Sie erreichen uns:
Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr – 18:00 Uhr
Freitag von 8:30 Uhr – 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns
Ihre Wünsche bitte per Telef a x ode r Int ernet unte r www.kueppersbusch.de mit.
1. Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vor bereiten und die benö tigten Ersat zteile bereitstellen kann, benötigen wir bei
Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden
Informationen Kundendienstanforderung die
folgenden Informationen:
2. Ihre genaue Anschrift
3. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
4. Wann kann der Kundendien st Sie besuchen?
5. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.Nr . (Typenschild und/oder Kaufbeleg)
6. Das Kaufdatum oder Lieferdat um
7. Die genaue Beschreibung des Problems oder
Ihres Service-Wunsches Halten Sie zunächst
bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie un s, un nöt igen Z e it - und Ko st en aufw and
zu vermeiden und auch für Sie effi zienter zu ar-
beiten.
Sie erreichen uns:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns
Ihre W ünsche bit te per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.at mit.
Bedienungsanleitung
3
Page 4
Garantiebedingungen
Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küpp ers b us c h-Hausgerät e . Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:
1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herst ellungsfehl er beruhen, wer den nach Maßgabe der folgenden Regelungen
unentgeltlich behoben, wenn Sie uns unverzüglich
nach Fests tellung und inner halb von 2 4 Monaten
nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerblichem Gebrauch oder
gleichzusetzender Beanspruchung beträgt die Garantiefr ist ledigli ch 12 Mon aten. Tritt der Ma ngel
innerhal b von 6 Monaten ab Lie ferung auf, wird
vermute t, dass es sich um ei nen Material- ode r
Herstellungsfehler handelt.
2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas,
Kunststo ff und Glühla mpen, wird k eine Garantie
übernommen. Geringfügige Abweichungen von
der Soll -Bescha ffenhei t, die f ür den Wert und d ie
Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich
sind, be gründen kei nen Gar antiean spruc h. Ebenso wenig leisten wir Garantie bei Schäden aus
chemischen und elektrochemischen Einwirkungen
von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten
Stoffen in Berührung gekommen ist. Schließlich
leisten wir au c h ke in e Gar ant ie, w enn Män ge l am
Gerät a uf Trans ports c hä de n, di e nich t v o n uns z u
vertret en sind, au f nicht fachge rechte Ins tallation
und Montag e, auf Fehlgeb rauch, auf ma ngelnde
Pfl ege oder a uf Nic htbe achtung der Bedi enungs oder Mon tagehinweis e zurückzuführ en sind. De r
Gerätea nspruch er lischt, wen n Reparatur en oder
Eingriffe in das Gerät von Personen vorgenommen werde n, die h ierzu ni cht von u ns erm ächtigt
sind, ode r wenn unsere Gerä te mit Ersatzteil en,
Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wer-
4
den, die k eine Ori gina lteile si nd, un d dadur ch
ein Defekt verursacht wurde.
3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass
wir nach unse rer Wahl en twe der man gelh afte
Teile unentgeltl ich instand s etzen oder du rch
einwandfreie T eile ersetzen. Instandsetzungen
werden nach Möglichkeit am Aufstellungsort
vorgenommen. Zur Reparatur anstehende
Geräte s ind so zugäng lich zu machen, d ass
uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und
Einbau durch die Techniker möglich ist und
keine B eschädig ungen an M öbeln, Bo denbelag etc. en tstehen können. B ei Geräten, die
nicht na ch unser en Einba urichtli nien mon tiert
sind wer den di e a nfallenden Zus atz l ei st un gen
in Rechnung gestellt.
In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantiele istung en ist de r Kaufbel eg vorzu legen
und das Kauf – und – soweit hiervon abweichend – das Lieferdatum na chzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. In Fällen, in denen die N achbesserung f ehlschlägt o der von uns abge lehnt wird, l iefern
wir innerhalb der oben genannten Garantiezeit
auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei
gleichwertigen Ersatz.
5. Garantieleist ungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie
eine neu e Garantie frist i n Lauf. Di e Garantie frist für eingebaute Ersatzteile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehen de oder andere Ans prüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, sind – mit
Ausnahm e der Haftung für Schäde n aus der
Verletzung de s Lebe ns , des Körper s ode r de r
Gesundh ei t, di e a uf ei ne r fa hr lä ssigen Pfl icht-
verletzung von uns oder einer vorsätzlichen
oder fahrlässigen Pfl ichtverletzung unserer
Erfüllungsgehilfen beruhen – ausgeschlossen.
Bedienungsanleitung
Page 5
Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur
für in Deutschland gekaufte Geräte. Sowe it wir in dem
entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedienungen auch für ins
Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen
die technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung,
Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und
sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte
gelten die von unserer jeweils zustä ndigen Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung herausgegebenen
Garantie bedingungen, die über Fachhändler oder direkt
bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden können.
Copyright
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die
der Übersetzung, des Nachdrucks, der E ntnahme
von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege
und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen
bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung,
vorbehalten.
KÜPPERSBUSCH gibt keine Erklärungen oder Garantien hinsichtlich des Inhal ts dieser Betriebsanleitung ab und lehnt es ausdrücklich ab, die Verantwortung für alle stillschweigend mit ei ngeschlossenen
Mängelansprüche zu übernehmen.
Darüber hina us be hält sic h KÜPPERS BUSCH das
Recht vor, diese Pu blikation zu aktual isieren und
Änderungen vorzunehmen, ohne dabei die Verpfl ichtung einzugehen, jede Person von diesen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen
Stand des Automaten zur Zeit der Drucklegung dieser Betriebsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Vollständigkeit
Dieses Dokument hat insgesamt XX Seiten.
Wenn Sie alle Seiten fortlaufend vorliegen haben, ist
Ihr Dokument vollständig.
Software
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung für verschiedene Geräte-Serien zutrifft. Es können daher Details
beschrieben sein, die Ihr Gerät möglicherweise nicht
enthält.
Verfügbarkeit der Anleitung
Die Bedienungsanleitung muss dem Benutzer dauerhaft zur Verfügung gestellt werden, damit eine sichere Benutzung ermöglicht wird. Sie ist am Einsatzort
an leicht erreichbarer Stelle aufzubewahren, an der
sie jederzeit eingesehen werden kann.
Bedienungsanleitung
5
Page 6
Symbol- und Hinweiserklärung
Lieber Küppersbuschgeräte-Neu-Benutzer...
Keine Angst, so kompliziert wird´s nicht. Wir haben uns alle Mühe gegeben, die Informationen kurz und bündig,
klar und deutlich und vor allem logisch aufzubauen.
Zusätzlich zur Einweisung durch unseren Kundendienst soll Ihnen diese Anleitung einen schnellen Einstieg in
die Bedienung ermöglichen.
Die einzelnen Kapitel teilen die Anleitung in einzelne Themenbereiche, das bringt Ihnen eine bessere Übersicht
und einen schnelleren Zugriff. Bevor Sie Ihren Backofen in Betrieb nehmen, lesen Sie die in dieser Anleitung
enthaltenen Informationen bitte aufmerksam durch. Hier fi nden Sie wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie
über Einsatz, Pfl ege und die Wartung Ihres Geräts, damit Sie lange Zeit Freude daran haben.
Die Auf ga ben d ieser Be di enu ng san lei tu ng
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, führt Sie die Anleitung Schritt für Schritt durch die einzelnen Funktionen, Anwendungsbereiche und Bedienungsetappen.
Der Teil„Sicherheitshinweise und Warnungen“ gibt Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
sowie über Einsatz, Pfl ege und die Wartung Ihres Geräts und des Zubehörs und informiert Sie über mögliche
Gefahren.
Der Teil „Backofenbedienung“ stellt Ihnen das Gerät vor, wozu es dient, was es kann, wie es arbeitet
und zeigt Ihnen die Menüführung.
Der Teil„Was is t, wen n.. ?“ ist eine Fehlersuche für den Fall der Fälle. Hier fi nden Sie hilfreiche Hinweise
zu Störungen und Fehlern.
Wenn Sie nach einiger Zeit mit dem Gerät schon vertraut sind, können Sie im Zweifelsfall einzelne Abschnitte
oder Themenbereiche gezielt nachschlagen. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Übergeben
Sie diese Gebrauchsanweisung bitte an die neuen Besitzer für deren Information und Sicherheit.
1. Symbol- und Hinwe iserklärung
Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefertigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die
sich konstruktiv nicht vermeiden lassen.
Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewährleisten, werden zusä tzlich Sicherheitshinweise gegeben, die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen gekennzeichnet sind.
Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicherheit beim Betrieb gewährleistet. Die gekennzeichneten
Textstellen haben unterschiedliche Bedeutung.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:
6
Bedienungsanleitung
Page 7
Symbol- und Hinweiserklärung
GEFAHR
Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist,
deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.
VORSICHT
Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist,
deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.
GEFAHR
Anmerkung, die auf eine gefährliche Situation hinweist, deren
mögliche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des
Gerätes sind.
TIPP
Anmerkung, deren Beachtung den Umgang mit dem Gerät erleichtert.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER ENERGIE!
ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Nähe dieses Symbols sind spannungsführende Teile angebracht. Abdeckungen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von
einer anerkann ten Elektrofach kraft en tfernt werden.
Bedienungsanleitung
HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR DEN UMGANG MIT
ELEKTROSTATISCH EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN UND
BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN.
Hinter Abde c ku ngen, die mit n eb en stehendem S ymb ol gekennzeich net sind, befi nden sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente und
Baugruppen. Berühren von Steckanschlüssen, Leiterbahnen und
Bauteile-Pins ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachpersonal mit ESD
Kenntnissen ist befugt Eingriff e vorzunehmen!
7
Page 8
Sicherh eitshinweise und Warnung en
HEISSE OBERFLÄCHEN!
Dieses Symbol ist auf Oberfl ächen angebracht, die heiß werden. Es be-
steht die Gefahr schwerer Verbrennungen oder Verbrühungen. Die
Oberfl ächen können auch nach dem Abschalten des Gerätes heiß sein
Dieses S ymbol wa rnt vor Verbrennung sgefahr.
Lieferung kontrollieren
Transportieren Sie den Backofen an einen geeigneten Standort und packen Sie ihn dort aus. Die Montage und
Installation dürfen nur von einem Elektriker und unter Einhaltung der jeweiligen Vorgaben durchgeführt werden.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
□ Kontr ollieren Sie, ob der Backofen Transport schäden aufweist.
□ Sollte die Lieferung unvollständig sein oder der Backofen einen Transportschaden aufweisen, nehmen
Sie Kontakt mit unserem Kundenservice auf.
VORSICHT!
Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb!
2. Sicherheitshinweise und Warnungen
2.1. Für Anschluss und Funktion
□ Ausschließlich KÜPPERSBUSCH Backöfen wurden für den Einsatz unter einem
KÜPPERSBUSCH Kochfeld konstruiert und getestet. Die Verwendung anderer
Kochfelder ist nicht gestattet.
□ Alle Eingriffe oder Reparaturen des Geräts, einschließlich des Austauschs des
Stromkabels, müssen von Mitarbeitern des zugelassenen technischen Kundendienstes und unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen. Reparaturen oder
Eingriffe seitens anderer Personen können Beschädigungen oder Fehlfunktionen im
Gerät verursachen und die Sicherheit der Personen gefährden.
□ Die gültigen gesetzlichen Vorschriften wie auch die Anschlussbedingungen der
Elektrizitätswerke müssen vollständig eingehalten werden.
□ Beim Anschließen, Reparieren und Auswechseln der Backofenleuchte muss die
Stromversorgung des Geräts unterbrochen werden. Sicherung oder Netzstecker
lösen.
8
Bedienungsanleitung
Page 9
Sicherheitshinwei se und W arnungen
□ Der Einbau muss garantiert komplette Sicherheit vor einem eventuellen Kontakt
bieten.
□ Der Wechsel des Ein bauorts eines Steckers und d er Austausch der Anschlusslei-
tung dürfen nur von einem Elektriker und unter Einhaltung der jeweiligen Vorgaben
durchgeführt werden.
□ Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) des Backofens müssen unbedingt
mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen
auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall
eine Elektro-Fachkraft.
□ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicher-
heit (Brandgefahr). Schließen Sie den Backofen damit nicht an das Elektronetz an.
□ Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funk-
tion gewährleistet ist.
□ Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder
eingebauten Gerät in Kontakt mit dem Backofen kommt.
2.2. Einschalten und Betrieb
□ Verhindern Sie, dass sich Kinder während des Garvorgangs dem Ofen nähern, da
hohe Temperaturen entstehen.
□ Kinder müssen unter Aufsicht sein, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen können.
□ Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, deren kör-
perliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine
Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von
einem Zuständigen für ihre Sicherheit überwacht oder sie haben Anweisungen für
den Gebrauch dieses Geräts erhalten.
□ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektri-
schen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu
Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
□ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Backofen
vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung
defekt ist (siehe Kapitel „Was tun, wenn ...?“).
Bedienungsanl eitung
9
Page 10
Sicherh eitshinweise und Warnung en
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.
2.3. Backofen
□ Schalten Sie Ihren Backofen aus, wenn eine Störung vorliegt.
□ Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie den Backo-
fen sofort aus, trennen Sie den Backofen vom Stromnetz und wenden Sie sich an
unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
□ Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät selber.
□ Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
□ Die Backofentür muss während des Betriebs immer geschlossen sein.
□ Der Hersteller haftet für keine Backofenverwendung, die nicht der Zubereitung von
Nahrungsmitteln im Haushalt dient.
□ Verwenden Sie den Backofen nur, wenn er in einem Möbelstück eingebaut ist.
□ Bewahren Sie kein Öl, Fett oder brennbare Materialien im Backofeninneren auf, da
sie beim Einschalten des Backofens eine Gefahrenquelle darstellen.
□ Stützen und setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Backofentür, da diese beschädigt
werden und außerdem Ihre Sicherheit gefährdet werden könnte.
□ Um S peisen zuzubereiten, schieben Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene Blech
bzw. den Rost auf die im Backofeninneren vorgesehenen Seitenführungen. Blech
und Rost verfügen über ein System, das deren teilweisen Auszug und die Handhabung der Speisen erleichtert.
• Stellen Sie bitte keine Behälter oder Speisen auf den Backofenboden. Verwenden
Sie dafür immer Bleche oder Roste.
• Gießen Sie während des Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden. Das Emaille
könnte dadurch beschädigt werden.
• Öffnen Sie während des Garvorgangs die Ofentür so wenig wie möglich, um den
Stromverbrauch zu senken.
• Tragen Sie bei der Handhabung von Speisen in Ihrem Backofen Handschuhe.
• Bei Zubereitungen mit hohem Flüssigkeitsgehalt ist es normal, dass sich auf der
10
Bedienungsanleitung
Page 11
Sicherheitshinwei se und W arnungen
Backofentür Kondensationen bilden können.
□ Wäh rend seines Einsatzes wird der Backofe n heiß. Wenn sich das Gehäuse erwä rmt, schaltet der
Kühllüfte r ein, um das Gehäuse ab zuk ühlen. D er Kühl lüfter bleibt so lan ge in Bet rieb, b is sich das
Gehäuse abgek ühl t hat, d. h. a uch n achdem das Ge rät a bge schal tet ist . D ie vom L üft er erz eugte n
Geräusche sind normale Funktionsgeräusche und kei n Anzeichen einer Störung.
2.4. Für Personen
□ Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
□ Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb heiß. A us diesem
Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.
2.5. Vor dem ersten Gebrauch
□ Alle Teile der Verpackung abnehmen.
□ Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen wer-
den. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden. Benutze n Sie
das Gerät nur im eingebauten Zustand.
□ Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Backen und Braten von Speisen
verwendet werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
□ Es dürfen keine Änderungen an dem Gerät vorgenommen werden.
□ Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbun-
den ist, der den gültigen Vorschriften entspricht.
□ Der Anschluss des Gerätes an das Stromnetz darf nicht über ein Verlängerungs-
kabel erfolgen.
□ Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem Wäschetrockner ein-
gebaut werden: die freigesetzten Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädigen.
□ Beachten Sie auch die Reinigungshinweise vor dem ersten Gebrauch.
Bedienungsanl eitung
11
Page 12
Sicherh eitshinweise und Warnung en
2.6. Umweltschutz
□ Verpackungsmaterial und altes Gerät entsorgen
□ Entsorgen Sie bitte die Transportverpackung umweltgerecht.
□ In Deutschland wird die Transportverpackung dem Geschäft,
in dem das Gerät erworben wurde, zurückgegeben. Durch die
Rückführung des Verpackungsmaterials in den Materialkreislauf
wird Rohmaterial gespart und weniger Abfall erzeugt. Alte Geräte enthalten noch Wertstoffe. Geben Sie Ihr altes Gerät an einer
Sammelstelle für Wertstoffe ab. Alte Geräte müssen vor ihrer Entsorgung unbrauchbar gemacht werden. Auf diese Art wird deren
Missbrauch verhindert
2.7. Energieauskunft
Prüfungen zur Erfüllung der Anforderungen der Verordnungen 66/2014 (Ökodesign) und
65/2014 (Energ ieetikettierung) gemäß No rm EN 6035 0-1.
Verbrauchsmessungen, die unter anderen Bedingungen als unter den für Ihren Backofen
angegebenen durchgeführt wurden, können andere Werte ergeben. Angaben über den
Energie ve rbr auch fi nden Sie in de r bei li egenden Be die nungsanleitung.
2.8. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
□ Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Auf-
stellumgebungen bestimmt.
□ Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
□ Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum
Braten, Backen, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
□ Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, deren kör-
perliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine
Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von
einem Zuständigen für ihre Sicherheit überwacht ode r sie haben Anweisungen für
den Gebrauch dieses Geräts erhalten. Diese Personen dürfen den Backofen nur
ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen
und verstehen können.
12
Bedienungsanleitung
Page 13
Sicherheitshinwei se und W arnungen
□ Der Backofen darf nur verwendet werden, wenn er in einem geeigneten Möbel-
stück eingebaut ist. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar Personenschäden führen. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
□ Der Backofen ist ausschließlich zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Eine gewerbliche Nutzung ist ausgeschlossen.
□ Der Backofen eignet sich nicht zum Beheizen eines Raums.
□ Die Leuchte im Backofen ist nur zur Beleuchtung des Garraums vorgesehen und
nicht als Raumbeleuchtung.
□ Die Backofentür darf nicht als Stütze, Sitzfläche oder Trittbrett verwendet wer-
den.
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch
verwendet werden!
Bedienungsanl eitung
13
Page 14
Sicherh eit shinweis e und Warn ung en Mikrowel len
3. Sicherheitshinweise und Warnungen Mikrowellen
Lesen Sie dieses Kapitel bitte vollständig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten. Bei sachgerechter Reinigung und regelmäßiger Pfl ege kann Ihr Backofen jahrelang schön und sauber bleiben. Wir haben
hier einige Hinweise zusammengestellt, damit Sie die einzelnen Oberfl ächen gründlich und schonend pfl egen
und reinigen können.
3.1. Für alle Oberfl ächen
LEBENSGEFAHR!
Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampf- und/oder Druckreiniger eingesetzt wer den! D as Gerät könnte de rart be schädigt werden, dass Lebe nsgefahr entstehen könnte.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor de r Reinigun g mindes tens so lan ge abkühlen, bi s
Sie es mit der Hand berühren können.
□ Re inig en Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Flecken oder Reste, die nicht entfern t wurden, können
beim näc hste n Aufh eize n d es G e räts fe s tbren ne n. Of tm als kö nn en di e so e nts ta nde ne n Fl eck en oder
Reste nicht mehr spurlos entfernt werden.
□ Reinigen Sie bei leichten Verschmutzungen die Flächen mit einem Tuch, einer weichen Bürste oder
einem S chwamm sowie mit warmem Wasser und etwas Rein igungsmittel. Waschen Sie sie mit kaltem
Wasser ab, damit keine Reinigungsmittelreste verbleiben, die Verfärbungen oder Flecken verursachen
könnten. Trocken Sie die Flächen anschließend mit einem Tuch ab. Bei hartnäckigeren Flecken finden
Sie in den fol ge nden Abschn it ten Hin we ise fü r die ei nzel nen Fl äche n un d Ele mente . VS R 0- FIX -C ist
ausgeze ichnet für die Reinigung von Glaskeramik, vo n E m aille und der Verkl eid ung der Türinnen se ite
geeignet. Dieses Reinigungspulver kann beim KÜPPERSBUSCH-Kundendienst erworben werden.
□ Di e Seitenführun gen können zu Reinigungszwec ken ausgebaut werden. Bauen Sie sie wieder korrekt
ein und verwenden Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Seitenführungen.
□ Reinigen Sie die Backofe naußenfläche und das -zubehör mit lauwarmem Seif enwasser oder einem
milden Re in igun gs mi tte l. Seie n Sie be i ro s tfrei en od er l ackier ten Oberfläc he n vo rsi ch ti g und ben utz e n
Sie nur Schwämme oder Tücher, die keine Kratzer verursachen.
14
Bedienungsanl eitung
Page 15
Sicherheitshinweise und Warnungen Mikrowellen
REINIGEN SIE AUF KEINEN FALL MIT
□ aggressiven oder bleichenden Reinigungsmitteln, die aktiven Sauer-
stoff, Chlor und sonstige ätzende Bestandteile enthalten.
□ kratzenden Reinigungsmitteln wie Scheuermitteln, Stahlwolle, verseifter
Stahlwolle, harten Bürsten, Metalltopfkratzern, Kunststoffschwämmen
oder Schwämmen mit kratzender Oberfläche (Scheuerseite).
3.1.1 Entfernung von Verkrustungen
Starke Verkrustungen müssen zunächst aufgeweicht werden. Das geschieht am Besten mit einem nassen
Tuch . Ans chließend können die Verkrust ungen einfache r en tfe rn t werden.
Lebensmitt el wie Tom aten, Essig, in Salzkruste G ebratenes usw. ve rursachen Verfärbungen in der Emaillebeschichtun g, die sich abe r n icht auf die Funktionsw eise der Beschichtung auswirkt . Versuchen Sie nicht, diese
Flecken mit aggressiven Reinigungsmitteln zu entfernen, da diese die Oberfl äche dauerhaft schädigen könnten.
Einsatz eines Reinigungsschabers
VORSICHT! SCHNITTGEFAHR!
Die Klingen des Reinigungsschabers sind sehr scharf.
Setzen Sie den Reinigungsschaber immer fl ach an und schieben Sie d ie V erkrus-
tungen damit weg.
Nicht mit de n E ck en des Reinigungsschab ers kr a tzen un d v ors ichtig d amit umgehen , um die D ichtungen nicht
zu beschädig en.
3.1.2Verwendung von Backofenspray – Hinweise
Beachten Sie in allen Fällen die Herstellerhinweise.
VORSICHT!
Nicht in die Lüfteröff nung auf der Rücksei te sprühen. Der ökot herm®-Katalysa-
tor wird durch Kontakt mit Backofenspray zerstört.
Aluminiu m so wie l ack iert e Oberfl ächen und Kunststo f ffl ächen werden du rch Bac kofenspray besc hädigt.
Aus Umw elt schut zgr ünd en sollten Sie versuchen, w eitg ehe nd a uf Backofenspr a y zu ver zic hte n. S ollte n Si e e s
dennoch e insetzen wollen, dürfen Sie damit nur den Innen bereich und die Emaille-Bleche besprühen.
Bedienungsanleitung
15
Page 16
Sicherh eit shinweis e und Warn ung en Mikrowel len
Ver c hro m t e Backofen b le n d en
Türfront und Griff mit verchromten, schwarzfarbigen Blenden
□ K alkre ste, Fett und Stärkereste müs sen sofort entfernt werd en, da andernfall s Flecken entsteh en!
□ Di ese Ausführunge n sind besonders kratzemp findlich und werden von Backofenspr ay angegri ffen! Ver-
wenden Sie weder Reinigungsschaber , Topfkratzer noch Hartfaserschwämme!
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel reinigen.
Edelstahl
Türfront, Schalterleiste aus Edelstahl
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel reinigen.
VORSICHT!
Edelstahl i st besonders kratzempfi ndlich! Verwenden Sie ke inen Reinigungs-
schaber!
Kalkreste, Fett und Stärkereste müssen sofort entfernt werden, da andernfalls
Fleck en en t st eh e n!
Wir empfehlen, Edelstahlfl ächen einmal in der Woche mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel
für Edelstahl zu reinigen. Auf diese Art entsteht ein Schutzfi lm, der den Edelstahl vor Farbverände-
rungen schützt.
Emaille
Backofeninnenraum, Front, Bleche
Es ist möglich, Kunststoffschwämme mit Topfkratzerteil zu verwenden. Bestimmte Erzeugnisse besitzen jedoch eine Körnung im
Topfkratzerteil, die Kratzer verursacht. Es wird empfohlen, sie an
einer Stelle zu testen, die nicht gut sichtbar ist
16
Bedienungsanl eitung
Page 17
Sicherheitshinweise und Warnungen Mikrowellen
Ein Reinigungsschaber eignet sich gut zur Entfernung grober Verschmutzungen. Für eine
gründliche Reinigung empfehlen wir VSR 0-FIX-C. Außerdem kann Backofenspray verwendet
werden.
3.2. Reinigung der Backofentür
(*nicht möglich bei Backöfen mit Mikrowellenfunktion)
Benutzen Sie keine metallischen Topfkratzer, Drahtbürsten, Scheuerpulver oder Schleifmittel zur Reinigung
der Backofentür, denn dadurch kann die Oberfl äche zerkratzt werden oder das Glas zerbrechen. Reinigen
Sie die Außenseite der Tür und das Zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder einem milden Reinigungsmittel. Nichtrostende Oberfl ächen sind vorsichtig zu behandeln. Benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher,
die keine Kratzer verursachen.
3.2.1Türglas
Türinnenseite – beschichtetes Glas
VORSICHT!
Möglichst kein Backofenspray verwenden, da dessen regelmäßiger
Einsatz die Glasbeschichtung zerstören kann.
Ein Reinigungsschaber eignet sich gut zur Entfernung grober Verschmutzungen. Für eine
gründliche Reinigung empfehlen wir VSR 0-FIX-C.
Entfernen Sie Schmutzreste von der Backofendichtung.
Türfront, Schalterleiste
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel die Türfront reinigen. Außerdem kann Glasreiniger verwendet werden.
3.2.2Türdichtung
Reinigen Sie die Backofendichtung regelmäßig, um Fett- und Lebensmittelreste zu entfernen und Beschädigung oder Bruch der Dichtung bei weiteren Garvorgängen zu verhindern.
Diese Dichtung reinigen, ohne sie auszubauen.
Bedienungsanleitung
17
Page 18
V or dem ersten Gebr auch
3.3. Pyrolytische Selbstreinigung des Backofens
(je nach Mo dellausführung)
Diese Funktion ermöglicht einen Pyrolyse-Reinigungsvorgang, bei dem durch die hohen Tempe raturen im
Backofeninnenraum ein Oxydations- und Verkohlungsprozess der Fettverschmutzungen in Gang gesetzt wird.
Nach Beendigung des Pyrolyse-Reinigungsvorgangs muss nur noch mit einem feuchten Tuch die Asche entfernt werden, die durch diesen Vorgang erzeugt wurde. Die schwer zugänglichen Stellen im Innenraum reinigt
man mit einem nichtmetallischen Topfkratzer , damit die Emaillebeschichtung nicht beschädigt wird.
Der Backofen verfügt über 3 Pyrolyse-Programme mit einer Laufzeit von 60, 90 oder 120 Minuten. Abhängig
vom Verschmutzungsgrad des Backofeninnenraums wählt man eine entsprechende Laufzeit. Je verschmutzter
der Backofen ist, desto länger sollte die Laufzeit sein. Es ist nicht nötig, n ach jedem Back- oder Bratvorgang
eine Pyrolyse-Reinigung durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, alle 4-5 Back-oder Bratvorgänge eine Pyrolyse
durchzuführen, abhängig vom Verschmutzungsgrad des Backofeninnenraums. Während des Reinigungszyklus bleibt die Innenbeleuchtung des Ofens ausgeschaltet.
SEHR WICHTIG!
Entfernen Sie für d en Pyrolyse -Reinigung svorga ng sämtliches Zubehör und
Geschirr aus dem B a ckofe n, e insch ließl i ch de r Führu ngs sc hienen d er B ackbleche und/oder der Teleskopauszüge.
Entfern en Sie Sp eiseres te oder überm äßigen Schmutz , denn d iese könn ten
sich während der Selbstreinigung auf gefährliche Weise entzünden.
4. Vor dem ersten Gebrauch
Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Bac kofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen
vorhanden sein. Verfahren Sie zu deren Entfernung wie folgt:
□ Entfernen Sie alle Verpackungsteile einschl. des evtl. vorhandenen Plastikschutzes.
□ S chließen Sie den Backofen an und lassen Sie ihn in Funktion
eine Stun de lang laufen.
□ Lasse n Sie den Backofen abkühle n und öffnen Sie die Tür. So wird er gelüftet und es bleiben keine
Gerüche im Inneren zurück.
□ Re inigen Sie Backof en und Zubehör nach dem Abkühlen.
Während der ersten Inbetriebnahme entstehen Rauch und Gerüche. Sorgen Sie deshalb für eine gute Belüf-
tung der Küche.
18
/ bzw. / bei 200 ºC
Bedienungsanleitung
Page 19
Vor dem ersten Gebrauch
4.1. Wichtige Gebrauchshinweise
□ De cken Sie die Rückseite des Backofe ns nicht mit Papier oder Aluminiu m ab, da das Gargut beein-
trächtig t und die I nnenemailli erung, sowie die Innens eite des Einb auschrank s beschädi gt werden
könnten. Gießen Sie während des Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden, das dies die Emaillierung beschädigen kann.
□ Bei Gargut mit einem hohen Feuc htigkeits gehalt ist es normal, dass sich an der Backofentü r Kon-
denswasser bildet.
□ Bei m Schließen der Backofen tür während des Garvor gangs kann es sein, dass man das Geräusch
des Luf t zu gs im In ne re n h ört. Di es i st ein g an z normal er E f f ek t , d er a uf g ru nd de s Druc ks, de n d ie Tü r
beim Schließen ausübt, auftritt, um die Dichtigkeit des Innenraums zu gewährleisten.
□ Stel len Sie keine Behälter oder Lebensmittel auf den Backofenboden. Verwenden Sie immer die
mitgelieferten Backbleche und Roste.
□ Für die Zubere itung von Joghur t können Sie die Gläser direkt auf den Backofenboden stelle n.
□ Zum Garen and erer Lebensm ittel schiebe n Sie Backblech oder Rost wie folgt in die seitliche n Füh-
rungsschienen de s Backofeninnenraums:
Zwischen zwei Stangen der seitlichen Führungsschienen oder einer der
ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Backofen mit so lchen ausgestattet
ist.
□ Die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten, oder
□ Der Rost und einige Back bleche haben Feststell kerben, um i hr
versehentliches Herausziehen zu verhindern. Diese Kerben müs sen in R ichtung der Rüc kseite des Backo fens und nach unten
zeigen.
□ Di e Fläche des Rosts, auf der die Behälter platzie rt werden, muss
unterhal b der seitlic hen Stangen l iegen, um das ve rsehentliche
Verrutschen des Behälters zu verhindern.
□ Die Backbleche haben eine vordere Lasche für die einfache He-
rausnah me. D ies e Lasch e mu ss i n Ric htu ng der Auße nsei te d es
Backofens zeigen.
Bedienungsanleitung
19
Page 20
Zubehör
5. Zubehör
Einige Backofenmodelle enthalten als Zubehör einen Satz Teleskopauszüge.
WICHTIG!
Führungen auf Höhe 2 (Zählung von unten beginnend) anbringen.
Für die Montage der Auszüge auf den verchromten Führungsschienen gehen Sie wie
folgt vor:
5.1. Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer
□ Entfernen Sie den Schutzfilm.
□ Die großen Klammern in die obere Stange einhaken und
die Führu ng he ru nte r kla ppe n, bi s di e kl einen Kla mm ern
in der unteren Stange eingehakt sind.
□ Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist ein „Klick“ zu
hören.
□ Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts muss an der Vorder-
seite des Backofens liegen.
20
Bedienungsanleitung
Page 21
5.2. Teleskopauszüge mit direkter Klammer
WICHTIG!
Führungen für einfaches Herausziehen auf Höhen 1, 2, 3 und 5 (Zäh lung von unten beginnend) anbringen.
Führungen für zweifaches Herausziehen auf Höhen 1, 2 und 3 anbringen.
Bei 45 cm hohen Backöfen die Auszüge auf Höhe 1 anbringen.
□ Haken Sie die Klammer an der oberen Stange auf
der gewünschten Höhe ein.
Zubehör
□ Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist ein
„Klick“ zu hören.
□ Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts mu ss an der
Vorderseite des Backofens liegen.
VORSICHT!
Das Gerät muss vom Stromnetz getre nnt werden, bevor d aran gearbeitet
wird.
Bedienungsanleitung
21
Page 22
Wartungsarbeiten
5.3. Reinigung des Backofenzubehörs
Zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder mildem Reinigungsmittel reinigen.
Seien Sie bei rostfreien oder lackierten Oberfl ächen vorsichtig und benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher,
die keine Kratzer verursachen.
VORSICHT!
Teleskopauszüge dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, da
sonst das Gleitfett verschwindet und die Führungen stecken bleiben würden.
6. Wartungsarbeiten
6.1. Auswechseln der Backofenlampe
ACHTUNG!
Bevor Sie die Lampe auswechseln, stellen Sie sicher, dass der Backofen vom
Stromnetz getr ennt ist.
Die Ers atzlampe mu ss eine Tempera turbeständ igkeit bis 300 ºC aufw eisen.
Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden.
6.1.1 Austausch der seitlichen Lampe
□ Demontieren Sie die Chromlaufschienen oder die Teleskopau-
szüge, indem Sie die Muttern loslösen (A).
22
Bedienungsanleitung
Page 23
□ Nehmen Sie da s Vorsatzglas d er Lampe nfassung mithilfe e i-
nes Werkzeugs heraus.
□ Ersetzen Sie die Lampe.
□ Montiere n Sie d as Vorsatz glas e rneu t und achte n Si e darau f,
dass es in der richtigen Position sitzt.
Die Ersatzlampe muss eine Temperaturresistenz bis 300ºC haben.
Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden.
6.1.2 Austausch der oberen Lampe
□ Schrauben Sie das Vorsatzglas der Lampenfassung ab.
□ Tauschen S i e di e Lampe aus un d s c hrauben Sie das Vorsatz-
glas wieder auf.
Wartungsarbeiten
6.1.3 Austausch der LED-Lampe
Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst.
6.2. Ausbau der Backofentür
(nicht möglich bei Backöfen mit Mikrowellenfunktion)
Zur leichteren Reinigung der Tür können Sie diese abbauen. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anwei-
sungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür .
Bedienungsanleitung
23
Page 24
Wartungsarbeiten
6.2.1Tür mit Scharnier am Korpus
Ausbau der Tür
□ Backofentür komplett öffnen.
□ Verriege ln Sie das Scharnier, indem Sie die Verschlüsse dre-
hen.
□ Die Bügel an den Türscharnie ren nach vorne klappen.
□ Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungsposition.
□ Halten Sie die Tür mit beiden Händen an den Seiten und he-
ben Sie si e an, bi s Sie sie vo llständ ig aus de n Scharn ieren
gehoben haben
Einbau der Tür
□ Halten Sie die Tür seitlich mit beiden Händen an der Unter-
seite, s tecke n Si e d ie S charn ie rarme i n i hre Aufna hm en u nd
schieben Sie die Tür bis zum Anschlag hinein.
□ Öffnen Sie die Tür des B ackofens vollständ ig.
□ Drehen Sie die Verschlüsse in ihre ursprüngliche Position.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Tür vollständig e ingesetzt i st, wenn Sie die Verschlüsse drehen, da sie beim Versuch des
Schließens sonst blockieren könnte.
Falls die Verschlüsse viel Widerstand entgegensetzen,
können Sie ein fl aches Werkzeug zur Hilfe nehmen, um
sie zu drehen.
24
Bedienungsanleitung
Page 25
6.2.2Tür mit Scharnier in der Tür
Ausbau der Tür
□ Backofentür komplett öffnen.
□ Verriege ln Sie das Scharnier, indem Sie die Verschlüsse dre-
hen.
□ Die Bügel an den Türscharnie ren nach vorne klappen.
□ Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungsposition.
□ Ha lte n Sie die Tür mit beiden Händen an den Seiten und heben
Sie sie an, bis die Scharniere vollständig aus dem Backofenkorpus ausgetreten sind.
□ Für den Einbau der Tür ist in umgekehrter Reihenfo lge vorzu-
gehen.
Einbau der Tür
Wartungsarbeiten
□ Halten Sie die Tür seitlich mit beiden Händen an der Unterseite,
stecken Sie die Scharnierarme in ihre Aufnahmen und schieben
Sie die Tür bis zum Anschlag hinein.
□ Öffnen Sie die Tür des B ackofens vollständ ig.
□ Drehen Sie die Verschlüsse in ihre ursprüngliche Position.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf , dass die Tür vol lständig eingese tzt ist, wenn Sie die
Ver sch lüs se d rehen , da sie b eim V ers uch des Schli eße ns s ons t bl ocki eren
könnte
Falls die Verschlüsse viel Widerstand entgegensetzen, können Sie ein fl aches Werkzeug zur
Hilfe nehmen, um sie zu drehen.
Bedienungsanleitung
25
Page 26
Wartungsarbeiten
6.3. Aus- und Einbau der Innengläser
Je nach Modell kann Ihr Backofen 2, 3 oder 4 Scheiben in der Tür haben. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anweisungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür.
Einsetzen:
Modellabhängig kann es sich bei der Backofentür, auch um eine komplett geschlossene Edelstahltür handeln.
Bei dieser Tür ist eine Entnahme der Gläser nicht möglich.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Scheiben bei montierter Tür ausbauen, stellen Sie das Scharnier
immer auf die Verriegelungs position, son st wird sich d ie Tür schließen und
die nicht ausgebauten Scheiben könnten zerbrechen.
Um dies zu vermeiden, ist es ratsam, die Sc heiben bei ausgebauter Tür wi e im vorherigen Abschnitt beschrieben auszubauen
□ Drücken Sie mit den Fingern auf die Knöpfe, die sich oben an bei-
den Seiten der Backofentür befinden.
□ Ha lten Sie die Knöpfe weiter gedrückt und ziehen Sie am oberen
Riegel der Tür .
□ Nehmen Sie die Scheiben aus der Tür. Reinigen Sie sie mit einem
Glasreiniger oder Seifenwasser und einem weichen Tuch.
ACHTUNG!
Merken Sie sich b eim Herausne hmen Reihenfolg e und Position der S cheiben, da Sie diese nach der Reinigung exakt so wieder montieren müssen.
26
Bedienungsanleitung
Page 27
□ Sobald sie sau ber sind, s etzen Sie Sc heibe Nr. 3 in d er gleichen
Position ein, und zwar so, dass die Aufschrift TERMOGLASS wie in
der Abbildung dargestellt zu sehen ist.
□ Bei Pyrolyseöfe n muss die A ufschrif t TERMOGLASS der Scheiben
Nr. 3 und Nr. 4 wie in der Abbildung dargestellt zu sehen sein.
□ Bringen Sie Sc hei be Nr. 2 m it de r be dr uck ten Sei te in Ric htu ng In -
nenseite der Tür an.
□ B ringen Sie den oberen Riegel der Tür wieder an und stellen Sie
sicher, dass die seitlichen Knöpfe in ihre Aufnahmen einrasten.
ACHTUNG!
Setzen Sie d en B ac kofen niemals in B et rieb, wenn eine der Schei ben d er
Tür fehlt.
Wartungsarbeiten
6.4. Aus-und Einbau der Seitenführungen
In den Seitengittern stehen 12 Einschubebenen zur Verfügung. Die Einschubebenen werden von unten
nach oben von 1 bis 12 gezählt. Einschubebene 1 ist die niedrigste Einschubebene.
Ausbau
□ Backofentür komplett öffnen.
□ Nehm en Sie das Zubehör aus dem Backofen heraus.
□ Hintere Kerbe in die hintere Befestigungsmutter einhaken.
□ Vordere Befestigung smutter (C) in die vordere Kerbe der Füh-
rungsschiene einhaken.
□ Führung sschie ne mit der Mutter (D) herunter klappen und dre-
hen bis sie eingerastet ist (E)
6.5. Ausbau der Rückwand
Um die Rückwand auszubauen, zuerst die seitlichen Führungsschienen wie vorher beschrieben
entfernen.
□ Entfernen Sie er st die unteren S chrauben (A) und d ann die
obere Schr aube (B).
Um die Rückwand wieder einzubauen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
ACHTUNG!
Zu Ihrer eigenen Si cherheit : Backofen n iemals in Betr ieb nehmen, wenn die
Rückwand nicht eingebaut ist.
28
Bedienungsanleitung
Page 29
Backöfen mit ausklappbarem Grill
Um den Innenraum oben zu reinigen
□ Nehm en Sie das Zubehör aus dem Backofen heraus.
□ Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist.
□ Schiebe n Sie die Stange des Grillelement s (A) mit beiden Händen
so weit nac h hinte n in den B ackofe n, bis Sie sie von de r Befes tigungsmutter (B) lösen.
□ Klappen Sie das Grillelement nach unten und reinigen Sie die Vor-
derseite des Backofens.
□ Klappen Sie das Grillelement wieder hoch und befestigen Sie es in
seiner ur sprünglichen Position.
Wartungsarbeiten
Bedienungsanleitung
29
Page 30
Übersicht über Ihren Backofen
7. Übersicht über Ihren Backofen
Sonderzubehör:
1 Volla usz ug
(Zub. Nr . ZB1002 )
Professio n+ Cooking Se t
(Zub. Nr. ZB 8030)
Profession+ Bräter Set
(Zub. Nr. ZB 8031)
Pizzastein mit Heber
(Zub. Nr . 145)
30
Serienzubehör:
1 Backblech, emailliert
1 Universal / Fettpfanne,
emailliert;
1 Grillrost, 1 Teilauszug
(ZB 1003)
1
Bedienblende
2
Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle)
3
Grill
4
Einschubebenen
5
Rost
6
Backblech
7
Scharnier
8
Innenscheibe
9
Kühll ufta ustri tt
Befestigung am Einbauschrank
10
11
Lampe
12
Rückwand
13
Warmluf tgeb läs e
14
Backofendic ht ung
15
Backofentür
Bedienungsanleitung
Page 31
7.1. Bed ienfeld - S en sortaste n und A n zeigen
Übersicht üb er Ihren Backofen
Ein/Aus
1
Mit diesem Sensor schalten Sie Ihr
Gerät ein und aus.
Funktionen
2
Mit diesem Sensor rufen Sie die
Garfunkt ionen auf.
Programme
3
Mit diesem Sensor rufen Sie das
Automatikprogramme auf.
Favoriten
4
Mit diesem Sensor rufen Sie
speicherte Programme auf
Heißluft*
5
Mit diesem Sensor rufen Sie die
Heißluftfunktionen auf.
Pyrolyse*
5
Mit diesem Sensor rufen Sie die
Pyrolysefunktion auf.
Mikrowelle*
5
Mit diesem Sensor rufen Sie die
Mikrowellenfunktionen auf oder
schalten Mikrowelle einem Vorgang zu.
Einstellungen
6
Mit diesem Sensor rufen Sie das
Einstellungsmenü auf.
Kindersicherung
7
Mit diesem Sensor aktivieren Sie
die Kindersicherung.
* modella bhä ng ig
Schnellaufheizen
8
Mit diesem Sensor aktivieren oder deaktivieren Sie das Schnellaufheizen.
Zeiteinstellung / Timer
9
Mit diesem Sensor rufen Sie das Menü
Zeiteinstellungen auf.
Licht
10
Mit diesem Sensor schalten Sie die
Garraumbeleuchtung an u nd aus.
Zurück
abge-
.
11
Mit diesem Sensor kehren Sie immer
zu Ihrem vorherigen Schritt zurück.
OK für Auswahl /Bes tä tigung
12
Mit diesem Sensor bestätigen Sie Ihre
Auswahl b zw. sta rt en ei n en Vor ga ng.
Hoch - Runter
13
Mit diesen Sensoren navigieren Sie
14
sich durch die jeweiligen Menüs.
Zeiteinstellung Garfunktionen
15
Mit diesem Sensor stellen Sie die
Gardauer bzw. Garendzeit für einen
Ablauf ein.
Temperatur
16
Mit diesem Sensor verändern Sie die
eingestellte Temperatur.
Gewicht
17
Mit diesem Sensor können Sie die
Gewicht seinstellu nge n anp ass e n.
Bedienungsanleitung
31
Page 32
Übersicht über Ihren Backofen
7.2. Uhrzeit einstellen
Vor der Inbetriebnahme und nach Stromausfällen muss die
Uhrzeit eingestellt werden. In diesen Fällen blinkt «12.00»
auf dem Display.
Beim Einsc halten des Bac kofens bl inkt di e Anga be 12:00 a uf
der Anzeige.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(runter), um die Stunden zu wählen. Bestätigen Sie
mit
.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(runter), um die Minuten zu wählen. Bestätigen Sie mit
.
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw.
(runter), um das Uhrenformat zu wählen. Be stätigen
Sie mit..
□ Wählen Sie nun mit
(hoch) bzw. (runter) das
Anzeigeformat aus. Bestätigen Sie mit
(hoch) bzw.
(hoch) bzw.
.
Sie gelangen in die Standby-Anz eige.
Die ausgewählte Uhrzeit wird Ihnen angezeigt.
Sollten Sie die Uhrzeit einmal ändern wollen:
Bei ausgeschaltetem Backofen drücken Sie 3 Sekunden
lang das Symb ol
und warten Si e, bis die Uh reins te llu ng
erscheint.
32
Bedienungsanleitung
Page 33
Brat- un d Backtabellen
□ Drücken Sie auf das Symbol
(runter), um die Stunden zu wählen. Bestätigen Sie
mit
.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(runter), um die Minuten zu wählen. Bestätigen Sie mit
.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(runter), um das Uhrenformat zu wählen. Be stätigen
Sie mit
□ Wählen Sie nun mit (hoch) bzw. (runter) das
Anzeigeformat aus. Bestätigen Sie mit
Sie gelan gen in die St andby-Anzeige.
Die ausgewählte Uhrzeit wird Ihnen angezeigt.
.
(hoch) bzw.
(hoch) bzw.
(hoch) bzw.
.
8. Brat- und Backtabellen
8.1. Richtwerte Backen
□ Für das Backen ist das Material der Backform mitentscheidend. Ideal geeignet sind dunkle Backfor-
men, die die Wärme direkt an das Gargut weitergeben.
□ Die Backzeiten können aufgrund der unterschiedlichen Beschaffenheit der Zutaten leicht abweichen.
Ideal ist gegen Ende der Garzeit eine Holzstäbchenprobe zu machen. Bleibt kein Teig daran haften,
ist der Kuchen gar.
□ Bei Kuchen mit feuchtem Obstbelag ist die Feuc htigkeitsentwicklung besonders hoch. Es sollten
maximal zwei Kuchen gleichzeitig gebacken werden.
□ Beim Backen von mehreren Blechkuchen oder Formkuchen verlängert sich die Backzeit pro Blech
um ca. 5-10 Minuten.
Bedienungsanleitung
33
Page 34
Brat- und Backtabellen
Richtwerte Backen
BetriebsartHeissluftOber-/UnterhitzePizzastufe
Heißluft &
Unterhitze
T emp e-
Die bevorzugten
Einstellungen sind
grau hinterlegt
Gebäck
Rührteig
Ein-
schub-
höhe
Tempera-
tur
in °C
Ein-
schub-
höhe
T emp er a-
tur
in °C
Ein-
schub-
höhe
ratur
in °C
Napfkuchen21702170-19060-70
Kastenkuch en21702170-19050-70
Sandkuche n21602160-18060-70
T or te nböd en21702170-19020-30
Muffi ns2160- 1702170-18020-25
Blechkuchen
Belag trocken2160-1702180-20020-35
Belag feucht1-2160-1701-2170-1803160-17035-50
□ Zum Braten eignet sich am besten gut abgehangenes Fleisch.
□ Äußere Fettschichten am Fleisch (z.B. bei ei ner Haxe) karoartig einschneiden.
□ Alle Fleischstücke können sowohl mit als auch ohne Fettzugabe gegart werden.
□ Das Fleisch auf dem Rost mit untergeschobener Fettpfanne braten.
□ Geflügel, wie z.B. Hähnchen, Ganz oder Pute, mit einer Marinade aus Öl, Salz und Paprikapulver be-
streichen. So wird ein Begießen während des Bratens überflüssig.
Tipps für genaue re Ergebnisse
Vor allem bei großen Bratenstücken ist der Garzustand von außen nicht immer leicht zu beurteilen. Spitzenund Hobbyköche nutzen dafür ein Bratenthermometer. Dieses gibt zuverlässig Auskunft über die Kerntemperatur und somit den garzustand des Brate ns.
Richtwerte Braten
BetriebsartHeissluftOber-/UnterhitzeHeißluft &
Unterhitze
Temp.
Die bevorzugten
Einstellungen sind
grau hinterlegt
Fleischart
Schwein
Ein-
schub-
höhe
Tempe-
ratur
in °C
Ein-
schub-
höhe
in °C
Schweinebr ate n21702170-
190
Schweineschulter21802180-
200
Schweinefi let21802180-
200
Rind
ratur
in °C
Fleischgewicht
Ein-
schub-
höhe
T emp e-
2160-180 2.000120
2170-190 1.200120
2170-190 1.00045
Backdauer
in Min.
Rinderbraten21702
Roastbeef2160 / 90* 2
Rinderfi let2160 / 90* 2
36
170190
160 /
100*
160 /
100*
2.000150
1.50030
1.20030
Bedienungsanleitung
Page 37
Kalb / Lamm
Brat- un d Backtabellen
Lammbraten21602
Kalbsbraten21602
Steak
Rumpsteak
(vorher angebraten)
T-Bone-Steak
(vorher angebraten)
Gefl üg el
2120**2120**30010
2180**2
Hähnchen21802
Ente21702
Gans
Pute
Fisch
1 od.
2
1 od.
2
1601 od. 2
1601 od. 2
Fisch im Ganzen22002
170180
170180
180200**
180200
170190
170190
170190
200220
1.000140
1.00090
1.0006
2180-200 1.00060
2170-190 1.50075
1 od. 2 170-190 3. 000120
1 od. 2 170-190 5. 000180
1.00035
8.3. Richtwerte Grillen
□ Zum Grillen sollte der Grill ca. 5 Minuten vorgeheizt werden.
□ Das vorbereitete Fleisch so auf den Rost legen, dass die Hitze des Grillkörpers direkt einwirken kann.
Ein Mindestabstand von 3 cm ist erforderlich.
□ Um den herunter tropfenden Fleischsaft aufzufangen, immer die Fettpfanne unter das Grillgut schieben.
□ Beim Grillen auf dem Rost ist es erforderlich das Grillgut zu wenden.
Bedienungsanleitung
37
Page 38
Brat- und Backtabellen
□ Die Grillzeit für die erste Seite ist etwas länger als die Grillzeit für die zweite Seite.
□ Da das Grillgut meistens unterschiedliche Form, Stärke und Qualität aufweist, sollte zwischendurch ge-
prüft werden, ob das Fleisch den gewünschten Garzustand erreicht hat. Angegebene Grillzeiten können
deshalb nur als Anhaltspunkt dienen.
Tipps für optimale Ergebnisse
Verwenden Sie fü r das Niedertemperatur gar en z usätzlic h e in Bratenthermomete. Dieses gibt zu verlässig Auskunft über die Kerntemperatur im Fleischinneren und somit über den Garzustand des Bratens.
Die Wärme von oben und unten sorgt beim Garen auf einer Ebene für
ein gleichmäßi ges Backergebnis . Perfekt geei gnet zum Backen von
empfi ndlichen Kuchen und Torten wie z.B. Hefeteig, Käsekuchen u. a.
Ökotherm Heißluft
Der Ventilator verteilt di e Wärme, die von dem Ringh eizkörper an der
Rückseite des Ba ckofens erze ugt wird. Di e dadurc h erzeug te glei chmäßige Temperatur ermöglicht ein gleichzeitiges Garen auf mehreren
Ebenen, ohne dass sich der Geschmack oder Geruch überträgt.
Ober-/ Unterhitze mit Umluft
Die Wärme, die von d en Heizkörpern ob en und unten erzeug t wird,
verteilt der Ventilator gleichm äßig im Backof en. Perfekt geeignet für
Gebäck und Braten.
Backofenfunktionen
Ökotherm Pizzastufe
Eine Kombination aus Unterhitze und Heißluft ist optimal geeignet, um
knusprige Böden mit saftigem Belag zu backe n. Perfekt für frische
Pizza, Gebäck oder Kuchen mit Obstbelag und Pasteten.
Unterhitze
Durch die ausschließlich von unten erzeugte Wärme sorgt diese
Funktion für einen besonders knusprigen Boden bzw. stärkere Bräunung von unten. Perfekt geeignet für sehr saftig en Obstkuchen und
zum Blindbacken von Kuchenböden.
Oberhitze
Die vom oberen Heizkörper erzeugte Wärme ist perfekt geeignet zum
Überbacken und Bräunen von Gerichten.
Bedienungsanleitung
43
Page 44
Backofenfunktionen
ECO
ECO ermöglicht das Garen von Gerichten bei geringerem Energieverbrauch. Um Ener gie zu sparen, schaltet sich der Backofen einige Minuten vor dem Ende der Garzeit automatisch au s und nutzt die im
Backofen vorhandene Restwärme um die Speisen fertig zu garen.
Ökotherm Intensivheißluft
Die zusätzlich z ur Heißluftbehei zung eingeschaltete Obe rhitze sorgt
für eine köstliche Kruste und intensive Bräunung. Perfekt geeignet für
Ofenkartoff eln, Braten oder zum Überbacken von Gerichten.
Grill / Unterhitze
Wärme der Unte rhitze in Ko mbina tion mit dem Grill vo n oben. Di ese
Funktion ist besonders zur Zubereitung von Fleisch geeignet und
sorgt für ein knuspriges Ergebnis.
Großfl ächen-Grill
Perfekt für die Z ubereitung von großen Men gen an Grillgut , wie beispielsweise Fisch oder Fleisch.
Damit können größere Flächen als beim Grill gratiniert werden. Außerdem ist die Gratinierleistung höher, so dass die Speisen schneller
braun werden.
Grill
Gratinieren und überbacken. Bei kleinen Mengen G argut spart der
kleine Grill Energie. Optimal für kleine Mengen Fisch und Fleisch. Ermöglicht die Bräunung de r Außenschicht, oh ne das I nnere d es Garguts zu beeinfl ussen.
Umluftgrillen
Der Ventilator verteilt di e vom Grill erzeugte Wärme i m Backofen und
sorgt so für ein krosses Grillgut mit saftigem Inneren. Perfekt geeignet
für Grillhähnchen, Ente und Braten.
Intensiv-Umluftgrillen
Diese Kombi nation aus Gr oßfl ächen-Grill und Ventilator sorgt dafü r,
dass das Garg ut von innen saftig bleibt u nd außen schön knusprig
und braun wird. Perfekt geeignet für Wild und großes Gefl ügel.
44
Bedienungsanleitung
Page 45
Intensiv-Umluftgrillen + Unterhitze
Diese K ombination aus Gr oßfl ächen -Grill, Unterhitze und Ventilator
sorgt dafür, dass großes Gar gut von innen saftig bleibt und a ußen
schön knuspri g und braun wird. Perfekt ge eignet für gefüllte Bra ten
oder gefülltes Gefl ügel.
9.2. S pezialfunktionen
Auftauen
Diese Funktion ist für das schonende Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln geeignet.
Niedertemperaturgaren
Bei niedrigen Temperaturen werden Lebensmittel besonders schonend gegart und bleiben somit sehr saftig. Perfekt geeignet für Rind,
Schwein, Lamm, Ka lb und Gefl ügel.
Backofenfunktionen
Warmh alten
Speisen werden bei niedrigen Temperaturen warm gehalten, ohne
weiter zu garen. Perfekt geeignet, wenn erst zu einem späteren Zeitpunkt serviert werden soll .
Tiefkühl ko st
Durch optimale Verteilung der nur leicht erwärmten Luft im Backofen
ist dieses Programm perfekt geeignet um tiefgekühlte Speisen aufzutauen.
Tellerwärmen
Gutes Essen schmeckt mit der richtigen Temperatur einfach besser.
Mit dieser Funktion werden die Teller vor dem Servieren mit niedriger
Temperatur vorgewärmt. Somit kühlen die Gerichte beim Anrichten
nicht so schnell ab und können heiß servie rt w erden.
Bedienungsanleitung
45
Page 46
Backofenfunktionen
Gratinieren
Diese Funktion eignet sich besonders zum Überbacken von Gratins,
Aufl äufen und Souffl és.
Konservieren
Perfekt geeignet zum Einkochen von Lebensmitteln, wie z.B. Obst
und Gemüse.
Dörren
Mit der Dörr-Funktion w ird Speisen W as ser entzoge n und dadurch di e
Haltbarkeit verlänger t. V itami ne u nd M ineral stoff e bleiben dabei größ-
tenteils erhalten. Dörren ist perfekt geeignet zur Herstellung von Trockenobst, T rockenfl eisch, Fruchtleder oder Stoc kfi sch.
Brot backen
Für eine luftige Krume und schön gebräunte Kruste ist dieses Programm perfekt geeignet.
Gären
Optimale Funktion um z.B. Hef etei g geh en zu lassen.
.
Joghurt Funktion
Bei dieser Funktion fühlen sich die Joghurtkulturen richtig wohl und
der Joghurt geling t perfekt.
.
46
Bedienungsanleitung
Page 47
Backofenbedienung
10. Backofenbedienung
Bei einigen Programmen wird der Lüfter ein- und ausges chaltet, w as jedoch kein Anzeichen
für eine Störung ist.
10.1. Bac kofen e in- und au sschalt en
Um mit Ihrem Backofen garen zu können, müssen Sie auf das Symbol
Wird keine Funktion oder kein Automatikprogramm gewählt, schaltet der Backofen nach wenigen Sekunden wieder aus und zeigt die aktuelle Uhrzeit an oder wechselt bei ma nueller Bestätigung in den Sle ep
Modus (siehe Abschnitt Sleep Modus).
Schalten Sie den Backofen aus, indem sie auf das Symbol
drücken.
10.2. Sleep Modus
Wenn die manuelle Bestätigung aktiviert ist (ab Werk aktiviert), so wechselt der Backofen nach 30 Sekunden in den Sleep Modus, wenn Sie innerhalb dieser 30 Sekunden keine Einstellung am Gerät vorgenommen haben.
Der Sleep Modus ist für 5 Minuten aktiv und ermöglicht Ihnen, per Betätigung des An/ Aus Symbols
bzw. des Sensors in den vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Alle Einstellungen, die bis zur Aktivierung des Sleep Modus getätigt wurden, sind für diesen Zeitraum gespeichert.
Nach Ablauf der 5 Minuten schaltet sich der Backofen aus und zeigt Ihnen die Uhrzeit an.
drücken.
10.3. Erstinbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme müssen Sprache, Datum und Uhrzeit sowie die T emperatur- und Gewichtseinheiten eingestellt werden.
10.3.1 Sprache einstellen
□ Drücken Sie auf das Symbol
um die Kachel Sprache zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Bedienungsanleitung
(hoch) bzw. (runter),
.
47
Page 48
Backofenbedienung
□ Drücken Sie anschließend auf das Symbol
(hoch) bzw.
(runter), bis die gewünschte Sprache erscheint.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht.
□ Drücken Sie anschließend zur Bestätigung der Spracheinstel-
lung auf
.
10.3.2 Einstellung von Datum und Uhrzeit
□ Drücken Sie auf das Symbol
(hoch) bzw. (runter), um
die Kachel Datum/Uhrzeit zu wählen.
□ Bestätigen Sie mit
.
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter), um
das Jahr zu wählen.
□ Bestätigen Sie mit
.
□ Wiederholen Sie diese Schritte, um den Monat und Tag einzu-
stellen.
□ Bestätigen Sie immer mit
□ Drücken Sie auf das Symbol Symbol (hoch) bzw.
(runter), um die Kachel Stunden zu wählen.
□ Bestätigen Sie mit
.
□ Wiederholen Sie diese Schritte, um die Minuten einzustellen.
□ Bestätigen Sie mit
. Im Anschluss müssen Sie den Uhrenty p
einstellen.
□ Bestätigen Sie mit. Zuletzt müssen Sie noch das Anzeigefor-
mat einstellen.
□ Bestätigen Sie mit
.
Sie gelangen zur Home-Anzeige.
10.3.3 Einstellung von Datum und Uhrzeit - Kurzwahl“
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand das Symbol
bis die Datumsanzeige erscheint. Dann
stellen Sie Datum, Uhrzeit, Uhrentyp und Anzeigeformat in den Schritten ein, wie Sie oben beschrieben
sind.“
48
Bedienungsanleitung
Page 49
Backofenbedienung
10.3.4 Einstellung der Einheiten
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter), um
die Kachel Gewichtseinheit zu wählen (Kilogramm voreingestellt).
□ Bestätigen Sie mit
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter), um
die Temperatureinheit zu wählen (Celsius voreingestellt).
□ Bestätigen Sie mit
Nach Einstellung der Einheiten ist die Erstinbetriebnahme abgeschlossen. Sie gelangen zur
Home-Anzeige.
.
.
10.4. Aus wa hl einer Gar funkti on
□ Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie auf das Symbol
drücken.
□ Wählen Sie während der Home-Anzeige die
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. ( runter), um
die Backofenfunktionen
□ Bestätigen Sie Ihre Einstel lung, indem Sie auf
□ Drü cken Sie auf das Symbol
die Funktion zu wählen.
□ Bestätigen Sie mit
□ Drücken Sie auf das Symbol
die Gartemperatur zu wählen.
□ Bestätigen Sie mit
Bedienungsanleitung
zu wählen.
(hoch) bzw. (runter), um
.
(hoch) bzw. (runter), um
.
Kachel.
drücken.
49
Page 50
Backofenbedienung
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Zusätzlich können Sie die Gardauer oder das Garende einstellen. (Siehe die Abschnitte Einstellung
der Gardauer/Einstellung der Garendzeit).
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einste llungen
gang wird gestartet.
. Der Garvor-
10.5. Auswahl einer Spezialfunktion
□ Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie auf das Symbol
drücken.
□ Wählen Sie während der Home-Anzeige die
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter), umdie
Spezialfunktionen zu wählen.
□ Bestätigen Sie Ihre Einstellung mi t
.
Kachel.
10.6. Änderung der Einstellung während des Garvorgangs
Möchten Sie während des Garvorgangs die Garfunktion ändern, drücken Sie auf das
Befolgen Sie anschließend die oben stehenden Anwe isun gen.
Möchten Sie während des Garvorgangs die Temperatur ändern, drücken Sie auf das
Symbol. Befo lgen Sie anschlie ßend die oben stehenden Anweisungen.
Drücken Sie während des Garvorgangs das Symbol, um die Gardauer anzupassen. Siehe die
Abschnitte Einstellung der Gardauer/Einstellung der Garendzeit.
Sie beenden den Vorgang indem Sie das Symbol
INFO
Jede Veränderung während eines Garvorgangs muss aktiv mit
dernfalls kehrt der Bildschirm nac h 8 Sekunden in die alte Anzeige zurüc k und die neuen
Einstellungen werden nicht gespeichert.
drücken.
bestätigt werden, an-
Symbol.
Temperatur-
50
Bedienungsanleitung
Page 51
10.7. Automatikprogramm
10.7.1 Auswahl eines Automatikprogramms
□ Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie auf das Symbol
drücken.
□ Wählen Sie während der Home-Anzeige die Kachel:
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter), um
die Kategorie zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um das Automatikprogramm zu wählen und drücken Sie zur Bestätigung auf
Stellen Sie anschließend nach dem gleichen Verfahren das Gewicht*
und die Garstufe ein. Die Gardauer wird automatisch berechnet. Zusätzlich können Sie das Garende einstellen (Siehe Abschnitt Einstellung der
Garendzeit) bzw. die vorgegebene Gardauer anpassen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einste llungen
gang wird gestartet.
* Bei ausgewählten Programmen muss kein Gewicht eingestellt werden.
Je nach Programm zeigt der Backofen Ihnen an, in welche Ebene das
Gargut geschoben werden muss..
.
.
. Der Garvor-
Backofenbedienung
Bei ausgewählten Programmen muss der leere Backofen erst vorgeheizt werden. Der Backofen zeigt Ihnen an, wann das Gargut, in welcher Ebene platziert werden muss.
Bedienungsanleitung
51
Page 52
Backofenbedienung
10.7.2 Wichtige Informationen über das Garen mit Programmen
Bei der Anwahl eines Programms und anhand d es angegeben Gewichts berechnet der
Backofen automatisch die für die Zubereitung notwendige Temperatur und Dauer. Die Temperatur kann bei Programmen mit Gewichtseinstellungen, angepasst werden. Falls ausdrücklich keine anderen Angaben erfolgen, bezieht sich die Gardauer auf eine Gardauer
ohne Vorheizen. Aus diesem Grund ist es sehr wichtig, das richtige Gewicht des zuzubereitenden Garguts zu wählen, damit di e Zubereitung richtig erfol gen kann. Bei den B ratenprogrammen weist der Backofen nac h Ablauf einer bestimmten Gardauer darauf hin, das s der
Braten gewendet werden sollte. Zu diesem Zweck gibt der Backofen für ei ne bestimmte Zeit
ein akustisches Signal ab. Außerdem erscheint auf dem Display solange das Symbol
,
bis der Braten gewendet wurde. Wenden Sie den Braten nicht, setzt der Backofen das programmierte Zubereitungsprogramm nach ein paar Minuten automatisch fort.
10.8. Änd erungen v o n G ewi cht und Temperatur
10.8.1 Gewichts des Garguts ändern
Wenn Sie das Gewicht des zu garenden Gerichts änd ern möchten, können sich Dauer und Temperatur
entsprechend des gewählten Programms automatisch ändern.
Zum Ändern des Gewichts gehen Sie wie folgt vor:
□ Berühren Sie das
Gewicht Symbol.
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um das Gewicht einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung
auf
.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(hoch) bzw. (runter),
um die Garstufe einzustellen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
52
Bedienungsanleitung
Page 53
Sie gelangen zurück in die Einstellungsübersicht.
□ Drü cken Sie zur Bestätigung auf
..
Der Vorgang läuft während der Anpassung im Hintergrund weiter.
Erst mit Bestätigung der neuen Eins tellungen durch
werden
de neuen Einstellungen für den Vorgang übernommen.
Alternativ: (Vorgang wird abgebrochen)
Backofenbedienung
□ Berühren Sie das
Symbol (zurück), bis Sie zur Gewichts-
einstellung gelangen. .
□ Drücken Sie auf das Symbol
(hoch) bzw. (runter),
um das Gewicht einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung
auf
.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(hoch) bzw. (runter),
um die Garstufe einzustellen und drücken Sie zur Bestätigu ng
auf
.
Sie gelangen zurück in die Einstellungsübersicht. Die Gardauer
wird automatisch berechnet. Zusätzlich können Sie das Garende
einstellen und/oder die Gardauer anpassen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Der Backofen setzt den Garvorgang mit d en angepassten Gareinstellungen fort.
Bedienungsanleitung
53
Page 54
Backofenbedienung
10.8.2 Änderung der Gartemperatur
In allen Programmen ist eine Gartemperatur voreingestellt.
Bei den Zubereitungsprogrammen kann die Temperatur nur bei Programmen mit Gewichtseinstellungen,
angepasst werden. Bei den Funktionen kann die Temperatur funktionsabhängig innerhalb einer Spanne
von 30°C (keine Temperatureinstellung) und 300°C gewählt werden.
Zum Ändern der Gartemperatur gehen Sie wie folgt vor:
□ Berühren Sie das
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die Temperatur einzustellen und drücken Sie zur Best ätigung auf
Sie gelangen zurück in die Einstellungsübersicht oder k ehren zurück in den Garvorgang.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
lungsübersicht sind
Der Backofen setzt den Garvorgang mit d en angepassten Gareinstellungen fort.
Temperatur-Symbol.
.
, wenn Sie in der Einstel-
10.9. Zeiteinstellungen
10.9.1 Einstellung der Gardauer
Die Garzeit ist bei den Programmen voreingestellt. Für die Betriebsarten gibt es keine voreingestellte
Dauer.
Zur Einstellung der Gardauer gehen Sie wie folgt vor:
□ Berühren Sie das
54
Symbol..
Bedienungsanleitung
Page 55
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die Gardauer einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung
auf
.
Sie haben anschließend die Möglichkeit, zusätzlich di e Garendzeit
einzustellen (Siehe den Abschnitt Einstellung der Garendzeit).
Dieser Schritt entfällt, wenn Sie die Garendzeit während des laufenden Vorgangs einstellen.
Backofenbedienung
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
INFO
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches
Signal. Drücken Sie auf, um das ak ustische Signal zu stoppen. Der Backofen zeigt
dann die aktuelle Uhrzeit.
Der Backofen ist ausgeschaltet.
10.9.2 Änderung der Gardauer
□ Berühren Sie das
Symbol.
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter), um
die Gardauer einzustellen.
□ Drü cken Sie dann zur Bestätigung auf
.
Bedienungsanleitung
55
Page 56
Backofenbedienung
Im nächsten Schritt müssen Sie d ie Garendzeit einstellen. Bestätigen Sie die vorgeschlagen Garendzeit, um den Vorgang direkt zu
starten. Wenn Sie die Garendzeit verändern, verzögern Sie auch
den Beginn des Garvorgangs.
(Dieser Schritt entfällt, wenn die Gardauer, während des Garvorgangs, eingestellt wird.)
□ Drü cken Sie zur B estätigung auf
.
INFO
Wenn Sie im vorherigen Schritt die die Gardauer deaktiviert haben, entfäl lt das Einstellen
der Endzeit.
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht oder in den laufenden Garvorgang.
□ Drü cken Sie zur B estätigung auf
.
Der Backofen setzt den Garvorgang mit den angepassten
Einstellungen fort.
INFO!
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches
Signal. Drücken Sie auf
, um das akustische Signal zu stoppen.
Der Backofen zeigt dann die aktuelle Uhrzeit. Der Backofen ist ausgeschaltet.
10.9.3 Löschen einer Gardauer
□ Führen Sie die Schritte, wie bereits oben beschrieben aus und stellen Sie die Gardauer auf „00:00“ ein.
□ Der Backofen setzt den Garvorgang ohne Zeiteinstellung fort bzw. die Zeiteinstell ungen erlöschen in
der Einstellungsübersicht.
56
Bedienungsanleitung
Page 57
Backofenbedienung
10.9. 4 Einstellung e iner Ga rendz ei t
Die Garendzeit ist der Zeitpunkt, zu dem der Backofen ausschaltet.
Nachdem Sie di e Gardauer eingestel lt und mit bestätigt h aben, haben Sie die Mög lichkeit die
Garendzeit einzustellen.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(hoch) bzw. ( runter) ,
um das Garende einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
□ Sie gelangen zur Einstellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellungen auf
.
□ Die Anzeige wechselt bis zum Star t des Gar proz esses in den
Standby-Modu s
INFO!
Bei Bestätigung der vorgeschlagenen Garendzeit startet der Backofen den Vorgang sofort.
Bedienungsanleitung
57
Page 58
Backofenbedienung
10.9.5 Veränderung der Garendzeit
□ Berühren Sie das Symbol.
Nachdem Sie die Gardauer eingestellt und mit
bestätigt haben
(siehe Abschnitt Einstellung der Gardauer), haben Sie die
Möglichkeit die Garendzeit einzustellen.
□ Drücken Sie auf das Symbol
(hoch) bzw. (runter),
um das Garende einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur B estätigung der Einstellung auf
.
□ Die Anzeige wechselt bis zum Start des Garprozesses in den
Standby-Modus
INFO!
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches
Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal zu stoppen. Der Backofen
zeigt dann die aktuelle Uhrzeit. Der Backofen ist ausgeschaltet.
58
Bedienungsanleitung
Page 59
10.9.6 Löschen der Garendzeit
Backofenbedienung
□ Berühren Sie das
Symbol für 3 Sekunden, um den
Garvorgang zu löschen.
□ Drü cken Sie zur B estätigung auf
.
Sie gelangen zur Standby-Anzeige
10.9.7 Einstellung des Timers
□ Berühren Sie das
Symbol.
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die gewünschte Zeit einzustellen. Drücken Si e zur Bestätigung auf
.
Nach Ablauf der programmierten Zeit ertönt ein akustisches
Signal und das [timer.png] Symbol blinkt in der Statusleiste.
□ Drücken Sie auf
pen.
INFO!
Die Funktion ist unabhängig vom laufenden Garvorgang
Bedienungsanleitung
,
um das akustische Signal zu stop-
59
Page 60
Backofenbedienung
10.9.8 Ändern des Timers
□ Berühren Sie das
□ Drücken Sie auf das Symbol
Symbol.
(hoch) bzw. (runter),
um die gewünschte Zeit einzustellen. Drücken Si e zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Sollten Sie den Timer
während des Betriebs einstellen oder verändern gelangen Sie
zur Prozessanzeige.
Nach Ablauf der programmierten Zeit ertönt ein akustisches
Signal und das Symbol blinkt in der Statusleiste
□ Drücken Sie
, um das akustische Signal zu stoppen.
10.9.9 Löschen des Timers
□ Berühren Sie das Symbol
□ Drü cken Sie auf das Symbol
mit
.
.
(hoch) bzw. (runter), um 00:00 einzustellen und bestätigen Sie
□ Sie gelangen in den Ausgangsbildschirm zurück.
INFO!
Die Timereinstellung ist unabhängig von der Gardauer und hat keinen Einfl uss auf den Gar-
vorgang.
60
Bedienungsanleitung
Page 61
10.10. Schn ellaufh eizen (ist ab Werkseinstel lung aktiviert)
Favoriten
□ Berühren Sie das Symbol
□ Drücken Sie auf das Symbol
um die Schnellheizung in die vom Backofen zugelassenen
Backfunktionen aus□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Ihre Einstellung bleibt bestehen, bis Sie eine weitere Veränderung
vornehmen.
(Schnellaufheizen).
(hoch) bzw. (runter),
oder einzuschalten .
.
1 1. Favoriten
Der Ofen verfügt über eine Speicherfunkt ion, die es ermöglicht, bis zu 20 selbst zusammengestellte
Programme und Gareinstellungen als Favorit zu speichern.
11.1. Favorit aufrufe n
□ Berühren Sie das
Symbol (Favoriten).
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um um einen Favoriten zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Bedienungsanleitung
.
61
Page 62
Favoriten
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Hier können Sie die
Schnellaufheizung aktivieren, den Timer sowie das Garende
einstellen (Siehe Abschnitte Schnellaufheizen/ Einstellung Timer/Einstellung der Garendzeit)
Zusätzlich können Sie Änderungen an den Programm- oder
Gareinstellungen vornehmen.
□ Drücken Sie zur B estätigung der Einstellungen auf
□ Der Backofen beginnt mit dem Garvorgang.
.
.
11.2. F avorit abspeichern
Sie haben in der Einstellungsübersicht sowie im Garvorgag die Möglichkeit, Programme oder Gareinstellungen als Favorit zu speichern.
□ Berühren Sie das
Favoriten.
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um einen Speicherplatz (1–20) zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Bitte warten Sie einen Moment und Sie gelangen automatisch
zur Einstellungsübersicht zurück.
INFO
Wenn Sie einen bereits belegten Speicherplatz auswählen, überschreiben Sie den sich
dahinter befi ndenden Favoriten.
62
Symbol, zum Abspeichern von
.
Bedienungsanleitung
Page 63
11.3. Favorit löschen
Sonstige Funktionen
□ Halten Sie während der Home-Anzeige das
für mehr als 3 Sekunden gedrückt, bis Sie in die Übersicht
zum Löschen von Favoriten gelangen
□ Drücken Sie auf das Symbol
um den Favoriten zu wählen
□ Drücken Sie zur B estätigung des Löschvorgangs auf
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht.
.
(hoch) bzw. (runter),
Symbol
.
12. Sonst ige Funktionen
12.1. Demo-M odus einstellen
□ Halten Sie nun das
Signal ertönt und das
□ Deaktivieren Sie den Demo-Modus, indem Sie die gleiche Tastenkombination für 4 Sekunden ge-
drückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt und das
Symbol und dasSymbol für 3 Sekunden gedrückt, bis ein akustisches
Symbol in der Statusanzeige erscheint.
Symbol in der Statusanzeige erlischt.
12.2. Kindersicherung
Die Kindersicherung schützt den Ofen vor ungewollten Veränderungen der Einstellungen und bietet einen
Zusatzschutz für Kleinkinder. Bei eingeschalteter Kindersicherung kann der Backofen nur ausgeschaltet
werden. Die eingestellten Werte können nicht geändert und der Backofen kann nicht eingeschaltet werden.
12.2.1 Kindersicherung einschalten:
□ Drü cken Sie für länger als 3 Sekunden auf das
Signal ertönt und das Symbol
gesperrt.
Bedienungsanleitung
in der Statusanzeige erscheint. Alle Tasten und Schalter sind nun
Symbol, bis ein lang anhaltendes akustisches
63
Page 64
Sonstige Funktionen
12.2.2 Aufhebung der Kindersicherung:
□ Drücken Sie für länger als 4 Sekunden auf das
Signal ertönt und dasSymbol in der Statusanzeige erlischt.
Alle Tasten und Schalter sind nun wieder frei.
INFO
Pyrolysebacköfen haben einen doppelten Schutz: während die Kindersic herung aktiviert ist,
ist zusätzlich die Tür blockiert.
Symbol
12.3. Werkseinstellungen
□ Halten Sie das
Sekunden gedrückt, bis der nebenstehende Bildschirm erscheint.
□ Drü cken Sie auf das Symbol
und wählen Sie.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Sie müssen das Gerät vom Strom nehmen und anschließend
wieder an den Strom anschließen.
Das Gerät startet erneut.
Über Einstellungen müssen Sie gegebenenfalls Ihre Sprache
anpassen.
Symbol und das Symbol für 3
(hoch) bzw. (runter)
.
, bis ein lang anhaltendes akustisches
12.4. Aut om at isc h e B estä ti g un g
Bei automatischer Bestätigung
nommen (*Gilt nur für Garparameter, sofern Sie bereits eine Garfunktion , bzw. ein Garprogramm ausgewählt haben).
□ Halten Sie die
für länger als 3 Sekunden gedrückt, bis der nebe nstehende
Bildschirm erscheint.
64
und Symbole im Standby-Modus
werden alle eingestellten Werte nach 8 Sekunden automatisc h über-
Bedienungsanleitung
Page 65
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bz w. (ru nter)
und wählen Sie die automatische Bestätigung oder die
manuelle Bestätigung
□ Drü cken Sie zur B estätigung auf
Sie gelangen in die Standby-Anzeige zurück
.
.
12.5. E ins te ll un g EC O
Sonstige Funktionen
□ Drücken Sie auf das
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die Kachel ECO zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
den ECO Modus zu deaktivieren.
Sie gelangen zur Home-Anzeige zurück
INFO
Ist der ECO-Modus aktiv, wird keine Uhrzeit im Standby Bildschirm angezeigt.
Symbol.
, bzw. auf, um
12.6. Einstellung Startton
□ Drücken Sie auf das
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die Kachel Startton zu wählen.
□ Drü cken Sie zur B estätigung auf
□ Drücken Sie zur Aktivierung des Starttons auf
, um den Startton zu deaktivieren.
Sie gelangen zur Home-Anzeige zurück
Symbol.
.
, bzw. auf
Bedienungsanleitung
65
Page 66
Bratenthermometer
12.7. Einstellung Einheiten
□ Drücken Sie auf das
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die Kachel Einheiten zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol
um die Gewichtseinheit zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die die Temperatureinheit zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Sie gelangen zur Home-Anzeige zurück
Symbol.
.
(hoch) bzw. (runter),
.
.
13. Bratenthermometer
Das Bratenthermometer misst die Temperatur im Inneren des Garguts. Sobald die vom Thermometer festgestellte T emperatur einen bestimmten Wert erreicht hat, ist der Braten wie gewünscht, d. h. nicht zu trocken
und nicht zu roh, sondern „au point“.
Das Garen erfolgt so lange, bis die T emperatur im Brateninneren den entsprechenden Wert erreicht hat. Aus
diesem Grund kann sie nicht eingestellt werden. Die Dauer kann je nach Größe und Fleischart, Gartemperatur und gewählter Betriebsart variieren.
Das Bratenthermometer kann bei allen Betriebsarten eingesetzt werden.
Richtiges Einstecken des Bratenthermometers
□ Die Spitze des Bratenthermometers waagerecht von der Seite bis zur Mitte des Garguts einstechen.
□ Bratenthermometer immer bis zum Stiel einstechen.
□ Die Spitze darf nicht in der Nähe von Fett oder Knochen und nicht innerhalb eines Hohlraums (z. B. bei
Geflügel) stecken.
□ Bei Geflügel muss man beim Einstechen des Bratenthermometers auch darauf achten, dass dieses
nicht mit Knochen in Berührung kommt.
66
Bedienungsanleitung
Page 67
Bratenthermometer
Einsatz des Bratenthermometers
□ Den vorbereiteten Braten mit eingestochenem Bratenthermometer in den Backofen schieben.
□ Stecker des Bratenthermometers in die Steckdose, die sich oben links auf der Backofenseitenwand
befindet, einstecken.
□ Beim Einstecken des Thermometers erscheint das
Symbol in der Statusanzeige.
13.1. E insatz des Bratent he rmometers bei Gar f un ktione n
□ Wählen Sie während der Home-Anzeige die
□ Anschließend drücken Sie auf das Symbol
(runter), um die Garfunktionen zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol
.
(hoch) bzw. (runter),
um die entsprechende Funktion zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol
.
(hoch) bzw. (runter),
um die Temperatur für die Garfunktion zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol
.
(hoch) bzw. (runter),
um die Kerntemperatur einzustellen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Kachel.
(hoch) bzw.
Bedienungsanleitung
67
Page 68
Bratenthermometer
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf .
Der Backofen beginnt mit dem Garvorgang.
Sobald im Inneren des Garguts die von Ihnen gewählte Temperatur erreicht ist, schaltet der Backofen ab.
Möchten Sie während des Garvorgangs die eingestellte Temperatur oder die empfohlene Temp eratur des
Bratenthermometers ändern, drücken Sie auf das
henden Anweisungen.
Symbol. Befolgen Sie anschließend den oben ste-
13.2. Ei nsatz des Br atenthe rm om eters be i A u to matikpr ogramme n
□ Wähl en Sie während der Home-Anzeige die
Kachel und drücken Sie anschließend auf das Symbol
(hoch) bzw. (runter), um die Kategorie zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol
um um das Automatikprogramm zu wählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
□ Drücken Sie auf das Symbol (hoch) bzw. (runter),
um die Temperatur des Bratenthermometers einzustellen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
Der Backofen beginnt mit dem Garvorgang.
Sobald im Inneren des Garguts die von Ihnen gewählte Temperatur erreicht ist, schaltet der Backofen ab.
INFO
Das Bratenthermometer kann nicht für alle Automatikprogramme verwendet werden. Beim
Anwählen dieser Programme ertönt ein Ton und der Backofen bleibt im aktuellen Bildschirm.
(hoch) bzw. (runter),
.
.
.
.
Programme
-
68
Bedienungsanleitung
Page 69
Modellabhängige Sonder- und Zusatzeinstellungen und Funktionen
14.Modellabhängige Sonder- und Zusatzeinstellungen und
Funktionen
14.1. Pyrolysefunktion
ACHTUNG
Entfernen Sie bitte alle Fremdgegenstände aus dem Backofen,
bevor Sie mit dem Pyrolysevorgang beginnen.
□ Wählen Sie während der Home-Anzeige das Symbol
(Pyrolyse).
□ Drücken Sie auf das Symbol
um das Pyrolyseprogramm zu wählen. Hier stehen drei Programme zur Auswahl, welche sich in der Reinigungsdauer unterscheiden
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
stellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstel lungen auf
□ Der Backofen beginnt mit dem Reinigungsvorgang. Die Backo-
fentür verriegelt automatisch und lässt sich während des gesamten Vorgangs aus sicherheitstechnischen Gründen nicht
öffnen. Nach Ablauf des Reinigungsprogramms ertönt ein
akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
akustische Signal zu stoppen.
□ Sie gelangen in die Standby-Anzeige zurück. Das SCHLO SS-
Symbol in der Statusleiste ist solange sichtbar, bis Sie die
Backofentür wieder öffnen können.
Bedienungsanleitung
(hoch) b zw. (runter),
. Sie gelangen zur Ein-
.
69
Page 70
Was tu n, wen n ...
15. Was tun, wenn ...
Reparaturen dürfen nur von zugelassenem Personal ausgeführt werden!
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die
Ursachen nicht selber beheben können. Nachfolgend fi nden Sie Tipps zur Behebung von Störungen..
Wenn ...
...der Backofen nicht heizt
...die Lampe nicht funktioniert
...weder di e Sensoren noch die
Beleuchtung funktionieren
... wenn einer oder mehrere Sensoren
nicht auf die Berührung reagieren, die
Beleuchtung aber eingeschaltet
werden kann
... einer oder mehrere Sensoren auch
dann nicht reagieren, wenn die
Sicherung gelöst und wieder eingeschaltet wurde
Was tun?
Schalten Sie den Backofen ein.
Stellen Sie die Zeit ein
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind.
Weiteres hierzu fi nden Sie unter „Abschaltautomatik“.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“
Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die
Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie
sich an eine zuge lassene Elektrof ac hk r aft .
Tauschen Sie die Lampe aus.
Prüfen: Ist der Stecker in die Stromversorgung eingesteckt?
Befi ndet sich die Haussicherung in betriebsbereitem Zustand?
Stromausfall?
Kindersicherung eingeschaltet?
Warten Sie ca. 15 Sekunden ab oder lösen Sie die Sicherung
und schalten Sie sie wieder ein. Bei Bedarf müssen Sie
diesen Vorgang wiederholen!
Anschließend haben sich die Tasten eingestellt und reagieren
wieder auf Berührung.
Nachdem die Sicherung zweimal gelöst und wieder eingeschaltet wurd e, lös en S ie sie e rneu t und b enac hri chti gen Sie
den Kundendienst
70
Bedienungsanl ei tung
Page 71
Was tun, wenn ...
Wenn ...
... das Türglas kaputt ist
... die Türdichtung beschädigt ist?
... die Backofenbeleuchtung beschädigt
ist?
...ein starke Geruchsbildung eintritt
... im Display F111 erscheint
... im Display ein Fehlercode erscheint,
der nicht in der T abelle steht
... sich Dampf und Kondenswasser auf
den Speisen und im Garraum niederschlagen
Was tun?
Backofen ausschalten und die Tür vom Kundendienst
auswechseln lassen
Türdichtung auswechseln. Siehe «Wechsel der Türdichtung».
Backofen nicht bei beschädigter
Türdichtung einsetzen!
Der Backofen kann weiter benutzt werden. Bei kaltem Backofen
die Halogenleuchte so schnell wie möglich auswechseln. Siehe
«Backofenbeleuchtung auswechseln».
ökotherm®-Katalysator regenerieren. Siehe «ökotherm®-Katalysator regenerieren».
Stecken Sie den Stecker des KT Sensors so weit wie möglich in
die Buchse ein
Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein.
Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen lassen.