Пожалуйста, используйте наиболее экологичный
способ утилизации упаковки Вашей бытовой
техники. Переработка упаковочного материала
экономит ресурсы и уменьшает количество мусора.
Утилизация старого прибора
Подобный символ на приборе или упаковке означает, что с данным продуктом нельзя
обращаться как с обычным бытовым мусором.
Вместо этого, его следует сдать в пункт приема
и переработки электрического и электронного
оборудования.
Проследив за тем, что данный продукт утилизируется правильно, Вы поможете защитить окружающую среду и здоровье людей. Для получения дополнительной информации об утилиза
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов
или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
ции
К вашему сведению
Перед тем, как начать пользоваться вашей новой техникой, внимательно изучите руководство
по эксплуатации. В нем содержится важная информация, касающаяся техники безопасности; в
нем разъяснено, как пользоваться и правильно
ухаживать за бытовой техникой, чтобы она надежно служила Вам многие годы.
В случае возникновения неполадок, прежде всего, обратитесь к разд
док». Возможно, Вы сможете самостоятельно
устранить возникшую неисправность, не обращаясь к сотруднику сервисной службы.
Пожалуйста, храните это руководство в надежном месте. При продаже или передаче изделия
другому владельцу или же в случае переезда,
пожалуйста, оставьте данное руководство новому владельцу. В таком случае новый владелец
сможет ознакомиться с принципа
ного изделия и мерами безопасности.
елу «Устранение непола-
ми работы дан-
Правильное использование
Данная варочная панель предназначена только
для приготовления пищи в домашних условиях.
Она не должна использоваться в иных целях.
Пожалуйста, не оставляйте работающую панель
без надлежащего контроля.
2
Page 3
Содержание
Инструкции по безопасности...................................................................................................4
ответствии с действующими правилами техники безопасности.
Подключение, обслуживание и ремонт данно-
го бытового прибора может осуществляться
только квалифицированными специалистами
в соответствии с действующими правилами
техники безопасности. Ради собственной
безопасности не позволяйте никому, кроме
квалифицированного специалиста осуществлять подключение, обслуживание и ремонт
этого прибора.
Варочная панель
Не помещайте пустые кастрюли и сковороды
на включенные варочные зоны.
Будьте внимательны при работе с паровар-
ками, так как вода может быстро выкипеть,
что приведет к повреждению посуды и варочной панели; при этом производитель не будет
нести ответственность за порчу прибора.
При высоких температурах жир и масло могут
воспламениться. Всегда контролируйте приготовление пищи, содержащей жир или масло. Никогда не тушите воспламенившийся
жир или масло при помощи воды! Накройте
кастрюлю или сковороду крышкой и выключите варочную зону.
Керамическая поверхность варочной панели
чрезвычайно прочна. Тем не менее, старайтесь избегать падения на нее тяжелых предметов, так как панель может разбиться.
При появлении на варочной панели царапин,
трещин или сколов увеличивается риск электрического замыкания. Немедленно выключите прибор, отсоедините его от сети и вызовите специалиста сервисной службы.
Если Вы не можете выключить панель из-за
неисправности кнопок сенсорного управления, немедленно отсоедините ее от сети и
вызовите специалиста сервисной службы.
Будьте осторожны при работе с бытовыми
приборами. Сетевые провода не должны соприкасаться с варочными зонами.
Не используйте варочную панель для хране-
ния посуды.
Не кладите фольгу или пластик на варочные
зоны. Убирайте с горячих варочных зон все,
что может расплавиться: пластик, фольгу и, в
особенности, сахар и продукты, содержащие
сахар. Используйте скребок для удаления сахара со стеклокерамической поверхности (по-
4
ка она еще горячая), чтобы не допустить ее
повреждения.
Не помещайте горючие, легко воспламеняю-
щиеся и деформирующиеся при нагревании
предметы непосредственно под поверхность
варочной панели.
Никогда не используйте зоны приготовления
для разогрева закрытых консервных банок
или продуктов в закрытой упаковке, содержащей металл. Они могут взорваться!
Следите за тем, чтобы сенсорные кнопки ос-
тавались чистыми, поскольку загрязнение
может быть распознано как касание пальца.
Никогда ничего не кладите и не ставьте на
сенсорные кнопки (кастрюли, полотенца и т.
д.)! Если на сенсорные кнопки попадет пища,
настоятельно рекомендуем Вам воспользоваться кнопкой «Выкл.».
Не ставьте горячую посуду на сенсорные
кнопки, поскольку это приведет к автоматическому отключению прибора.
Никогда не готовьте блюда flambé под вытяж-
кой – жир в металлическом фильтре может
воспламениться.
Не допускайте повторного нагревания загряз-
нений.
Гриль
Будьте особо внимательны при использова-
нии режима гриля. Тепло от нагревательного
элемента разогревает варочную панель и
пищу, которую Вы готовите, поэтому рекомендуется использовать рукавицы и щипцы.
Жир может брызнуть из продуктов, которые
Вы прокалываете, например, сосисок. Используйте щипцы во избежание ожогов кожи и
особенно во избежание попадания горячих
брызг в глаза.
Не оставляйте работающую варочную панель
без присмотра.
Убедитесь, что дети находятся на безопасном
расстоянии от работающего прибора.
Никогда не используйте для очистки поверх-
ности гриля чистящие средства, содержащие
силикон. Обратите внимание на инструкции
по уходу за прибором.
Обращаем Ваше внимание на то, что цара-
пины на гриле, появившиеся в результате неправильной очистки прибора или из-за порезов ножом, не оказывают негативного влияния на функционирование прибора. Они сказываются негативным образом только на
внешнем виде прибора.
Page 5
Инструкции по безопасности
Меры предосторожности
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с физическими, умственными недостатками или с ослабленной
чувствительностью, а также лицами (включая
детей), не обладающими достаточным опытом или знаниями, за исключением случаев,
когда они пользуются устройством под руководством человека, который отвечает за их
безопасность, или после соответствующего
инструктажа, проведенного таким человеко
Использование данного устройства детьми
возможно только под контролем взрослых.
Внимание! Поверхности варочных зон нагре-
ваются во время использования. Никогда не
подпускайте маленьких детей к варочной панели.
м.
5
Page 6
Описание прибора
1. Кнопка «Вкл/Выкл»
2. Кнопкивыбораварочнойзоны
3. Дисплейрегулировкимощности
4. Индикаторрежимаожидания
5. КнопкиПлюсиМинус
6. Кнопкаблокировкисиндикатором
7. Кнопка “stop and go”
8. Кнопкавключенияконтуров
9. Индикаторработывнешнегоконтура
10. Кнопкатаймера
11. Дисплейтаймера
12. Индикаторработающейварочнойзоны
6
Page 7
Описание прибора
Управление варочной панелью с
помощью сенсорных кнопок
Стеклокерамическая варочная панель управляется сенсорными кнопками. Чтобы нажать сенсорную кнопку, просто прикоснитесь к символу
на панели управления. Далее сенсорные кнопки
будем называть просто "кнопками".
Кнопки «Вкл/Выкл»
Эти кнопки служит для включения и выключения
соответствующей варочной зоны.
Кнопкавыбораварочнойзоны (2) (например,
дляпередней)
Нажатие кнопки выбора варочной зоны позволит выбрать варочную зону, которой будут
управлять кнопки Плюс и Минус.
Кнопки Плюс
Эти кнопки служат для регулировки уровня мощности, управления таймером и автоматикой отключения. Кнопка Плюс увеличивает значение, а
Минус уменьшает. Значение можно сбросить,
нажав обе кнопки одновременно.
/ Минус (5)
(1)
Кнопкавключенияконтуров
Служит для активации контуров.
Кнопка таймера
Кнопка служит для программирования автоматики отключения и таймера.
Кнопка "stop and go"
Кнопка служит для кратковременной остановки
процесса приготовления одновременно на всех
активных варочных зонах.
Кнопка блокировки
Кнопка блокировки используется для блокировки
всех кнопок на панели управления.
(10)
(7)
(6)
(8)
Дисплейрегулировкимощности
Этот дисплей показывает выбранное значение
мощности или следующее:
Н – остаточное тепло
А – автоматика закипания
STOP – функция "stop and go"
– распознавание посуды
Варочная зона может быть включена, когда горит индикатор режима ожидания варочной зоны
(4)
(3)
7
Page 8
Работа прибора
Ограничение продолжительности
работы
Длительность приготовления зависит от выбранного уровня приготовления (см. таблицу).
Если функция ограничения продолжительности
работы была активирована, то панель отключится автоматически, раздастся короткий сигнал, а
на дисплее появится Н.
Функция автоматического выключения преобладает над функцией ограничения продолжительности работы.
Максимальная
Уровень мощности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Другие функции
Если одновременно будут нажаты две сенсорные кнопки, то ни одна из функций не будет активирована.
Символ
ко секунд прибор выключится. Уберите предмет,
находящийся на сенсорных кнопках.
Чтобы убрать символ
или выключите и включите варочную панель.
мигает, звучит сигнал. Через несколь-
Экономия электроэнергии
Предлагаем вам несколько советов по экономии
электроэнергии для того, чтобы вы могли использовать вашу варочную поверхность эффективно.
Посуда должна быть того же размера, что и
варочная поверхность.
При покупке кухонной посуды имейте в виду,
что на ней часто указан диаметр верхней
части, которая обычно больше, чем дно.
Пароварки расходуют мало элект
из-за давления и плотно закрытой крышки.
При малом времени приготовления сохраняется больше витаминов.
Всегда следите за уровнем жидкости в паро-
варке. Пустая пароварка может испортиться.
продолжительность
работы, часов
6
6
5
5
4
1,5
1,5
1,5
1,5
, нажмитетужекнопку
роэнергии
Всегда закрывайте посуду подходящей
крышкой.
Используйте посуду соответствующего раз-
мера под различное количество пищи. Чем
больше пищи, тем бо
пользовании большой кастрюли с небольшим количеством продукта будет расходоваться слишком большое количество электроэнергии.
льше посуда. При ис-
Индикатор остаточного тепла
На стеклокерамической панели символ Н указывает на остаточное тепло.
Как только после выключения загорится
символ Н, варочная зона может быть
использована для оттаивания пищи или
поддержания ее в теплом виде.
Имейте в ви
оставаться горячей и после выключения данного
символа. Существует опасность получения ожога!
ду, что поверхность может
Регулировка мощности
Существует несколько уровней нагрева, примеры использования которых указаны в таблице.
жарение больших кусков мяса
до тех пор, пока они не прожарятся
ной корочки, жарение (максимальное значение)
Функция подогрева
Использование
Использование
8
Page 9
Работа прибора
Приготовление на гриле
Стеклокерамическая поверхность гриля подходит для приготовления пищи непосредственно
на горячей варочной зоне. Пища для приготовления на гриле, например, стейки или сосиски,
помещается на разогретую варочную зону.
Перед первым использованием прибора помойте варочную зону при помощи влажной ткани с
использованием небольшого количества нейтрального моющего средства. Затем протрите
насухо сух
Пожалуйста, не используйте оливковое мас-
ло для приготовления пищи на гриле. Остатки пригоревшего оливкового масла очень
сложно удалить.
Разогревайте гриль непосредственно перед
приготовлением в течение 5 минут на уровне
мощности 9. Поместите продукты непосредственно на стеклокерамическую поверхность. Не используйте алюминиевую фольгу
или схожие материалы.
ой тканью без ворсинок.
Обжар
уровне мощности 9 до тех пор, пока куски
нельзя будет снять с поверхности гриля. Это
позволит сохранить мясные соки.
Затем переключитесь, при необходимости,
на более низкий уровень мощности (например, 6). Переворачивайте толстые куски мяса или сосиски несколько раз.
Не смазывайте поверхность гриля расти-
тельным м
но предварительно смазать растительным
маслом. При обжаривании очень жирных
кусков мяса удалите излишки жира при помощи бумажного кухонного полотенца. При
жарении маринованного мяса удалите излишний жир и специи (например, лук, лавровый лист или тимьян).
Имейте в виду, что бо
сосисок нужно жарить дольше, чем порции
небольшого размера. Поэтому рекомендуется жарить порции небольшого размера по
очереди одну за другой.
Удаляйте остатки пищи со стеклокерамиче-
ской поверхности при помощи скребка после
каждого приготовления.
ивайте куски мяса с двух сторон на
аслом. Куски постного мяса мож-
льшие порции мяса и
9
Page 10
Работа прибора
Управление кнопками
Управление, описанное далее, предполагает
нажатие кнопок одной за другой. Если последующая кнопка не будет нажата в течение 10 секунд, то ваш выбор аннулируется.
Кнопки Плюс и Минус можно как нажимать, так и
удерживать.
Включение варочной зоны
1. Нажмитеидержитекнопку «Вкл/Выкл»
, пока на дисплее не загорится 0. Точка
– индикатор режима ожидания начнёт мигать. Управление готово к использованию.
2. Затем, нажмитекнопкувыбораварочной
зоны (например,
рится индикатор режима ожидания выбранной зоны.
дляпередней). Заго-
3. ИспользуйтекнопкиПлюс
длявыборауровнямощности.
Повторите действия 2-4 для одновременного использования нескольких варочных зон.
Выключение варочной зоны
Нажав на кнопку Минус, Вы включите
уровень мощности 1. Нажав на кнопку
Плюс, Вы включите уровень мощности 9.
4. Поставьтепосудунаварочнуюзону.
5. Индикаторрежимаожиданияварочной
зоны должна гореть. Может быть, необходимо нажать кнопку выбора варочной
зоны (например,
6. a) Нажимайте кнопку Минус
дисплее мощности появится значение 0;
или
b) Одновременно нажмите кнопки Плюс
иМинус. Варочнаязонаотклю-
чится независимо от активного уровня
мощности; или
дляпередней).
илиМинус
покана
10
c) Нажмитекнопку «Вкл/Выкл»
ключениявсегоприбора.
Выключение варочной панели
7. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» . Прибор
выключится, независимо от установок.
для вы-
Page 11
Работа прибора
Включение дополнительного кон-
тура (при его наличии)
(только для варочных зон с несколькими контурами)
Второй контур может быть активирован, только
если соответствующая варочная зона включена.
1. Выберите соответствующий уровень
мощности (1-9).
2. Нажмите кнопку включения контуров
для того чтобы активировать второй контур. Загорится индикатор работы внешнего контура.
Активированные вручную контуры автоматически выключатся при выключении варочной зоны.
Замок от детей
Служит для предотвращения случайного включения прибора детьми. Кнопки заблокированы.
Включение замка
1. Нажмитекнопку «Вкл/Выкл»
2. Затемодновременно нажмитекнопки
нус
.
ПлюсиМи
3. ЗатемнажмитекнопкуПлюс
вации замка. На диспле появите ся символ L, управление будет недоступным и
прибор выключится.
.
дляакти-
,
Отключение замка
4. Нажмитекнопку «Вкл/Выкл»
5. Затемодновременно нажмитекнопки
Плюс
6. ЗатемнажмитекнопкуМинус
активации замка. На дисплее исчезнет
символ L.
Важно: В случаеотключенияэлектроэнергии
замок будет отключен.
и Минус .
.
дляде-
11
Page 12
Работа прибора
Автоматика отключения
Служит для автоматического отключения любой
варочной зоны после установленного времени.
Время выключения может быть от 1 до 99 минут.
1. Включите прибор. Включите варочную зо-
ну и установите уровень мощности.
2. Нажмите на кнопкутаймера
тор режима ожидания загорится.
Нажимайте кнопку, пока не замигает индикатор соответствующей варочной зоны.
Важно: Индикатор может мигать, только
если варочная зона была включена (установлен уровень мощности выше 0).
3. Нажмите кнопки Плюс или Мин
и выберите значение от 1 до 99 минут.
Нажав на кнопку Плюс, вы начнёте установки со значения 01. Нажав на кнопку
Минус, вы начнёте установки со значения
99.
Обнулить значение можно, одновременно
нажав кнопки Плюс и Минус (00).
4. Для установки продолжительности приго-
товления для другой варочной зоны, на-
жимайте кнопку таймера
нёт мигать индикатор соответствующей варочной зоны. установите
нужное значение при помощи кнопок
таймера
Затем
. Индика-
ус
,
пока не нач-
Плюс
5. Варочная зона отключится автоматически
по истечении времени. Вы услышите сигнал, который можно отключить, нажав
любую кнопку (кроме кнопки «Вкл/Выкл»).
Примечания:
Для проверки прошедшего времени нажмите
на кнопку таймера
пока не замигает индикатор соответствующей
варочной зоны. Установленное время будет
отображено и может быть изменено.
Для отключения функции выберите соответ-
ствующую зону и одновременно нажмите на
кнопки Плюс и Минус.
иМинус.
одинилинесколькораз,
12
Page 13
Работа прибора
Таймер
1. Включитеприбор.
2. Нажимайтекнопкутаймера
замигает индикатор таймера. При помощи
кнопок Плюс
время в минутах.
3. После того как время закончится, вы ус-
лышите звуковой сигнал, который можно
отключить, нажав на любую кнопку (кроме
кнопки выключения).
Приме
Тайме
ключенвки
таймера нажмите кнопку «Вкл/Выкл»
гулируйте время.
чание:
р остается включенным даже после вы-
ия варочной панели. Для корректиро
иМинусустановите
, пока не
и отре
-
Функция "stop and go"
Проце
мя прерват
если в
пригот
том желен таймер, то отсчет времени приостановится, а потом
возобновиться.
сс приготовления можно на короткое вре-
ь функцией "stop and go", например,
дверь кто-то позвонил. Для продолжения
овления просто отключите функцию на
уровне мощности. Если установ
Эта функция действует только в течение 10 минут. Через 10 минут прибор выключится.
1. Кастрюли и сковороды находятся на варочных зонах и желае
ности установлен.
2. Нажмите кнопку "stop and go"
ранее установленных уровней мощности
загорятся буквы S-T-O-P.
3. Чтобы
"stop an
ку (кроме кнопки «Вкл/Выкл»). Вторая
кнопку должна быть нажата не позднее 10
секунд (иначе прибор выключится).
прервать функцию, нажмите кнопку
d go", а затем любую другую кноп-
мый уровень мощ-
. Вместо
13
Page 14
Работа прибора
Блокиро к
Блокировка служит для блокировки сенсорных
кнопок панели управления. В этом режиме доступна только кнопка выключения прибора.
Активация блокировки (во время приготовления)
1. Нажмите кнопку блокировки
ции функции. Над кнопкой загорится индикатор. Управление заблокировано.
Отключение блокировки
2. Нажмите кн
вации фу
катор.
Примечания:
Функция блокир
сле отключения прибора, по о
димо деактивировать дляв
процесса приготовления.
В случае отключения электроэнергии блоки-
ровка будет отключена.
Функция подогрева
При помощи этой функции, Вы можете использовать одну из варочных зон для поддержания
приготовленного блюда в тёплом состоянии. Соответствующая варочная зона будет рабо
низком уровне мощности.
в а
нкции. Над кнопкой потухнет инди-
для актива-
опку блокировки дл
овки будет активна, даже по-
эт му ее необхо озобновления
я деакти-
тать на
1. Поставьте посуду на варочную зону и выберите уровень мощ
Должен загореться индикатор режима оживания требуемой варочной зоны. Может
быть, необ
рочной зоны (например,
2. Нажмите и удерживайте кнопку Минус
для уменьшения уровня мощности (…, 3,
Ф
н
2, 1,
сяфункцияподогрева.
3. Дляотключенияфункциинажмитекнопку
Минус
ункция подогрева доступна в течение 120 ми-
ут, после чего варочная панель отключится.
ходимо нажать кнопку выбора ва-
). Остановитесьна. Активирует-
одинраз (0).
ности (например, 3).
дляпередней).
14
Page 15
Работаприбора
Ав
томатиказакипания
На уровне 9 при включенной функции автоматики закипания происходит быстрый разогрев. Через некоторое время уровень мощности понизится до более низкого (от 1 до 8).
Уровень
мощности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Автоматика
закипания
(мин:сек)
01:00
03:00
04:48
06:30
08:30
02:30
03:30
04:30
-
При исп
ния для приготовления блюд необходимо выбрать режим кипен
скольку электронное устройство отключается автоматически.
Автоматика закипания испол
холодных продуктов, которые нужно быстро довести до кипения. Затем за приготовление
ких блюд не надо постоянно следить (например,
варка мяса
При
При включенной функции автоматики закипа-
ользовании функции автоматики закипа-
ия на медленном огне, по-
ьзуется для блюд из
м та-
длясу
1. Включи
тор режима ожидания выбранной варочной зоны должна гореть. Может быть, необходимо нажать кнопку выбора варочной
зоны (например,
2. Установите мощность 9. Снова нажмите
кнопк
функцию пов
плее будет попеременно загораться «А» и
«9».
3. Сразужепри помощикнопкиМинус
выберите меньшую мощность от 1 до 8.
На дисплее будет попеременно загораться «А» и выбранное значение.
4. После определённого времени (см. таблицу) процесс приготовления продолжится на выбранном уровне мощности.
мечание:
па).
те варочную зону. Точка – индика-
для передней).
у Плюс ,
ышения м
чтобы активировать
ощности. На дис-
ния кнопка Плюс может быть использован
для повышения уровня кипения. Нажатием кноп-
а
ки Минус
дет отключена.
Если Вы активируете автоматику закипания,
но не выберете более низкий уровень мощности
для дальнейшего приготовления, функция автоматики закипания будет отключена через 10 секунд и процесс приготовления пищи продолж
я на уровне мощности 9.
с
функция автоматики закипания бу-
ит-
15
Page 16
Уход и чистка
Перед чисткой выключите прибор и дайте
ему остыть.
Никогда не используйте пароочистителями
очистителем или подобными приборами
Особенноаккуратномойтекнопку
«Вкл/Выкл», таккакВыможетеслучайновключитьприбор.
Стеклокерамическая поверхность
Важно! Ни в коем случае не применяйте абра-
зивные моющие средства и острые предметы
для чистки варочной поверхности!
Особые загрязнения
Сильные загрязнения ипятналучше всего уда-
лять, когда панель еще теплая. Используйте
профессиональные чистящие средства для ухода за керамическими панелями. См
Сначала смочите выплеснувшуюсяпищу
влажной тряпочкой, а затем удалите остаточное
загрязнение специальным скребком для керамических варочных панелей. Еще раз протрите панель, как это описано
впункте 2.
. пункт 2.
Чистка после использования
1. Если в процессе работы на варочной панели
появилось загрязнение, протрите всю поверхность. Рекомендуется делать это после каждого
использовании варочной панели. Для мытья поверхности воспользуйтесь мягкой тряпочкой
небольшим количеством жидкос
Затем насухо вытрите поверхность сухой мягкой
япочкой, чтобы на поверхности прибора не ос-
тр
лось моющего средства.
та
Еженедельный уход
2. о мойте панель пр
Еженедельнварочную
помощи офессиональныств ухода за
керамико
Строго следуйте реко
При использовании чистящество покрыва
ет панел пленкорая обладает
водо- и зеотталкивающийствами. Вся
грязь останется на пленке, чего ее легко
удалить. тем насухо протрите варочную
ель сухой мягкой тряпочкой. Следите за
н
тобы на поверхности прибора не осталось
ч
щего средства, поскольку в про
тя
п
ри нагревании стеклокерамическое покрытие
м
ожет изменить свой цвет.
прх сред
й.
мендаоизводителя.
ь защитнойй, кото
грями сво
За па-
циям пр
ти для мытья
е сред-
после
тивном случае
с
и
тем,
чис-
Пригоревшийсахар и расплавившуюся пластмассу следует удалить немедленно, пока они
еще горячие, при помощи скребка. Затем
те загрязнения как это описано в пункте 2.
.
Част
ицы песка могутпопастьнаповерхность
прибора, пока Вы чистите картофель или салат,
и могут поцарапать варочную панель, когда Вы
ставите на нее кастрюли или снимаете их. Следите, чтоб
частиц песка.
Изменениецвета панели не влияет на ее функциональность и прочность керамической поверхности. Изменение цвета не свидетельствует
об изменении свойств материала, это
татки пищи, которые не были вовремя удалены
и которые прилипли к поверхности.
Блестящиепятна поя
ния дна посуд
в случае использования посуды с алюминиевым
основанием или неподходящих чистящих
средств. Их трудно удалить при помощи обычных чистящих средств. Вам, возможно, придется
вымыть варочную панель несколько раз. Со
временем, пове
результате появятся темные пятна, которые являются результатом использования абразивных
чистящи
на варочной панел
ы
вляются в результате
ы о поверхность панели, особенно
рхность прибора изотрется, и в
х средств или неподходящей посуды.
и не оставалось
лишь ос-
удали-
тре-
16
Page 17
Уход и чистка
Гриль
Использование скреб
ка
Сначала воспользуйтесь скребком для удаления
остатков пищи и жира с теплой поверхности гр
ля. Легче всего сразу же после использования
гриля соскрести ос
на холодную, тогда легче будет удалить впоследствии грязь после остывания прибора.
Остывшая поверхность очищается при помощи
влажной ткани с использованием небольшого
количества нейтрально
посуды, затем поверхность необходимо нас
протереть чистой тканью или бумажным поло
тенцем.
Рекомендуется протереть гриль половинкой лимона или лимонным соком. Любые
щи, содержащей протеины, например
удаляются, и поверхность снова
Сильное загрязнение
Если после процедуры очистки на поверхности
остались пятна, которые трудно удалить, рекомендуется воспользоваться чист
вами, подходящими для очистки стеклокерамических варочных панелей.
татки пищи с горячей области
го средст
ва для мытья
остаткипи-
, мяса,
сверкает.
ящими средст-
и-
ухо
Осторожно! Возможностьпорезаться!
Лезвие скребка очень острое!
Всегда держите скребок плоско к поверх-
ности и толкайте от себя.
Не царапайте поверхность краем креб-
ка.
-
.
с
Небольшое количество чистящего средства наносится на всю поверхност
при помощи бумажного
на не будут удалены. Сразу после этого необходимо протереть поверхность влажной тканью и
вытереть насухо.
Никогда не используйте моющие средства, содержащие силикон. Та
пленку на поверхности гриля, которая затем
впитывается пищей при следующем приготовлении. Следуйте рекомендациям производителей моющих средств.
ь гриля и втирается
полотенц
кие средства оставляют
а, пока все пят-
17
Page 18
Устранение неполадок
Ремонт и обслуживание варочной панели людьми, не имеющими соответствующей квалификации, может быть опасным, так как может привести к короткому замыканию или удару электрическим током. Не пытайтесь самостоятельно починить устройство, это может нанести вред людям
и испортить его. Пользуйтесь услугами специалистов, например, сотрудников сервисной службы.
Пожалу
В случае возникновения неполадок, перед тем
как вызывать специалиста сервисной службы,
ознакомьтесь с этим разделом.
Некоторые неполадки Вы сможете устранить
самостоятельно, что позволит Вам не приб
к помощи специалиста.
Часто срабатывают предохранители из-за
перегрузок в электросети?
Свяжитесь с сервисной службой или с электриком.
Прибор не вклю
ВВашемдоменетэлектричествавсети, так
Приборнеподключенкрозетке.
Установлена
йста, обратите внимание
егать
чается?
как сработали предохранители.
блокировка, т.е. на панели
управления горит индикатор над кнопкой
блокировки
.
Мигает символ
Перелившаяся еда, посуда или другие предметы вызвали постоянное срабатывание
ных кнопок. Очистите поверхность или уберите
мешающие предметы. Для того, чтобы убрать
символ
прибор.
При
бор или варочная зона неожиданно от-
к
лючились?
Выслучайнонажаликнопку «Вкл/Выкл»?
На панели управления находится влажная
тряпка, влага или металлический предмет?
Прозвучит кратковременный звуковой сигнал. После нескольких секунд прибор отключится. Пожалуйста, удалите посторонние предметы с панели управления.
Сработала функция ог
тельности работы, если варочная зона была
включена на одной и той же мощности в течение определенного времени, превысившего лимит. См. раздел «Ограничение продолжительности работы».
На дисплее отображается код ошибки Fx после установки прибора и его выравнивания?
F1: Окружение слишкомсветлое (солнце
или рефлекторные лампы).
F2: Освещение с ярко выраженной пул
цией (например, флуоресцентные лампы).
F3: Кнопки закрыта ярким объектом.
F4: Окружающее освещение сильно отлича-
ется.
сдисплея, выключитеивключите
и звучит сигнал?
сенсор-
раничения продолжи-
ьса-
Активирован замок от детей, т. е. на дис-
плее отображается “L”?
Удалите грязь или посторонние предметы с
сенсорных кнопок.
18
Решение для всех кодов ошибок: уменьшите освещение и удалите посторонние предметы с панели управления.
Варочную зону невозможно выключить.
Неисправность в электронном компоненте прибора.
Отключите предохранитель и немедленно свяжитесь со специалисто
Варочная зона не нагревается.
Варочная зона неисправна. Пожалуйста,
свяжитесь со специалистом сервисной
службы.
Внутренний контур двухконтурной варочной
зоны неисправен. Ни при каких обстоятельствах не используйте внешний контур, который исправен. Свяжитесь со специалистом
сервисной службы.
м сервисной службы.
Page 19
Устранение неполадок
Прибор издает звуки (потрескивание, пощелкиван е) или срабатывает звуковой сигнал
при вк ючении варочной панели?
Это нормально и не влияет на работу прибора.
Дисплей не отображается установки и индикатор остаточного тепла Н или отображает их
частично.
Дисплей неисправен. Пожалуйста, свяжитесь со
специалистом сервисной службы.
Сущк как
нет гарантированного предупре
точном тепле.
На приборе появились царапины или трещины?
Если на поверхности варочной панели появляются трещины, царапины и сколы, возникает
опасность электрического замыкания. Немедленно выключите приб
сети и свяжитесь с сервисной службой.
и
л
ествует опасность получения ожога, та
ния об ост
жде
ор, отсоедините его от
а-
19
Page 20
Инструкции по установке
Рекомендации
Примечание: Варочные панели Kü
должны устанавливаться только в соответствии
с инструкциями, содержащимися в данном руководстве по эксплуатации.
В случае несоблюдения указанных инструкций
Küppersbusch снимает с себя ответственность
за любые повреждения прибора!
Указания по технике безопасности
Поверхности мебели из пластика и фанеры
и клей должны
Иначе они могут деформироваться.
бедитесь, что все важные соединения изо-
У
лированы во время установки.
Разрешается закрывать пространство меж-
ду верхней частью прибора и стеной полосами из дерева в соответствии с рисунками
по установке.
Минимальные зазоры должны быть сох
нены в соответствии с рисунком.
Устанавливая прибор рядом с высоким ко-
модом, учтите безопасную дистанцию в 40
мм. Стена комода должна быть покрыта теплоизоляционным материалом в соответствии с рисунком по установке. Однако по соображениям удобства работы с прибором,
расстояние должно быть не менее 300 мм.
Расстояние между вытяж
указано в инструкции для вытяжки.
Держите упаковочные материалы подальше
от детей. Дети могут задохнуться в упаковке
или проглотить маленькие ее части.
быть т
ермостойкими (>75°С).
кой и прибором
Установка
Важно!
Если панель устанавливается над предме-
тами кухонного гарнитура (боковыми панелями, ящиками и т.д.), рекомендуется, чтобы
ближайшая полка была расположена на
расстоянии минимум 20 мм от нижней части
панели.
ppersbusch
ра-
И
золяция прибора
П
еред началом работ по ус
н
ию варочной панели, надлежащим образом
в
ложите изолирующий уплотнитель, входящий в
к
омплект варочной панели.
тановке и подключе-
Жидкость не должна попадать на электри-
ческие части прибора.
Если прибор контактирует с неровными по-
верхностями, например, кафельной плиткой,
то необходимо удалить уплотнитель и зашпаклевать зазор между варочной поверхностью и столешницей.
Не допускается использование силико-
нового уплотнителя! В противном случае
Вы не сможете вынуть варочную панель,
не повредив ее.
Вырезание рабочей поверхности
Сделайте вырез в рабочей поверхности при помощи тонкой острой пилы или специального инструмента. Края вырезанной поверхности затем
изолируются, чтобы не допустить попадания туда влаги.
Сделайте вырез, как показано на рисунке.
Панель должна иметь идеально ровное положение. Любое искривление может привести к появлению трещин.
Убедитесь, что уплотнитель плот
правильно расположен.
Керамическая варочная панель крепится при
помощи зажимов или кронштейнов.
но прилегает и
Для предотвращения возможности возник-
новения пожара легко воспламеняющиеся
предметы, которые могут загореться или
деформироваться при нагреве, не должны
находиться рядом с панелью или под ней.
20
Page 21
Инструкции по установке
Зажимы
Вставьте зажимы через указанные интерва-
лы в выпиленную рабочую поверхность.
Важно! Горизонтальная часть зажима долж-
на быть на одном уровне с рабочей поверхностью, чтобы избежать раскалывания панели.
Разместитеприбор, ка
(а), выровняйтеего (b
(с).
Используйте шурупы для крепления зажи-
мов.
Ес
ть опасность поломки при
бора или нагрузке на него.
Минимальноерасстояниеотстены
Выпиленноепространство
Внешниеразмерыприбора
Проводкавстене
Высотаустановки
кпоказанонарисунке
) и вставьте зажимы
ус
тановке при-
Кроншт
ейн
Вставьтеприборивыровняйтеего.
Припомощишуруповснизуустановите
кронштейн в предназначенные для него отверстия, выровняйте кронштейны и закрепите шурупы.
Закру
Еслирабочаяповерхностьслишкомтонкая,
сть опасность поломки при установке при-
Е
бора
чивайте шуру
вручную, не пользуйтесь электрическим шуруповертом!
убедитесь в правильном ра
кронштейнов. Для выравнивания кронштейна использ
илинагрузкенанего.
уйте метрический шуруп.
пы только отверткой
сположении
Минимальноерасстояниеотстены
Выпиленноепространство
Внешниеразмерыприбора
Проводкавстене
Высотаустановки
21
Page 22
Инструкции по установке
Подключение к электричеству
Начало эксплуатации
Электрическое подключение варочной
панели может проводить только квалифицированный специалист сервисно
службы.
Подключение должно происходить согласно
правилам местного предприятия, снабжаю
щего электроэнергией.
Монтером должно быть предусмотрено раз
мыкающее устройство с расстоянием межд
контактами 3 мм в разомкнутом состоянии
Для этой цели пригодны такие устройства
как выключатели с линейной защитой, проб
ки и ко
встраивании или замене лампы отключите
прибор от питания.
Шнур заземления должен быть достаточно
длинным, чтобы в случае растяжения шнур
питания не дотянулся до провода заземления.
Любые кабели должны быть удалены из-под
прибора.
Проверьте, совпадаетлинапряжениевашей
электросети с напр
типовой табличке.
Прибор поставляется с подключенным сете-
вым кабелем, устойчивым к высоким температурам.
Сетевой кабель должен быть по крайней
мере H05 RR-F.
Замену сетевого кабеля может производить
только специалист сервисной службы или
квалифицированный электрик во избежание
опасности.
Установка прибора должна быть проведена
так, чтобы в результ
дотронуться до изолированных компонен
тов.
нтакторы. При подключении, ремонте
яжением, указанным на
ате невозможно было
й
у
Когда приб
ние было
тический те
для сервисной службы.
Важно: На панели управления не должно нахо-
-
диться посторонних предметов, которые касались бы сенсорных кнопок, во время подключе-
-
нияприбор
.
,
,
Проприте поверхность прибора мыльной водой,
а за сухой тканью.
тем вытрите
Важно
тирование прибора (контроль качества)
Тес
на производстве может привести к тому, что
информация сохранится в памяти прибора.
Это может озна
жается на дисплее в течение максимум 60
минут после подключения прибора к электрической сети. Этот факт не имеет большого значения для
-
борудетустановлен, иэлектропита-
подключено, будетпроведенавтома-
ст и будет отображена информация
а.
чать, что символ «Н» отобра-
пользов
ателя.
Внимание: Неправильное подключение мо
жет привести к полному разрушению элек
троники.
Характеристики сети
Напряжение сети: 220-240 В, 50-60 Гц
Рекомендованное напряжение для компонентов
электроники прибора: 220-240 В
22
-
-
Page 23
Инструкции по установке
Технические характеристики
Размеры варочной панели:
Высота/Ширина/Глубина.…..мм
Варочные зоны:
Задняя…................... Ø см / кВт
Передняя………….... Ø см / кВт
Потребляемая мощность
.....кВт 2,9
40 х 294 x 519
18/12 (1,7)
14 (1,2)
Размеры варочной панели:
Высота/Ширина/Глубина.…..мм 40 х 294 x 519
Варочнаязона: см кВт
Потребляемаямощность.....кВт 1,4
18,5 х 30,5
1,4
23
Page 24
www.kuppersbusch.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.