KUPPERSBUSCH CKV 6550.0 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Кофемашина
CKV 6550.0
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор продукции компании Küppersbusch.
Настоятельно рекомендуем Вам тщательно ознакомиться с указаниями, приведенными в данном Руководстве, так как это позволит Вам получить наилучшие результаты от ис-
пользования прибора.
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Храните инструкцию под рукой. При передаче прибора другому владельцу к нему следует приложить данное Руководство!
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 4
Используемые обозначения 4 Цифро-буквенное обозначение в скобках 4 Неисправности и способы их устранения 4
БЕЗОПАСНОСТЬ 4
Основные указания по безопасности 4 Использование по назначению 5 Руководство по эксплуатации 5
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 6
Описание прибора 6 Описание панели управления 6 Описание емкости для молока и аксессуаров 6
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ 6
Проверка после транспортировки 6 Установка прибора 6 Подсоединение прибора 7
ВСТРАИВАНИЕ 7 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА 8 ВКЛЮЧЕНИЕ И РАЗОГРЕВ 9 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
(ИЗ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН) 9 ИЗМЕНЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ
В ЧАШКЕ 11 НАСТРОЙКА ПОМОЛА КОФЕ 11 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО
ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (НЕ ИЗ ЗЕРЕН) 11 ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 12 ИЗМЕНЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА
ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 12 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО 12 ИЗМЕНЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА МОЛОКА
И КОФЕ ДЛЯ КАПУЧИНО 13
Изменение количества молока 13 Изменение количества кофе 13
ЧИСТКА 14
Чистка кофемашины Чистка контейнера для использованного кофе 14 Чистка поддона для сбора воды 14 Чистка емкости для воды 14 Чистка носика подачи кофе 14 Чистка воронки для молотого кофе 14 Чистка внутренних поверхностей прибора 14 Чистка заварочного блока 15 Чистка емкости для молока 15
ИЗМЕНЕНИЕ И НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МЕНЮ 16
Выбор языка 16 Промывка прибора 16 Изменение длительности включения 17 Установка часов 17 Установка времени автоматического включения 17 Изменение температуры кофе 17 Настройка жесткости воды 17 Настройка количества подаваемого кофе 18 Настройка количества подаваемого капучино 18 Настройка количества подаваемой горячей воды 18 Удаление накипи 18 Возврат заводских настроек (сброс) 19 Статистика 19 Звуковой сигнал 19 Настройка контраста 19
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА 19 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 20 СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ
НА ДИСПЛЕЕ 21 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 23 РЕЦЕПТЫ 25
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за выбор нашей автоматиче­ской кофемашины для приготовления кофе и капучино. Желаем Вам приятного времяпре­провождения с Вашей новой кофемашиной. Уделите несколько минут для ознакомления с данным Руководством по эксплуатации. Это позволит обеспечить безопасность и избе­жать повреждений прибора.
Используемые обозначения
Важные указания обозначены с помощью со­ответствующих значков (см. ниже). Соблю­дать данные указания строго обязательно. Ненадлежащее соблюдение данных указаний может стать причиной поражения электриче­ским током, тяжелых травм, ожогов, пожара или повреждения прибора.
Опасно!
Несоблюдение данного указания может стать причиной тяжелых травм, вплоть до леталь­ного исхода, в результате поражения элек­трическим током.
Внимание!
Несоблюдение данного указания может стать причиной травм или повреждения прибора.
Опасность ожога!
Несоблюдение данного указания может стать причиной обваривания или ожогов.
Примечание:
Данным значком обозначены советы и важная информация для пользователя.
Цифро-буквенное обозначение в скобках
Цифро-буквенные обозначения в скобках со­ответствуют компонентам прибора, перечис­ленным в разделе "Описание прибора".
Неисправности и способы их устранения
При возникновении неисправностей, в первую очередь, воспользуйтесь рекомендациями, приведенными в разделах "Сообщения, отоб­ражаемые на дисплее" и "Устранение неис­правностей". Если это не поможет или потре­буется дополнительная информация, то обра­титесь в сервисный центр по телефону, ука­занному в перечне сервисных центров. В слу­чае, если в данном перечне Ваша страна от­сутствует, то позвоните по телефону, приве­денному в гарантийном талоне. Для выполне­ния ремонтных работ пользуйтесь только услугами специалистов сервисного центра.
Адреса сервисных центров указаны в гаран­тийном талоне прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Основные указания по безопасности
Данный прибор не предназначен для исполь­зования людьми (включая детей) с ограни­ченными физическими, сенсорными или ум­ственными способностями, а также людьми с недостаточными опытом и знаниями, тем не менее, они могут пользоваться прибором по­сле получения соответствующих инструкций и только под присмотром лица, ответственного за их безопасность. Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с при­бором. Работы по чистке и уходу, которые должны выполняться пользователем, не должны выполняться детьми без присмотра со стороны взрослого лица. В целях очистки не погружайте прибор в воду. Данный прибор предназначен для эксплуата­ции исключительно в бытовых условиях. Дан­ный прибор не предназначен для эксплуата­ции в помещениях, используемых в качестве кухонь для персонала магазинов, офисов и предприятий других сфер деятельности, в сельскохозяйственных туристических пред­приятиях, отелях, мотелях, гостевых домах и сдаваемых в аренду комнатах. В целях обеспечения безопасности замена поврежденных вилки или кабеля питания должна выполняться только специалистами сервисного центра.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ РЫНКОВ: Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет под присмотром взрослых или после получения инструкций по безопасному обращению с прибором, дающих представле­ние об опасностях, связанных с использова­нием прибора. Работы по чистке и уходу за прибором, выполняемые пользователем, не должны выполняться детьми. По крайней ме­ре, они должны быть старше 8 лет и должны находиться под присмотром взрослого. Не позволяйте детям младше 8 лет играть с прибором и его кабелем питания.
Использование прибора лицами с ограничен­ными физическими, сенсорными или умствен­ными способностями, а также лицами с недо­статочными знаниями и опытом допускается только под присмотром или после получения инструкций по безопасному обращению с прибором, дающих представление об опасно­стях, связанных с использованием прибора. Не позволяйте детям играть с прибором. Если прибор не будет использоваться дли­тельное время, а также перед разборкой, сборкой или чисткой отсоедините его от сети питания.
Поверхности, отмеченные данным
значком, при работе прибора нагреваются (имеется только на некоторых моделях).
Опасно! Так как питание данного при-
бора осуществляется от электрической сети, крайне важно соблюдать следующие указания по безопасности:
Не касайтесь прибора влажными руками. Не беритесь влажными руками за вилку
кабеля питания.
Убедитесь, что розетка сети питания легко
доступна, чтобы в случае необходимости можно было быстро отсоединить прибор от сети питания, вынув вилку.
Вынимая вилку из розетки, беритесь непо-
средственно за вилку. Строго запрещается тянуть за кабель питания, так как это мо­жет его повредить.
Чтобы полностью обесточить прибор устано-
вите главный выключатель (А23), находя­щийся на стороне прибора, в положение 0.
Не пытайтесь самостоятельно отремонти-
ровать неисправный прибор.
Отключите прибор с помощью главного
выключателя (А23), выньте вилку из розет­ки и обратитесь в сервисный центр.
Внимание! Храните упаковочные ма-
териалы (полиэтиленовые пакеты, пенопласт и т. д.) в недоступном для детей месте.
Опасность ожога! Данный прибор
нагревает воду, поэтому во время его работы может образовываться пар. Будьте осторож­ны! Не попадайте под брызги горячей воды или под струю горячего пара. Всегда пользуйтесь поворотными переключа­телями или ручками.
Внимание! Не облокачивайтесь на ко-
фемашину, если она выдвинута из предмета кухонного гарнитура. Не кладите на электроприбор предметы, со­держащие жидкости, а также легко воспламе­няющиеся и коррозионноактивные материа­лы. Аксессуары для приготовления кофе (например, мерная ложка) храните в специ­альном отделении. Не кладите на прибор крупные предметы, ограничивающие движе­ние или могущие с него упасть.
Внимание! Не используйте прибор,
извлеченный из предмета кухонного гарниту­ра: прежде, чем извлекать прибор дождитесь его полного отключения. Исключением явля­ется только настройка помола кофе, которая выполняется после извлечения прибора (см. раздел "Настройка помола кофе").
Примечание: Используйте только ори-
гинальные или рекомендованный производи­телем аксессуары и запчасти.
Использование по назначению
Данный прибор предназначен для приготов­ления кофе и для подогрева напитков. Применение прибора в любых других целях является использованием не по назначению. Данный прибор не предназначен для про­мышленного использования. Производитель не несет никакой ответствен­ности за ущерб, вызванный использованием прибора не по назначению. Данный прибор может устанавливаться над встраиваемым духовым шкафом (мощностью не более 3 кВт), если последний оснащен установленным сзади вентилятором охла­ждения.
Руководство по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации перед использованием прибора. Бережно храните данное Руководство в
течение всего срока службы прибора.
Несоблюдение данного указания может
стать причиной травмы и повреждения прибора. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, вызванный не­соблюдением указаний, приведенных в данном Руководстве по эксплуатации.
Примечание: Прибор оснащен венти-
лятором охлаждения. Он всегда включается при подаче кофе, горячего пара или горячей воды. Вентилятор автоматически отключается через несколько минут.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Описание прибора
(стр. 3 - A) A1. Поднос для чашек A2. Сервисная дверца A3. Трубка подачи кофе A4. Контейнер для использованного кофе A5. Заварочный блок A6. Подсветка подноса для чашек A7. Кнопка ВКЛ/Ожидание A8. Панель управления A9. Отделение для аксессуаров A10. Носик подачи горячей воды и пара A11. Вилка, соотв. стандартам МЭК A12. Емкость для воды A13. Носик подачи кофе (регулируемый по
высоте) A14. Поддон для сбора воды A15. Крышка контейнера для кофейных зе-
рен A16. Контейнер для кофейных зерен A17. Поворотная ручка настройки степени
помола A18. Крышка воронки для молотого кофе A19. Мерная ложка A20. Отделение для мерной ложки A21. Воронка для молотого кофе A22. Кабель питания A23. Главный выключатель
Описание панели управления
(стр. 3 - B)
Примечание: Для нажатия сенсорной
кнопки достаточно легкого прикосновения. B1. Дисплей: помощь пользователю при ис-
пользовании прибора. B2. Кнопка для активации или деакти-
вации режима ввода в меню парамет-
ров. B3. Кнопка для включения и отключения
подсветки A6.
B4. Кнопка для выбора крепости кофе.
B5. Кнопка для выбора типа кофейно-
го напитка (эспрессо, маленькая чаш­ка, средняя чашка, большая чашка, кружка).
B6. Кнопка "ESC" для выхода из выбран-
ного режима.
B7-B8. Кнопки для перемещения впе-
ред и назад по меню и отображения различных режимов работы.
B9. Кнопка "OK" для подтверждения вы-
бора функции.
B10. Кнопка для приготовления одной
чашки кофе.
B11. Кнопка для приготовления двух ча-
шек кофе.
B12. Кнопка для приготовления капу-
чино
B13. Кнопка для подачи горячей воды
Описание емкости для молока и аксессуа­ров
(стр. 3 - C) C1. Регулятор вспенивания молока C2. Ручка емкости для молока C3. Кнопка "CLEAN" (очистка) C4. Трубка забора молока C5. Трубка подачи вспененного молока C6. Устройство для вспенивания молока C7. Узел подачи горячей воды
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Проверка после транспортировки
После снятия упаковки убедитесь в том, что прибор не поврежден, а также в наличии всех аксессуаров. Строго запрещается эксплуати­ровать прибор при наличии видимых повре­ждений. Обратитесь в сервисную службу.
Установка прибора
Внимание!
Встраивание прибора должно выполняться
квалифицированным специалистом в соот­ветствии с требованиями нормативных до­кументов (см. раздел "ВСТРАИВАНИЕ").
Упаковочные материалы (пластиковые па-
кеты, пенопласт и т. д.) храните в недо­ступном для детей месте.
Запрещается устанавливать прибор в по-
мещениях, температура в которых может опускаться до 0 °C.
Рекомендуется как можно быстрее устано-
вить надлежащую степень жесткости во­ды, как описано в разделе "Настройка жесткости воды".
Подсоединение прибора
Опасно! Убедитесь, что параметры
сети питания соответствуют характеристикам агрегата, указанным на заводской табличке. Заводская табличка расположена на нижней панели прибора. Подсоединяйте прибор только к надлежащим образом установленной и заземленной розет­ке, оснащенной плавким предохранителем номиналом 10 А. Если имеющаяся розетка не подходит для вилки кабеля питания прибора, то розетку следует заменить на подходящую (обратитесь к электрику). В целях соблюдения требований по безопасности сеть питания должна быть оснащена многополюсным выключателем с зазором не менее 3 мм между контактами в разомкнутом положении. Запрещается ис­пользовать многоместные розетки или удли­нители.
Внимание! Сеть питания должна быть
оснащена устройствами размыкания согласно требованиям российских СНиПов.
Утилизация прибора
Данный прибор запрещается утили­зировать вместе с бытовыми отхода­ми, его следует сдать в официальный пункт сбора и сортировки отходов.
ВСТРАИВАНИЕ
Убедитесь в наличии достаточного свободно­го пространства для надлежащей установки прибора. Данная кофемашина предназначена для встраивания в колонну, которая должна быть прикреплена к стене с помощью обыч­ных кронштейнов.
Внимание!
Перед выполнением любых работ по уста-
новке и обслуживанию отсоедините при­бор от сети питания.
Вся кухонная мебель, располагающаяся
рядом с кофемашиной, должна выдержи­вать воздействие высоких температур (выше 65 °C).
Для обеспечения надлежащей вентиляции
следует снять заднюю панель с колонны (см. размеры на чертеже).
Прикрепите направляющие к стенкам колон­ны, как показано на рисунке. Закрепите направляющие специальными винтами, вхо­дящими в комплект поставки, после чего пол­ностью извлеките до упора. Если кофемаши­на установлена над ящиком для подогрева посуды, то его верхнюю часть можно исполь­зовать как помощь при позиционировании направляющих. В этом случае опорная по­верхность не требуется.
Закрепите кабель питания с помощью специ­ального кабельного хомута. Кабель питания должен быть достаточно длинным, чтобы обеспечивать возможность свободного вы­движения кофемашины из колонны и удобно­го наполнения контейнера кофейными зерна­ми. Заземление прибора является обязатель­ным требованием. Электрические соединения должны выполняться квалифицированным специалистом согласно нормативным требо­ваниям.
Установите прибор на направляющие. Следи­те за тем, чтобы штифты вошли в соответ­ствующие отверстия. Закрепите прибор соот­ветствующими винтами, входящими в ком­плект поставки.
Если необходимо выравнивание прибора, то установите входящую в комплект поставки распорку под или рядом с держателем.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
На заводе-изготовителе кофемашина
прошла испытания на подачу кофе, поэто­му нормально, если в ней остаются следы молотого кофе.
Рекомендуется как можно быстрее устано-
вить надлежащую степень жесткости во­ды, как описано в разделе "Настройка жесткости воды".
1. Подсоедините прибор к сети питания. Вы­берите требуемый язык.
2. Для выбора языка нажимайте кнопки
(B7 и B8) пока не отобразится нуж-
ный язык (рис. 2). Пока отображается со­общение "НАЖМИТЕ "ОК" ЧТОБЫ ВЫ­БРАТЬ РУССКИЙ" нажмите и не менее 3 с удерживайте кнопку "OK" (B9) (рис. 3) пока не появится сообщение "РУССКИЙ УСТА­НОВЛЕН". Если установлен другой язык, то следуйте указаниям раздела "Выбор языка". Если требуемый язык отсутствует, то выберите один из имеющихся. В указа­ниях, в качестве примера, используется английский язык. После этого следуйте указаниям на дисплее.
3. Через 5 с на дисплее появится сообщение "ЗАЛЕЙТЕ ВОДУ": для наполнения емко­сти для воды извлеките ее (рис. 4), спо­лосните и наполните свежей водой до от­метки "MAX" (макс.). Установите емкость для воды на место, вставив ее внутрь до упора.
4. После этого установите одну чашку под
носик подачи горячей воды (рис. 5). (Если узел подачи горячей воды не установлен, появится сообщение "УСТАНОВИТЕ УЗЕЛ ПОДАЧИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ!". Установите его, как показано на рисунке 6. На дисплее появится сообщение "ГОРЯЧАЯ ВОДА НАЖМИТЕ "OK". Нажмите и удерживайте кнопку "OK" (B9) (рис. 3) - через несколько секунд из носика выльется небольшое ко­личество воды.
5. На дисплее появится сообщение "ИДЕТ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПОЖАЛУЙСТА, ЖДИТЕ".
6. Возьмитесь за ручки и извлеките прибор (рис. 7). Откройте крышку и наполните кон­тейнер кофейными зернами, затем закрой­те крышку и установите прибор обратно внутрь. Теперь прибор готов к нормально­му использованию.
Внимание! Во избежание нарушений
нормальной работы прибора запрещается за­сыпать в контейнер для кофейных зерен мо­лотый или сублимированный кофе, карамели­зированные кофейные зерна или посторонние предметы, способные повредить кофемаши­ну.
Примечание: Для получения опти-
мального результата после первого включе­ния следует приготовить 4-5 порций кофе и 4-5 порций капучино.
Примечание: При каждом включении
при помощи главного выключателя (A23) при­бор запускает процедуру "САМОДИАГНО­СТИКИ", после чего отключается. Чтобы по­вторно включить прибор нажмите кнопку ВКЛ/Ожидание (A7) (рис. 1).
ВКЛЮЧЕНИЕ И РАЗОГРЕВ
При каждом включении прибора выполняется автоматический цикл разогрева и промывки, прервать который невозможно. Прибор будет готов к работе только после успешного за­вершения данного цикла.
Опасность ожога! Во время промыв-
ки из носика подачи кофе вытекает немного горячей воды.
Для включения прибора нажмите кнопку ВКЛ/Ожидание (A7) (рис. 1): на дисплее по­явится сообщение "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ ПОДОЖДИТЕ". После завершения разогрева на дисплее появится сообщение "ПРОМЫВКА". Когда прибор нагреется до требуемой темпе­ратуры, на дисплее появится сообщение "СРЕДНЯЯ ЧАШКА КРЕПКИЙ КОФЕ". Если ни одна из кнопок не будет нажата в те­чение 2 минут, то на дисплее отобразится те­кущее время (если установлено) (см. раздел "Установка часов"). Если время не установле­но, то на дисплее отображается последняя использованная функция. При нажатии любой кнопки появится сообще­ние "СРЕДНЯЯ ЧАШКА КРЕПКИЙ КОФЕ"; прибор вновь готов к приготовлению кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИЗ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН)
1. На заводе-изготовителе прибор настроен
на приготовление крепкого кофе. Вкус можно изменить на экстра лайт, лайт, крепкий нормальный, очень крепкий или экстра крепкий, а также использовать мо­лотый кофе. Для выбора требуемого вкуса несколько раз нажмите кнопку (B4) (рис. 8): нужный вкус кофе будет отобра­жен на дисплее.
2. Установите под носик подачи кофе одну
или две чашки для приготовления, соот­ветственно, одной или двух порций кофе (рис. 9). Для получения хорошей пенки опустите носики как можно ближе к чашкам (рис. 10).
3. Кнопкой (B5) (рис. 11) выберите тип
кофейного напитка: эспрессо, маленькая чашка, средняя чашка, большая чашка,
кружка. Теперь нажмите кнопку (B10) (рис. 12) для приготовления 1 кофе или
кнопку (B11) (рис. 13) для приготовления двух кофе. Прибор размелет зерна и нальет кофе в чашки. После того, как уста­новленное количество кофе будет подано, процедура подачи автоматически прервет­ся и прибор вытолкнет жмых в контейнер для использованного кофе.
4. Через несколько секунд прибор будет вновь готов к работе.
Loading...
+ 19 hidden pages