Küppersbusch EKEW847.0M User Manual [fr]

Page 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem Bruksanvisning i monteringanvisningar
Ðtv³wuÒ xvÒvÒ ÊËw Ò´ÎËxÑÐÌгvÒvÒ
EKEW 847
224699 L83
Page 2
Conditions de garantie
Sommaire
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vi­gueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été ef­fectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat.
Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre « Aide en cas de panne ». Vous pouvez souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétai­res de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Retrait de l’emballage et élimination de votre ancien appareil
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport. En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui re-
prend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage per­met d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux appa­reils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
Vue d’ensemble de votre appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement et fonctionnement La surface de cuisson
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des zones de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la zone de cuisson Wok Mise sous tension de la table de cuisson Les niveaux de cuisson La précuisson automatique Les indicateurs de chaleur résiduelle des zones de cuisson Zones de cuisson multiples Remarques concernant les récipients appropriés L’arrêt instantané La sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives) Limitation de durée d'utilisation (protection vacances) Autres fonctions
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage des zones de cuisson Nettoyage de la cavité Wok Nettoyage du Wok
Aide en cas de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remarque Instructions de montage Montage de la table de cuisson vitrocéramique Raccordement électrique
EKEW 847 21
Page 3
Vue d’ensemble de votre appareil
1
7
6
3245
1 Zone de cuisson à double circuit
2 Triple zone de cuisson
3 Touches sensitives pour zones de cuisson
4 Touche sensitive Arrêt
5 Touche sensitive de disponibilité
6 Sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives)
7Cavité Wok
22 EKEW 847
Page 4
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation
Raccordement et fonctionnement
Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doi-
vent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux stan­dards de sécurité applicables. Les travaux effectués de façon non conforme mettent votre sécurité en danger.
Les surfaces des zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionne-
ment. Attention: Eloignez systématiquement les jeunes enfants.
La surface de cuisson
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer spontanément.
Ne préparez pas de mets ou de plats avec de l'huile ou des graisses - des frites par exemple - sans surveillance. N'éteignez jamais de l'huile ou des graisses enflammées avec de l'eau! Dans ce cas de figure, recouvrez le récipient avec un couvercle, éteignez la zone de cuisson concernée et reti­rez le récipient de la zone de cuisson.
En cas de fissures, de fêlures ou de bris de la table de cuisson vitrocéra-
mique, mettez aussitôt l'appareil hors service. Coupez immédiatement le fu­sible domestique et appelez le Service après-vente.
S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (touches sensitives dé-
fectueuses), coupez immédiatement le fusible domestique et appelez le Ser­vice après-vente.
Attention lors de travaux avec des appareils supplémentaires! Ne pas poser
les câbles aux endroits très chaudes des zones de cuisson.
Ne vous servez pas de la table de cuisson vitrocéramique pour y déposer
des objets.
Ne déposez sur la surface de cuisson aucun objet combustible ou inflam-
mable susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite.
Ne déposez jamais d'objets sensibles au feu, facilement inflammables ou
déformables directement sous la table de cuisson.
Ne pas allumer les zones de cuisson sans récipient dessus. Ne jamais uti-
liser l'appareil pour le chauffage de pièces! Ceci serait considéré comme une utilisation non appropriée, non conforme aux conditions d’utilisation.
Ne déposez pas de feuille d'aluminium ou de plastique sur les zones de
cuisson. Eloigner de la zone de cuisson chaud tout ce qui risque de fondre, par ex. objets ou feuilles en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Pour éviter d'éventuels endommagements, enlever immédiate­ment le sucre de la surface de cuisson, tout pendant qu'il est encore chaud, en grattant avec une lame de rasoir.
Eviter de laisser brûler à nouveau les encrassements ou de laisser déborder
les mets en bouillant.
Le calcaire endommage la zone de cuisson.
Si vous possédez chez vous des animaux capables d'atteindre la table de
cuisson, activez la sécurité-enfants.
La table de cuisson en vitrocéramique ne devra en aucun cas être nettoyée
avec un appareil à vapeur ou similaire!
Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil. Avant de pré­parer des aliments pour la première fois, nettoyez la surface de cuisson vitro­céramique avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle.
Le plan de cuisson résiste à des fortes variations thermiques ( chaud et froid ) et il est également très robuste.
Evitez de faire tomber des objets durs sur la table de cuisson. Les impacts
en forme de point peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson.
Respectez les indications concernant le nettoyage et l'entretien. Nettoyez
notamment les touches sensitives, l'appareil pouvant «assimiler» les salis­sures à l'effleurement d'une touche. Ne posez jamais d'objets (tels que cas­seroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives ! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'actionner l'arrêt instantané!
Lors de la mise en marche des zones de cuisson, on peut entendre un court
ronflement du chauffage. Cela est dû à des raisons techniques mais n'a aucune influence sur la qualité et la fonction.
Les casseroles ou poêles chaudes ne doivent jamais dépasser la ligne de
délimitation des touches sensitives. En ce cas, l'appareil pourrait s'arrêter automatiquement.
Utilisation des zones de cuisson
Respectez les consignes de sécurité!
Après le premier branchement et après une coupure de courant, l’afficheur LED indique brièvement «CAL». Ensuite s’afficheront des symboles circu- lants. Cela signifie: les capteurs ont été testés par un auto-test et un réajus­tement de la sensibilité des touches sensitives a été effectué.
Confirmez cet affichage en effleurant la touche sensitive «OFF». En cas d’ab­sence de tout objet, ces symboles s’éteignent immédiatement. Dans le cas contraire, enlevez les objets déposés et coupez brièvement la table de cuisson du secteur (fusible de sécurité).
Important:
Pendant l’ajustement de la sensibilité des capteurs, aucun objet ne doit être déposé sur les touches sensitives.
Utilisation de la zone de cuisson Wok
Cuire directement dans la cavité vitrocéramique Wok
Pour la préparation des aliments, ne jamais utiliser des outils qui pourraient
rayer la surface vitrocéramique.
Ne pas préparer directement dan s la ca v it é Wok d es ali men t s à fo r te t en eu r
en sucre. Le sucre pénètre à des températures très élevées dans la surface vitrocéramique et risque de l’endommager à la longue. Pour ce type d’ali­ments, utiliser exclusivement le Wok livré avec la plaque.
La cavité Wok bénéficie d’une transmission directe de la chaleur. Vous pouvez cuire directement dans la cavité vitrocéramique, ce qui nécessite pratiquement pas d’ajout de corps gras. Grâce à cette méthode de cuisson douce et pauvre en grais ses, les vi tamin es et sels min éraux v i taux son t p arfait ement co nservé s.
– Préchauffer la cavité Wok pendant 5-7 minutes en posant le couvercle du
Wok, afin d’obtenir une diffusion uniforme et optimale de la chaleur.
– Toujours préchauffer sur la même position que celle utilisée ultérieurement
pour la cuisson.
EKEW 847 23
Page 5
Rôtir / Saisir
– Pour saisir de la viande coupée en petits morceaux, utiliser la position 9. – Pour rôtir des morceaux de viande entiers, comme steaks, boulettes de
viande hachée (Cevapcici), cuisses de poulet ou des Röstis, utiliser la posi­tion 6-7.
Pour préparer une sauce après la cuisson, verser dans la cavité Wok un
F
peu d’eau ou de bouillon pour déglacer le fond du Wok.
Cuire à la vapeur
– Verser ½ litre d’eau maximum dans la cavité Wok. – Poser les aliments à cuire, par ex. 2 truites, dans un panier et le poser, au-
dessus de l’eau, dans la cavité Wok.
– Fermer le couvercle et monter l’eau à ébullition sur position 9.
Pour la cuisson, ramener le thermostat sur position 3-4.
Cuire à l'étouffée
– Pour la cuisson à l’étouffée, ne pas dépasser la position 4-5.
Cuisson au Wok
Ne jamais couper ou racler le Wok avec un couteau ou autres outils tran-
chants. Ceci pourrait endommager le revêtement de surface.
La zone entre la plaque de cuisson et le Wok doit être exempte de tout
corps étranger et de toute salissure. Ils pourraient rayer la surface.
Ne pas chauffer le Wok vide à des températures trop élevées!
Utiliser exclusivement le Wok livré avec l’appareil; il est réalisé en fonte d’alu­minium revêtue, de haute qualité. Son rayon est adapté à la cavité Wok, afin d’exploiter la chauffe de manière optimale.
Les niveaux de cuisson
Il y a 9 niveaux de cuisson. La position de cuisson souhaitée peut être sélectionnée au moyen du capteur
Plus/Moins ; elle s’affiche dans le display
ou
Une fois la zone de cuisson arrêtée, la position «0» reste affichée durant 2 secondes environ.
Intensité Indiquée pour
1-3
4-5
6-8
9
réchauffer, maintenir à température fair gonfler, décongeler
cuire à la vapeur, cuire à l'étouffée cuire
rôtir, frire
chauffage de grandes quantités
Pour obtenir un Wok ou un couvercle en verre correspondant en com-
F
plément ou en remplacement, merci de vous adresser à votre commer­çant ou au Service Après Vente.
Mise sous tension de la table de cuisson
Appuyez légèrement, durant 2 secondes environ, sur le com­mutateur d’attente. La LED au­dessus de la touche sensitive s’al­lume, l’appareil est prêt à fonction­ner (mode stand-by).
L’attente de fonctionnement s’arrête automatiquement
– lorsqu’une zone de cuisson n’est pas activée sous 20 secondes (après
10 secondes, un signal sonore indique que l’appareil s’arrêtera automa­tiquement dans 10 secondes) ou
– lorsque une zone de cuisson reste inoccupée durant 1 minute après
l’utilisation.
Lorsque vous effleurez la touche sensitive Moins, la zone de cuisson commence à chauffer sur position 5, sans cuisson «choc».
Lorsque la touche sensitive Moins est activée, la zone de cuisson commence à chauffer sur position 9. La précuisson automatique s’en­clenche alors automatiquement.
Arrêter la zone de cuisson :
et
Effleurez les touches sensitives Plus et Moins simultanément.
24 EKEW 847
Page 6
La précuisson automatique
Zones de cuisson multiples
Toutes les zones de cuisson disposent d'un système de précuisson automati­que. La montée en puissance s'effectue à la puissance maximale. La durée de la montée en puissance dépend de l'intensité de cuisson choisie après l'ac­tivation de la fonction. Une fois la durée de montée en puissance terminée, la zone de cuisson commute sur l'intensité de cuisson choisie.
En sélectionnant le niveau de cuis­son souhaité au moyen de la tou­che sensitive Moins, la précuisson automatique s’enclenche automa­tiquement.
Durant le fonctionnement automa­tique, un «A» clignote sur l’affi­cheur, en alternance avec le niveau de cuisson sélectionné.
Pour ajouter la précuisson automa­tique en sélectionnant le niveau de cuisson souhaité au moyen de la touche sensitive Plus, effleurez une nouvelle fois la touche Plus dès que la position 9 est atteinte.
2 fois
C'est la plus petite zone de cuisson qui est activée de manière standard. Pour des casseroles plus larges, activez le foyer extérieur.
Doubles zones de cuisson
Effleurez le symbole de la zone de cuisson qui se trouve à côté des touches Plus/ Moins. La mise en circuit de l’extension est confirmée par un point en bas à droite de l’affichage de la zone de cuisson cor­respondante.
Un nouvel effleurement du symbole de la zone de cuisson désactivera le double foyer.
Triple zone de cuisson
Effleurez le symbole de la zone de cuisson qui se trouve à côté des touches Plus/ Moins. La mise en circuit de l’extension du milieu est confirmée par un point clignotant
1x
2x
en bas à droite de l’affichage de la zone de cuisson correspondante.
Effleurez de nouveau le symbole de la zone de cuisson. La mise en circuit de l’extension extérieure est confirmée par un point en bas à droite de l’affichage de la zone de cuisson correspondante.
Un nouvel effleurement du symbole de la zone de cuisson arrête les deux extensions extérieures simultanément.
Remarques concernant les récipients appropriés
Sélectionnez maintenant le niveau de cuisson souhaité.
Sur l’afficheur, le «A» clignote en alternance avec le niveau de cuis­son sélectionné.
Les indicateurs de chaleur résiduelle des zones de cuisson
N'utilisez que des récipients à fond plat et lisse.
Les fonds de casseroles bombés prolongent considérablement les temps de cuisson et augmentent le besoin en énergie. Ne pas traîner les casseroles à fond rugueux sur la surface vitrocéramique, cela risque de la rayer. Si vous avez de la vaisselle en verre ou en porcelaine, prière d'observer les remarques données par le fabricant.
Choisissez les zones de cuisson en fonction de la largeur du récipient.
Cela permet d'économiser de l'énergie et diminue le temps de cuisson ; cela évite la surchauffe de la surface de cuisson.
Tant que la zone de cuisson reste chaude, un «H» s'affiche, même après coupure de la zone de cuis­son.
EKEW 847 25
Page 7
Dans la mesure du possible, toujours mettre un couvercle sur les casseroles.
Limitation de durée d'utilisation (protection vacances)
L'appareil dispose d'une fonction de limitation automatique de la durée d'uti­lisation. Elle empêche que l'appareil reste involontairement en marche pendant une longue période.
La durée d'utilisation limitée est fonction de l'intensité de cuisson choisie, c'est-à-dire: plus l'intensité est grande et plus vite sera arrêté l'appareil.
Vous économisez beaucoup d'énergie en cuisant dans une casserole fermée. Les liquides et mets ne débordent que si la température est trop forte. Pour les zones de cuisson, vous pouvez régler exactement la température. Avec un peu d'exercice, vous réussirez rapidement à choisir le degré de cuisson exact afin que rien ne déborde lorsque vous aurez mis le couvercle.
L’arrêt instantané
La touche sensitive Arrêt permet un arrêt immédiat de toutes les zo­nes de cuisson.
La sécurité-enfants (verrouillage des touches sensitives)
La sécurité-enfants permet de sécuriser l’appareil contre une mise en fonc­tionnement non autorisée. Pour cela, la plaque de cuisson doit être en fonc­tionnement.
Activation de la sécurité-enfants:
Effleurez la touche sensitive du ver­rouillage pendant 2 sec. environ. La sécurité-enfants peut être acti­vée durant le fonctionnement de l’appareil, mais dans ce cas, les ajustements se limitent à des ré­glages vers le bas ou à l’arrêt de l’appareil.
L’activation de la sécurité-enfants est indiquée par 3 témoins clignotants.
Intensité Coupure au bout de
9 8 7 6
5 3 heures 4 4 heures 3
2 1 10 heures
La fonction de limitation de la durée d'utilisation fonctionne pour chaque zone de cuisson séparément.
2 heures
5 heures
Autres fonctions
Lorsque l'on actionne simultanément deux ou plusieurs touches sensitives
– ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque l'on pose un récipient sur une touche – celles-ci ne répondent pas. Au bout de 10 secondes, un si­gnal retentit et, au bout de 20 secondes, l'ensemble de l'électronique est désactivée.
Exception:
– Désactivation de la sécurité-enfants. – Arrêt des zones de cuisson.
Lorsque l'on continue à actionner une touche sensitive alors que l'intensité
maximale est atteinte, un signal sonore retentit au bout de 10 secondes. Au bout de 20 secondes, l'ensemble de l'électronique est désactivé.
Après une coupure de courant, il n'y a pas de remise en route automatique.
Une sécurité enfants activée avant une coupure de courant s’annule.
En cas de surchauffe de l’électronique, les zones de cuisson s’arrêtent.
Toutes les 4 diodes clignotent, un signal cyclique retentit.
Attention: L'arrêt du plan de cuisson ne désactive pas la sécurité-enfants!
Désactivation de la sécurité-enfants :
simultanément,
Effleurer simultanément les deux touches sensitives gauches identifiées par des témoins clignotants.
Effleurer, ensuite, sous 3 secondes la touche sensitive de verrouillage. Remarque: Après une coupure de courant, la sécurité enfants n’est plus
activée.
après 3 secondes
26 EKEW 847
Page 8
Nettoyage et entretien
La table de cuisson en vitrocéramique ne devra en aucun cas être nettoyée avec un appareil à vapeur ou similaire!
=
Nettoyage des zones de cuisson
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs!
En général, il suffit de les nettoyer après chaque usage avec un chiffon humide additionné de liquide vaissel­le. Essuyez ensuite soigneusement.
En cas d'encrassement important ou
de restes d'aliments ayant débordé, commencez par humidifier avec un chiffon mouillé. Eliminez-les ensuite à l'aide d'une raclette pour surfaces vitrocéramiques. Eliminez immédiate­ment le sucre et la matière plastique fondus de la surface de cuisson encore chaude.
Nettoyez la surface vitrocéramique après chaque utilisation. Nettoyez no-
tamment les touches sensitives, l'appareil pouvant assimiler les salissures à l'effleurement d'une touche. Eliminez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais d'objets (tels que casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'actionner l'arrêt instantané!
Utilisez une fois par semaine un produit d'entretien pour surfaces vitrocéra-
miques. Cet entretien déposera une couche protectrice. Le nettoyage quotidien s'en trouvera facilité. Respectez toujours les indications des fabricants des diffé­rents produits de nettoyage et d'entretien. Les taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Rincez ensuite l'appareil avec suffisamment d'eau et essuyez-le avec un chiffon sec.
Nettoyage de la cavité Wok
N’utilisez jamais de produits nettoyants contenant du silicone. Ceux-ci
=
laissent un film protecteur sur la surface de cuisson qui pourrait pénétrer dans les aliments lors de la cuisson suivante. Respectez impérativement les indications données par le fabricant du produit de nettoyage.
La cavité Wok doit être suffisamment refroidie avant de procéder à son
=
nettoyage.
Veiller à ce qu’aucune trace de produit nettoyant ne reste dans la cavité
=
Wok. Les grattoirs sont, compte tenu de la forme arrondie de la cavité Wok,
F
inutilisables. Ils risquent de rayer la surface vitrocéramique. Les résidus de nettoyant peuvent occasionner une décoloration lors de
F
l'utilisation suivante. Des décolorations peuvent également apparaître avec des éponges ou chiffons déjà employés pour le nettoyage d'autres surfaces.
– Les salissures légères peuvent être essuyées avec une éponge humide et
un peu de produit à vaisselle.
En cas d’incrustations résistantes après une cuisson de viande
– Retirer d’abord, tous les restes et la graisse de la cavité Wok encore chau-
de.
– Verser de l’eau avec un peu de produit à vaisselle dans la cavité Wok et
faire bouillir pendant 2-5 minutes.
– Ensuite, enlever l’eau à l’aide d’une louche.
Attention, risques de brûlures!
– Net toyer , main t enant, toute la cav ité Wok avec d e l’ea u et un p eu de p roduit
à vaisselle.
– Essuyez avec de l’eau claire, puis séchez la surface avec un linge sec.
En cas de traces résiduelles sur la cavité Wok, celles-ci peuvent être re-
F
tirées facilement et rapidement avec un nettoyant spécial, par exemple VSR O-FIX-C (disponible au Service Après Vente KÜPPERSBUSCH). Es­suyez, ensuite, l’ensemble de la surface de cuisson avec un linge humi­de, puis avec un linge sec.
Nettoyage du Wok
Le Wok doit être suffisamment refroidi avant de procéder à son nettoya-
=
ge.
Pour le nettoyer, ne pas utiliser d’outil qui pourrait endommager son re-
=
vêtement de surface. Utiliser seulement un linge ou une brosse souple.
– Retirer d’abord du Wok, tous les restes alimentaires éventuels et la graisse. – Nettoyer le Wok avec de l’eau chaude et un peu de produit à vaisselle. – Rincer à l’eau claire, puis l’essuyer.
EKEW 847 27
Page 9
Aide en cas de panne
Montage
Avant toute réparation, mettez l'appareil hors tension!
Vérifiez tout d'abord que vous n'avez pas commis d'erreur de manipulation. Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes.
Anomalie Cause Remède
Des traits circulant dans les 4 afficheurs LED.
Des traits horizon­taux défilant de haut en bas dans les affi­cheurs.
Impossible de stop­per la table de cuis­son encastrable.
Indicateur de chaleur pour zone cuisson ne s'allume pas ou seulement partielle­ment.
La table de cuisson ne chauffe pas.
Certaines / aucune touche sensitive ne réagit à l’effleure­ment.
pas d’anomalie; affichage normal après des coupures de courant.
Composant électro­nique défectueux.
Composant électro­nique défectueux.
Lampe défectueuse. Appelez le service après-vente.
Le fusible du local est défectueux.
Sécurité-enfants non désactivée.
Zone de cuisson défectueuse.
Zone intérieure de la zone de cuisson à double foyer défec­tueuse.
Modification subite du rayonnement de chaleur.
Si aucun objet n’a été posé sur les touches sensitives, acquit­tez en effleurant la touche «Off».
Coupez le fusible, appelez le service après-vente.
Coupez le fusible, appelez le service après-vente.
Risque de brûlure, car le danger n'est plus signalé.
Contrôlez ou remplacez le fusi­ble.
Déverrouillez la sécurité-enfants.
Appelez le service après-vente.
Ne surtout pas continuer à utili­ser le foyer extérieur fonction­nant encore! Appelez immédiatement le ser­vice après-vente.
Enlever la source de chaleur. Coupure rapide de la table de cuisson de la source d’électri­cité (via le fusible de sécurité).
Remarque
Les tables de cuisson encastrables de KÜPPERSBUSCH peuvent et doivent être combinées qu’avec des fours encastrables avec système refroidissement de KÜPPERSBUSCH. L’utilisation d’appareils d’autres marques dégage toute responsabilité de KÜPPERSBUSCH. Les homologations concernant les symboles de contrôle
deviennent caduques en cas de non respect de cette réglementation!
Instructions de montage
Le plan de travail devrait disposer d’une épaisseur de 40 mm. Il doit être
placé parfaitement à l'horizontale et être découpé proprement!
Respectez les espacements minimaux avant, arrière et latéraux stipulés sur
le schéma. Sur le plan de travail, à l'arrière de la table de cuisson, il est possible d'em­ployer des baguettes de finition en bois massif lorsque les distances mini­males prévues sont respectées. Pour des raisons techniques, la distance latérale séparant le plan de cuisson des placards attenants doit être d'au moins 300 mm.
Aucune baguette transversale ne doit se trouver sous la cavité du plan de
travail. Découpez les baguettes au minimum aux dime nsion s d e l a ca vité en question.
Pour les meubles encas-
trés, le revêtement plasti­que ou l'aggloméré doivent être collés avec des colles résistantes à la chaleur (100 °C).
Les hottes aspirantes ou
éléments muraux installés au-dessus du plan de cuisson doivent se trouver à une distance minimale de 650 mm au-dessus de la surface chauffante.
Remarque importante:
Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié ! Dur ant l e d él a i de ga ra nti e, le s r ép ara tio ns ne s ont pa s ef f ec tué e s gr atu i te men t en cas de maniement non conforme ou de non respect des consignes de dé­pannage.
En cas de panne et lors de la commande de pièces détachées, veuillez indi­quer les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous trouverez la plaque signalétique sur le dessous de la table de cuisson. Elle est également collée sur la première page d’un manuel d’utilisation joint à l‘ap­pareil.
Nous vous recommandons d'enduire les chants des cavités destinées aux éviers et aux tables de cuisson encastrables d'une couche de vernis étanche.
Après chaque démontage, refaites les joints d'étanchéité. Dans le cas des plans de travail carrelés, il convient d'assurer une étanchéité
supplémentaire avec un mastic conservant une élasticité permanente. Vous pouvez commander ce mastic chez Küppersbusch en indiquant la réf. 53 55 69.
– Nettoyez les surfaces, appliquez le mastic sous forme de bourrelet et dé-
posez la table de cuisson en appuyant.
– Découpez le mastic en excédent et nettoyez immédiatement la surface à
l'eau.
28 EKEW 847
Page 10
Montage de la table de cuisson vitrocéramique
Granit
Raccordement électrique
Le système de clips simplifie et accélère le montage. L'ensemble du montage peut s'effectuer par le haut.
Pour soulever le plan de cuisson, saisissez-le toujours par les côtés, jamais
par l'avant.
Procédez avec précaution lors de l'encastrement de la surface vitrocéramique!
Ne déposez pas d'outils à arêtes vives et acérées (tournevis, etc.) sur la surface vitrocéramique; ne les laissez pas chuter!
La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane.
Toute distorsion risque d'entraîner la rupture de la surface vitrocéramique.
– Réalisez d’abord une découpe
propre dans le plan de travail.
– Vérifiez que le joint est bien
en place et posé en continu. Lorsque les plans de travail présentent des irrégularités (carreaux, etc.) enlevez la bande d'étanchéité et appli­quez un mastic thermorésis­tant.
– Ensuite, enfoncer les clips dans la découpe du plan de travail, et ce, suivant
les intervalles indiqués dans l’illustration de la page précédente. Grâce à la fixation horizontale, aucun ajustement vertical n'est nécessaire.
Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialis-
te agréé!
Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies lo-
cales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité.
Lors du raccordement de l'appareil, prévoyez un dispositif permettant d'iso-
ler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adéquats.
Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un de ces dis-
positifs pour placer l'appareil hors tension.
L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'ap­pareil.
La ligne de terre doit être assez longue pour que, en cas de rupture de la
décharge de traction, cette ligne ne soit soumise à traction qu'après les câ­bles conducteurs d'électricité.
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec de s parties chau-
des de l'appareil.
Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil.
Le boîtier de jonction ne doit pas être utilisé comme répartiteur de potentiel
pour d'autres appareils.
Réalisez le branchement au réseau conformément au schéma des con-
nexions sur le boîtier de jonction.
Lorsqu'il est détérioré, le cordon fourni doit être remplacé par le service
après-vente KÜPPERSBUSCH.
Pour le fil de protection vert-jaune, prévoir une longueur plus élevée que
celle des autres conducteurs.
132
132
132
132
– Posez alors la table de cuisson conformément à la figure de gauche (1),
centrez-le (2) et clipsez-le (3).
– Dans l'hypothèse où la
cavité du plan de tra­vail serait un peu trop vaste, vous avez la possibilité d'augmen­ter la tension du res­sort des clips par vissage.
Pour l’encastrement de plaques de cuis­son vitrocéramiques dans des plans de travail en granite, marbre ou autre maté­riau similaire, utiliser les tendeurs S joints à l’appareil.
Plan des connexions
Attention: Un mauvais raccordement peut entraîner la destruction com­plète de l'électronique.
Raccordement électrique
Installation fixe par une prise de contact pour cuisi­nières.
Plan des connexions pour les différents dimensionnements du réseau, il
figure sur le boîtier de raccordement de l'appareil.
Raccordement Raccordement fixe 400 V 3 N
50 Hz
~
(AC 230 V en GB) Tension de chauffage: 230 V Puissance raccordée totale EKEW 847: 8,3 kW
400 V 3 N 400 V 2 N 230 V 1 N 230 V 3
Courant fusible 16 A
~
Courant fusible 20 A
~
Courant fusible 25 A
~
Courant fusible 16 A
~
Câble de raccordement Utilisez un H 05 RR-F ou un H 07 RN-F.
Longueur du câble selon besoins.
EKEW 847 29
Loading...