Kuppersbusch EGE 304.1 M User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электрическая варочная панель
227741 QA1
Page 2
Утилизация упаковки
Пожалуйста, используйте наиболее экологичный способ утилизации упаковки Вашей бытовой техники. Переработка упаковочного материала экономит ресурсы и уменьшает количество му­сора.
Утилизация старого прибора
Подобный символ на приборе или упа­ковке означает, что с данным продуктом нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором. Вместо этого, его следует сдать в пункт приема и переработки электрического и электронного оборудования.
Проследив за тем, что данный продукт утилизи­руется правильно, Вы поможете защитить окру­жающую среду и здоровье людей. Для получе­ния дополнительной информации об утилиза данного продукта обратитесь в местный муни­ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный про­дукт.
ции
К вашему сведению
Перед тем, как начать пользоваться вашей но­вой техникой, внимательно изучите руководство по эксплуатации. В нем содержится важная ин­формация, касающаяся техники безопасности; в нем разъяснено, как пользоваться и правильно ухаживать за бытовой техникой, чтобы она на­дежно служила Вам многие годы.
В случае возникновения неполадок, прежде все­го, обратитесь к разд док». Возможно, Вы сможете самостоятельно устранить возникшую неисправность, не обра­щаясь к сотруднику сервисной службы.
Пожалуйста, храните это руководство в надеж­ном месте. При продаже или передаче изделия другому владельцу или же в случае переезда, пожалуйста, оставьте данное руководство ново­му владельцу. В таком случае новый владелец сможет ознакомиться с принципа ного изделия и мерами безопасности.
елу «Устранение непола-
ми работы дан-
Правильное использование
Данная варочная панель предназначена только для приготовления пищи в домашних условиях. Она не должна использоваться в иных целях. Пожалуйста, не оставляйте работающую панель без надлежащего контроля.
2
Page 3
Содержание
Инструкции по безопасности...................................................................................................4
Подключение и работа ......................................................................................................... 4
Варочная панель................................................................................................................... 4
Гриль ......................................................................................................................................4
Меры предосторожности......................................................................................................5
Описание прибора ..................................................................................................................... 6
Управление варочной панелью с помощью сенсорных кнопок........................................ 7
Работа прибора .......................................................................................................................... 8
Ограничение продолжительности работы.......................................................................... 8
Другие функции..................................................................................................................... 8
Экономия электроэнергии.................................................................................................... 8
Индикатор остаточного тепла..............................................................................................8
Регулировка мощности......................................................................................................... 8
Приготовление на гриле.......................................................................................................9
Управление кнопками........................................................................................................... 10
Включение варочной зоны ................................................................................................... 10
Выключение
варочной зоны.................................................................................................
Выключение варочной панели............................................................................................. 10
Включение дополнительного контура................................................................................. 11
Замок от детей ...................................................................................................................... 11
Автоматика отключения .......................................................................................................12
Таймер ...................................................................................................................................13
Функция "stop and go" ........................................................................................................... 13
Блокировка ............................................................................................................................ 14
Функция подогрева ...............................................................................................................14
Автоматика закипания ..........................................................................................................15
Уход и чистка ..............................................................................................................................16
Стеклокерамическая поверхность.......................................................................................16
Особые загрязнения .............................................................................................................16
Гриль ......................................................................................................................................17
Использование скребка........................................................................................................ 17
Устранение неполадок .............................................................................................................. 18
Инструкции по установке .........................................................................................................20
Рекомендации ....................................................................................................................... 20
Указания по технике безопасности .....................................................................................20
Установка............................................................................................................................... 20
Подключен
ие к электричеству .............................................................................................22
Начало эксплуатации ........................................................................................................... 22
Технические характеристики ............................................................................................... 23
10
3
Page 4
Инструкции по безопасности
Подключение и работа
Бытовые приборы разработаны в полном со-
ответствии с действующими правилами тех­ники безопасности.
Подключение, обслуживание и ремонт данно-
го бытового прибора может осуществляться только квалифицированными специалистами в соответствии с действующими правилами техники безопасности. Ради собственной безопасности не позволяйте никому, кроме квалифицированного специалиста осуществ­лять подключение, обслуживание и ремонт этого прибора.
Варочная панель
Не помещайте пустые кастрюли и сковороды
на включенные варочные зоны.
Будьте внимательны при работе с паровар-
ками, так как вода может быстро выкипеть, что приведет к повреждению посуды и вароч­ной панели; при этом производитель не будет нести ответственность за порчу прибора.
При высоких температурах жир и масло могут
воспламениться. Всегда контролируйте при­готовление пищи, содержащей жир или мас­ло. Никогда не тушите воспламенившийся жир или масло при помощи воды! Накройте кастрюлю или сковороду крышкой и выклю­чите варочную зону.
Керамическая поверхность варочной панели
чрезвычайно прочна. Тем не менее, старай­тесь избегать падения на нее тяжелых пред­метов, так как панель может разбиться.
При появлении на варочной панели царапин,
трещин или сколов увеличивается риск элек­трического замыкания. Немедленно выключи­те прибор, отсоедините его от сети и вызови­те специалиста сервисной службы.
Если Вы не можете выключить панель из-за
неисправности кнопок сенсорного управле­ния, немедленно отсоедините ее от сети и вызовите специалиста сервисной службы.
Будьте осторожны при работе с бытовыми
приборами. Сетевые провода не должны со­прикасаться с варочными зонами.
Не используйте варочную панель для хране-
ния посуды.
Не кладите фольгу или пластик на варочные
зоны. Убирайте с горячих варочных зон все, что может расплавиться: пластик, фольгу и, в особенности, сахар и продукты, содержащие сахар. Используйте скребок для удаления са­хара со стеклокерамической поверхности (по-
4
ка она еще горячая), чтобы не допустить ее повреждения.
Не помещайте горючие, легко воспламеняю-
щиеся и деформирующиеся при нагревании предметы непосредственно под поверхность варочной панели.
Никогда не используйте зоны приготовления
для разогрева закрытых консервных банок или продуктов в закрытой упаковке, содер­жащей металл. Они могут взорваться!
Следите за тем, чтобы сенсорные кнопки ос-
тавались чистыми, поскольку загрязнение может быть распознано как касание пальца. Никогда ничего не кладите и не ставьте на сенсорные кнопки (кастрюли, полотенца и т. д.)! Если на сенсорные кнопки попадет пища, настоятельно рекомендуем Вам воспользо­ваться кнопкой «Выкл.».
Не ставьте горячую посуду на сенсорные
кнопки, поскольку это приведет к автоматиче­скому отключению прибора.
Никогда не готовьте блюда flambé под вытяж-
кой – жир в металлическом фильтре может воспламениться.
Не допускайте повторного нагревания загряз-
нений.
Гриль
Будьте особо внимательны при использова-
нии режима гриля. Тепло от нагревательного элемента разогревает варочную панель и пищу, которую Вы готовите, поэтому реко­мендуется использовать рукавицы и щипцы.
Жир может брызнуть из продуктов, которые
Вы прокалываете, например, сосисок. Ис­пользуйте щипцы во избежание ожогов кожи и особенно во избежание попадания горячих брызг в глаза.
Не оставляйте работающую варочную панель
без присмотра.
Убедитесь, что дети находятся на безопасном
расстоянии от работающего прибора.
Никогда не используйте для очистки поверх-
ности гриля чистящие средства, содержащие силикон. Обратите внимание на инструкции по уходу за прибором.
Обращаем Ваше внимание на то, что цара-
пины на гриле, появившиеся в результате не­правильной очистки прибора или из-за поре­зов ножом, не оказывают негативного влия­ния на функционирование прибора. Они ска­зываются негативным образом только на внешнем виде прибора.
Page 5
Инструкции по безопасности
Меры предосторожности
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с физическими, ум­ственными недостатками или с ослабленной чувствительностью, а также лицами (включая детей), не обладающими достаточным опы­том или знаниями, за исключением случаев, когда они пользуются устройством под руко­водством человека, который отвечает за их безопасность, или после соответствующего инструктажа, проведенного таким человеко Использование данного устройства детьми возможно только под контролем взрослых.
Внимание! Поверхности варочных зон нагре-
ваются во время использования. Никогда не подпускайте маленьких детей к варочной па­нели.
м.
5
Page 6
Описание прибора
1. Кнопка «Вкл/Выкл»
2. Кнопки выбора варочной зоны
3. Дисплей регулировки мощности
4. Индикатор режима ожидания
5. Кнопки Плюс и Минус
6. Кнопка блокировки с индикатором
7. Кнопка “stop and go”
8. Кнопка включения контуров
9. Индикатор работы внешнего контура
10. Кнопка таймера
11. Дисплей таймера
12. Индикатор работающей варочной зоны
6
Page 7
Описание прибора
Управление варочной панелью с помощью сенсорных кнопок
Стеклокерамическая варочная панель управля­ется сенсорными кнопками. Чтобы нажать сен­сорную кнопку, просто прикоснитесь к символу на панели управления. Далее сенсорные кнопки будем называть просто "кнопками".
Кнопки «Вкл/Выкл»
Эти кнопки служит для включения и выключения соответствующей варочной зоны.
Кнопка выбора варочной зоны (2) (например,
для передней)
Нажатие кнопки выбора варочной зоны позво­лит выбрать варочную зону, которой будут управлять кнопки Плюс и Минус.
Кнопки Плюс
Эти кнопки служат для регулировки уровня мощ­ности, управления таймером и автоматикой от­ключения. Кнопка Плюс увеличивает значение, а Минус уменьшает. Значение можно сбросить, нажав обе кнопки одновременно.
/ Минус (5)
(1)
Кнопка включения контуров
Служит для активации контуров.
Кнопка таймера
Кнопка служит для программирования автомати­ки отключения и таймера.
Кнопка "stop and go"
Кнопка служит для кратковременной остановки процесса приготовления одновременно на всех активных варочных зонах.
Кнопка блокировки
Кнопка блокировки используется для блокировки всех кнопок на панели управления.
(10)
(7)
(6)
(8)
Дисплей регулировки мощности
Этот дисплей показывает выбранное значение мощности или следующее:
Н – остаточное тепло
А – автоматика закипания
STOP – функция "stop and go"
распознавание посуды
Варочная зона может быть включена, когда го­рит индикатор режима ожидания варочной зоны
(4)
(3)
7
Page 8
Работа прибора
Ограничение продолжительности работы
Длительность приготовления зависит от вы­бранного уровня приготовления (см. таблицу). Если функция ограничения продолжительности работы была активирована, то панель отключит­ся автоматически, раздастся короткий сигнал, а на дисплее появится Н.
Функция автоматического выключения преобла­дает над функцией ограничения продолжитель­ности работы.
Максимальная
Уровень мощности
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Другие функции
Если одновременно будут нажаты две сенсор­ные кнопки, то ни одна из функций не будет ак­тивирована.
Символ ко секунд прибор выключится. Уберите предмет, находящийся на сенсорных кнопках.
Чтобы убрать символ или выключите и включите варочную панель.
мигает, звучит сигнал. Через несколь-
Экономия электроэнергии
Предлагаем вам несколько советов по экономии электроэнергии для того, чтобы вы могли ис­пользовать вашу варочную поверхность эффек­тивно.
Посуда должна быть того же размера, что и
варочная поверхность.
При покупке кухонной посуды имейте в виду,
что на ней часто указан диаметр верхней части, которая обычно больше, чем дно.
Пароварки расходуют мало элект
из-за давления и плотно закрытой крышки. При малом времени приготовления сохраня­ется больше витаминов.
Всегда следите за уровнем жидкости в паро-
варке. Пустая пароварка может испортиться.
продолжительность
работы, часов
6 6 5 5
4 1,5 1,5 1,5 1,5
, нажмите ту же кнопку
роэнергии
Всегда закрывайте посуду подходящей
крышкой.
Используйте посуду соответствующего раз-
мера под различное количество пищи. Чем больше пищи, тем бо пользовании большой кастрюли с неболь­шим количеством продукта будет расходо­ваться слишком большое количество элек­троэнергии.
льше посуда. При ис-
Индикатор остаточного тепла
На стеклокерамической панели символ Н указы­вает на остаточное тепло.
Как только после выключения загорится символ Н, варочная зона может быть использована для оттаивания пищи или поддержания ее в теплом виде.
Имейте в ви оставаться горячей и после выключения данного символа. Существует опасность получения ожо­га!
ду, что поверхность может
Регулировка мощности
Существует несколько уровней нагрева, приме­ры использования которых указаны в таблице.
Значение
мощности
0 Панель выключена и использу-
1-2 Разогрев небольших порций
3 Разогрев порций среднего раз-
4-5 Разогрев больших порций или
6 Жарение, получение соков
7-8 Жарение
9 Кипение, обжаривание до румя-
Уровень
гриля
0 Выключено
1-4 Разогрев 5-7 Средняя мощность гриля 8-9 Максимальная мощность гриля
ется остаточное тепло Функция подогрева
(минимальное значение)
мера
жарение больших кусков мяса до тех пор, пока они не прожа­рятся
ной корочки, жарение (макси­мальное значение)
Функция подогрева
Использование
Использование
8
Page 9
Работа прибора
Приготовление на гриле
Стеклокерамическая поверхность гриля подхо­дит для приготовления пищи непосредственно на горячей варочной зоне. Пища для приготов­ления на гриле, например, стейки или сосиски, помещается на разогретую варочную зону.
Перед первым использованием прибора помой­те варочную зону при помощи влажной ткани с использованием небольшого количества ней­трального моющего средства. Затем протрите насухо сух
Пожалуйста, не используйте оливковое мас-
ло для приготовления пищи на гриле. Остат­ки пригоревшего оливкового масла очень сложно удалить.
Разогревайте гриль непосредственно перед
приготовлением в течение 5 минут на уровне мощности 9. Поместите продукты непосред­ственно на стеклокерамическую поверх­ность. Не используйте алюминиевую фольгу или схожие материалы.
ой тканью без ворсинок.
Обжар
уровне мощности 9 до тех пор, пока куски нельзя будет снять с поверхности гриля. Это позволит сохранить мясные соки.
Затем переключитесь, при необходимости,
на более низкий уровень мощности (напри­мер, 6). Переворачивайте толстые куски мя­са или сосиски несколько раз.
Не смазывайте поверхность гриля расти-
тельным м но предварительно смазать растительным маслом. При обжаривании очень жирных кусков мяса удалите излишки жира при по­мощи бумажного кухонного полотенца. При жарении маринованного мяса удалите из­лишний жир и специи (например, лук, лавро­вый лист или тимьян).
Имейте в виду, что бо
сосисок нужно жарить дольше, чем порции небольшого размера. Поэтому рекомендует­ся жарить порции небольшого размера по очереди одну за другой.
Удаляйте остатки пищи со стеклокерамиче-
ской поверхности при помощи скребка после каждого приготовления.
ивайте куски мяса с двух сторон на
аслом. Куски постного мяса мож-
льшие порции мяса и
9
Page 10
Работа прибора
Управление кнопками
Управление, описанное далее, предполагает нажатие кнопок одной за другой. Если после­дующая кнопка не будет нажата в течение 10 се­кунд, то ваш выбор аннулируется.
Кнопки Плюс и Минус можно как нажимать, так и удерживать.
Включение варочной зоны
1. Нажмите и держите кнопку «Вкл/Выкл» , пока на дисплее не загорится 0. Точка
– индикатор режима ожидания начнёт ми­гать. Управление готово к использованию.
2. Затем, нажмите кнопку выбора варочной
зоны (например, рится индикатор режима ожидания вы­бранной зоны.
для передней). Заго-
3. Используйте кнопки Плюс
для выбора уровня мощности.
Повторите действия 2-4 для одновременного ис­пользования нескольких варочных зон.
Выключение варочной зоны
Нажав на кнопку Минус, Вы включите уровень мощности 1. Нажав на кнопку Плюс, Вы включите уровень мощности 9.
4. Поставьте посуду на варочную зону.
5. Индикатор режима ожидания варочной
зоны должна гореть. Может быть, необ­ходимо нажать кнопку выбора варочной
зоны (например,
6. a) Нажимайте кнопку Минус
дисплее мощности появится значение 0; или
b) Одновременно нажмите кнопки Плюс
и Минус . Варочная зона отклю-
чится независимо от активного уровня мощности; или
для передней).
или Минус
пока на
10
c) Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» ключения всего прибора.
Выключение варочной панели
7. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» . Прибор
выключится, независимо от установок.
для вы-
Page 11
Работа прибора
Включение дополнительного кон-
тура (при его наличии)
(только для варочных зон с несколькими конту­рами)
Второй контур может быть активирован, только если соответствующая варочная зона включена.
1. Выберите соответствующий уровень
мощности (1-9).
2. Нажмите кнопку включения контуров
для того чтобы активировать второй кон­тур. Загорится индикатор работы внешне­го контура.
3. Повторное нажатие на кнопку включения
контуров отключит внешний контур. Инди­катор погаснет.
Примечание:
Активированные вручную контуры автоматиче­ски выключатся при выключении варочной зоны.
Замок от детей
Служит для предотвращения случайного вклю­чения прибора детьми. Кнопки заблокированы.
Включение замка
1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»
2. Затем одновременно нажмите кнопки
нус
.
Плюс и Ми
3. Затем нажмите кнопку Плюс
вации замка. На диспле появите ся сим­вол L, управление будет недоступным и прибор выключится.
.
для акти-
,
Отключение замка
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»
5. Затем одновременно нажмите кнопки
Плюс
6. Затем нажмите кнопку Минус
активации замка. На дисплее исчезнет символ L.
Важно: В случае отключения электроэнергии замок будет отключен.
и Минус .
.
для де-
11
Page 12
Работа прибора
Автоматика отключения
Служит для автоматического отключения любой варочной зоны после установленного времени. Время выключения может быть от 1 до 99 минут.
1. Включите прибор. Включите варочную зо-
ну и установите уровень мощности.
2. Нажмите на кнопку таймера
тор режима ожидания загорится.
Нажимайте кнопку, пока не замигает ин­дикатор соответствующей варочной зоны.
Важно: Индикатор может мигать, только если варочная зона была включена (уста­новлен уровень мощности выше 0).
3. Нажмите кнопки Плюс или Мин
и выберите значение от 1 до 99 минут.
Нажав на кнопку Плюс, вы начнёте уста­новки со значения 01. Нажав на кнопку Минус, вы начнёте установки со значения
99.
Обнулить значение можно, одновременно нажав кнопки Плюс и Минус (00).
4. Для установки продолжительности приго-
товления для другой варочной зоны, на-
жимайте кнопку таймера нёт мигать индикатор соответст­вующей варочной зоны. установите нужное значение при помощи кнопок
таймера
Затем
. Индика-
ус
,
пока не нач-
Плюс
5. Варочная зона отключится автоматически
по истечении времени. Вы услышите сиг­нал, который можно отключить, нажав любую кнопку (кроме кнопки «Вкл/Выкл»).
Примечания:
Для проверки прошедшего времени нажмите
на кнопку таймера пока не замигает индикатор соответствующей варочной зоны. Установленное время будет отображено и может быть изменено.
Для отключения функции выберите соответ-
ствующую зону и одновременно нажмите на кнопки Плюс и Минус.
и Минус .
один или несколько раз,
12
Page 13
Работа прибора
Таймер
1. Включите прибор.
2. Нажимайте кнопку таймера
замигает индикатор таймера. При помощи
кнопок Плюс время в минутах.
3. После того как время закончится, вы ус-
лышите звуковой сигнал, который можно отключить, нажав на любую кнопку (кроме кнопки выключения).
Приме
Тайме ключен вки
таймера нажмите кнопку «Вкл/Выкл» гулируйте время.
чание:
р остается включенным даже после вы-
ия варочной панели. Для корректиро
и Минус установите
, пока не
и отре
-
Функция "stop and go"
Проце мя прерват если в пригот том же лен тай­мер, то отсчет времени приостановится, а потом возобновиться.
сс приготовления можно на короткое вре-
ь функцией "stop and go", например, дверь кто-то позвонил. Для продолжения овления просто отключите функцию на
уровне мощности. Если установ
Эта функция действует только в течение 10 ми­нут. Через 10 минут прибор выключится.
1. Кастрюли и сковороды находятся на ва­рочных зонах и желае ности установлен.
2. Нажмите кнопку "stop and go" ранее установленных уровней мощности загорятся буквы S-T-O-P.
3. Чтобы "stop an
ку (кроме кнопки «Вкл/Выкл»). Вторая кнопку должна быть нажата не позднее 10 секунд (иначе прибор выключится).
прервать функцию, нажмите кнопку
d go", а затем любую другую кноп-
мый уровень мощ-
. Вместо
13
Page 14
Работа прибора
Блокиро к
Блокировка служит для блокировки сенсорных кнопок панели управления. В этом режиме дос­тупна только кнопка выключения прибора.
Активация блокировки (во время приготов­ления)
1. Нажмите кнопку блокировки ции функции. Над кнопкой загорится индика­тор. Управление заблокировано.
Отключение блокировки
2. Нажмите кн вации фу катор.
Примечания:
Функция блокир
сле отключения прибора, по о димо деактивировать для в процесса приготовления.
В случае отключения электроэнергии блоки-
ровка будет отключена.
Функция подогрева
При помощи этой функции, Вы можете исполь­зовать одну из варочных зон для поддержания приготовленного блюда в тёплом состоянии. Со­ответствующая варочная зона будет рабо низком уровне мощности.
в а
нкции. Над кнопкой потухнет инди-
для актива-
опку блокировки дл
овки будет активна, даже по-
эт му ее необхо­ озобновления
я деакти-
тать на
1. Поставьте посуду на варочную зону и вы­берите уровень мощ
Должен загореться индикатор режима ожи­вания требуемой варочной зоны. Может быть, необ
рочной зоны (например,
2. Нажмите и удерживайте кнопку Минус для уменьшения уровня мощности (…, 3,
Ф н
2, 1, ся функция подогрева.
3. Для отключения функции нажмите кнопку
Минус
ункция подогрева доступна в течение 120 ми-
ут, после чего варочная панель отключится.
ходимо нажать кнопку выбора ва-
). Остановитесь на . Активирует-
один раз (0).
ности (например, 3).
для передней).
14
Page 15
Работа прибора
Ав
томатика закипания
На уровне 9 при включенной функции автомати­ки закипания происходит быстрый разогрев. Че­рез некоторое время уровень мощности пони­зится до более низкого (от 1 до 8).
Уровень
мощности
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Автоматика
закипания
(мин:сек)
01:00 03:00 04:48 06:30 08:30 02:30 03:30 04:30
-
При исп ния для приготовления блюд необходимо вы­брать режим кипен скольку электронное устройство отключается ав­томатически.
Автоматика закипания испол холодных продуктов, которые нужно быстро до­вести до кипения. Затем за приготовление ких блюд не надо постоянно следить (например, варка мяса
При
При включенной функции автоматики закипа-
ользовании функции автоматики закипа-
ия на медленном огне, по-
ьзуется для блюд из
м та-
для су
1. Включи
тор режима ожидания выбранной вароч­ной зоны должна гореть. Может быть, не­обходимо нажать кнопку выбора варочной
зоны (например,
2. Установите мощность 9. Снова нажмите
кнопк функцию пов плее будет попеременно загораться «А» и
«9».
3. Сразу же при помощи кнопки Минус
выберите меньшую мощность от 1 до 8. На дисплее будет попеременно загорать­ся «А» и выбранное значение.
4. После определённого времени (см. таб­лицу) процесс приготовления продолжит­ся на выбранном уровне мощности.
мечание:
па).
те варочную зону. Точка – индика-
для передней).
у Плюс ,
ышения м
чтобы активировать
ощности. На дис-
ния кнопка Плюс может быть использован для повышения уровня кипения. Нажатием кноп-
а
ки Минус дет отключена.
Если Вы активируете автоматику закипания, но не выберете более низкий уровень мощности для дальнейшего приготовления, функция авто­матики закипания будет отключена через 10 се­кунд и процесс приготовления пищи продолж
я на уровне мощности 9.
с
функция автоматики закипания бу-
ит-
15
Page 16
Уход и чистка
Перед чисткой выключите прибор и дайте
ему остыть.
Никогда не используйте пароочистителями
очистителем или подобными приборами
Особенно аккуратно мойте кнопку
«Вкл/Выкл», так как Вы можете случайно включить прибор.
Стеклокерамическая поверхность
Важно! Ни в коем случае не применяйте абра-
зивные моющие средства и острые предметы для чистки варочной поверхности!
Особые загрязнения
Сильные загрязнения и пятна лучше всего уда-
лять, когда панель еще теплая. Используйте профессиональные чистящие средства для ухо­да за керамическими панелями. См
Сначала смочите выплеснувшуюся пищу влажной тряпочкой, а затем удалите остаточное загрязнение специальным скребком для керами­ческих варочных панелей. Еще раз протрите па­нель, как это описано
в пункте 2.
. пункт 2.
Чистка после использования
1. Если в процессе работы на варочной панели появилось загрязнение, протрите всю поверх­ность. Рекомендуется делать это после каждого использовании варочной панели. Для мытья по­верхности воспользуйтесь мягкой тряпочкой небольшим количеством жидкос Затем насухо вытрите поверхность сухой мягкой
япочкой, чтобы на поверхности прибора не ос-
тр
лось моющего средства.
та
Еженедельный уход
2. о мойте панель пр
Еженедельн варочную
помощи офессиональны ств ухода за керамико
Строго следуйте реко
При использовании чистяще ство покрыва ет панел пленко рая обладает водо- и зеотталкивающи йствами. Вся грязь останется на пленке, чего ее легко удалить. тем насухо протрите варочную
ель сухой мягкой тряпочкой. Следите за
н
тобы на поверхности прибора не осталось
ч
щего средства, поскольку в про
тя п
ри нагревании стеклокерамическое покрытие
м
ожет изменить свой цвет.
пр х сред
й.
менда оизводителя.
ь защитной й, кото
гря ми сво
За па-
циям пр
ти для мытья
е сред -
после
тивном случае
с
и
тем,
чис-
Пригоревший сахар и расплавившуюся пласт­массу следует удалить немедленно, пока они еще горячие, при помощи скребка. Затем те загрязнения как это описано в пункте 2.
.
Част
ицы песка могут попасть на поверхность
прибора, пока Вы чистите картофель или салат, и могут поцарапать варочную панель, когда Вы ставите на нее кастрюли или снимаете их. Сле­дите, чтоб частиц песка.
Изменение цвета панели не влияет на ее функ­циональность и прочность керамической по­верхности. Изменение цвета не свидетельствует об изменении свойств материала, это татки пищи, которые не были вовремя удалены и которые прилипли к поверхности.
Блестящие пятна поя ния дна посуд в случае использования посуды с алюминиевым основанием или неподходящих чистящих средств. Их трудно удалить при помощи обыч­ных чистящих средств. Вам, возможно, придется вымыть варочную панель несколько раз. Со временем, пове результате появятся темные пятна, которые яв­ляются результатом использования абразивных чистящи
на варочной панел
ы
вляются в результате
ы о поверхность панели, особенно
рхность прибора изотрется, и в
х средств или неподходящей посуды.
и не оставалось
лишь ос-
удали-
тре-
16
Page 17
Уход и чистка
Гриль
Использование скреб
ка
Сначала воспользуйтесь скребком для удаления остатков пищи и жира с теплой поверхности гр ля. Легче всего сразу же после использования гриля соскрести ос на холодную, тогда легче будет удалить впо­следствии грязь после остывания прибора.
Остывшая поверхность очищается при помощи влажной ткани с использованием небольшого количества нейтрально посуды, затем поверхность необходимо нас протереть чистой тканью или бумажным поло тенцем.
Рекомендуется протереть гриль половинкой ли­мона или лимонным соком. Любые щи, содержащей протеины, например удаляются, и поверхность снова
Сильное загрязнение
Если после процедуры очистки на поверхности остались пятна, которые трудно удалить, реко­мендуется воспользоваться чист вами, подходящими для очистки стеклокерами­ческих варочных панелей.
татки пищи с горячей области
го средст
ва для мытья
остатки пи-
, мяса,
сверкает.
ящими средст-
и-
ухо
Осторожно! Возможность порезаться!
Лезвие скребка очень острое!
Всегда держите скребок плоско к поверх-
ности и толкайте от себя.
Не царапайте поверхность краем креб-
ка.
-
.
с
Небольшое количество чистящего средства на­носится на всю поверхност при помощи бумажного на не будут удалены. Сразу после этого необхо­димо протереть поверхность влажной тканью и вытереть насухо.
Никогда не используйте моющие средства, со­держащие силикон. Та пленку на поверхности гриля, которая затем впитывается пищей при следующем приготов­лении. Следуйте рекомендациям производите­лей моющих средств.
ь гриля и втирается
полотенц
кие средства оставляют
а, пока все пят-
17
Page 18
Устранение неполадок
Ремонт и обслуживание варочной панели людь­ми, не имеющими соответствующей квалифика­ции, может быть опасным, так как может привес­ти к короткому замыканию или удару электриче­ским током. Не пытайтесь самостоятельно почи­нить устройство, это может нанести вред людям и испортить его. Пользуйтесь услугами специа­листов, например, сотрудников сервисной служ­бы.
Пожалу
В случае возникновения неполадок, перед тем как вызывать специалиста сервисной службы, ознакомьтесь с этим разделом.
Некоторые неполадки Вы сможете устранить самостоятельно, что позволит Вам не приб к помощи специалиста.
Часто срабатывают предохранители из-за перегрузок в электросети?
Свяжитесь с сервисной службой или с электри­ком.
Прибор не вклю
В Вашем доме нет электричества в сети, так
Прибор не подключен к розетке.
Установлена
йста, обратите внимание
егать
чается?
как сработали предохранители.
блокировка, т.е. на панели
управления горит индикатор над кнопкой
блокировки
.
Мигает символ
Перелившаяся еда, посуда или другие предме­ты вызвали постоянное срабатывание ных кнопок. Очистите поверхность или уберите мешающие предметы. Для того, чтобы убрать
символ прибор.
При
бор или варочная зона неожиданно от-
к
лючились?
Вы случайно нажали кнопку «Вкл/Выкл»?
На панели управления находится влажная
тряпка, влага или металлический предмет? Прозвучит кратковременный звуковой сиг­нал. После нескольких секунд прибор от­ключится. Пожалуйста, удалите посторон­ние предметы с панели управления.
Сработала функция ог
тельности работы, если варочная зона была включена на одной и той же мощности в те­чение определенного времени, превысив­шего лимит. См. раздел «Ограничение про­должительности работы».
На дисплее отображается код ошибки Fx по­сле установки прибора и его выравнивания?
F1: Окружение слишком светлое (солнце
или рефлекторные лампы).
F2: Освещение с ярко выраженной пул
цией (например, флуоресцентные лампы).
 F3: Кнопки закрыта ярким объектом.
 F4: Окружающее освещение сильно отлича-
ется.
с дисплея, выключите и включите
и звучит сигнал?
сенсор-
раничения продолжи-
ьса-
Активирован замок от детей, т. е. на дис-
плее отображается “L”?
Удалите грязь или посторонние предметы с
сенсорных кнопок.
18
Решение для всех кодов ошибок: уменьшите ос­вещение и удалите посторонние предметы с па­нели управления.
Варочную зону невозможно выключить.
Неисправность в электронном компоненте при­бора.
Отключите предохранитель и немедленно свя­житесь со специалисто
Варочная зона не нагревается.
Варочная зона неисправна. Пожалуйста,
свяжитесь со специалистом сервисной службы.
Внутренний контур двухконтурной варочной
зоны неисправен. Ни при каких обстоятель­ствах не используйте внешний контур, кото­рый исправен. Свяжитесь со специалистом сервисной службы.
м сервисной службы.
Page 19
Устранение неполадок
Прибор издает звуки (потрескивание, пощел­киван е) или срабатывает звуковой сигнал при вк ючении варочной панели?
Это нормально и не влияет на работу прибора.
Дисплей не отображается установки и инди­катор остаточного тепла Н или отображает их частично.
Дисплей неисправен. Пожалуйста, свяжитесь со специалистом сервисной службы.
Сущ к как нет гарантированного предупре точном тепле.
На приборе появились царапины или трещи­ны?
Если на поверхности варочной панели появля­ются трещины, царапины и сколы, возникает опасность электрического замыкания. Немед­ленно выключите приб сети и свяжитесь с сервисной службой.
и
л
ествует опасность получения ожога, та
ния об ост
жде
ор, отсоедините его от
а-
19
Page 20
Инструкции по установке
Рекомендации
Примечание: Варочные панели Kü
должны устанавливаться только в соответствии с инструкциями, содержащимися в данном руко­водстве по эксплуатации.
В случае несоблюдения указанных инструкций Küppersbusch снимает с себя ответственность за любые повреждения прибора!
Указания по технике безопасности
Поверхности мебели из пластика и фанеры
и клей должны Иначе они могут деформироваться.
бедитесь, что все важные соединения изо-
У
лированы во время установки.
Разрешается закрывать пространство меж-
ду верхней частью прибора и стеной поло­сами из дерева в соответствии с рисунками по установке.
Минимальные зазоры должны быть сох
нены в соответствии с рисунком.
Устанавливая прибор рядом с высоким ко-
модом, учтите безопасную дистанцию в 40 мм. Стена комода должна быть покрыта те­плоизоляционным материалом в соответст­вии с рисунком по установке. Однако по со­ображениям удобства работы с прибором, расстояние должно быть не менее 300 мм.
Расстояние между вытяж
указано в инструкции для вытяжки.
Держите упаковочные материалы подальше
от детей. Дети могут задохнуться в упаковке или проглотить маленькие ее части.
быть т
ермостойкими (>75°С).
кой и прибором
Установка
Важно!
Если панель устанавливается над предме-
тами кухонного гарнитура (боковыми пане­лями, ящиками и т.д.), рекомендуется, чтобы ближайшая полка была расположена на расстоянии минимум 20 мм от нижней части панели.
ppersbusch
ра-
И
золяция прибора
П
еред началом работ по ус
н
ию варочной панели, надлежащим образом
в
ложите изолирующий уплотнитель, входящий в
к
омплект варочной панели.
тановке и подключе-
Жидкость не должна попадать на электри-
ческие части прибора.
Если прибор контактирует с неровными по-
верхностями, например, кафельной плиткой, то необходимо удалить уплотнитель и за­шпаклевать зазор между варочной поверх­ностью и столешницей.
Не допускается использование силико-
нового уплотнителя! В противном случае Вы не сможете вынуть варочную панель, не повредив ее.
Вырезание рабочей поверхности
Сделайте вырез в рабочей поверхности при по­мощи тонкой острой пилы или специального ин­струмента. Края вырезанной поверхности затем изолируются, чтобы не допустить попадания ту­да влаги.
Сделайте вырез, как показано на рисунке.
Панель должна иметь идеально ровное положе­ние. Любое искривление может привести к появ­лению трещин.
Убедитесь, что уплотнитель плот правильно расположен.
Керамическая варочная панель крепится при помощи зажимов или кронштейнов.
но прилегает и
Для предотвращения возможности возник-
новения пожара легко воспламеняющиеся предметы, которые могут загореться или деформироваться при нагреве, не должны находиться рядом с панелью или под ней.
20
Page 21
Инструкции по установке
Зажимы
Вставьте зажимы через указанные интерва-
лы в выпиленную рабочую поверхность.
Важно! Горизонтальная часть зажима долж-
на быть на одном уровне с рабочей поверх­ностью, чтобы избежать раскалывания па­нели.
Разместите прибор, ка
(а), выровняйте его (b (с).
Используйте шурупы для крепления зажи-
мов.
Ес
ть опасность поломки при
бора или нагрузке на него.
Минимальное расстояние от стены
Выпиленное пространство
Внешние размеры прибора
Проводка в стене
Высота установки
к показано на рисунке
) и вставьте зажимы
ус
тановке при-
Кроншт
ейн
Вставьте прибор и выровняйте его.
При помощи шурупов снизу установите
кронштейн в предназначенные для него от­верстия, выровняйте кронштейны и закрепи­те шурупы.
Закру
Если рабочая поверхность слишком тонкая,
сть опасность поломки при установке при-
Е бора
чивайте шуру вручную, не пользуйтесь электрическим шу­руповертом!
убедитесь в правильном ра кронштейнов. Для выравнивания кронштей­на использ
или нагрузке на него.
уйте метрический шуруп.
пы только отверткой
сположении
Минимальное расстояние от стены
Выпиленное пространство
Внешние размеры прибора
Проводка в стене
Высота установки
21
Page 22
Инструкции по установке
Подключение к электричеству
Начало эксплуатации
Электрическое подключение варочной
панели может проводить только квали­фицированный специалист сервисно службы.
Подключение должно происходить согласно
правилам местного предприятия, снабжаю щего электроэнергией.
Монтером должно быть предусмотрено раз
мыкающее устройство с расстоянием межд контактами 3 мм в разомкнутом состоянии Для этой цели пригодны такие устройства как выключатели с линейной защитой, проб ки и ко встраивании или замене лампы отключите прибор от питания.
Шнур заземления должен быть достаточно
длинным, чтобы в случае растяжения шнур питания не дотянулся до провода заземле­ния.
Любые кабели должны быть удалены из-под
прибора.
Проверьте, совпадает ли напряжение вашей
электросети с напр типовой табличке.
Прибор поставляется с подключенным сете-
вым кабелем, устойчивым к высоким темпе­ратурам.
Сетевой кабель должен быть по крайней
мере H05 RR-F.
Замену сетевого кабеля может производить
только специалист сервисной службы или квалифицированный электрик во избежание опасности.
Установка прибора должна быть проведена
так, чтобы в результ дотронуться до изолированных компонен тов.
нтакторы. При подключении, ремонте
яжением, указанным на
ате невозможно было
й
у
Когда при б ние было тический те для сервисной службы.
Важно: На панели управления не должно нахо-
-
диться посторонних предметов, которые каса­лись бы сенсорных кнопок, во время подключе-
-
ния прибор
. ,
­,
Проприте поверхность прибора мыльной водой, а за сухой тканью.
тем вытрите
Важно
тирование прибора (контроль качества)
Тес на производстве может привести к тому, что информация сохранится в памяти прибора. Это может озна жается на дисплее в течение максимум 60 минут после подключения прибора к элек­трической сети. Этот факт не имеет большо­го значения для
-
бор удет установлен, и электропита-
подключено, будет проведен автома-
ст и будет отображена информация
а.
чать, что символ «Н» отобра-
пользов
ателя.
Внимание: Неправильное подключение мо
жет привести к полному разрушению элек троники.
Характеристики сети
Напряжение сети: 220-240 В, 50-60 Гц
Рекомендованное напряжение для компонентов электроники прибора: 220-240 В
22
-
-
Page 23
Инструкции по установке
Технические характеристики
Размеры варочной панели:
Высота/Ширина/Глубина.…..мм
Варочные зоны:
Задняя…................... Ø см / кВт
Передняя………….... Ø см / кВт
Потребляемая мощность
.....кВт 2,9
40 х 294 x 519
18/12 (1,7) 14 (1,2)
Размеры варочной панели:
Высота/Ширина/Глубина.…..мм 40 х 294 x 519
Варочная зона: см кВт
Потребляемая мощность.....кВт 1,4
18,5 х 30,5 1,4
23
Page 24
www.kuppersbusch.ru
Loading...