Будьте внимательны! Следуйте всем указаниям, приведенным в этом Руководстве.
Производитель снимает с себя всю ответствен-
ность за какие-либо неудобства, поломки и/или
случаи возгорания, если они возникли в результате несоблюдения указаний из этого Руководства. Этот прибор предназначен для использования в домашних или сходных с ними усло-
виях: - на кухне для персонала в магазинах,
офисах или других рабочих пространствах - на
фермерских хозяйствах - клиентами отелей,
мотелей и других видов арендуемых жилых по-
мещений – в заведениях, работающих по системе «Постель и завтрак».
•Храните это Руководство, чтобы при необ-
ходимости им можно было воспользоваться
в будущем. При продаже или дарении прибора передайте это Руководство новому
владельцу.
•Внимательно прочитайте все указания, так
как они содержат важную информацию о
монтаже, эксплуатации и технике безопас-
ности.
•Внесение каких-либо изменений в устрой-
ство системы отведения воздуха или электрических/механических компонентов не
допускается.
•Перед началом монтажа убедитесь, что
прибор не имеет повреждений. В противном
случае прекратите монтаж и обратитесь к
продавцу прибора.
Примечание: части, отмеченные значком (*) –
это дополнительные аксессуары, которые входят в комплект поставки некоторых моделей
или не включены вовсе, тем не менее, их можно
приобрести за отдельную плату.
Осторожно!
•Перед выполнением работ по очистке или
техническому обслуживанию отключите вы-
тяжку от сети питания, вытащив вилку из розетки или отключив подачу напряжения в
сети.
•Перед началом монтажа или техническому
обслуживанию прибора надевайте защитные перчатки и не снимайте их до полного
завершения работ.
•Эксплуатация данного прибора детьми воз-
растом 8 лети старше, лицами с ограниченными физическими, тактильными или умственными способностями, а также лицами
с недостаточным опытом или знаниями допускается только под контролем лица, отвечающего за их безопасность, или после обучения по безопасной эксплуатации прибора, во время которой они получат представление об опасностях, связанных с экс-
плуатацией прибора.
•Следите, чтобы дети не нажимали на
кнопки панели управления и не играли с
прибором.
•Чистка и техническое обслуживание не
должны выполняться детьми без присмотра
взрослых.
•При использовании вытяжки во время ра-
боты других приборов, использующих сжигание газа/топлива и установленных в этом
же помещении, необходимо обеспечить по-
стоянный приток свежего воздуха.
•Регулярно чистите внешние и внутренние
поверхности прибора (НЕ РЕЖЕ 1 РАЗА В
МЕСЯЦ).
•Следуйте указаниям из раздела по техниче-
скому обслуживанию прибора. Несоблюдение указаний по очистке вытяжки и филь-
тров может стать причиной возгорания.
•Приготовление методом фламбе под вытяжкой не допускается.
•Запрещается снимать фильтры прибора во
время приготовления блюд.
•При выходе из строя лампы подсветки она
должна быть заменена в соответствии с
указаниями из раздела «Техническое об-
служивание/Замена лампы».
Применение открытого пламени может повре-
дить фильтр и стать причиной его возгорания –
не допускайте возникновения открытого пла-
мени рядом с вытяжкой!
Будьте предельно внимательны во время жарения продуктов: следите, чтобы масло не пе-
регрелось и не загорелось.
ОСТОРОЖНО! Если вытяжка работает одно-
временно с другими приборами для приготовления, доступные для касания поверхности мо-
гут сильно нагреться.
•Не подключайте прибор к сети питания до
завершения монтажа.
•В целях соблюдения мер безопасности и
технических условий для систем отведения
продуктов сгорания необходимо строго следовать требованиям соответствующих нор-
мативов.
•Удаление воздуха не должно осуществ-
ляться через дымоход, по которому отводится дым от приборов, сжигающих газ или
другое топливо.
•Запрещается использовать прибор, если
лампа освещения не установлена или установлена ненадлежащим образом, так как в
этом случае существует риск получения
удара электрическим током.
•Запрещается использовать прибор, если
решетка не установлена или установлена
ненадлежащим образом.
14
Page 15
•Строго запрещается использовать вытяжку
в качестве опоры, кроме обозначенных в ру-
ководстве случаев.
•Прибор должен быть закреплен при помощи
винтов из комплекта поставки, в случае их
отсутствия приобретите винты подходя-
щего типа.
•Винты должны иметь соответствующую
длину, как указано в Руководстве по мон-
тажу.
•При возникновении сомнений обратитесь в
авторизованный сервисный центр или вы-
зовите квалифицированного специалиста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение указаний по установке винтов и
зажимных устройств может стать причиной по-
ражения электрическим током.
•Использование прибора в сочетании с программируемыми включателями, системами
удаленного управления или любыми другими устройствами для автоматического
управления работой не допускается.
•Прибор снабжен маркировкой о соответ-
ствии европейской директиве 2012/19/EC
об отходах электрического и электронного
оборудования (WEEE).
•Надлежащая утилизация приборов позво-
ляет не допустить возможных негативных
последствий для окружающей среды и здо-
ровья людей.
• Маркировка в виде перечеркнутого мусор-
• Производительность: EN/IEC 61591; ISO
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 607041; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
• ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2;
CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC
61000-3-3.
Рекомендации по снижению негативного
воздействия на окружающую среду:
В начале приготовления используйте самую
низкую скоростью работы вентилятора, после завершения приготовления оставьте
прибор в этом режиме на несколько минут.
Увеличивать скорость работы вытяжки следует только при появлении большого количества дыма и испарений. Используйте интенсивный режим работы только в самых
крайних случаях. Регулярно меняйте угольный фильтр(ы) для улучшения качества
очистки воздуха. Регулярно чистите жироулавливающий фильтр для увеличения эффективности его работы. В целях повышения эффективности и уменьшения уровня
шума во время работы вытяжки воздуховод
должен иметь наибольший диаметр, в соответствии с указаниями из этого Руковод-
ства.
ного бака , размещенная на приборе
и/или в прилагаемой документации, означает, что изделие не должно быть утилизировано вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать в
пункт приема и переработки электрического
и электронного оборудования. Утилизация
должна быть осуществлена с соблюдением
соответствующих государственных правил
и норм.
•Для получения дополнительной информа-
ции по вопросам утилизации прибора обратитесь в муниципалитет вашего места проживания, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где прибор был приобре-
В этом случае прибор должен быть подключен
к выпускной системе воздуховодов при помощи
соединительного кольца, расположенного
сверху корпуса.
ОСТОРОЖНО!
Воздуховоды не входят в комплект поставки и
приобретаются отдельно. Диаметр выпускных
воздуховодов должен совпадать с диаметром
соединительного кольца на корпусе прибора.
ОСТОРОЖНО!
Угольный фильтр должен быть предварительно снят! Вытяжка должна быть соединена
с вентиляционным отверстием в стене, диаметр которого должен быть равен диаметру отверстия на корпусе прибора (соединительный
переходник). Если используемые воздуховоды
и вентиляционное отверстие будут иметь меньший диаметр, это может привести к уменьшению мощности всасывания и увеличению
уровня шума во время работы. В таком случае
производитель снимает с себя ответственность
за качество работы вытяжки.
! Система воздуховодов должна быть проло-
жена максимально коротким путем.
! Система воздуховодов должна иметь как
можно меньшее количество изгибов (макси-
мальный градус изгиба: 90°).
! Вентиляционная система не должна иметь
резких изменений в поперечном сечении
воздуховодов.
Режим рециркуляции воздуха
Прибор очищает воздух от жира и посторонних
запахов и возвращает его обратно в помещение. Для использования режима рециркуляции
воздуха требуется дополнительная система с
угольным фильтром.
Установка
Расстояние между нижней частью вытяжки и
электрической варочной поверхностью должно
составлять не менее 43 см или 65 см, если варочная панель имеет газовые конфорки.
Увеличьте расстояние до вытяжки, если это
указано в руководстве газовой варочной панели.
Электрические соединения
Параметрысети питания должны соответствовать значениям на заводской табличке, расположенной внутри вытяжки. Если вытяжка оснащена кабелем с вилкой, вставьте ее в розетку,
соответствующей текущим требованиям и нор-
мативам. После выполнения монтажа прибора
розетка должна находиться в легко доступном
месте. Если кабель питания не имеет вилки
(прямое подключение к сети питания) или после монтажа прибора розетка будет находиться в трудно доступном месте, подключение
к электросети должно быть выполнено с соблюдением указаний по монтажу: при помощи двухполюсного переключателя, который соответствует требованиям и нормативам безопасности и обеспечивает полное разъединение контактов при возникновении перенапряжения ка-
тегории III.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед включением подачи напряжения в сети
питания и выполнением проверки работы прибора, убедитесь, что кабель питания подсоединен надлежащим образом. Вытяжка оснащена
специальным кабелем питания, если он поврежден, запросите новый у службы технической
поддержки пользователей.
16
Page 17
Монтаж
Перед началом монтажа:
Проверьте, что габариты приобретенного прибора соответствуют размерам выбранного ме-
ста для установки.
•Снимите угольный (*) фильтр/ы, если он(и)
установлен(ы) (также см. соответствующий
раздел). Если вы собираетесь использовать
вытяжку в режиме рециркуляции (фильтрации воздуха), угольный фильтр должен
быть установлен надлежащим образом.
•Убедитесь, что во время доставки внутрь
прибора не попали какие-либо посторонние
предметы (например, винты (*), гарантийный талон (*) и т. п.), вытащите их и сохра-
ните для последующего использования.
Дюбели из комплекта поставки подходят для
крепления вытяжки на большинстве типов стен
и потолков. Тем не менее, требуется подтверждение технического специалиста, что материалы стен/полотка подходят для крепления вытяжки. Стены/потолок должны быть достаточно
прочными, чтобы выдержать нагрузку, создава-
емую вытяжкой.
Не используйте раствор, силикон или другие типы клеящих материалов для крепления прибора на стене. Допускается только
накладной способ монтажа.
Если рядом с прибором будут находиться какие-либо декоративные панели, шкафы гарни-
тура и/или стены, убедитесь, что прибор поместится в выделенном для монтажа пространстве и что к панели управления будет обеспе-
чен легкий доступ.
17
Page 18
Управление и настройка
ОТКЛ!
ВКЛ!
Вытяжка оснащена панелью управления, при
помощи которой можно регулировать мощ-
ность работы и управлять подсветкой.
Панель управления
Кнопка управления подсветкой ВКЛ/ОТКЛ.
1. Кнопка управления таймером
ВКЛ/ОТКЛ: автоматическое отключение
режима через определенное время:
Мощность работы (скорость) 1: 20 минут
Мощность работы (скорость) 2: 15 минут
Мощность работы (скорость) 3: 10 минут
вень мощности (скорость).
Примечание: индикатор L4 – через 5 ми-
нут после включения интенсивного режима прибор переключится на режим
средней мощности.
b. Таймер: мигание индикатора выбранного
режима означает, что таймер активиро-
ван.
c. Индикация загрязнения жироулавли-
вающего фильтра: индикаторы L3и L4
мигают по очереди с короткимипромежутками.
d. Индикация загрязнения угольного
фильтра: индикаторы L3 и L4 мигают од-
новременно с короткими промежутками.
Сброс индикатора загрязнения угольного
фильтра: выполните указания по техниче-
скому обслуживания фильтра, затем нажмите и
удерживайте кнопку 2, пока индикатор не погас-
нет.
Примечание: обычно индикатор загрязнения
угольного фильтра отключен, его следует
включать только, когда вытяжка используется в
режиме рециркуляции (фильтрации) воздуха
(при условии, что установлен угольный
фильтр).
Для включения выполните следующие дей-
ствия:
- Выключитевытяжку
- Нажмите и удерживайте кнопки 3и 4, пока
индикаторы L1 и L2 не начнут быстро мигать.
Для отключения повторите эти действия в том
же порядке; только индикатор L1 будет мигать.
18
Page 19
Техническое обслуживание
Очистка
Для очистки вытяжки следует использовать
ткань, смоченную в растворе нейтрального чистящего средства. Применение других спосо-
бов очистки не допускается! ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ОЧИСТКА ПРИ ПОМОЩИ КАКИХ-ЛИБО ИНСТРУМЕНТОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ. Приме-
нение абразивных средств очистки не допускается. Применение спиртосодержащих
Очистку жироулавливающего фильтра
нужно выполнять не реже 1 раза в месяц с при-
менением неагрессивных чистящих средств
вручную или в посудомоечной машине (короткий цикл и низкая температура). При мытье в
посудомоечной машине возможно незначи-
тельное потускнение поверхности фильтра, это
никак не влияет на его способность улавливать
частицы жира. Чтобы снять жироулавливающий фильтр, потяните ручку ослабления пру-
жины.
Угольный фильтр
(только для режима рециркуляции воздуха)
Рис. 10
Поглощает посторонние запахи, возникаю-
щие во время приготовления.
Обычно ресурса угольного фильтра хватает
на более-менее продолжительное время. Ско-
рость загрязнения зависит от типа приготавливаемых блюд и частоты очистки жироулавливающего фильтра. В любом случае его нужно за-
менять не реже 1 раза в 4 месяца. Угольный
фильтр НЕ предназначен для очистки и повтор-
ного использования.
Замена лампы
Отключите прибор от сети питания.
Предупреждение! Прежде чем прикасаться к
лампе руками, убедитесь, что она полностью
остыла.
Выдвиньте телескопический экран до конца.
Снимите решетку, система подсветки нахо-
дится за ней.
Замените перегоревшую лампу.
Используйте светодиодную лампу E14 2,5 Вт
макс. Применение других ламп не допускается.
Более подробную информацию можно найти в
буклете «ILCOS D» (раздел 1е).
При возникновении неполадок в работе подсветки, перед тем как обратиться в службу технической помощи, убедитесь, что лампа уста-
новлена надлежащим образом.
19
Page 20
www.kuppersbusch.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.