KUPPERSBUSCH DEF 6550.0 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И МОНТАЖУ
Вытяжка с выдвижным экраном
DEF 9550.0 DEF 6550.0
Page 2
2
Page 3
(Левая сторона)
(Правая сторона)
16 мм
20 мм
3
Page 4
4
Page 5
(Левая сторона)
(Правая сторона)
15 мм
4 х Ø2мм 2 х Ø6мм
мин. 155мм – макс. 158 мм
180мм
(Левая сторона)
(Правая сторона)
5
Page 6
6
(Левая сторона)
(Правая сторона)
15 мм
15 мм
4 х Ø2мм 2 х Ø6мм
Х мм
Х мм
Х мм
мин. 155мм – макс. 158 мм
180мм
(Левая сторона)
(Правая сторона)
Page 7
Х мм
макс. 5см
7
Page 8
8
(Левая сторона)
(Правая сторона)
Page 9
(Левая сторона)
(Правая сторона)
(Левая сторона)
(Правая сторона)
170мм
9
Page 10
90см
90см
10
Page 11
До щелчка!
11
Page 12
3 х Ø 2 мм х 6 мм макс.
6мм
12
Page 13
13
Page 14
Будьте внимательны! Следуйте всем указа­ниям, приведенным в этом Руководстве.
Производитель снимает с себя всю ответствен-
ность за какие-либо неудобства, поломки и/или
случаи возгорания, если они возникли в резуль­тате несоблюдения указаний из этого Руковод­ства. Этот прибор предназначен для использо­вания в домашних или сходных с ними усло-
виях: - на кухне для персонала в магазинах, офисах или других рабочих пространствах - на фермерских хозяйствах - клиентами отелей,
мотелей и других видов арендуемых жилых по-
мещений – в заведениях, работающих по си­стеме «Постель и завтрак».
Храните это Руководство, чтобы при необ-
ходимости им можно было воспользоваться в будущем. При продаже или дарении при­бора передайте это Руководство новому
владельцу.
Внимательно прочитайте все указания, так
как они содержат важную информацию о монтаже, эксплуатации и технике безопас-
ности.
Внесение каких-либо изменений в устрой-
ство системы отведения воздуха или элек­трических/механических компонентов не
допускается.
Перед началом монтажа убедитесь, что
прибор не имеет повреждений. В противном случае прекратите монтаж и обратитесь к
продавцу прибора.
Примечание: части, отмеченные значком (*) –
это дополнительные аксессуары, которые вхо­дят в комплект поставки некоторых моделей или не включены вовсе, тем не менее, их можно
приобрести за отдельную плату.
Осторожно!
Перед выполнением работ по очистке или техническому обслуживанию отключите вы-
тяжку от сети питания, вытащив вилку из ро­зетки или отключив подачу напряжения в
сети.
Перед началом монтажа или техническому обслуживанию прибора надевайте защит­ные перчатки и не снимайте их до полного завершения работ.
Эксплуатация данного прибора детьми воз-
растом 8 лет и старше, лицами с ограничен­ными физическими, тактильными или ум­ственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом или знаниями до­пускается только под контролем лица, отве­чающего за их безопасность, или после обу­чения по безопасной эксплуатации при­бора, во время которой они получат пред­ставление об опасностях, связанных с экс-
плуатацией прибора.
Следите, чтобы дети не нажимали на
кнопки панели управления и не играли с
прибором.
Чистка и техническое обслуживание не
должны выполняться детьми без присмотра
взрослых.
При использовании вытяжки во время ра- боты других приборов, использующих сжи­гание газа/топлива и установленных в этом
же помещении, необходимо обеспечить по-
стоянный приток свежего воздуха.
Регулярно чистите внешние и внутренние
поверхности прибора (НЕ РЕЖЕ 1 РАЗА В
МЕСЯЦ).
Следуйте указаниям из раздела по техниче-
скому обслуживанию прибора. Несоблюде­ние указаний по очистке вытяжки и филь-
тров может стать причиной возгорания.
Приготовление методом фламбе под вы­тяжкой не допускается.
Запрещается снимать фильтры прибора во время приготовления блюд.
При выходе из строя лампы подсветки она
должна быть заменена в соответствии с указаниями из раздела «Техническое об-
служивание/Замена лампы».
Применение открытого пламени может повре-
дить фильтр и стать причиной его возгорания –
не допускайте возникновения открытого пла-
мени рядом с вытяжкой!
Будьте предельно внимательны во время жа­рения продуктов: следите, чтобы масло не пе-
регрелось и не загорелось. ОСТОРОЖНО! Если вытяжка работает одно-
временно с другими приборами для приготов­ления, доступные для касания поверхности мо-
гут сильно нагреться.
Не подключайте прибор к сети питания до завершения монтажа.
В целях соблюдения мер безопасности и
технических условий для систем отведения продуктов сгорания необходимо строго сле­довать требованиям соответствующих нор-
мативов.
Удаление воздуха не должно осуществ-
ляться через дымоход, по которому отво­дится дым от приборов, сжигающих газ или
другое топливо.
Запрещается использовать прибор, если
лампа освещения не установлена или уста­новлена ненадлежащим образом, так как в этом случае существует риск получения
удара электрическим током.
Запрещается использовать прибор, если
решетка не установлена или установлена
ненадлежащим образом.
14
Page 15
Строго запрещается использовать вытяжку
в качестве опоры, кроме обозначенных в ру-
ководстве случаев.
Прибор должен быть закреплен при помощи
винтов из комплекта поставки, в случае их отсутствия приобретите винты подходя-
щего типа.
Винты должны иметь соответствующую
длину, как указано в Руководстве по мон-
тажу.
При возникновении сомнений обратитесь в
авторизованный сервисный центр или вы-
зовите квалифицированного специалиста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение указаний по установке винтов и зажимных устройств может стать причиной по-
ражения электрическим током.
Использование прибора в сочетании с про­граммируемыми включателями, системами удаленного управления или любыми дру­гими устройствами для автоматического управления работой не допускается.
Прибор снабжен маркировкой о соответ-
ствии европейской директиве 2012/19/EC об отходах электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Надлежащая утилизация приборов позво-
ляет не допустить возможных негативных последствий для окружающей среды и здо-
ровья людей.
Маркировка в виде перечеркнутого мусор-
Производительность: EN/IEC 61591; ISO
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704­1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2;
CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Рекомендации по снижению негативного воздействия на окружающую среду:
В начале приготовления используйте самую
низкую скоростью работы вентилятора, по­сле завершения приготовления оставьте прибор в этом режиме на несколько минут. Увеличивать скорость работы вытяжки сле­дует только при появлении большого коли­чества дыма и испарений. Используйте ин­тенсивный режим работы только в самых крайних случаях. Регулярно меняйте уголь­ный фильтр(ы) для улучшения качества очистки воздуха. Регулярно чистите жиро­улавливающий фильтр для увеличения эф­фективности его работы. В целях повыше­ния эффективности и уменьшения уровня шума во время работы вытяжки воздуховод должен иметь наибольший диаметр, в соот­ветствии с указаниями из этого Руковод-
ства.
ного бака , размещенная на приборе и/или в прилагаемой документации, озна­чает, что изделие не должно быть утилизи­ровано вместе с другими бытовыми отхо­дами. Вместо этого, его следует сдать в пункт приема и переработки электрического и электронного оборудования. Утилизация должна быть осуществлена с соблюдением соответствующих государственных правил
и норм.
Для получения дополнительной информа-
ции по вопросам утилизации прибора обра­титесь в муниципалитет вашего места про­живания, службу утилизации бытовых отхо­дов или в магазин, где прибор был приобре-
тен.
Прибор разработан и произведен в соответ-
ствии со следующими директивами:
Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
15
Page 16
Эксплуатация
Вытяжка может работать в двух режимах: отве-
дение или рециркуляция воздуха.
Режим отведения воздуха
В этом случае прибор должен быть подключен к выпускной системе воздуховодов при помощи соединительного кольца, расположенного
сверху корпуса.
ОСТОРОЖНО!
Воздуховоды не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно. Диаметр выпускных воздуховодов должен совпадать с диаметром
соединительного кольца на корпусе прибора.
ОСТОРОЖНО!
Угольный фильтр должен быть предвари­тельно снят! Вытяжка должна быть соединена с вентиляционным отверстием в стене, диа­метр которого должен быть равен диаметру от­верстия на корпусе прибора (соединительный переходник). Если используемые воздуховоды и вентиляционное отверстие будут иметь мень­ший диаметр, это может привести к уменьше­нию мощности всасывания и увеличению уровня шума во время работы. В таком случае производитель снимает с себя ответственность
за качество работы вытяжки. ! Система воздуховодов должна быть проло-
жена максимально коротким путем.
! Система воздуховодов должна иметь как
можно меньшее количество изгибов (макси-
мальный градус изгиба: 90°).
! Вентиляционная система не должна иметь
резких изменений в поперечном сечении
воздуховодов.
Режим рециркуляции воздуха
Прибор очищает воздух от жира и посторонних запахов и возвращает его обратно в помеще­ние. Для использования режима рециркуляции воздуха требуется дополнительная система с
угольным фильтром.
Установка
Расстояние между нижней частью вытяжки и электрической варочной поверхностью должно
составлять не менее 43 см или 65 см, если ва­рочная панель имеет газовые конфорки.
Увеличьте расстояние до вытяжки, если это указано в руководстве газовой варочной па­нели.
Электрические соединения
Параметры сети питания должны соответство­вать значениям на заводской табличке, распо­ложенной внутри вытяжки. Если вытяжка осна­щена кабелем с вилкой, вставьте ее в розетку,
соответствующей текущим требованиям и нор-
мативам. После выполнения монтажа прибора розетка должна находиться в легко доступном месте. Если кабель питания не имеет вилки (прямое подключение к сети питания) или по­сле монтажа прибора розетка будет нахо­диться в трудно доступном месте, подключение к электросети должно быть выполнено с соблю­дением указаний по монтажу: при помощи двух­полюсного переключателя, который соответ­ствует требованиям и нормативам безопасно­сти и обеспечивает полное разъединение кон­тактов при возникновении перенапряжения ка-
тегории III.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед включением подачи напряжения в сети питания и выполнением проверки работы при­бора, убедитесь, что кабель питания подсоеди­нен надлежащим образом. Вытяжка оснащена специальным кабелем питания, если он повре­жден, запросите новый у службы технической
поддержки пользователей.
16
Page 17
Монтаж
Перед началом монтажа:
Проверьте, что габариты приобретенного при­бора соответствуют размерам выбранного ме-
ста для установки.
Снимите угольный (*) фильтр/ы, если он(и) установлен(ы) (также см. соответствующий
раздел). Если вы собираетесь использовать вытяжку в режиме рециркуляции (фильтра­ции воздуха), угольный фильтр должен
быть установлен надлежащим образом.
Убедитесь, что во время доставки внутрь прибора не попали какие-либо посторонние
предметы (например, винты (*), гарантий­ный талон (*) и т. п.), вытащите их и сохра-
ните для последующего использования.
Дюбели из комплекта поставки подходят для крепления вытяжки на большинстве типов стен и потолков. Тем не менее, требуется подтвер­ждение технического специалиста, что матери­алы стен/полотка подходят для крепления вы­тяжки. Стены/потолок должны быть достаточно прочными, чтобы выдержать нагрузку, создава-
емую вытяжкой.
Не используйте раствор, силикон или дру­гие типы клеящих материалов для крепле­ния прибора на стене. Допускается только накладной способ монтажа.
Если рядом с прибором будут находиться ка­кие-либо декоративные панели, шкафы гарни-
тура и/или стены, убедитесь, что прибор поме­стится в выделенном для монтажа простран­стве и что к панели управления будет обеспе-
чен легкий доступ.
17
Page 18
Управление и настройка
ОТКЛ!
ВКЛ!
Вытяжка оснащена панелью управления, при помощи которой можно регулировать мощ-
ность работы и управлять подсветкой.
Панель управления Кнопка управления подсветкой ВКЛ/ОТКЛ.
1. Кнопка управления таймером
ВКЛ/ОТКЛ: автоматическое отключение
режима через определенное время: Мощность работы (скорость) 1: 20 минут Мощность работы (скорость) 2: 15 минут Мощность работы (скорость) 3: 10 минут
Интенсивный режим (высокая скорость):
5 минут
2. Кнопка ОТКЛ. / Уменьшение мощности (скорости)
3. Кнопка ВКЛ. / Увеличение мощности (скорости)
4. Дисплей с индикацией:
a. Мощность работы (скорость): светоди-
одные индикаторы L1L2L3 - L4 (мигающие) отображают выбранный уро-
вень мощности (скорость). Примечание: индикатор L4 – через 5 ми-
нут после включения интенсивного ре­жима прибор переключится на режим
средней мощности.
b. Таймер: мигание индикатора выбранного
режима означает, что таймер активиро-
ван.
c. Индикация загрязнения жироулавли-
вающего фильтра: индикаторы L3 и L4
мигают по очереди с короткими проме­жутками.
d. Индикация загрязнения угольного
фильтра: индикаторы L3 и L4 мигают од- новременно с короткими промежутками.
Сброс индикатора загрязнения угольного фильтра: выполните указания по техниче-
скому обслуживания фильтра, затем нажмите и
удерживайте кнопку 2, пока индикатор не погас- нет.
Примечание: обычно индикатор загрязнения
угольного фильтра отключен, его следует включать только, когда вытяжка используется в режиме рециркуляции (фильтрации) воздуха (при условии, что установлен угольный
фильтр).
Для включения выполните следующие дей-
ствия:
- Выключите вытяжку
- Нажмите и удерживайте кнопки 3 и 4, пока
индикаторы L1 и L2 не начнут быстро ми­гать.
Для отключения повторите эти действия в том
же порядке; только индикатор L1 будет мигать.
18
Page 19
Техническое обслуживание
Очистка
Для очистки вытяжки следует использовать ткань, смоченную в растворе нейтрального чи­стящего средства. Применение других спосо-
бов очистки не допускается! ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ОЧИСТКА ПРИ ПОМОЩИ КАКИХ-ЛИБО ИН­СТРУМЕНТОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ. Приме-
нение абразивных средств очистки не допуска­ется. Применение спиртосодержащих
средств не допускается.
Жироулавливающий фильтр Рис. 3-12 Задерживает частицы жира.
Очистку жироулавливающего фильтра нужно выполнять не реже 1 раза в месяц с при-
менением неагрессивных чистящих средств вручную или в посудомоечной машине (корот­кий цикл и низкая температура). При мытье в посудомоечной машине возможно незначи-
тельное потускнение поверхности фильтра, это
никак не влияет на его способность улавливать частицы жира. Чтобы снять жироулавливаю­щий фильтр, потяните ручку ослабления пру-
жины.
Угольный фильтр (только для режима рециркуляции воздуха) Рис. 10 Поглощает посторонние запахи, возникаю-
щие во время приготовления.
Обычно ресурса угольного фильтра хватает на более-менее продолжительное время. Ско-
рость загрязнения зависит от типа приготавли­ваемых блюд и частоты очистки жироулавлива­ющего фильтра. В любом случае его нужно за-
менять не реже 1 раза в 4 месяца. Угольный
фильтр НЕ предназначен для очистки и повтор-
ного использования.
Замена лампы
Отключите прибор от сети питания. Предупреждение! Прежде чем прикасаться к
лампе руками, убедитесь, что она полностью
остыла. Выдвиньте телескопический экран до конца.
Снимите решетку, система подсветки нахо-
дится за ней. Замените перегоревшую лампу.
Используйте светодиодную лампу E14 2,5 Вт макс. Применение других ламп не допускается. Более подробную информацию можно найти в
буклете «ILCOS D» (раздел ).
При возникновении неполадок в работе под­светки, перед тем как обратиться в службу тех­нической помощи, убедитесь, что лампа уста-
новлена надлежащим образом.
19
Page 20
www.kuppersbusch.ru
Loading...