«absence»)
L’appareil dispose d’une fonction limitant automatiquement le temps de servi­ce. Ceci évite le fonctionnement de l'appareil par inadvertance pour une durée prolongée.
La durée de cette limitation de service dépend du niveau de cuisson sélec­tionné, c'est-à-dire: Plus le niveau de cuisson est élevé, plus vite le chauffage de la zone s'arrêtera. .
Niveau de cuisson Arrêt effectué après:
9 8 7 6 5 3 heures
4 4 heures 3 2 1 10 heures
Le dispositif de limitation de durée d'utilisation fonctionne séparément pour chaque foyer.
2 heures
5 heures
D’autres fonctions
Lorsque deux ou plusieurs touches sensitives sont activées en même temps
– p.ex. à cause d'un récipient posé par inadvertance sur l'une des touches – aucune commande n'est émise. L'électronique émet un signal sonore après 10 secondes, 20 secondes plus tard elle est arrêtée complètement.
Exceptions:
– Désactivation du blocage des touches sensitives. – Arrêt de zones de cuisson
Si une touche sensitive est activée après que le niveau de cuisson le plus
élevé est atteint, un signal sonore est émis après 10 secondes. Après 20 seconde l'électronique entière sera arrêtée.
En cas d'une panne de courant au réseau, l'appareil n'est pas automatique-
ment remis en service. La sécurité enfant est neutralisée si elle a été activée avant une coupure de courant.
En cas de surchauffe de l'électronique, la plaque s'éteint. Les affichages
DEL se mettent tous les quatre à clignoter et un signal cyclique retentit.
Dépannage
Avant toute réparation mettre l'appareil hors tension!
Vérifiez d'abord s'il ne s'agit pas d'une fausse manoeuvre. Certaines pannes peuvent être éliminées par vous-même.
Remarque importante:
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé! Les réparations pendant le délai de garantie ne seront pas gratuites en cas d'une fausse manoeuvre ou si vous n'avez pas respecté les indications de dé­pannage.
Panne Cause Remède
Petits traits apparais­sant alternativement au niveau des 4 afficha­ges DEL..
Traits horizontaux tra­versant la fenêtre d'affichage du haut en bas. Impossible d'arrêter le plan de cuisson. L'affichage DEL de l'intensité de cuisson ou de la température ne s'allume pas, ou seule­ment partiellement.
Surface de cuisson ne chauffe pas.
Certaines / toutes les touches sensitives ne réagissent plus au con­tact.
ceci n’est pas une panne mais l’affichage normal suite à une cou­pure de courant.
Composant électro­nique défectueux.
Composant électro­nique défectueux. L'affichage DEL est défectueux.
Fusible défectueux. Vérifier le fusible ou le rempla-
Dispositif protège­enfants pas déblo­qué. Zone de cuisson défectueuse.
Foyer intérieur d'une zone à 2 foyers défectueux.
Développement sou­dain de chaleur.
Si aucun objet n'a été posé sur les touches sensitives, confir­mez l'affichage par la touche «Arrêt».
Couper le fusible, Appeler le SAV.
Couper le fusible, Appeler le SAV. Contacter le service clientèle. Comme on ne prend plus garde à la température, il exi­ste un danger de brûlure.
cer. Débloquer le dispositif protège­enfants.
Appelez le SAV.
En aucun cas se servir du foyer extérieur encore intact. Appelez immédiatement le SAV. Eliminer la source de chaleur. Pour une courte durée, décon­necter le plan de cuisson du réseau (par le fusible).
Pour un dépannage par le service après-vente et lors d'une commande de pièces de rechange veuillez noter les indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du plan de cuisson. Elle est en outre collée sur la page de couverture de la notice d'utilisation jointe.
28 EKEF 604.2
Page 8
Nettoyage et entretien
La plaque de cuisson en vitrocéramique ne devra en aucun cas être net-
=
toyée avec un appareil à vapeur ou similaire !
Ne pas utiliser des produits de net-
toyage abrasifs! En général, il suffit de nettoyer l'ap­pareil après chaque utilisation avec un chiffon humide additionné de pro­duit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
En cas de fortes salissures ou de ré-
sidus d'aliments débordés, faites-les d'abord tremper par un chiffon mouillé. Eliminez-les ensuite avec un racloir pour surfaces vitrocérami­ques. Eliminez du sucre ou du plas­tique fondu immédiatement tant que la surface est encore chaude.
Nettoyez votre plan de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation.
Maintenez propre surtout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «re­connaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Elimi­nez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où des aliments déborde­ra ient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d ' a p p uyer sur le dis­positif d'arrêt d'urgence.
Employez une fois par semaine un produit d'entretien pour surfaces vitrocé­ramiques. Vous obtiendrez ainsi une couche de protection; aussi, le nettoya­ge quotidien vous sera plus facile. Observez toujours les indications des fabricants des différents produits de nettoyage et d'entretien. Des taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Ensuite, rincez l'appareil toujours abondamment à l'eau et essuiez-le avec un chiffon sec.
Montage
Remarque
Les plans de cuisson encastrables de Küppersbusch ne doivent être combinés qu'avec les fours encastrables Küppersbusch équipés d'un dispositif de venti­lation. Lors d'une utilisation d'autres produits Küppersbusch décline toute res­ponsabilité. Les autorisations et les marques de contrôle perdent leurs
valeurs si ce règlement n'est pas respecté!
Instructions de montage
Le plan de travail doit être orienté de façon absolument horizontale et dé-
coupé correctement!
Respecter les écarts de l'évidement à l'avant, à l'arrière et sur les côtés tels
qu'ils sont indiqués dans le dessin. L'emploi de baguettes de jointage en bois massif sur le plan de travail est autorisé, derrière les plaques, si l'on observe les distances minimales prévues. En raison des exigences techni­ques du travail, la distance latérale séparant le plan de cuisson et les pla­cards avoisinants doit mesurer au minimum 300 mm.
Aucune moulure transversale ne doit se trouver sous l'évidement du plan
de travail. Il faut la découper au moins aux dimensions de cet évidement.
Observez le fait que dans
les meubles d'encastre­ment, le revêtement en ma­tière plastique ou le placage doit se coller avec une colle résistant à la chaleur (100 °C).
Les filtres à buée ou pla-
cards muraux installés au­dessus du plan de cuisson doivent se trouver à une dis­tance minimale de 650 mm de la surface chauffante.
Cotes d'encastrement dans l'élément de cuisine.
Voir aussi chapitre «réalisa­tio n d e l a ca v it é d a ns le p la n de travail».
EKEF 604.2 29
Page 9
Cotes du plan de cuisson
Vue latérale
Plaque vitrocéramique
Cadre angulaire
Fond
Vue du dessus
30 EKEF 604.2
Page 10
Réalisation de la cavité dans le plan de travail
La cavité se réalise en deux étapes
1. réalisez la cavité pour le fond
2. réalisez la fraisure sur laquelle la plaque vitrocéramique prendra appui(pour cette opération, vous devrez vous munir d'au moins une défonceuse avec barre de guidage).
Dans le cas d'un plan de travail en pierre on peut, en lieu et place de la deuxième étape, découper entièrement l'appui destiné à la plaque vitrocéra­mique et le recoller avec un léger décalage en hauteur.
Les dimensions hors tout de la fraisure doivent toujours être supérieures de 6 mm à la dimension hors tout du plan de cuisson vitrocéramique, de manière à permettre la pose d'un joint (cf. "collage du plan de cuisson").
Dans le cas d'un plan de travail en pierre, la surface vitrocéramique peut être entièrement encastrée, à niveau. La profondeur de la fraisure sera alors de 6,5 mm.
S' agissant des plans de t r av ail e n bois o u en matiè re plast iq u e , la fraisure sera de 5,5 mm. Le surhaussement de la surface vitrocéramique qui en résulte (au moins 1 mm par rapport au plan de travail) sert à protéger la surface en plas­tique du plan de travail au cas où un récipient chaud y serait déposé par mé­garde.
Avis important! L'épaisseur de la plaque vitrocéramique (lorsque l'angle en tôle est collé) est de 5,5 à 6,5 mm. Pour obtenir une parfaite coïncidence des arêtes dans le cas d'un plan de travail en pierre, la fraisure devra être ajustée en conséquen­ce.
3. Apprêtez la surface où viendra s'appuyer le plan de cuisson ainsi que l'en­semble des surfaces découpées du plan de travail jusqu'à environ 1 mm au-dessus du chant avec du primaire d'étanchement. Sur les bases très absorbantes (telles que contreplaqué), appliquez le primaire en couche épaisse avec un pinceau. Sur les bases faiblement absorbantes (telles que surfaces d'appui en marbre ou en granit du plan de cuisson), une fine cou­che appliquée à l'aide d'un feutre suffira. Important: une fois appliqué, le primaire doit sécher à l'air durant environ 30 minutes.
4. Le long du bord intérieur de la fraisure, on appliquera chaque fois un filet de Pactan (voir schéma). La colle Pactan n'est plus malléable au-delà de 20 minutes.
N'injectez pas trop de Pactan dans l'arête intérieure.
Collage du plan de cuisson
Avis importants
Le collage plan de travail / plan de cuisson doit être réalisé de manière à
rendre le système durablement étanche, afin de ne pas endommager le plan de travail et le plan de cuisson.
Les parties à coller doivent être parfaitement propres et exemptes de grais-
se.
Pour coller les surfaces, vous aurez besoin du Sperrprimer 101 (primaire
d'étanchement) et de la colle Pactan 7056 (colle à la silicone résistant à la chaleur et à l'humidité) de la société Heidelberger Baustofftechnik, que vous pourrez également vous procurer auprès du service pièces de rechange Küppersbusch.
Veuillez absolument observer les remarques concernant ces deux produits dans les indications de traitement décrites en annexe !
Vous y trouverez également la formule de calcul quant au durcissement de la colle à la silicone.
Ne pas mettre la plaque de cuisson en marche avant la fin du temps de durcissement, sinon la colle peut être endommagée !
N'encollez que les arêtes extérieures de la table de cuisson!
Dans le cas d'un plan de travail en pierre, le montage se fera à niveau; pour
les matériaux thermosensibles (tels que bois et plastique), le plan de cuis­son doit être surélevé d'environ 1 mm.
Ne déposez jamais la table de cuisson vitrocéramique sur le plan de travail
ou à même le sol sans l'avoir préalablement protégée. Les impuretés (éclats de métal, résidus de pierre ou autres) pourraient rayer la surface. Veuillez toujours placer un carton ou une couverture de laine au-dessous.
5. Insérez à présent le plan de cuisson et centrez-le.
6. Pour finir, colmatez la fente entre le plan de cuisson et le plan de travail.
colmatage
La colle Pactan ne doit pas filer vers l'intérieur!
7. Egalisez le joint avec une spatule et de l'eau à basse tension superficielle.
Marche à suivre:
1. Déposez le plan de cuisson sans colle dans la cavité du plan de travail et contrôlez la hauteur. Au besoin, insérez à intervalles réguliers les plaques fournies sur le rebord destiné au plan de cuisson afin d'uniformiser la haut­eur.
2. Retirez le plan de cuisson.
EKEF 604.2 31
Page 11
Branchement électrique
Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spéciali-
ste autorisé!
Les règlements reconnus par la loi ainsi que les conditions de branchement
du service local de distribution d'électricité sont à respecter strictement.
Lors du raccordement de l'appareil, il faut prévoir une installation permettant
de séparer l'appareil du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs L-S, les coupe-circuits et les fu­sibles de sécurité constituent des dispositifs de séparation adéquats.
En cas de réparations et d'installation déconnecter l'appareil du réseau par
un de ces dispositifs.
L'encastrement doit assurer une protection complète contre les contacts ac-
cidentels
Le conducteur de protection doit être suffisamment long pour qu'en cas de
panne de la déchar ge de traction il ne soit soumis à la traction qu'après les fils sous tension du câble de raccordement.
Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil.
La plaque de cuisson électronique est équipée en usine d'un cordon thermo­résistant avec boîtier de jonction pour les cordons de branchement de la cui­sinière.
Le boîtier de jonction se fixe au mur de la cuisine, derrière le meuble d'en­castrement. S'il n'y a pas de four encastré au-dessous, le boîtier de jonction peut également être fixé au meuble, sous la table de cuisson.
Lors du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écarte-
ment minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma.
Le boîtier de jonction ne doit pas entrer en contact avec les parties chaudes
de l'appareil.
Le boîtier de jonction ne doit pas être utilisé comme répartiteur de potentiel
pour d'autres appareils.
Le raccordement ne doit être effectué que dans la boîte de jonction.
La boîte de jonction ne doit pas être enlevée.
En cas de détérioration, la cordon de raccordement incorporé doit être rem-
placé par le service clientèle KÜPPERSBUSCH.
Le câble de mise à la terre de couleur vert-jaune doit être d'une longueur
supérieure à celle des autres câbles.
Branchement électrique
Schéma de branchement Puissance connectée
Installation à poste fixe par une prise de contact pour cuisinières. pour les différents dimensionnements du réseau est indi­qué sur la face inférieure de l'appareil. Installation à poste fixe 400 V 3 N ~ 50 Hz (AC 230 V in UK) Tension élément chauffant: 230 V Cordon de raccordement général: EKEF 604.2 6,7 kW 400 V 3 N ~ Courant fusible 16 A 400 V 2 N ~ Courant fusible 20 A 230 V 1 N ~ Courant fusible 25 A
230 V 3 ~ Courant fusible 16 A Câble de raccordement
Lors du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écar-
=
tement minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma.
Utiliser H 05 RR-F ou H 07 RN-F.
Longueur de câble suivant le cas.
Branchement monophasé 230 V phase à neutre
Câble vers la ta­ble de cuisson
Cordon de la prise de la cuisiniére
La couleur des câbles peut être différente. C'est la schéma des connexions et le numéro des bornes qui sont déterminantes.
Fond
Schéma de raccordemen
Attention: un raccordement incorrect peut provoquer la destruction totale de l'électronique de puissance.
Branchement triphasé 400 V réseau avec 230 V phase à neutre
Réseau courant alternatif 230 V avec 230 V phase à phase
32 EKEF 604.2
Loading...