ключенном с продавцом, наша компания
также предоставляет своим конечным потребителям прямую гарантию на бытовые приборы Küppersbusch. Объем гарантийных обя-
зательств заключается в следующем:
1. Дефекты прибора, связанные с производ-
ственным браком и/или браком материалов, устраняются бесплатно в соответствии со следующими положениями при
условии, что наша компания уведомлена о
таких дефектах незамедлительно после их
выявления в течение 24 месяцев после
непосредственной поставки прибора конечному потребителю. Для коммерческого
применения или для любых других равноценных стрессовых условий срок гарантии
составляет только 12 месяцев. Любые не-
исправности, выявленные в течение шести
месяцев после поставки прибора, считаются производственном браком или браком
материалов.
2. Гарантия не распространяется на такие
хрупкие детали, как стекло, пластик и
лампы освещения. Гарантия не распространяется на нематериальные отклонения
от целевого состояния, которые не имеют
отношения к стоимости и пригодности прибора для использования. Гарантия также
не распространятся на ущерб, вызванный:
химическим и электромагнитным воздействием воды, необычными условиями окружающей среды, неподходящими условиями эксплуатации или контактом с неподхо-
дящими веществами или материалами.
В заключение, производитель не несет никаких гарантий в случаях ущерба, полученного во время транспортировки прибора,
что не входит в зону нашей ответственно-
сти, или полученного из-за непрофессиона-
лизма при установке и сборке, неправильного использования, неосторожного обращения или несоблюдения инструкций по
эксплуатации или сборки. Гарантийные
условия также теряют свою силу в случаях,
если любые работы по ремонту прибора,
осуществляются лицами, которые ранее не
были допущены нами для выполнения таких работ, или если в наши приборы установлены запасные части, дополнительные
детали или принадлежности, которые не
являются оригинальными и привели к де-
фекту.
3. Наша гарантия означает, что мы можем, по
собственному усмотрению, ремонтировать
неисправные детали бесплатно или заменить такие детали на другие в идеальном
состоянии. По возможности, ремонтные работы производятся на месте. К приборам,
требующим ремонта, должен быть обеспечен свободный доступ, то есть, чтобы технические специалисты могли свободно обращаться с приборами, демонтировать и
устанавливать детали, не причиняя вреда
мебели, полам и т. д. За расходы на ремонт
приборов, которые были установлены не в
соответствии с нашими инструкциями по
установке, будет выставлен счет для
оплаты. При каждом случае обращения за
гарантией потребитель должен предоставить товарный чек, а также подтверждающие документы, если дата поставки не совпадает с датой, указанной в чеке. Замененные детали переходят в нашу собствен-
ность.
4. По просьбе конечного потребителя мы бес-
платно доставим в течение вышеуказанного гарантийного периода эквивалентные
детали для замены в случаях, если их восстановление не может быть выполнено или
было отклонено нами.
5. Предоставление гарантийных услуг не про-
длевает гарантийный срок и не обозначает
начало нового гарантийного срока. Гарантийный срок на замененные детали заканчивается вместе с гарантийным сроком са-
мого прибора.
6. Любые дальнейшие или прочие претензии,
в частности претензии в отношении компенсации за ущерб, причиненный вне
сферы применения прибора по назначению, исключаются, кроме ответственности
за ущерб, возникший вследствие причинения вреда жизни, организму или здоровью
по причине пренебрежения обязанностями
с нашей стороны или по причине умышлен-
ного или незначительного нарушения обя-
занностей со стороны наших ассистентов.
Данные гарантийные условия применяются
исключительно к приборам, приобретенным
на территории Германии. Если наша сеть обслуживания клиентов, работает в соответствующей стране, то данные гарантийные
условия также применяются к приборам, приобретенным за границей, при условии, соответствия условий техническим требованиям,
например, напряжения, частоты и типа газа
для соответствующей страны и соответствия
4
климатическим и экологическим условиям. Га-
рантийные условия, предоставленные соответствующей иностранной компанией или постоянным представительством, распространяются на приборы, приобретенные за границей. Эти условия доступны у специализиро-
ванных дилеров или напрямую отнаших ино-
странных компаний или постоянных предста-
вительств.
Авторское право
Данный документ охраняется законом об авторском праве. Сохраняются все основанные
на нем права, особенно касающиеся перевода, перепечатывания, извлечения изображений, передачи информации по радио, воспроизведения фотомеханическим или другим
способом, а также хранения в средствах
накопления данных, в том числе для частич-
ного использования.
Компания KÜPPERSBUSCH не предоставляет
никаких пояснений или гарантий в отношении
содержания данного Руководства по эксплуатации и не принимает на себя никаких обязательств по устранению содержащихся в нем
недостатков.
Кроме того, компания KÜPPERSBUSCH
оставляет за собой право обновлять и вно-
сить изменения в данный документ и не несет
при этом обязанности об информировании о
данных изменениях каждого отдельного чело-
века.
Программное обеспечение
Следует помнить, что данное Руководство
предназначено для приборов различных серий. Таким образом, в нем может содержаться
информация, возможно, не относящаяся к
конкретно вашему прибору.
Доступность документации
В целях безопасного использования прибора
данное Руководство по эксплуатации должно
быть доступно пользователям в течение всего
срока службы оборудования. Оно должно храниться в легко доступном месте рядом с прибором, чтобы им можно было воспользо-
ваться в любое время.
Форма для обратной связи
Изменения
Текст, изображения и данные соответствуют
техническим параметрам прибора на момент
создания данного Руководства по эксплуатации. Возможны изменения ввиду дальней-
шего совершенствования продукции.
Полнота
Данный документ содержит 60 страницы.
Если пропуски в нумерации страниц отсутствуют, то вы располагаете полным докумен-
том.
5
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
Дорогой пользователь приборов Küppersbusch…
Наши приборы не такие сложные, как это может показаться. Мы приложили все усилия, чтобы преподнести информацию сжато, точно, понятно, просто и, прежде всего, логично.
Как и рекомендации от сервисной службы, данное Руководство позволит Вам быстро освоиться с
прибором.
Данное Руководство разделено на отдельные главы согласно темам, что ускоряет поиск и доступ к
требуемой информации. Перед использованием духового шкафа внимательно ознакомьтесь с ин-
формацией в данном Руководстве. Здесь приведены важные указания по безопасности, эксплуа-
тации, уходу и техническому обслуживанию данного прибора, необходимые для обеспечения про-
должительного срока его службы.
Назначение данного Руководства по эксплуатации
При первом включении прибора данное Руководство шаг за шагом познакомит Вас с отдельными
функциями, назначением и порядком использования прибора.
Глава «Указания по безопасности и предупреждения» содержит важные указания по безопас-
ности, эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию прибора и аксессуаров и информирует
о возможных опасностях.
Глава «Управление прибором» описывает прибор, его назначение и возможности, функциониро-
вание и меню.
Глава «Поиск и устранение неисправностей» описывает поиск и устранение неисправностей.
Здесь приведены полезные указания по устранению неисправностей и аварий.
Через некоторое время, после получения опыта в использовании прибора, Вы можете целенаправленно перечитать некоторые главы или темы. Бережно храните данное Руководство в течение
всего срока службы прибора. При передаче прибора новому владельцу, также передайте ему дан-
ное Руководство для снабжения его информацией и обеспечения безопасности.
1. Используемые значки и указания
В данном приборе применяются самые современные технологии. Тем не менее, бытовые приборы
могут представлять опасности, которых невозможно избежать путем улучшения конструкции
устройства.
В целях обеспечения безопасности потребителей в данном Руководстве приведены указания по
безопасности. Эти указания отмечены соответствующими знаками.
Безопасность при работе с прибором обеспечивается только при неукоснительном соблюдении
этих указаний. Указания, отмеченные следующими знаками, имеют различный характер:
В некоторых случаях используются следующие предупреждающие знаки:
6
Предупреждения и указания по безопасности при подключениии эксплуатации
ОПАСНО!
Указывает на непосредственную опасность, которая может стать причиной
серьезной травмы вплоть до смерти.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на непосредственную опасность, которая может стать причи-
ной серьезной травмы вплоть до смерти.
ОПАСНО!
Указывает на опасность, которая может стать причиной легкой травмы
или повреждения прибора.
СОВЕТ
Указывает на способы упрощения работы с прибором.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
Данным знаком отмечены компоненты, находящиеся под электрическим
напряжением. Панели, отмеченные данным знаком, должны открываться
только квалифицированными электриками.
СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ С КОМПОНЕНТАМИ И МОДУЛЯМИ,
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫМИ К ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИМ РАЗРЯДАМ (ESD)
Под панелями, обозначенными данным символом, расположены компоненты и модули, чувствительные к статическому электричеству. Ни в
коем случае не касайтесь штепсельных разъемов, кабелей и контактных
компонентов. Выполнять техническое обслуживание таких компонентов
(ESD) должны только опытные авторизованные специалисты.
ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ!
Данный знак наносится на поверхности, которые нагреваются при работе
прибора. Прикосновение к ним может привести к серьезным ожогам или
ошпариванию. Эти поверхности могут оставаться горячими даже после
отключения прибора. Данный значок предупреждает об опасности по лучения ожогов.
В некоторых случаях используются следующие предупреждающие знаки:
7
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
ОСТОРОЖНО!
Строго запрещается использовать поврежденный прибор!
Контроль поставки
Переместите духовой шкаф на место установки и снимите упаковку. Работы по монтажу и подклю-
чению должны выполняться электриком с соблюдением требований соответствующих норматив-
ных документов.
Проверьте комплектность прибора.
□ Убедитесь в отсутствии у духового шкафа повреждений, возникших при транспортировке.
□ В случае отсутствия некоторых предметов комплекта прибора или при обнаружении поврежде-
ний, возникших во время транспортировки свяжитесь с сервисной службой.
2. Предупреждения и указания по безопасности при подключении
и эксплуатации
2.1. Указания по подключению и функционированию
□ Запрещается использование приборов KÜPPERSBUSCH вместе с варочными панелями сторон-
них производителей, так как приборы KÜPPERSBUSCH были разработаны и протестированы на
пригодность установки и эксплуатации только подварочными панелями KÜPPERSBUSCH. За-
прещается использовать любые другие варочные панели.
□ Доступ к внутренним компонентам или ремонт прибора, включая замену кабеля питания, должен
осуществляться только сотрудниками авторизованных сервисных центров с использованием
оригинальных запчастей. Ремонт или доступ к внутренним компонентам, осуществляемый дру-
гими людьми, может стать причиной травм, повреждения или неисправности прибора.
□ При подсоединении к электрической сети необходимо неукоснительно соблюдать требования
энергоснабжающей компании и действующих нормативных документов.
□ Перед установкой, ремонтом или заменой лампы подсветки необходимо отсоединить духовой
шкаф от сети питания. Выньте вилку из розетки или отключите главный выключатель.
□ После установки должна быть обеспечена полная защита от возможного контакта с токоведу-
щими частями.
□ Изменение местоположения розетки или замена кабеля питания должны выполняться только
электриками с соблюдением требований соответствующих нормативных документов.
□ Электрические параметры (напряжение и частота) духового шкафа должны полностью соответ-
ствовать параметрам сети питания, иначе возможно повреждение духового шкафа. Сравните
эти параметры перед подсоединением прибора. В случае возникновения сомнений, запросите
эти данные у электроснабжающей компании.
□ Многоместные розетки и удлинители не обеспечивают необходимую степень безопасности
(опасность пожара). Не подсоединяйте духовой шкаф к сети питания с помощью таких изделий.
□ В целях обеспечения безопасной работы не допускается использование прибора, если он не
установлен должным образом на место постоянного использования.
□ Следите за тем, чтобы кабели питания других приборов как отдельно стоящих, так и встроенных
не касались духового шкафа.
8
Предупреждения и указания по безопасности при подключениии эксплуатации
2.2. Включение и функционирование
□ Не подпускайте детей к работающему духовому шкафу, так как он нагревается до высоких тем-
ператур.
□ Не оставляйте детей без присмотраи не позволяйте им играть с прибором.
□ Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людьми с недостаточными
знаниями и опытом использования прибора. Тем не менее, они могут использовать прибор под
присмотром лиц, ответственных за их безопасность, или после получения указаний по эксплуа-
тации прибора.
□ Прикосновение к токоведущим частям, а также изменение устройства электрических и механи-
ческих компонентов может стать причиной травм и привести к неисправности духового шкафа.
Строго запрещается открывать корпус духового шкафа.
□ Перед выполнением работ по монтажу, обслуживанию и ремонту следует полностью отсоеди-
нить духовой шкаф от сети питания, например, при неисправности подсветки рабочей камеры
(см. главу «Поиск и устранение неисправностей»).
Убедитесь в следующем:
– автоматический выключатель цепи питания отключен, или
– вкручиваемый автоматический выключатель цепи питания полностью выкручен, или
– вилка (если имеется) извлечена из розетки.
При извлечении вилки тяните за саму вилку, а не за кабель питания.
ИНФОРМАЦИЯ
Изложенные на следующих страницах указания и примечания в целом применимы ко
всем духовым, паровым шкафам и микроволновым печам Küppersbusch. Но информация,
данная для конкретных моделей, может отличаться.
2.3. Духовой шкаф
□ При возникновении неисправности отключите духовой шкаф, вытащив вилку из розетки.
□ При появлении сколов, трещин или щелей на стекле: немедленно выключите духовой шкаф,
отсоедините его от сети питания и обратитесь в наш сервисный центр или к продавцу прибора.
□ Строго запрещается открывать корпус прибора самостоятельно.
□ Ремонт прибора должен выполняться только специалистами.
□ Во время работы дверца прибора должна бытьзакрыта.
□ Производитель не несет никакой ответственности за последствия использования прибора в лю-
бых целях, кроме приготовления продуктов питания в бытовых условиях.
□ Использовать духовой шкаф следует только после его встраивания в кухонную мебель.
□ Хранение внутри прибора масла, жиров или горючих материалов не допускается. Это может
привести к возникновению опасных ситуаций во время включении прибора.
□ Запрещается облокачиваться или садиться на открытую дверцу прибора. Она может повре-
диться,тем самым подвергнуть вас опасности.
□ Для приготовления продуктов вставьте противень или решётку (входят в комплект поставки) в
направляющие на стенках рабочей камеры. Противень и решетка устанавливаются на систему,
обеспечивающую их частичное выдвижение, что упрощает приготовление продуктов.
• Не устанавливайте контейнеры и не кладите продукты непосредственно на дно рабочей камеры.
Для приготовления продуктов всегда используйте противень или решетку.
• Не наливайте воду на дно рабочей камеры во время приготовления продуктов, так как эмалевое
покрытие может повредиться.
• Во время приготовления продуктов открывать дверцу следует как можно реже в целях уменьше-
ния энергопотребления.
9
Предупреждения и указания по безопасности при подключении и эксплуатации
•Для обращения с продуктами, приготавливаемыми в духовом шкафу, используйте прихватки.
• Приприготовлении продуктов с большим содержанием влаги возможно выпадение конденсата
на дверце рабочей камеры, что не является признаком неисправности.
□ Во время работы духовой шкаф нагревается. Если корпус прибора становится горячим, то для
его охлаждения включается вентилятор. Вентилятор охлаждения продолжает работать до пол-
ного остывания корпуса, даже после выключения прибора. Шум, создаваемый вентилятором,
является нормальным функциональным шумом и не свидетельствует о неисправности.
2.4. Безопасность человека
□ Эксплуатация данного прибора детьми возрастом 8 лет и старше, лицами с ограниченными фи-
зическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами с недостаточ-
ным опытом и/или знаниями допускается только под присмотром или после получения инструк-
ций по безопасному использованию прибора при условии понимания рисков, связанных с при-
бором. Не позволяйте детям играть с прибором! Чистка и обслуживание прибора не должны вы-
полняться детьми, кроме случаев, когда они находятся под присмотром.
□ Стеклокерамическая поверхность и варочные зоны нагреваются при работе. Не подпускайте ма-
леньких детей к прибору.
2.5. Перед первым включением
□ Снимите все элементы упаковки.
□ Монтаж и заземление прибора должны выполняться только квалифицированными специали-
стами. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, связанный с ненадлежащем
монтажом или подключением прибора. Запрещается использовать прибор до момента полного
завершения его установки.
□ Данный прибор предназначен для приготовления пищи в бытовых условиях и не предназначен
для коммерческого использования.
□ Запрещается вносить любые изменения в конструкцию прибора.
□ Безопасность обеспечивается только в том случае, если прибор подсоединен к проводнику
защитного заземления согласно требованиям действующих нормативных документов.
□ Запрещается использовать удлинитель для подключения прибора к сети питания.
□ Запрещается устанавливать прибор над посудомоечной или над сушильной машиной, так как
водяной пар может повредить электронные компоненты.
□ Перед первым включением необходимо провести очистку прибора согласно указаниям в
Руководстве.
2.6. Защита окружающей среды
□ Удалите все элементы упаковки и утилизируйте старый прибор.
□ Убедитесь, что упаковочные материалы будут утилизированы экологически
чистым способом.
□ В Европе, упаковку, требующуюся для транспортировки, возвращают обратно
продавцу. Благодаря возврату упаковочных материалов для их переработки
обеспечивается снижение потребления сырья и уменьшение количества отходов. Устаревшие приборы также содержат пригодные для переработки материалы. Устаревшие приборы следует сдавать на пункты сбора вторсырья. Перед утилизацией все приборы должны быть приведены в непригодное для использования состояние. Это позволит избежать их использование не по назна-
чению.
10
Предупреждения и указания по безопасности при подключениии эксплуатации
Данный прибор следует использовать строго по назначению!
2.7. Электрические характеристики
Прибор прошел испытания на соответствие требованиям директив 66/2014 (экологичный дизайн) и
65/2014 (энергетическая маркировка) согласно стандарту EN 60350-1. Данные об энергопотребле-
нии, полученные при других условиях, чем приведенные в документации на Ваш духовой шкаф,
могут отличаться. Данные по энергопотреблению приведены в прилагаемом Руководстве по экс-
плуатации.
2.8. Использование по назначению
□ Данный прибор предназначен для использования в бытовых и схожих с ними условиях.
□ Данный прибор не предназначен для использования на открытом воздухе.
□ Использовать прибор в бытовых условиях следует исключительно для жарения, запекания, при-
готовления на гриле, расстойки теста, размораживания, консервирования и сушки продуктов пи-
тания. Использование прибора в других целях является использованием не по назначению.
□ Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людьми с недостаточными
знаниями и опытом использования прибора. Тем не менее, они могут использовать прибор под
присмотром лиц, ответственных за их безопасность, или после получения указаний по эксплуа-
тации прибора. Такие люди могут использовать прибор самостоятельно только в том случае,
если они получили ясные указания по безопасной работе с прибором. Они должны понимать и
осознавать опасности, связанные с ненадлежащим использованием прибора.
□ Использовать духовой шкаф допускается, только если он встроен в соответствующий предмет
мебели. Использовать духовой шкаф следует только так, как описано в данном Руководстве по
эксплуатации. Использование прибора в любых других целях является использованием не по
назначению и может стать причиной ущерба здоровью или имуществу. Производитель не несет
никакой ответственности за ущерб, связанный с использованием прибора не по назначению.
□ Данный прибор предназначен исключительно для использования в бытовых условиях. Исполь-
зование в коммерческих целях недопустимо.
□ Духовой шкаф не предназначен для обогрева помещения.
□ Лампа в рабочей камере предназначена только для освещения рабочей камеры и не может ис-
пользоватьсядля освещения помещения.
□ Запрещается использовать дверцу прибора в качестве опоры, места для сидения или подножки.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Существует риск удушья, травмирования и постоянной утраты трудоспособности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прибор и доступные его части сильно разогреваются в процессе исполь-
зования.
Будьте осторожны, не прикасайтесь к нагревательным элементам. Не под-
пускайте детей младше 8 лет к прибору или осуществляйте за ними непрерывный контроль.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Дети могут пользоваться комбинированным режимом только под присмот-
ром взрослых.
3. Указания по безопасности и предупреждения
Перед монтажом и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с данным Руководством.
Производитель не несет никакой ответственности за травмы и ущерб, ставшие следствием некор-
ректных эксплуатации и монтажа прибора. Храните данное руководство недалеко от прибора для
получения информации в будущем.
ИНФОРМАЦИЯ
Изложенные на следующих страницах указания и примечания в целом применимы ко
всем духовым, паровым шкафам и микроволновым печам Küppersbusch. Но информация,
данная для конкретных моделей, может отличаться.
3.1. Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
□ Эксплуатация данного прибора детьми возрастом старше 8 лет, лицами с ограниченными физи-
ческими, тактильными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опы-
том или знаниями допускается только под контролемсо стороны взрослых или лица, отв етствен-
ного за их безопасность.
□ Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором.
□ Не подпускайте детей к упаковочным материалам.
□ Если прибор оснащен функцией защиты от детей, то рекомендуется ее активировать. Дети воз-
растом до 3 лет не должны находиться возле прибора без присмотра взрослых.
□ Чисткаи техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
12
Указания по безопасности и предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается нагревать жидкости или любой вид пищи в закрытых емко-
стях. Так как они могут взорваться.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать прибор если:
□ Дверца закрыта неплотно;
□ Петли дверцы повреждены;
□ Поверхности соприкосновения дверцы с духовым шкафом
повреждены;
□ Стекло дверцы повреждено;
□Внутри духового шкафа образуется электрическая дуга, несмотря на
отсутствие металлических предметов.
□ Последующая эксплуатация прибора возможна только после ремонта
техническим специалистом сервисного центра.
ОСТОРОЖНО!
Нагрев напитков с использованием микроволн может привести к
тому, что жидкость нагреется выше температуры кипения (перегретое состояние) и расплескается. Будьте осторожны при обращении
с емкостями.
3.2. Общие правила техники безопасности
□ Данный прибор предназначен исключительно для домашнего использования и не должен ис-
пользоваться в отелях, магазинах, офисах и прочих подобных условиях.
□ В рабочем режиме внутренние части прибора сильно нагреваются. Запрещается дотрагиваться
до нагревательных элементов, находящихся внутри прибора. Для помещения или извлечения
аксессуаров или посуды необходимо пользоваться прихватками.
□ Запрещается приготовление в посуде, не предназначенной для использования в микроволновой
печи.
□ Ввиду возможного воспламенения необходимо следить за прибором при нагреве пищи в пласт-
массовых или бумажных емкостях.
□ Данный прибор предназначен для разогрева еды и напитков. Сушка еды или одежды или нагрев
грелок, тапочек, губок, влажных тканей и подобных предметов представляют опасность получе-
ния травм, ожогов или возникновения пожара.
□ При появлении дыма от прибора необходимо отключить его или отсоединить от сети питания;
для подавления пламени дверца прибора должна оставаться закрытой.
13
Указания по безопасности и предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается разогревать с помощью микроволн спирт и спиртосодержа-
щие напитки.
СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание перегрева или самовоспламенения прибора не рекоменду-
ется устанавливать большую мощность илидлительность при нагреве
небольшого количества продуктов. Например, при установке большой
мощности микроволнового нагрева хлеб может загореться уже через 3 минуты.
ВНИМАНИЕ!
Во время работы прибор использует горячий пар. Соответственно, выпа-
дение конденсата на внутренних поверхностях вскоре после начала работы является нормальным процессом.
Во избежание ошпаривания горячим паром необходимо соблюдать безопасную дистанцию при открытии прибора.
3.3. Будьте осторожны при нагреве жидкостей!
□ Если жидкость (вода, кофе, чай, молоко и т. д.), быстро нагревшуюся до точки кипения, незамед-
лительно извлечь из прибора, то она может расплескаться. ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
И ОЖОГОВ!
□ Во избежание подобной ситуации при нагреве жидкости, поместите в емкость чайную ложку или
стеклянную палочку. Во избежание получения ожогов, бутылочки для кормления и стеклянные
емкости с детским питанием следует перед употреблением встряхнуть и проверить температуру
содержимого.
□ Не следует разогревать в приборе неочищенные яйца в мешочек или вкрутую, так как они могут
взорваться даже после окончания процесса нагрева.
□ Для приготовления тостов используйте только режим гриля и непрерывно следите за прибором
на протяжении всего процесса приготовления. При использовании комбинированного режима
для приготовления тостов хлеб загорится в очень короткие сроки.
□ Следите, чтобы кабелипитания других электроприборов не касались горячей дверцы прибора.
Изоляция кабеля может расплавиться. Опасность возникновения короткого замыкания!
3.4. Монтаж
□ Электрическая система должна быть оснащена устройством разъединения, обеспечивающим
полное размыкание всех полюсов контакта в соответствии с перенапряжениями категории III.
□ Если подключение к сети питания выполнено с помощью кабеля с вилкой, то после монтажа
прибора место расположения розетки должно быть легко доступно.
□ Монтаж прибора должен выполняться в соответствии с требованиями действующих норматив-
ных документов.
□ При монтаже прибора следует обеспечить защиту от поражения электрическим током.
14
Указания по безопасности и предупреждения
ВНИМАНИЕ!
Прибор должен быть обязательно заземлен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прибор предназначен для встроенной установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед проведением работ по техническому обслуживанию или очистке
прибор нужно отключить от сети питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Работы по ремонту и обслуживанию, требующие снятия панелей, защища-
ющих от микроволнового излучения, должны выполняться только квалифицированными специалистами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если дверца или уплотнитель повреждены, то дальнейшая эксплуатация
прибора возможна только после проведения ремонта компетентным
лицом.
3.5. Ремонт и сервисное обслуживание
□ Если кабель питания поврежден, то во избежание возникновения опасных ситуаций его замену
должен осуществлять производитель прибора, специалист сервисной службы или специалист с
соответствующей квалификацией. В данном случае необходимы специальные инструменты.
□ Работы по ремонту и техническому обслуживанию, особенно токоведущих частей, должны вы-
полняться только техническими специалистами, авторизованными производителем.
Запрещается включать пустой прибор в микроволновом режиме. Если внутри рабочего прибора
отсутствуют продукты, то он может повредиться в результате электрической перегрузки.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИБОРА!
□ Для проверки настроек прибора поместите в него стакан воды. Вода поглощает микроволны,
защищая прибор от повреждения.
□ Не закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия и щели.
□ Следите за правильностью установки аксессуаров на боковых направляющих.
□ Приготовление в посуде, не пригодной для использования в СВЧ печи, не допускается. Перед
началом использования посуды и контейнеров убедитесь, что они подходят для СВЧ печей.
□ Не снимайте слой слюды с верхней панели рабочей камеры! Данный слой защищает генератор
микроволн от повреждений в результате попадания в него жира и остатков пищи.
□ Строго запрещается хранить в приборе легко воспламеняемые вещества, так как они могут за-
гореться при включении прибора.
15
Указания по безопасности и предупреждения
□ Запрещается использовать прибор для хранения продуктов питания.
□ Запрещается использовать прибор для жарения продуктов в масле, так как при приготовлении с
помощью микроволн регулировка температуры масла невозможна.
□ Запрещается облокачиваться или садиться на открытую дверцу прибора. Это может привести к
повреждению прибора, особенно в зоне шарниров. Максимальная масса, которую может выдер-
жать дверца, составляет 8 кг.
□ Максимальная масса, которую могут выдержать основание и гриль, составляет 8 кг. Во избежа-
ние повреждения прибора запрещается подвергать данные элементы большей нагрузке.
16
Чистка и обслуживание
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
Запрещается чистить прибор с помощью пароочистителей и/или других
устройств для чистки под давлением! Это может повредить прибор и создать ситуацию, опасную для жизни.
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГА!
Прежде чем чистить прибор, дождитесь, пока он остынет до температуры,
при которой его можно будет касаться голыми руками.
4. Чистка и обслуживание
4.1. Общие указания по очистке и уходу
□ Регулярно очищайте прибор, атакже сразу удаляйте все остатки еды.
□ Несоблюдение указаний по содержанию прибора в чистом состоянии может ухудшить характе-
ристики поверхностей, что может негативно отразиться на сроке службы и, возможно, привести
к возникновению опасных ситуаций.
□ Для чистки стеклянной дверцы запрещается использовать абразивные чистящие средства или
металлические щетки, так как они могут оставить царапины на поверхности, из-за которых стекло
может треснуть.
□ Использование пароочистителей для очистки прибора не допускается.
□ Поверхности контакта дверцы (передняя часть камеры и внутренняя сторона дверцы) должны
быть чистыми, чтобы обеспечить правильную работу духового шкафа.
Перед первым включением прибора внимательно и полностью прочитайте следующие указания.
При надлежащей чистке и регулярном обслуживании прибор будет долгие годы выглядеть как новый. В данной главе собраны указания, которые позволят вам надлежащим образом очищать и
ухаживать за внешними поверхностями прибора.
4.2. Все поверхности
□ Прибор следует чистить после каждого использования. Не удаленные сразу пятна и остатки
пищи могут загореться при следующем включении прибора. Зачастую, такие загрязнения уже
нельзя будет удалить бесследно.
□ Легкие загрязнения поверхности следует удалять тканевой салфеткой, мягкой щеткой или губ-
кой, смоченными в теплой воде с небольшим количеством чистящего средства. После очистки
промойте поверхности холодной водой до полного удаления остатков чистящего средства, кото-
рые могут привести к появлению разводов или цветовых дефектов. Затем протрите поверхности
сухой тканевой салфеткой. Указания по удалению стойких пятен с отдельных поверхностей и
компонентов приведены ниже. Для очистки стеклокерамических и эмалированных поверхностей,
а такжепокрытия внутренней части дверцы прекрасно подходит средство VSR 0-FIX-C. Это по-
рошковое чистящее средство можно заказать у сервисной службы KÜPPERSBUSCH.
□ В целях очистки боковые направляющие можно демонтировать. После очистки установите их на
место надлежащим образом. Запрещается эксплуатировать духовой шкаф без установленных
боковых направляющих.
□ Внешние поверхности духового шкафа и аксессуары следует мыть чуть теплой мыльной водой
или мягким чистящим средством. Будьте внимательны при чистке деталей из нержавеющей
стали или лакированных поверхностей, используйте только такие губки и тканевые салфетки,
которые не оставляют царапин.
17
Чистка и обслуживание
СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ЧИСТКИ СЛЕДУЮЩИЕ
СРЕДСТВА:
□ агрессивные или отбеливающие чистящие средства, а также средства,
содержащие активный кислород, хлор и другие коррозионноактивные
вещества.
□ средства, использование которых может привести к появлению цара-
пин, такие как абразивные чистящие средства, металлическая шерсть,
обмыленная металлическая шерсть, жесткие щетки, металлические
мочалки, пластмассовые губки или кубки с абразивным слоем (жёсткой стороной).
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ!
Лезвие скребка очень острое!
При удалении пригоревших остатков пищи плотно прижимайте скребок к
поверхности.
ОСТОРОЖНО!
Запрещается распылять спреи в вентиляционное отверстие на задней
стенке прибора. При контакте со спреями для чистки духовых шкафов катализатор ökotherm® может полностью разрушиться.
4.2.1 Удаление пригоревших остатков пищи
Трудноудаляемые, пригоревшие остатки пищи следует предварительно размягчить. Лучше всего
для этого подходит влажная тканевая салфетка. После этого пригоревшие остатки пищи удаляются
значительно легче. Остатки таких продуктов, как помидоры, яйца, мясо в соляной корке и т. д. могут
стать причиной цветовых дефектов на эмалированных поверхностях, которые, тем не менее, не
влияют на функциональные качества покрытия. Не следует удалять эти дефекты с помощью агрес-
сивных чистящих средств, так как они могут оставить неустранимые повреждения на поверхности.
Использование скребка
Не поцарапайте поверхность углом скребка и не повредите уплотнитель дверцы.
4.2.2 Использование спреев для чистки духовых шкафов
Строго следуйте указаниям производителя спрея.
Спрей для очистки духовых шкафов может повредить алюминиевые, лакированные и пластмассовые поверхности. Из экологических соображений мы не рекомендуем использовать спреи для
чистки духовых шкафов. Если, тем не менее, вы их используете, применяйте их только для чистки
рабочей камеры и эмалированных противней.
Для удаления крупных загрязнений хорошо подходит скребок. Для основательной
очистки рекомендуется использовать чистящее средство VSR 0 -FIX-C. Также можно
использовать спреи для чистки духовых шкафов.
18
Чистка и обслуживание
ОСТОРОЖНО!
Не используйте спреи для чистки духовых шкафов, так как их регулярное
применение разрушает покрытие на стекле.
Данный прибор следует использовать строго по назначению!
4.3. Очистка дверцы
Не используйте металлические мочалки, проволочные щетки, чистящие порошки или абразивные
средства для чистки дверцы духового шкафа, так как они могут привести к появлению на стекле
царапин или трещин. Внешнюю поверхность дверцы и аксессуары следует мыть чуть теплой мыльной водой или мягким чистящим средством. Помните о необходимости осторожного обращения с
поверхностями из нержавеющей стали. Используйте только такие губки или тканевые салф етки,
которые не оставляют царапин.
4.3.1 Внутренняя сторона дверцы – стекло с покрытием
Для удаления крупных загрязнений хорошо подходит скребок. Для основательной очистки
рекомендуется использовать чистящее средство VSR 0-FIX-C.
Удалите загрязнения с уплотнения дверцы.
4.3.2 Лицевая сторона дверцы, панель управления
Для чистки лицевой стороны дверцы следует использовать тканевую салфетку или мягкую
губку, смоченные в теплой воде с небольшим количеством чистящего средства. Также до-
пускается использовать средства для чистки стекол.
4.3.3 Уплотнитель дверцы
Регулярно очищайте уплотнитель дверцы, удаляя жир и остатки пищи. Это позволяет предотвратить повреждение уплотнителя при последующем использовании прибора.
Чистка уплотнителя выполняется без его демонтажа.
Хромированные поверхности
Лицевая сторона дверцы и ручка с хромированными панелями черного цвета
□ Минеральные отложения, жир и крахмал следует удалять незамедлительно, иначе возможно
появление пятен!
□ Эти элементы крайне склонны к появлению царапин и следов коррозии вследствие применения
спреев для чистки духовых шкафов! Не используйте скребок, железные мочалки или жесткие
губки!
Выполняйте чистку тканевой салфеткой или мягкой губкой, смоченной в теплой воде с не-
большим количеством чистящего средства.
19
Перед первым включением
ОСТОРОЖНО!
Поверхности из нержавеющей стали крайне склонны к появлению цара-
пин! Строго запрещается использовать скребок!
Минеральные отложения, жир и крахмал следует удалять незамедли-
тельно, иначе возможно появление пятен!
Нержавеющая сталь
Лицевая поверхность дверцы и панель управления из нержавеющей стали
Выполняйте чистку тканевой салфеткой или мягкой губкой, смоченной в теплой воде с не-
большим количеством чистящего средства.
Мы рекомендуем чистить поверхности из нержавеющей стали еженедельно с помощью специальных средств для чистки нержавеющей стали. Это создает пленку, защищающую по-
верхность из нержавеющей стали от появления цветовых дефектов.
Можно использовать пластиковые губки с жестким слоем. Следует помнить, что у некоторых изделий в жестком слое могут присутствовать крупные зерна, способные привести к появлению царапин. Такие губки следует предварительно проверить на участке поверхности, находящейся в
незаметном месте.
5. Перед первым включением
В связи с особенностями производственного процесса внутри духового шкафа может оставаться
смазка и другие загрязняющие вещества.
Для их удаления выполните следующее:
□ Удалите всю упаковку, включая пластиковые защитные элементы (если имеются).
□ Закройте дверцу духового шкафа, включите режим /или /при температуре 200 °С и
оставьте прибор работать в течение одного часа.
□ Затем дождитесь остывания духового шкафа и откройте дверцу. Это необходимо для проветри-
вания внутреннего объема и удаления остаточных запахов.
□ После остывания очистите духовой шкаф и аксессуары.
При первом включении возможно появление дыма и запахов, поэтому следует обеспечить хорошее
проветривание кухни.
5.1. Важные указания по эксплуатации
□ Не накрывайте дно духового шкафа бумагой или алюминием, так как это отрицательно сказыва-
ется на результатах приготовления и может привести к повреждению эмалевого покрытия рабо-
чей камеры, а также внутренних поверхностей кухонной мебели. Во время процесса приготов-
ления не наливайте воду на дно рабочей камеры, так как это может повредить эмалевое покры-
тие.
□ При приготовлении продуктов с большим содержанием влаги возможно выпадение конденсата
на дверце рабочей камеры, что не является признаком неисправности.
□ При закрывании дверцы духового шкафа во время процесса приготовления из него может слы-
шаться шум от потоков воздуха. Это нормальный эффект, возникающий из -за повышения дав-
ления при закрывании дверцы, свидетельствующий о герметичности рабочей камеры.
20
Техническое обслуживание
ВАЖНО!
Перед заменой лампы убедитесь, что духовой шкаф отсоединен от сети
питания.
Запасная лампа должна выдерживать температуру до 300 ºС. Ее можно
заказать у нашей сервисной службы.
□ Не устанавливайте контейнеры и не кладите продукты непосредственно на дно рабочей камеры.
Используйте только входящие в комплект поставки противни и решетки.
□ При приготовлении йогурта стеклянную емкость можно поставить непосредственно на дно рабо-
чей камеры.
□ При приготовлении других продуктов вставьте противень или решетку в боковые направляющие
следующим образом:
Между двумя стержнями боковых направляющих или выдвижной тележки,
если духовой шкаф ей оснащен.
□ Решетка и некоторые противни оснащены стопорами, предотвращающими
их случайное извлечение. Данные стопоры должны быть расположены
снизу в задней части решетки или противня.
□ Поверхность решетки, на которую устанавливается контейнер, должна рас-
полагаться ниже боковой направляющей во избежание случайного соскаль-
зывания контейнера.
□ С передней стороны противня предусмотрена выемка, облегчающая его из-
влечение. Эта выемка должна быть направлена наружу.
6. Техническое обслуживание
6.1. Замена лампы подсветки
6.2. Замена боковой лампы
□ Снимите хромированные или телескопические направляющие, открутив
гайку (A).
□ С помощью соответствующего инструмента снимите внешнее защитное
стекло лампы.
□ Замените лампу.
□ Установите защитное стекло на место и убедитесь, что оно находится в
надлежащем положении.
Запасная лампа должна выдерживать температуру до 300 ºС. Ее можно за-
ляющей.
□ Наденьте направляющую с гайкой на крепление (D) и закрутите
гайку до упора (E).
6.4. Духовые шкафы с откидным грилем
Для чистки верхней поверхности рабочей камеры:
□ Извлеките из прибора все аксессуары.
□ Дождитесь, пока духовой шкаф полностью остынет.
□ Возьмитесь за гриль (A) двумя руками и отодвиньте в направле-
нии заднейстенки, чтобы высвободить его из крепежной гайки (B).
□ Опустите гриль вниз и очистите переднюю часть верхней поверх-
ности рабочей камеры.
□ Поднимите гриль и закрепите его в первоначальном положении и
продолжите в обратном порядке.
6.5. Демонтаж дверцы
(*кроме духовых шкафов с функцией микроволн)
Дверцу можно снять в целях облегчения ее чистки. Соблюдайте указания, соответствующие типу
дверцы Вашего духового шкафа.
22
Техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО!
Прежде, чем поворачивать запирающий механизм
убедитесь, что дверца полностью установлена,
иначе при закрывании ее может заклинить.
□ Закройте дверцу до предельного положения, которое позволяет запи-
рающий механизм.
□ Возьмитесь за дверцу двумя руками с двух сторон и приподнимите ее,
полностью сняв с шарниров.
Установка дверцы
□ Возьмите дверцу за нижнюю часть двумя руками с двух сторон.
Вставьте штыри шарниров в отверстия и задвиньте дверцу до упора.
□ Откройте дверцу до конца.
□ Поверните запирающий механизм в первоначальное положение.
Если запирающий механизм поворачивается очень туго, вос-
пользуйтесь каким-нибудь инструментом с плоским концом.
23
Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем поворачивать запирающий механизм убедитесь, что дверца
полностью установлена, иначе при закрывании ее может заклинить.
□ Закройте дверцу до предельного положения, которое позволяет запи-
рающий механизм.
□ Возьмитесь за дверцу двумя руками с двух сторон и приподнимите ее,
полностью сняв с шарниров.
□ Для установки дверцы повторите описанные выше действия в обрат-
ном порядке.
Установка дверцы
□ Возьмите дверцу за нижнюю часть двумя руками с двух сторон.
Вставьте штыри шарниров в отверстия и задвиньте дверцу до упора.
□ Откройте дверцу до конца.
□ Поверните запирающий механизм в первоначальное положение.
Если запирающий механизм поворачивается очень туго, воспользуйтесь каким-нибудь инструментом с плоским концом.
24
Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ!
При извлечении стекол из установленной на духовой шкаф дверцы шар-
ниры должны быть зафиксированы во избежание повреждения не закрепленных стекол при случайном закрытии дверцы. В противном случае
дверца захлопнется и незакрепленные стеклянные панели могут сломаться и нанести травмы.
ВНИМАНИЕ!
Запомните порядок следования и положение извле-
каемых стекол, чтобы после очистки установить их
в первоначальное положение.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается эксплуатация прибора без установлен-
ных стекол дверцы.
6.6. Демонтаж и установка внутренних стекол
В зависимости от модели, в дверце духового шкафа может быть установлено 2, 3 или 4 -х слойное
стекло. Соблюдайте указания, соответствующие типу дверцы вашего духового шкафа.
Установка
Духовые шкафы некоторых моделей оснащаются полностью закрытыми дверцами из нержавею-
щей стали. В таких дверцах извлечение внутренних стекол невозможно.
Во избежание этого рекомендуется извлекать стекла после демонтажа дверцы, порядок ко-
торого описан в предыдущих разделах.
□ Нажмите пальцами на кнопки, расположенные по бокам в верхней
части дверцы духового шкафа.
□ Удерживая кнопки нажатыми, снимите верхнюю планку дверцы.
□ Извлеките стекла из дверцы. Очистите их мягкой тканевой салфет-
кой, смоченной средством для чистки стекол или водой с мылом.
□ После очистки, установите стекло № 3 на место так, чтобы надпись
«TERMOGLASS» располагалась так, как показано на рисунке.
□ У духовых шкафов с функцией пиролитической очисткой стекла № 3
и № 4 должны располагаться так, как показано на рисунке.
□ Установите стекло № 2 так, чтобы маркировка находилась с внут-
реннейстороны дверцы.
□ Установите верхнюю планку дверцы на место и убедитесь, что боко-
вые кнопки находятся в надлежащем положении.
25
Обзор духового шкафа (зависит от модели)
7. Обзор духового шкафа (зависит от модели)
1. Панель управления
2. Гриль
3. Рейки направляющих
4. Решетка
5. Стеклянный противень
6. Шарнир
7. Внутреннее стекло
8. Отверстие для выпуска воздуха
9. Крепежные элементы
10. Лампа
11. Задняя стенка
12. Вентилятор для обдува горячим воздухом
13. Уплотннитель рабочей камеры
14. Дверца духового шкафа
26
Обзор духового шкафа (зависит от модели)
1
Вкл./Выкл.
Данная кнопка предназначена для
включения и отключения прибора.
8
Быстрый нагрев
Данная кнопка предназначена для
включения и отключения функции
быстрого нагрева.
2
Режимы
Данная кнопка предназначена для
вызова меню режима приготовления
на пару.
9
Настройка времени / Таймер
Нажатие данной кнопки вызывает
меню настройки времени.
3
Программы
Нажатие данной кнопки вызывает
меню автоматических программ.
10
Лампа
Зажмите эту кнопку на 3 с, пока не
раздастся звуковой сигнал, чтобы
подсветка работала постоянно.
Нажмите кнопку еще раз, чтобы отключить подсветку.
4
Избранное
Данная кнопка предназначена для
доступа к сохраненным программам.
11
Назад
Данная кнопка предназначена для
возврата на один шаг назад.
5
Обдув горячим воздухом*
Данная кнопка предназначена для
выбора режимов обдува горячим
воздухом.
12
ОК при выборе/
подтверждении
Данная кнопка предназначена для
подтверждения выбора или запуска
процесса.
5
Пиролиз*
Данная кнопка предназначена для
вызова меню режима пиролитиче-
ской очистки.
13
14
Вверх - вниз
Данные кнопки предназначены для
прокручивания вверх и вниз.
5
Микроволны*
Данная кнопка предназначена для
вызова меню микроволнового режима или включения прибора в режиме микроволн.
15
Настройка времени
приготовления
Данная кнопка предназначена для
установки времени приготовления
или времени окончания приготовления.
6
Настройки
Данная кнопка предназначена для
доступа к меню настроек.
16
Температура
Данная кнопка предназначена для
изменения установленной температуры.
7
Защита от детей
Данная кнопка предназначена для
активации функции защиты от детей.
17
Масса
Данная кнопка предназначена для
изменения настроек массы.
7.1. Панель управления - сенсорные кнопки и индикаторы (в зависимости от модели)
* в зависимости от модели
27
Таблицы режимовдля выпекания и жарения
Рекомендуемые параметры для выпекания
Режим работы
Обдув горячим
воздухом
Верхний/нижний
нагрев
Нижний нагрев об-
дувом горячим
воздухом
Рекомендуемые
настройки выде-
лены серым
Уро-
вень
Темп.,°С
Уро-
вень
Темп.,°С
ровень
Темп.,°С
Время
приготовления в
Торты
Смесь для тортов
Кекс «Баба»
2
170
2
170-190
60-70
Торт вжестяной
форме
2
170
2
170-190
50-70
Пирог «Мадейра»
2
160
2
160-180
60-70
Флановое
основание
2
170
2
170-190
20-30
Маффины
2
160-170
2
170-180
20-25
7.2. Аксессуары
Серийное оснащение:
1 решетка для жарки
1 стеклянный противень
1 температурный зонд
Дополнительные аксессуары:
Решетка для жарки
Стеклянный противень
8. Таблицы режимов для выпекания и жарения
8.1. Рекомендуемые параметры для выпекания
□ Материал, из которого изготовлена форма для выпекания, оказывает влияние на процесс при-
говления. Идеально подходят темные формы для выпечки, которые передают тепло непосред-
ственно приготавливаемому продукту.
□ Требуемая длительность выпекания может немного отличаться в зависимости от свойств раз-
личных продуктов. Рекомендуется незадолго до окончания приготовления проверить готовность
блюда зубочисткой. Если тесто не прилипает, то блюдо готово.
□ При выпечке изделий с большим количеством фруктов образуется особо большое количество
влаги. Не рекомендуется выпекать более двух таких изделий одновременно.
□ При выпечке в нескольких противнях и в нескольких формах к длительности приготовления необ-
ходимо добавить ок. 5-10 минут на каждое блюдо.
28
Таблицы режимов для выпекания и жарения
Плоский торт
с сухим топпингом
2
160-170
2
180-200
20-35
с влажным
топпингом
1-2
160-170
1-2
170-180
3
160-170
35-50
Флановое
основание
2
170-180
2
180-200
25-35
Чизкейк
2
150-160
1-2
160-170
70-80
Печенье
2
170
2
180-200
15-30
Плоский торт
с сухим топпингом
2
160-170
2
180-190
25-35
с влажным
топпингом
1-2
160-170
1-2
170-180
2
160-170
30-50
Дрожжевое тесто
Кекс «Баба»
2
150-160
2
175-180
40-65
Кекс из дрожжевого
теста
2
150-160
2
175-180
40-50
Сладкий сдобный
хлеб (предв.
разогретый)
2
150-160
2
175-180
50-70
Печенье
2
140-150
2
180-200
15-30
Плоский торт
с сухим топпингом
2
150-160
2
180-190
30-40
с влажным
топпингом
1-2
160-170
1-2
170-180
3
160-170
30-50
Опарное тесто
Торты и фланы
(предв. нагрев)
2
150-160
2
175-180
30-40
Рулеты
(предв.нагрев)
2
170-180
2
180-200
15-25
Выпечка из яичного белка
Меренга
2
80-90
2
100-120
80-120
Коричные звезды
2
100-120
2
120-140
20-40
Миндальное
пирожное
2
100-120
2
120-140
20-50
29
Таблицы режимовдля выпекания и жарения
Остальные виды теста
Выпечка из
слоеного теста
2
170-180
2
190-210
15-30
Выпечка из слое-
ного опарного теста
2
170-180
2
190-210
30-40
Выпечка из
слоеного теста с
творожным сыром
2
160-180
2
180-200
30-40
Заварные пирожные
2
170-180
2
190-210
30-40
Выпечка из теста с
творожным сыром и
маслом
2
150-160
2
170-180
30-40
Медовый кекс
2
140-150
2
170-180
20-35
Хлеб и пицца
Закваска
2
180
2
180
50-70
(разогрев: 230°C
выпекание: 10 мин. 230°С)
Дрожжевой хлеб/
белый хлеб
2
180
1 или 2
200
30-60
(предварительный
нагрев)
Крендельки
2
200
2
220
15-20
(разогрев: 230°C)
Пицца
(предварительный
нагрев: 250°C)
1
220
8-12
8.2. Рекомендуемые параметры для жарения
□ Для жарения прекрасно подходит созревшее мясо.
□ Осторожно срежьте с мяса внешний жировой слой (например, с голени).
□ Кусочки мяса можно готовить как с добавлением жира, так и без него.
□ При приготовлении мяса на решетке снизу следует установить поддон для сбора жира.
□ Птицу, например, курицу, гуся или индейку, обмажьте маринадом из масла, соли и молотой па-
прики. Это освободит необходимости поливания мяса во время жарения.
30
Таблицы режимов для выпекания и жарения
Рекомендуемые параметры для жарения
Режим работы
Обдув горячим
воздухом
Верхний/нижний
нагрев
Нижний нагрев
обдувом горячим
воздухом
Рекомендуемые
настройки
выделены серым
Уро-
вень
Темп.,°С
Уро-
вень
Темп.,°С
Уро-
вень
Темп.,°С
Масса
мяса
Длит-сть
выпекания в
мин.
Сорт мяса
Свинина
Жаркое из свинины
2
170
2
170-190
2
160-180
2,000
120
Свиная лопатка
2
180
2
180-200
2
170-190
1,200
120
Свиная вырезка
2
180
2
180-200
2
170-190
1,000
45
Говядина
Жаркое из
говядины
2
170
2
170-190
2,000
150
Ростбиф
2
160 / 90*
2
160 /
100*
1,500
30
Говяжья вырезка
2
160 / 90*
2
160 /
100*
1,200
30
Телятина/баранина
Запеченный
ягненок
2
160
2
170-180
1,000
140
Запеченная
телятина
2
160
2
170-180
1,000
90
Рекомендации по получению ожидаемых результатов
О готовности продукта, особенно больших кусков, трудно судить по внешнему виду. Как професси-
оналы, так и любители используют для этих целей температурный зонд. Он предоставляет досто-
верную информацию о температуре в центре куска и, следовательно, о готовности мяса.
31
Таблицы режимовдля выпекания и жарения
Стейк
Ромштекс (предва-
рительно
подрумяненный)
2
120**
2
120**
300
10
Ти-Бон стейк (предварительно
подрумяненный)
2
180**
2
180-
200**
1,000
6
Птица
Курица
2
180
2
180-200
2
180-200
1,000
60
Утка2 170
2
170-190
2
170-190
1,500
75
Гусь
1 или 2
160
1 или 2
170-190
1 или 2
170-190
3,000
120
Индейка
1 или 2
160
1 или 2
170-190
1 или 2
170-190
5,000
180
Рыба
Рыба целиком
2
200
2
200-220
1,000
35
8.3. Рекомендуемые параметры для гриля
□ Перед приготовлением гриль следует разогревать ок. 5 минут.
□ Мясо следует укладывать на решетке так, чтобы тепло от нагревательных элементов поступало
непосредственно на продукт. До нагревательных элементов рекомендуется оставить зазор не
менее 3 см.
□ Для сборамясного сока под решетку с продуктом следует поместить противень для сбора жира.
□ При приготовлении на решетке продукт рекомендуется периодически переворачивать.
□ Длительность приготовления на гриле первой стороны продукта должна быть немного больше,
чем второй.
□ Так как приготавливаемые на гриле продукты могут иметь различные формы, толщину и каче-
ство, рекомендуется периодически проверять готовность мяса. По этой причине приведенные
значения продолжительности приготовления на гриле следует воспринимать как ориентировоч-
ные.
32
Таблицы режимов для выпекания и жарения
Рекомендуемые параметры для гриля
Режим работы Гриль
Гриль большой площади
Уровень
1-я сторона
2-я сторона
1-я сторона
2-я сторона
Сорт мяса
Свинина
Свиная отбивная
4
10-12
8-10
14-15
8-10
Свиная грудинка
4
12-15
8-10
16-18
10-12
Свиная вырезка
4
10-12
8-10
14-16
10-12
Колбаски для жарки
4
8-10
6-8
12-15
10-12
Колбаски для жарки
«улитка»
4
10-12
8-10
10-14
9-11
Кебаб
3-4
9-11
7-8
15-20
10-12
Говядина
Говяжья вырезка,
с кровью (rare)
4
6-7
5-6
8-10
6-7
Говяжья вырезка,
средней прожарки
(medium)
4
7-9
6-7
9-11
6-9
Телятина/баранина
Отбивная из
ягнятины
4
7-8
6-7
9-11
6-9
Стейк из телятины
4
8-10
7-8
10-12
8-9
Птица
Куриные ножки
3
15-18
10-12
17-20
11-14
Половинка курицы
3
18-20
10-12
22-24
12-15
Рыба
Рыбное филе
4
6-7
4-5
10-12
7-8
Рыба целиком
3
5-7
4-6
8-11
7-10
Хлебные тосты
Хлебные тосты
3
2-3
2-3
4-6
3-4
Тосты с топпингом
3
6-8 10-12
Рекомендации по получению оптимальных результатов
Для приготовления продуктов при низких температурах используйте температурный зонд. Он
предоставляет достоверную информацию о температуре в центре куска и, следовательно, о готов-
ности мяса.
33
Таблицы режимовдля выпекания и жарения
Рекомендуемые температуры в центре продукта (для температурного зонда)
Темп. в центре, °C
С кровью (rare)
Средняя
(medium)
Прожаренная (well
done)
Сорт мяса
Свинина
Свиная вырезка
63
65
Жаркое из свинины/окорок
68-70
75
Голень
80-85
Отбивная на кости
75-80
Лопатка
95
Карбонад
55-62
64-68
Мясной рулет
75
Говядина
Говяжья вырезка
38-55
58-65
от 65
Ростбиф
38-55
55-60
от 65
Рулет
70
Жаркое из говядины
85-90
Отварная говядина
90
Антрекот
55-58
Телятина
Голень
80-85
Жарение
64-74
Грудинка
75-78
Спинка 65-70
Лопатка
75-80
Вырезка 60
Ягнятина
Ягнятина
79-85
Ножка ягненка
60
70-72
Отбивная из ягнятины
55
8.4. Рекомендуемые температуры в центре продукта (для температурного зонда)
34
Таблицы режимов для выпекания и жарения
Спинка ягненка
60-62
68
Каре ягненка
55
Дичь
Вырезка из кабана
60-63
Жаркое из кабана
75-78
Нога кабана
75
Спинка косули
50-60
Жаркое из косули
65
Спинка оленя
54-60
Жаркое из оленины
62
75
Тосты с топпингом
3
6-8
Птица
Курица
80-90
Утка
80-90
Утиная грудка
62-65
Гусь 75-80
90-92
Индейка
80-90
Рыба
Лосось
57
60
Щука 58
60
Судак 58
60
Тунец 55
58
Морской тунец
55
60
Треска 54
60
Форель 54
60
Скумбрия
54
60
35
Таблицы режимовдля выпекания и жарения
Рекомендуемые параметры для приготовления при низких температурах
Масса (г)
Длительность обжарки в
мин.
Время приготовления в мин. (или темп.
в центре)
Температура
приготовления
в °С (настройка
духового
шкафа)
Сорт мяса
Свинина
Свиная вырезка
400-600
5
60-90
85
Жаркое из свинины/окорок
1000-1500
10-12
230-250
85
Корейка
1000-1500
10-12
120-150
85
Ребрышки / отбивная
800-1000
8-10
120-140
85
Говядина
Говяжья вырезка
700-1200
5-9
100-140
80
Ростбиф
700-1800
10-12
180-120
70
Стейк средней прожарки
1500-1800
10-15
150-200
80
Бедро
1500-2000
10-12
200-230
80
Антрекот
1500-1800
10-12
150-180
80
Телятина
Бифштекс из вырезки
500-800
5-6
90-110
85
Бедро
1500-1800
10-12
140-160
85
Спинка
1000-1500
8-10
110-120
85
Ягнятина
Ножка ягненка
2000-2500
10-12
200-250
80
Седло (филе)
400-600
3-5
60-80
80
Птица
Утиная грудка
400-600
4-5
70-80
85
Индюшиная грудка
400-600
3-4
50-60
85
8.5. Рекомендуемые параметры для приготовления при низких температурах
36
Режимы работы духового шкафа
9. Режимы работы духового шкафа
Набор режимов зависит от модели.
9.1. Режимы приготовления
Верхний/нижний нагрев
Подача тепла сверху и снизу обеспечивает равномерное приготовление продуктов,
расположенных на одном уровне. Прекрасно подходит для выпечки пирожных и пи-
рогов, например, изделий из дрожжевого теста, чизкейков и т. д.
Обдув горячим воздухом с Ökotherm
Вентилятор распределяет тепло, генерируемое кольцевым нагревательным элементом, который расположен на задней стенке рабочей камеры. Обеспечиваемая таким
образом одинаковая температура по всему объему рабочей камеры гарантирует равномерное приготовление блюд на всех уровнях направляющих, не ухудшая их вкус и
запах.
Верхний/нижний нагрев с обдувом горячим воздухом
Тепло, генерируемое верхним и нижним нагревательными элементами, равномерно
распределяется по объему рабочей камеры с помощью вентилятора. Прекрасно подходит для выпечки и жарения.
Выпечка пиццы с Ökotherm
Сочетание нижнего нагрева и обдува горячим воздухом оптимально подходит для
приготовления изделий в виде хрустящей основы с мягкой начинкой. Идеально для
пиццы, печенья или выпечки с начинкой из фруктов и паштетов.
Нижний нагрев
Благодаря тому, что тепло, генерируется только нижним нагревательным элементом,
данный режим прекрасно подходит для приготовления основ, особенно хрустящих,
или для получения более коричневой корочки снизу. Прекрасно подходит для приготовления очень мягких фруктовых пирогов и для легкого запекания тестовой основы
пирогов перед приготовлением.
Верхний нагрев
Тепло, генерируемое верхним нагревательным элементом, прекрасно подходит для
запекания и подрумянивания блюд.
ЭКО
Режим ЭКО позволяет уменьшить энергопотребление при приготовлении блюд. Для
снижения потребления электроэнергии, духовой шкаф автоматически отключается за
несколько минут до окончания приготовления блюда, используя тепло, остающееся в
рабочей камере, для доведения блюда до готовности.
Интенсивный обдув горячим воздухом с Ökotherm
Включенный верхний нагревательный элемент, помимо обдува горячим воздухом, ис-
пользуется для создания хрустящей корочки и подрумянивания блюда. Прекрасно
подходит для приготовления запеченного картофеля, жарения или запекания.
37
Режимы работы духового шкафа
Гриль/нижний нагрев
Тепло от нижнего нагревательного элемента и расположенного сверху гриля. Данный
режим особенно подходит для приготовления мяса, обеспечивая пол учение хрустя-
щей корочки.
Гриль большой площади
Прекрасно подходит для приготовления больших кусков мяса или рыбы.
Этот режим также позволяет подрумянивать блюда с большой площадью поверхности. Кроме того, благодаря повышенной мощности быстрее образуетс я коричневая
корочка.
Гриль
Подрумянивание и запекание. Гриль малой площади позволяет уменьшить энергопотребление при небольшом количестве продуктов. Оптимально подходит для приготовления небольших кусков мяса или рыбы. Обеспечивает подрумянивание внеш-
него слоя, не влияя на степень готовности внутренних слоев.
Жаренье на гриле (гриль малой площади с обдувом)
Вентилятор равномерно распределяет генерируемое грилем тепло, обеспечивая образование хрустящей корочки с сочной внутренней частью. Прекрасно подхо дит для
приготовления на гриле курицы или утки, а также для жарения.
Жаренье с интенсивным обдувом (гриль большой площади с обдувом)
Сочетание гриля большой площади и обдува горячим воздухом позволяет сохранить
сердцевину мягкой, а внешний слой сделать хрустящим и золотистым. Прекрасно
подходит для дичи и крупной птицы.
Жаренье на гриле + нижний нагрев
Сочетание гриля большой площади, нижнего нагрева и обдува горячим воздухом поз-
воляет сохранить сердцевину больших кусков мягкой, а внешний слой сделать хру-
стящим и золотистым. Прекрасно подход фаршированного жаркого или фарширован-
ной птицы.
9.2. Специальные режимы (в зависимости от модели)
Размораживание
Данный режим предназначен для бережного размораживания замороженных
продуктов.
Приготовление при низких температурах
Продукты, приготовленные при низких температурах, получаются особенно нежными
и очень сочными. Прекрасно подходит для приготовления говядины, свинины, бара-
нины, телятины и птицы.
Поддержание в горячем состоянии
Продукты поддерживаются в горячем состоянии при довольно низкой температуре,
предотвращающей их дальнейшее приготовление. Прекрасно подходит для ситуа-
ций, когда подавать блюдо к столу планируется позднее.
38
Режимы работы духового шкафа
Оттаивание
Благодаря оптимальному распределению чуть теплого воздуха по объему рабочей
камеры данный режим прекрасно подходит для оттаивания глубоко замороженных
продуктов.
Подогрев посуды
При правильной температуре вкус хорошей еды становится еще лучше. Данный режим предназначен для подогрева тарелок перед подачей к столу. Благодаря этому
блюдо остывает не так быстро и может быть подано горячим.
Au gratin (гратинирование)
Данный режим особенно хорошо подходит для приготовления гратенов, запеканок и
суфле.
Консервирование
Прекрасно подходит для консервирования овощей и фруктов.
Засушивание фруктов
В режиме засушивания продукты питания теряют влагу, что продлевает их срок хранения. При этом большая часть витаминов и минералов сохраняется. Засушивание
прекрасно подходит для сушки фруктов и мяса, приготовления фруктового пюре и
вяленой рыбы.
Выпечка хлеба
Данный режим прекрасно подходит для получения пористого мякиша и румяной хру-
стящей корочки.
Брожение
Оптимальный режим для приготовления, например, дрожжевого теста.
Приготовление йогурта
Данный режим создает прекрасные условия для развития йогуртовых культур и при-
готовления йогурта.
39
Управление духовым шкафом
10. Управление духовым шкафом
При работе в некоторых режимах вентилятор будет периодически включаться и отклю-
чаться. Это не является признаком неисправности прибора.
10.1. Включение и отключение духового шкафа
Чтобы начать работу с духовым шкафом, нажмите кнопку .
Если в течение нескольких секунд не выбрать режим приготовления или автоматическую программу, то прибор отключится и будет отображать текущее время или перейдет в режим сна, если
установлено ручное подтверждение (см. раздел, посвященный режиму сна).
Для отключения духового шкафа нажмите кнопку .
10.2. Режим сна
При активированном ручном подтверждении (активировано
по умолчанию с завода) прибор переходит в режим сна через
30 секунд.
Режим сна действует 5 минут, в течение которых нажатие кнопки Вкл./Откл. или позволит
вернуться к предыдущему экрану. В течение данного периода прибор сохраняет в памяти все нажа-
тия кнопок, совершенные до момента перехода в режим сна.
По истечении 5 минут прибор отключится и на дисплее будут отображаться часы.
10.3. Ввод прибора в эксплуатацию при первом включении
Перед использованием прибора в первый раз необходимо задать язык, единицы измерения температуры и массы, время и дату. В зависимости от модели, возможно, потребуется совершить неко-
торые установки.
10.3.1 Первоначальные установки
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите нужный язык.
□ Для подтверждения выбора языка нажмите .
40
Управлениедуховым шкафом
10.3.2 Установка даты и времени
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите год.
□ Подтвердите, нажав .
□ Для выбора месяца и даты повторите предыдущие шаги.
□ В каждом случае подтверждение происходит путем нажатия .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите клетку часов.
□ Подтвердите, нажав .
□ Повторите данные шаги, чтобы выбрать минуты.
□ Подтвердите, нажав . В завершение необходимо выбрать
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите клетку единиц
массы (по умолчанию заданы килограммы).
□ Подтвердите, нажав .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите единицы тем-
пературы (по умолчанию заданы градусы Цельсия).
□ Подтвердите, нажав .
После задания единиц измерения прибор процесс ввода прибора в эксплуатацию завершен.
Дисплей вернется на домашний экран.
В зависимости от модели дальнейшие настройки, например, уровень жесткости воды, произво-
дятся таким же образом.
10.4. Выбор режима приготовления
□ Включите духовой шкаф, нажав кнопку .
□ На домашнем экране выберите клетку .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите режим приго-
товления .
□ Для подтверждения нажмите .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите режим.
□ Подтвердите, нажав .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите температуру
приготовления.
□ Подтвердите, нажав .
41
Управление духовым шкафом
Перейдите к обзору параметров. Также вы можете задать время приготовления и время завершения приготовления (См. разделы «Установка времени приготовления» / «Установка времени окон-
чания приготовления»).
□ Для подтверждения настроек нажмите кнопку . Процесс приготовления запущен.
10.5. Выбор специального режима
□ Включите духовой шкаф, нажав кнопку .
□ На домашнем экране выберите клетку .
□ С помощью кнопок вверх и вниз выберите клетку специальных
режимов .
□ Для подтверждения нажмите .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите нужный специ-
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите нужную темпе-
ратуру, массу или время (зависит от выбранного режима) и подтвер-
дите нажатием .
Перейдите к обзору параметров. Также вы можете задать время приготовления и время завершения приготовления (См. разделы «Установка времени приготовления» / «Установка времени окон-
чания приготовления»).
□ Подтвердите настройки нажатием кнопки . Процесс приготовле-
ния запущен.
10.6. Изменение настроек во время процесса приготовления
Если требуется изменить режим во время приготовления, нажмите кнопку . Затем следуйте
приведенным выше указаниям.
Если требуется изменить температуру во время приготовления, нажмите кнопку .
Следуйте приведенным выше указаниям.
Чтобы изменить время приготовления, когда процесс запущен, нажмите кнопку (См. разделы
«Установка времени приготовления» / «Установка времени окончания приготовления»).
Для завершения процедуры нажмите кнопку .
ИНФОРМАЦИЯ
Все изменения вступают в силу после нажатия кнопки . В противном случае через 8 с
дисплей возвращается в предыдущее состояние и новые настройки не сохраняются.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите категорию.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите автоматиче-
скую программу, затем подтвердите нажатием .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите уровень
приготовления.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
После этого таким же образом задайте массу и настройки приготовления. Время приготовления будет рассчитано автоматически. Также вы
можете установить время завершения (см. раздел «Установка времени
окончания приготовления») или изменить время приготовления.
□ Для подтверждения настроек нажмите кнопку . Процесс приготов-
ления запущен.
* При использовании данных программ пункт выбора массы необязате-
лен.
В зависимости от программы духовой шкаф оповестит о том, на какой
уровень следует поместить блюдо.
При использовании данных программ духовой шкаф должен быть предварительно разо-
грет. Прибор укажет время, когда и на какой уровень необходимо поместить блюдо.
10.7.2 Важная информация по приготовлению блюд с помощью автоматических программ
После выбора программы, на основе указанной массы, духовой шкаф автоматически рассчитает температуру и время, необходимые для приготовления блюда. В программах с выбором массы также возможно регулировать температуру. Если не указана другая инфор-
мация, то время приготовления указывается без учета времени на разогрев. По этой причине очень важно указывать массу продукта как можно точнее, чтобы обеспечить надлежащее приготовление блюда. При работе в режиме жарения духовойшкаф через определенное время укажет на то, что продукт необходимо перевернуть. Для этой цели духовой
шкаф в течение определенного времени будет подавать звуковой сигнал. Кроме того, пока
продукт не будет перевернут, на дисплее будет отображаться значок . Если продукт не
будет перевернут, то через пару минут духовой шкаф продолжит выполнение выбранной
программы.
43
Управление духовым шкафом
10.8. Изменение массы и температуры
10.8.1 Изменение массы продукта
При изменении массы продукта длительность и температура продукта
будут пересчитаны автоматически в соответствии с выбранной про-
граммой.
Для изменения массы выполните следующие действия:
□ Коснитесь кнопки задания массы .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте массу, затем
подтвердите нажатием .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите уровень
приготовления.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Произойдет возврат в меню настроек.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
10.8.2 Изменение температуры приготовления
Установка температуры происходит в пределах заданного диапазона
значений.
Для изменения массы выполните следующие действия:
□ Нажмите кнопкузадания температуры .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте температуру
приготовления , затем подтвердите нажатием .
Произойдет возврат к меню настроек или к процессу приготовления.
□ Подтвердите нажатием , будучи на экране настроек.
Прибор начнет приготовление, используя новые настройки.
10.9. Настройка времени
10.9.1 Установка длительности приготовления
Время (длительность) приготовления для автоматических программ заданы по умолчанию. Для
обычных режимов длительность приготовления предварительно не задана.
Для установки времени приготовления:
□ Коснитесь кнопки .
44
Управлениедуховым шкафом
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте время приготов-
ления, затем подтвердите нажатием .
Теперь возможно задать время окончания приготовления (см. раздел
«Установка времени окончания приготовления»).
Данный шаг будет пропущенпри установке времени завершения приго-
товления во время работы.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
ИНФОРМАЦИЯ
По истечении заданного времени духовой шкаф отключится и подаст звуковой сигнал. Для
отключения звукового сигнала нажмите кнопку . На дисплее духового шкафа будет
отображаться текущее время.
Духовой шкаф будет отключен.
10.9.2 Изменение длительности приготовления
□ Коснитесь кнопки .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте времяприготов-
ления.
□ Затем нажмите кнопку для подтверждения.
Следующим шагом следует задать время окончания приготовления.
Подтвердите предложенную длительность, чтобы запустить процесс
приготовления сразу. При изменении времени окончания приготовления также изменится задержка включения (Данный шаг отсутствует,
если длительность изменяется непосредственно в процессе приготов-
ления).
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
ИНФОРМАЦИЯ
Если на предыдущем шаге время приготовления было отключено, то устанавливать время
окончания не требуется.
Произойдет возврат к обзору настроек или к текущему процессу приго-
товления.
□ Подтвердите нажатием , будучи на экране настроек. На экране
настроек духовой шкаф произведет процесс приготовления с исполь-
зованием новых параметров.
ИНФОРМАЦИЯ
По истечении заданного времени духовой шкаф отключится и подаст звуковой сигнал. Для
отключения звукового сигналанажмите кнопку .
На дисплее духового шкафа будет отображаться текущее время. Духовой шкаф будет от-
ключен.
45
Управление духовым шкафом
10.9.3 Удаление времени приготовления
□ Произведите вышеописанные шаги и измените значение времени приготовления на «00:00».
□ Прибор продолжит приготовление без настроек времени и/или настройки времени исчезнут в
обзоре настроек.
10.9.4 Установка времени окончания приготовления
Время окончания приготовления - это момент отключения духового шкафа.
После установки длительности приготовления и подтверждения кнопкой у вас будет возмож-
ность задать время окончания приготовления.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте время окончания
приготовления. Нажмите кнопку для подтверждения.
□ Вы вернетесь к обзору настроек.
□ Для подтверждения настроек нажмите кнопку .
□ Дисплей будет находиться в режиме ожидания, пока не начнется процесс приготовления. На
дисплее будут отображаться время начала и окончания приготовления.
ИНФОРМАЦИЯ
Прибор начнет работу сразу после подтверждения предложенного времени завершения
приготовления.
10.9.5 Изменение времени окончания приготовления
□ Коснитесь кнопки .
После установки времени приготовления и подтверждения кнопкой
(см. «Установка времени приготовления») у вас будет возможность
задать время окончания приготовления.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте время окончания
приготовления. Нажмите кнопку для подтверждения.
Произойдет возврат на домашний экран.
□ Подтвердите параметры на экране настроек, нажав . Прибор пе-
рейдет в режим ожидания, затем автоматически запустится в уста-
новленное время начала приготовления.
□ Дисплей будет находиться в режиме ожидания, пока не начнется
процесс приготовления.
ИНФОРМАЦИЯ
По истечении заданного времени духовой шкаф отключится и подаст звуковой сигнал. Для
прекращения подачи звукового сигнала нажмите любую кнопку. На дисплее духового
шкафа будет отображаться текущее время. Духовой шкаф будет отключен.
46
Управлениедуховым шкафом
10.9.6 Удаление времени окончания приготовления
□ В режиме ожидания коснитесь кнопки . Прибор подаст звуковой
сигнал и сбросит настройки.
10.9.7 Установка таймера
□ Коснитесь кнопки .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте желаемое
время. Нажмите кнопку для подтверждения.
После завершения программы прибор будет издавать звуковой сигнал,
а в статусной строке будет мигать значок таймера.
□ Для отключения звукового сигнала нажмите кнопку .
ИНФОРМАЦИЯ
Данная функция работает независимо от заданного времени приготовления.
10.9.8 Изменение времени таймера
□ Коснитесь кнопки .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте желаемое
время. Нажмите кнопку для подтверждения.
После завершения программы прибор будет издавать звуковой сигнал,
а в статусной строке будет мигать значок таймера.
□ Для отключения звукового сигнала нажмите кнопку .
10.9.9 Удаление таймера
□ Коснитесь кнопки .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) установите значение «00:00», затем подтвердите
нажатием .
□ Вы вернетесь на первоначальный экран.
ИНФОРМАЦИЯ
Функция таймера работает независимо от заданного времени приготовления и не влияет
никаким образом на процесс работы.
47
Настройки
10.10. Быстрый нагрев (активировано с завода)
□ В режиме ожидания надолго зажмите кнопку (быстрый нагрев).
□ Для включения и отключения функции быстрого нагрева в режимах
выпекания , в которых это допускается , установите значение
«00:00» с помощью кнопок (вверх) и (вниз).
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Настройки будут иметь силу до тех пор, пока не будут сделаны другие
изменения.
Не все приборы оснащены функцией быстрого нагрева.
11. Избранное
Прибор имеет функцию памяти, которая позволяет сохранять до 20 программ и настроек приготов-
ления, добавленных в избранное.
11.1. Вызов рецепта из избранного
□ Коснитесь кнопки (Избранное)
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите нужный пункт.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Откроется экран настроек данной избранной программы, после чего вы
можете изменить ее параметры.
□ Для подтверждения настроек нажмите кнопку .
□ Духовой шкаф начнет процесс приготовления.
ИНФОРМАЦИЯ
Настройки не сохраняются автоматически. Они должны быть сохранены или перезаписаны
как новый пункт избранного.
11.2. Добавление в избранное
Добавление в избранное программ и настроек приготовления возможно как на экране обзора параметров, так и во время приготовления.
□ Для добавления в избранное нажмите кнопку .
□ С помощью кнопок (вверх) или (вниз) выберите слот хране-
ния (1 - 20).
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Вскоре дисплей вернется к обзору параметров.
ИНФОРМАЦИЯ
При выборе уже записанного слота хранения, он будет перезаписан новым рецептом.
48
Настройки
11.3. Удаление из избранного
□ Чтобы попасть на экран удаления избранных рецептов, зажмите
кнопку на 3 секунды, будучи на домашнем экране.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите нужный пункт.
□ Для подтверждения удаления нажмите .
Произойдет возврат на домашний экран.
12. Настройки
ИНФОРМАЦИЯ
В данном меню возможно изменить следующие настройки.
1. Язык
2. Эко
3. Звуковой сигнал
4. Единицы измерения
5. Дата, время
12.1. Язык
□ Для выбора меню языка нажмите кнопку (вверх) или (вниз).
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите желаемый
язык.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Вы вернетесь на домашний экран.
12.2. ЭКО
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите пункт «ECO»
(ЭКО) , затем подтвердите нажатием .
□ Для включения ЭКО режима нажмите , для отключения
нажмите .
ИНФОРМАЦИЯ
В целях снижения потребления энергии, при активированном ЭКО режиме, использование
некоторых режимов становится невозможным. При активированном ЭКО режиме на дис-
плее постоянно отображается значок «Eco» (Эко).
49
12.3. Звуковой сигнал при включении
□ Для выбора меню звуков нажмите кнопку (вверх) или (вниз).
□ Подтвердите, нажав .
□ Для включения звукового сигнала нажмите , для отключения
нажмите .
ИНФОРМАЦИЯ
Если данная функция отключена, то прибор не будет подавать звуковой сигнал при запуске.
В целях безопасности подача остальных системных звуков продолжится.
Для изменения настроек выполните те же действия и подтвердите кнопкой .
□ Вы вернетесь на домашний экран.
12.4. Единицы измерений
□Для выбора меню единиц измерения нажмите кнопку (вверх) или
(вниз).
Настройки
□ Подтвердите, нажав .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) измените единицыизме-
рения, затем подтвердите нажатием .
Для изменения настроек выполните те же действия и подтвердите кнопкой .
□ Вы вернетесь на домашний экран.
12.5. Установка даты и времени
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите клетку даты и
времени.
□ Подтвердите, нажав .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите год.
□ Подтвердите, нажав .
□ Для выбора месяца и даты повторите предыдущие шаги.
□ В каждом случае подтверждение происходит путем нажатия .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите клетку часов.
□ Подтвердите, нажав .
□ Повторите данные шаги, чтобы выбрать минуты.
□ Подтвердите, нажав . В завершение необходимо выбрать
настройки отображения часов.
□ Подтвердите, нажав . В заключение выберите формат отображе-
ния.
□ Подтвердите, нажав .
Дисплей вернется на домашний экран.
50
Прочие функции
13. Прочие функции
13.1. Включение демо-режима (в режиме ожидания)
□ Одновременно нажмите и3 с удерживайте кнопки и , пока не раздастся звуковой сигнал
и на дисплее не появится значок .
□ Для отключения демо-режима одновременно нажмите и 4 с удерживайте те же кнопки, пока не
раздастся звуковой сигнал и на дисплее не погаснет значок .
13.2. Защита от детей
Функция защиты от детей предназначена для предотвращения нежелательного изменения
настроек и обеспечения дополнительной безопасности маленьких детей. При активированнойза-
щите от детей единственное возможное действие, которое можно с ним совершить - это отключить.
После этого заданные настройки нельзя будет изменить, а духовой шкаф нельзя будет включить.
13.2.1 Активация функции защиты от детей:
□ Зажмите кнопку не менее чем на 3 с, пока прибор не подаст длинный звуковой сигнал и на
дисплее не отобразится значок . Теперь все кнопки и переключатели будут заблокированы.
13.2.2 Отключение функции защиты от детей:
□ Зажмите кнопку не менее чем на 4 с, пока прибора не подаст длинный звуковой сигнал и на
дисплее не перестанет отображаться значок .
Теперь всекнопки и переключатели снова функционируют.
ИНФОРМАЦИЯ
Духовые шкафы с функцией пиролитической очистки обладают двойной защитой: при акти-
вации функции защиты от детей также блокируется дверца прибора.
13.3. Заводские настройки
□ Одновременно нажмите и 3 с удерживайте кнопки и , пока
дисплей не приметвид, как на рисунке рядом.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите .
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Отсоедините прибор от сети питания и затем снова подсоедините.
Прибор снова запустится.
При необходимости поменяйте язык на экране настроек.
51
Температурный зонд
13.4. Автоматическое подтверждение
При активированном автоматическом подтверждении все настройки автоматически подтвер-
ждаются через 8 секунд (* применяется только к параметрам приготовления после выбора режима
приготовления или программы).
□ Когда прибор находится в режиме ожидания, зажмите кнопки и не менее чем на 3 се-
кунды, пока экран не пример вид, как показано сбоку.
□ Нажмите кнопки (вверх) и (вниз) и затем выберите автоматическое подтверждение
или ручное подтверждение .
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Прибор вернется в режим ожидания.
14. Температурный зонд
Температурный зонд измеряет температуру внутри блюда. Когда зафиксированная зондом температура достигнет определенной величины, это означает, что блюдо мясо приготовлено именно так,
как требуется, то есть не слишком сухое или сырое, а «в самый раз». Процесс приготовления будет
продолжаться до тех пор, пока температура внутри куска не достигнет соответствующего значения.
Поэтому его нельзя установить. Продолжительность может варьироваться в зависимости от раз-
мера куска, типа мяса, температуры приготовления и выбранного режима работы. Температурный
зонд можно использовать со всеми режимами нагрева.
ИНФОРМАЦИЯ
Если температурный зонд не подключен и не используется, то место его подключения
должны быть обязательно закрыто!
Правильный способ установки температурного зонда
□ Вставьте температурный зонд в кусок с боковой стороны так, чтобы он располагался горизон-
тально и кончик находился по центру куска.
□ При установке зонд необходимо держать за ручку.
□ Кончик зонда должен находиться рядом с жировой прослойкой или костью.
□ При приготовлении птицы убедитесь, что кончик не соприкасается с костью.
Использование температурного зонда
□ Поместите подготовленный кусок с вставленным зондом в прибор.
□ Вставьте вилку температурного зонда в гнездо, расположенное в верхнем левом углу стенки
прибора.
□ Когда термометр подключен, на статусной строке отображается значок .
52
Температурный зонд
14.1. Использование температурного зонда с режимами приготовления
□ На домашнем экране выберите клетку .
□ Затем с помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите режим
приготовления.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите режим.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите температуру
режима приготовления.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте температуру в
центре куска.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Вы вернетесь к обзору настроек.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Духовой шкаф начнет процесс приготовления.
Когда температура в внутри блюда достигнет заданного значения,
духовой шкаф отключится.
При необходимости изменить заданную или рекомендованную температуру для температурного
зонда нажмите кнопку . Следуйте приведенным выше указаниям.
53
Температурный зонд
14.2. Использование температурного зонда с автоматическими программами
□ На домашнем экране выберите значок программ , затем с помо-
щью кнопок (вверх) и (вниз) выберите категорию.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) выберите автоматиче-
скую программу.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте нужную темпе-
ратуру температурного зонда.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Вы вернетесь к обзору настроек.
□ Нажмите кнопку для подтверждения.
Духовой шкаф начнет процесс приготовления.
Когда температура в внутри блюда достигнет заданного значения,
духовой шкаф отключится.
ИНФОРМАЦИЯ
Не все программы могут использоваться вместе с температурным зондом. При выборе та-
кой программы прибор подаст звуковой сигнал и дисплей будет отображать текущий экран.
54
Особенности данной модели; дополнительные настройки и функции
15. Особенности данной модели; дополнительные настройки
и функции
15.1. Микроволновые режимы
□ На домашнем экране выберите иконку (микроволны).
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте мощность мик-
роволн и подтвердите нажатием .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте продолжитель-
ность процесса и подтвердите нажатием .
Перейдите к обзору параметров.
□ Для подтверждения настроек нажмите кнопку .
Духовой шкаф запустит процесс. В целях безопасности задание вре-
мени отложенного старта невозможно.
15.1.1 Изменение уровня мощности микроволн
Изменение уровня мощности микроволн возможно как перед запуском процесса, так и во время его
работы. Для изменения уровня мощности микроволн необходимо выполнить следующие шаги.
□ Нажмите кнопку (микроволны).
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте уровень мощно-
сти микроволн и подтвердите нажатием .
Произойдет возврат на домашний экран.
15.1.2 Изменение продолжительности работы микроволнового режима
Изменение продолжительности работы микроволнового режима возможно как перед запуском процесса, так и во время его работы. Для изменения продолжительности работы микроволнового ре-
жима необходимо выполнить следующие шаги.
□ Нажмите кнопку .
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте время приготов-
ления и подтвердите нажатием .
Произойдет возврат на домашний экран.
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы настройки сохранялись, их нужно подтверждать нажатием кнопки .
В противном случае прибор вернется на домашний экран, а новые настройки не сохра-
нятся.
Продолжительность может быть увеличена на 30 секунд, нажатием кнопки . Каждое
нажатие увеличивает время на 30 секунд.
55
Особенности данной модели; дополнительные настройки и функции
15.2. Подключение микроволнового нагрева к режиму приготовления
К каждому режиму приготовления можно добавить микроволновый нагрев.
Микроволновый нагрев содействует приготовлению блюд, а также уменьшает необходимое время
приготовления.
Подключение микроволнового нагрева возможно как перед запуском процесса, так и во время его
работы.
Предварительно выбрав режим приготовления, вы находитесь на экране обзора параметров или
на экране запущенного процесса.
Для подключения микроволнового нагрева необходимо выполнить
следующие шаги.
□ Нажмите иконку (микроволны).
□ С помощью кнопок (вверх) и (вниз) задайте продолжитель-
ность приготовления и подтвердите нажатием .
Если продолжительность приготовления для данного процесса уже
задана, то выполнять данный шаг не требуется.
Теперь на дисплее будет отображаться иконка микроволн и прибор
будет использовать микроволновый нагрев в дополнение к выбранному
режиму приготовления.
Для отключения микроволнового нагрева несколько раз нажмите на
кнопку микроволн.
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы настройки сохранялись, их нужно подтверждать нажатием кнопки .
В противном случае прибор вернется на домашний экран, а новые настройки не сохранятся.
56
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность
Способ устранения
Духовой шкаф не нагревается
Включите духовой шкаф.
Задайте нужное время.
Убедитесь, что настройки были заданы правильно.
Дополнительную информацию можно найти в пункте
«Автоматика отключения».
См. раздел «Защита от детей».
Надлежащим образом закройте дверцу прибора.
Убедитесь в том, что причиной неисправности не являются
предохранительные устройства.
При повторном срабатывании предохранительного устрой-
ства обратитесь к квалифицированному электрику.
Подсветка не работает
Замените лампу.
Сенсорные кнопки и подсветка не
работают
Проверьте: Вставлена ли вилка в розетку сети питания.
Включен ли главный автоматический выключатель. Име-
ется ли напряжение в сети питания.
Активирована ли функция защиты от детей.
Одна или несколько сенсорных кнопок не реагируют на прикосновение,
но подсветка включена
Подождите ок. 15 с или отсоедините и вновь подсоедините
прибор к сети питания. При необходимости повторите дан-
ные действия!
Произойдет перенастройка сенсорных кнопок и они вновь
будут реагировать на прикосновение.
Работы по ремонту прибора могут выполняться только квалифицированным специалистом!
15. Поиск и устранение неисправностей
При возникновении неисправностей в работе прибора, проверьте возможность самостоятельного
устранения проблемы с использованием приведенных далее инструкций. Некоторые проблемы
можно устранить, не прибегая к помощи специалиста. Такие проблемы описаны ниже.
57
Поиск иустранение неисправностей
Неисправность
Способ устранения
Одна или несколько сенсорных
кнопок по-прежнему не реагируют на
прикосновение после отсоединения и
подсоединения прибора ксети
питания
Если после повторного отсоединения и подсоединения к
сети питания кнопки по-прежнему не работают, то отсоеди-
ните прибор от сети питания и сообщите о неисправности в
сервисную службу.
Разбито стекло дверцы
Отключите духовой шкаф и обратитесь в сервисную службу
по поводу замены дверцы.
Поврежден уплотнитель дверцы
Замените уплотнитель дверцы.
Запрещается включать духовой шкаф с
поврежденным уплотнителем дверцы!
Поврежден уплотнитель дверцы
Духовой шкаф можно продолжать использовать. После
остывания духового шкафа при первой же возможности замените галогенную подсветку. См. раздел «Замена лампы
подсветки».
Сильный запах из рабочей камеры
Выполните регенерацию катализатора ökotherm®. См. раз-
дел «Регенерация катализатора ökotherm®».
На дисплее отображается код
аварии, отсутствующийв таблице
Отключите и вновь включите главный автоматический выключатель или отключите и включите предохранительный
выключатель, расположенный в соединительной коробке
прибора.
Если код аварии появляется снова, обратитесь в сервисный
центр.
Пар и конденсат на продуктах и по-
верхностях рабочей камеры
Не оставляйте блюдо в духовом шкафу после окончания
приготовления дольше, чем на 15-20 минут.
58
Для заметок
59
www.kuppersbusch.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.