Kuppersbusch EEB 9550.0 Instruction Manual [fr]

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Instrucciones de uso y de montaje
EEB 9550.0
072411 H61
Conditions de garantie
Ce que vous trouverez ici...
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vi­gueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été ef­fectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat.
Sommaire
Vue d’ensemble de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement et fonctionnement Four
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil Réglage de l'heure Premier nettoyage
Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Symboles de commande et modes de cuisson Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement Mise en route et arrêt du four Accessoires du four Niveaux d’enfournement Glissières télescopiques (No. acc. 601) Préchauffage rapide Cuire (pâtisserie) Cuisson de pizza Remarques concernant le tableau: «Valeurs recommandées/pâtisserie» Valeurs recommandées / pâtisserie Valeurs indicatives / soufflés et gratins Valeurs indicatives / plats tout prêts surgelés Rôtissage Valeurs recommandées / rôtissage Grillades Valeurs indicatives / grillades Décongeler Stérilisation
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre four en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Anomalies». Vous pouvez souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétai­res de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Le présent mode d’emploi fait appel aux symboles suivants:
Ce symbole signale les dangers pour votre santé ou les dommages qui
[
pourraient être occasionnés à l'appareil. Vous trouverez ici des conseils et des remarques.
F
Le minuteur électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage/modification de l'heure Réglage de la minuterie courte : Voilà comment programmer les fonctions de service Modification d'un réglage Lorsque la fin de la cuisson est atteinte Réglage de la durée de cuisson 7 (fonction d’extinction) Réglage du fin de cuisson 8 (fonction d'extinction) Réglage de la mise en route et de l'arrêt automatique
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour toutes les surfaces Retrait des incrustations Utilisation de la racle de nettoyage Utilisation de sprays pour fours - remarques Email Inox Verre Aluminium Boutons Démonter et remonter la porte du four Démonter et monter les grilles latérales Rabattre et relever l’élément chauffant Régénération du catalyseur ökotherm
®
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remplacement de l’éclairage du four Plaque signalétique
Instructions de montage destinées aux techniciens . . . . . . . 45
Cotes d’encastrement
Electricité Encastrement dans un élément
Vue d’ensemble de votre appareil
1 Porte du four
2 Niveaux d’enfournement 3 Ventilateur chaleur tournante 4 Gril rabattable (Convection de voûte/gril) 5 Affichage minuterie 6 Panneau de commande 7 Touches sensitives minuterie 8 Sélecteur de fonctions 9 Indicateur de chauffage
10 Régulateur de température
Accessoires en série:
Gril à rôtir tôle de cuisson (émaillée) Lèchefrite (émaillée)
Accessoires en option disponibles:
Maxi-pierre à pizza, avec levier (No. acc. 146) Glissières télescopiques (No. acc. 601)
pour les glissières télescopiques:
Grille à rôtir, surbaissée, pour grosses volailles par ex. (No. acc. 752) Lèchefrite en verre, convient uniquement à l'acc. 752 (No. acc. 753)
EEB 9550.0 33
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation
Raccordement et fonctionnement
Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits
et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable Küp­persbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson.
Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité applicables. Les travaux effectués de façon non con­forme mettent votre sécurité en danger.
N'utilisez l'appareil que monté!
La surface du four s'échauffe en cours d'utilisation. Eloignez systématique-
ment les jeunes enfants.
Ne coincez pas le câble de raccordement d'appareils électriques dans la
porte du four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four!
Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire courir un danger de mort.
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique.
Four
Lors des réparations, l'appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible
ou débranchez la fiche).
Ne laissez pas à l'intérieur du four d'objet susceptible de présenter un dan-
ger en cas de mise en route fortuite.
Prenez garde lorsque le four est très chaud. Utilisez des maniques, des
gants, etc.
Attention lors de l'ouverture du four chaud: ne vous penchez pas immédia-
tement au dessus de la porte du four ouverte. Lors de l'ouverture, une bouf­fée d'air brûlant, voire de vapeur, sort de l'ouverture.
La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du joint
de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l'appareil hors service jusqu'à ce qu'il ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
Attention! Lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne
manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser!
Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la
porte.
Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte.
Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport. En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui re-
prend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage per­met d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux ap­pareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
Réglage de l'heure
Le four ne fonctionne que lorsque l’heure est programmée.
F
Avant la mise en service et après les pannes de courant, l'horloge doit être réglée. Lorsque l'horloge n'est pas réglée, l'affichage «0.00» clignote.
– Réglez l'heure actuelle au moyen de «+»
et «-». Au bout de 3 sec. env. l'heure réglée est acceptée, l'affichage ne clignote plus.
Premier nettoyage
– Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil. – Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, procédez à un net-
toyage.
A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle, net­toyez la lèchefrite, la grille, etc.
Chauffez le four.
Fermez la porte du four. Chauffez le four avec la chaleur de sole à une température de 250 °C pen­dant environ 60 min. Aérez correctement la cuisine.
Utilisation du four
Respectez les instructions de sécurité figurant en page 34!
[
Attention, risque de surchauffe! Lors de l'utilisation, ne pas recouvrir
[
la sole du four avec du papier alu, ni y poser casserole, poêle ou autre récipient similaire ! Une accumulation de chaleur se produirait et pourrait endommager l'émail.
Le four s'échauffe lorsqu'il est utilisé. Le ventilateur d'air froid, destiné à
F
refroidir le bâti, se met alors en route. Le ventilateur fonctionne jusqu'à ce que le bâti ait refroidi - même une fois l'appareil éteint. Les bruits dus au ventilateur sont des bruits normaux; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque vous préparez au four un plat contenant de l'alcool ou de la le-
F
vure, une odeur de vinaigre peut s'échapper pendant les modes de cuis­son Chaleur tournante, Chaleur tournante intensive et fonction Pizza. Si cette odeur vous dérange, utilisez alors les autres modes de cuisson, p.ex. Convection de voûte/de sole.
Mise en route et arrêt du four
Choix de la fonction:
– Tournez vers la droite le sélecteur de fonctions (bouton du
haut), jusqu'à ce que la flèche pointe sur la fonction désirée.
Régulation de la température:
– Tournez vers la droite le régulateur de température (bouton
du bas), jusqu'à ce que la flèche pointe sur la température désirée. Le four monte en température et l’indicateur de ch­auffage s'allume.
Arrêt du four:
– Ramenez les deux boutons sur «0».
Symboles de commande et modes de cuisson
Symbole de commande
0
!
#
#
$
-
.
*
+
0
Fonction Prévue pour
Eteint
Eclairage
Air froid sans réglage de la température, pour déconge-
ler ou refroidir en douceur.
Chaleur tournante avec réglage de la température, pour rôtir, cuire
sur différents niveaux.
Convection de voûte/de sole
Convection de sole cuire des gâteaux très moelleux
Convection de voûte
Gril griller de petites quantités. Placez les morceaux
Gril grande surface griller de grosses quantités, tels que steaks,
Chaleur tournante intensive
Fonction Pizza cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moel-
préchauffer, rôtir, cuire sur un niveau
gratiner
de viande au centre de la grille.
poissons, saucisses mais également pour grati­ner (toasts et gratins).
cuire des tartes à garniture sèche ("streusel" par ex.), cuire en chaleur intensive de gros rôtis et de grosses volailles telles que dindes et oies.
leux; stériliser
Accessoires du four
Tôles à pâtisserie:
Pour les retirer, soulevez-les légèrement. Lorsqu'elles sont remises en pla-
ce, le bord oblique doit faire face à la porte du four.
Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous
vers l’arrière.
Grille
Veillez à ce que la barre transver-
sale de la grille soit bien située à l'arrière (par rapport à vous).
Niveaux d’enfournement
Vous avez 8 niveaux d’enfournement dans les grilles latérales. Les niveaux d’enfournement sont numérotés de 0 à 7, du bas vers le haut. Au niveau d’enfournement 0, on peut enfourner la lèchefrite par exemple.
Grilles latérales:
Le niveau d’enfournement 0 est le plus bas niveau d’enfourne­ment possible.
Indicateur de chauffage et voyant de fonctionne­ment
L'indicateur de chauffage s'allume durant la montée en température et s'éteint dès que la température désirée est atteinte. Il s'allume également en cours d'utilisation, lorsque le four chauffe pour maintenir la température dési­rée.
Les anneaux lumineux qui se trouvent autour des boutons sont les voyants de fonctionnement. Aussi longtemps que le four fonctionne, les anneaux lumineux indiquent le fonctionnement aux deux boutons de commande.
EEB 9550.0 35
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Ces barres de guidage, proposées en tant qu'accessoires, remplacent les grilles latérales et vous simplifient considérablement la tâche lorsque vous utilisez votre four. Les plaques ou les grilles sont posées à même les glissières. On peut les extraire in­dividuellement et indépendamment les unes des autres.
Si votre four est équipé des glis­sières télescopiques, conformez­vous à la notice jointe à celles-ci.
Loading...
+ 10 hidden pages