BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
Bruksanvisning i monteringanvisningar
Ðtv³wuÒ xvÒvÒ ÊËw Ò´ÎËxÑÐÌгvÒvÒ
EKEW 847
224699 L83
Conditions de garantie
Sommaire
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d'achat.
Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre
votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes
concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre
appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre « Aide en cas de panne ». Vous
pouvez souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser
ainsi des frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Retrait de l’emballage et
élimination de votre ancien
appareil
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.
En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui re-
prend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien
appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
Vue d’ensemble de votre appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement et fonctionnement
La surface de cuisson
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des zones de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la zone de cuisson Wok
Mise sous tension de la table de cuisson
Les niveaux de cuisson
La précuisson automatique
Les indicateurs de chaleur résiduelle des zones de cuisson
Zones de cuisson multiples
Remarques concernant les récipients appropriés
L’arrêt instantané
La sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives)
Limitation de durée d'utilisation (protection vacances)
Autres fonctions
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage des zones de cuisson
Nettoyage de la cavité Wok
Nettoyage du Wok
Aide en cas de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remarque
Instructions de montage
Montage de la table de cuisson vitrocéramique
Raccordement électrique
EKEW 847 21
Vue d’ensemble de votre appareil
7
6
3245
1 Zone de cuisson à double circuit
2 Triple zone de cuisson
3 Touches sensitives pour zones de cuisson
4 Touche sensitive Arrêt
5 Touche sensitive de disponibilité
6 Sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives)
7Cavité Wok
22 EKEW 847