Küppersbusch B 6350.0 operation manual [de]

Page 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung vor Aufstellung und Inbetriebnahme. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 - 401 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de
B6350.0
CB6350.0
BP6350.0
Page 2
1.1. Inhaltsverzeichnis
1.1. Garantiebedingungen ...................................................4
1.2. Copyright ......................................................................5
1.3. Änderungen ..................................................................5
1.4. Vollständigkeit ..............................................................5
1.5. Software ........................................................................5
1.6. Verfügbarkeit der Anleitung...........................................5
1. Symbol- und Hinweiserklärung ................6
2. Sicherheitshinweise und Warnungen 8
2.1. Für Anschluss und Funktion .........................................8
2.2. Einschalten und Betrieb ................................................9
2.3. Backofen .....................................................................10
2.4. Für Personen ..............................................................11
2.5. Vor dem ersten Gebrauch ..........................................11
2.6. Umweltschutz ..............................................................12
2.7. Energieauskunft ..........................................................12
2.8. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............................12
3. Reinigung und Pfl ege .............................14
3.1. Für alle Oberfl ächen ...................................................14
3.2. Reinigung der Backofentür ........................................17
3.3. Pyrolytische Selbstreinigung des Backofens .......... 18
4. Vor dem ersten Gebrauch .......................18
4.1. Wichtige Gebrauchshinweise .....................................19
5. Zubehör .....................................................20
5.1. Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer ..........20
5.2. Teleskopauszüge mit direkter Klammer .....................21
5.3. Reinigung des Backofenzubehörs ..............................22
6. Wartungsarbeiten .....................................22
6.1. Auswechseln der Backofenlampe ..............................22
6.2. Ausbau der Backofentür ............................................23
6.3. Aus- und Einbau der Innengläser ...............................26
6.4. Aus-und Einbau der Seitenführungen ........................27
6.5. Ausbau der Rückwand ................................................28
7. Übersicht über Ihren Backofen ...............30
7.1. Bedienfeld - Sensortasten und Anzeigen ...................31
8. Grundeinstellungen .................................32
8.1. Uhrzeit einstellen ........................................................32
9. Brat- und Backtabellen ............................33
9.1. Richtwerte Braten .......................................................36
9.2. Richtwerte Grillen ........................................................37
9.3. Richtwerte Kerntemperaturen .....................................39
9.4. Richtwerte Niedertemperaturgaren ............................41
10. Backofenfunktionen .................................42
10.1. Garfunktionen ...........................................................42
10.2. Spezialfunktionen......................................................44
11. Backofenbedienung .................................46
11.1. Backofen einschalten ................................................46
11.2. Backofen ausschalten ...............................................46
11.3. Auswahl einer Garfunktion ........................................46
11.4. Änderung der Einstellung während
des Garvorgangs .......................................................47
11.5. Automatikprogramm .................................................. 47
11.6. Zeiteinstellungen .......................................................51
11.7. Memory-Funktion (modellabhängig) .........................57
11.8. Schnellaufheizen (ist ab Werkseinstellung aktiviert) 58
11.9. Kindersicherung ........................................................58
11.10.Demo-Modus einstellen ............................................59
11.11.Werkseinstellungen ...................................................59
12. Modellabhängige Sonder- und Zusatz-
einstellungen und Funktionen ................60
12.1. Pyrolysefunktion........................................................60
13. Was tun, wenn ... ......................................61
2
Bedienungsanleitung
Page 3
Deutschland
Küppersbusch Hausgeräte GmbH Küppersbuschstraße 16 45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 401-631 Telefax: (02 09) 401-714 / -715 Internet: www.kueppersbusch.de
Sie erreichen uns: Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr – 18:00 Uhr Freitag von 8:30 Uhr – 17:00 Uhr Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Inter­net unter www.kueppersbusch.de mit.
Österreich
eka Austria GmbH
T
Eitnergasse 13 1230 Wien
Telefon: +43 1 8 66 80-15 Telefax: +43 1 8 66 80-50 Internet: www.küppersbusch.at
1. Bitte beachten Sie: Damit unser Kundendienst Reparaturen sorg­fältig vorbereiten und die benötigten Ersatz­teile bereitstellen kann, benötigen wir bei Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:
2. Ihre genaue Anschrift
3. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
4. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
5. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.­Nr . (Typenschild und/oder Kaufbeleg)
6. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
7. Die genaue Beschreibung des Problems oder Ihres Service-Wunsches Halten Sie zunächst bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit. So hel­fen Sie uns, unnötigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch für Sie effi zienter zu ar- beiten.
Sie erreichen uns: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 17:00 Uhr Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Inter­net unter www.kueppersbusch.at mit.
Bedienungsanleitung
3
Page 4
1.2. Garantiebedingungen
Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus sei­nem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabneh­mer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Um­fang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:
1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Ma­terial- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wer­den nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer ange­zeigt werden. Bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung beträgt die Ga­rantiefrist lediglich 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas, Kunststoff und Glühlampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantieanspruch. Eben­so wenig leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Um­weltbedingungen oder sachfremden Betriebsbe­dingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch keine Garantie, wenn Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pfl ege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise zurückzuführen sind. Der Geräteanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe in das Gerät von Personen vorgenom­men werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wer-
3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass
In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder von uns abgelehnt wird, liefern wir innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertigen Ersatz.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Ver-
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, ins-
den, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instand setzen oder durch einwandfreie Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am Aufstellungsort vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbe­lag etc. entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien montiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Ga­rantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf – und – soweit hiervon abwei­chend – das Lieferdatum nachzuweisen. Er­setzte Teile gehen in unser Eigentum über.
längerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantie­frist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
besondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – mit Ausnahme der Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pfl icht- verletzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pfl ichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen – ausgeschlossen.
4
Bedienungsanleitung
Page 5
Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz ver­fügen, gelten diese Garantiebedienungen auch für ins Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbe­dingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslands­gesellschaft oder Landesvertretung herausgegebenen Garantie bedingungen, die über Fachhändler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertre­tung angefordert werden können.
1.3. Copyright
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung, der Wiederga­be auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten.
KÜPPERSBUSCH gibt keine Erklärungen oder Ga­rantien hinsichtlich des Inhalts dieser Betriebsanlei­tung ab und lehnt es ausdrücklich ab, die Verantwor­tung für alle stillschweigend mit eingeschlossenen Mängelansprüche zu übernehmen.
Darüber hinaus behält sich KÜPPERSBUSCH das Recht vor, diese Publikation zu aktualisieren und Änderungen vorzunehmen, ohne dabei die Ver­pfl ichtung einzugehen, jede Person von diesen Än- derungen in Kenntnis zu setzen.
1.4. Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Automaten zur Zeit der Drucklegung die­ser Betriebsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
1.5. Vollständigkeit
Dieses Dokument hat insgesamt 64 Seiten. Wenn Sie alle Seiten fortlaufend vorliegen haben, ist Ihr Dokument vollständig.
1.6. Software
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung für verschie­dene Geräte-Serien zutrifft. Es können daher Details beschrieben sein, die Ihr Gerät möglicherweise nicht enthält.
1.7. Verfügbarkeit der Anleitung
Die Bedienungsanleitung muss dem Benutzer dauer­haft zur Verfügung gestellt werden, damit eine siche­re Benutzung ermöglicht wird. Sie ist am Einsatzort an leicht erreichbarer Stelle aufzubewahren, an der sie jederzeit eingesehen werden kann.
Bedienungsanleitung
5
Page 6
Symbol- und Hinweiserklärung
Lieber Küppersbuschgeräte-Neu-Benutzer...
Keine Angst, so kompliziert wird´s nicht. Wir haben uns alle Mühe gegeben, die Informationen kurz und bündig, klar und deutlich und vor allem logisch aufzubauen.
Zusätzlich zur Einweisung durch unseren Kundendienst soll Ihnen diese Anleitung einen schnellen Einstieg in die Bedienung ermöglichen.
Die einzelnen Kapitel teilen die Anleitung in einzelne Themenbereiche, das bringt Ihnen eine bessere Übersicht und einen schnelleren Zugriff. Bevor Sie Ihren Backofen in Betrieb nehmen, lesen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen bitte aufmerksam durch. Hier fi nden Sie wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie über Einsatz, Pfl ege und die Wartung Ihres Geräts, damit Sie lange Zeit Freude daran haben.
Die Aufgaben dieser Bedienungsanleitung
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, führt Sie die Anleitung Schritt für Schritt durch die ein­zelnen Funktionen, Anwendungsbereiche und Bedienungsetappen. Der Teil „Sicherheitshinweise und Warnungen“ gibt Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie über Einsatz, Pfl ege und die Wartung Ihres Geräts und des Zubehörs und informiert Sie über mögliche Gefahren.
Der Teil „Backofenbedienung“ stellt Ihnen das Gerät vor, wozu es dient, was es kann, wie es arbeitet und zeigt Ihnen die Menüführung.
Der Teil „Was ist, wenn..?“ ist eine Fehlersuche für den Fall der Fälle. Hier fi nden Sie hilfreiche Hinweise zu Störungen und Fehlern.
Wenn Sie nach einiger Zeit mit dem Gerät schon vertraut sind, können Sie im Zweifelsfall einzelne Abschnitte oder Themenbereiche gezielt nachschlagen. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Übergeben Sie diese Gebrauchsanweisung bitte an die neuen Besitzer für deren Information und Sicherheit.
1. Symbol- und Hinweiserklärung
Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefertigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich konstruktiv nicht vermeiden lassen.
Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewährleisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gege­ben, die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen gekennzeichnet sind. Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicherheit beim Betrieb gewährleistet. Die gekennzeichneten Textstellen haben unterschiedliche Bedeutung.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:
GEFAHR Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist, deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.
6
Bedienungsanleitung
Page 7
Symbol- und Hinweiserklärung
VORSICHT Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist, deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.
GEFAHR Anmerkung, die auf eine gefährliche Situation hinweist, deren mögliche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des Gerätes sind.
TIPP
Anmerkung, deren Beachtung den Umgang mit dem Gerät erleichtert.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Nähe dieses Symbols sind spannungsführende Teile ange­bracht. Abdeckungen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden.
Bedienungsanleitung
HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR DEN UMGANG MIT ELEKTROSTATISCH EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN UND BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN.
Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehendem Symbol gekennzeich­net sind, befi nden sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente und Baugruppen. Berühren von Steckanschlüssen, Leiterbahnen und Bauteile-Pins ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachpersonal mit ESD Kenntnissen ist befugt Eingriffe vorzunehmen!
HEISSE OBERFLÄCHEN!
Dieses Symbol ist auf Oberfl ächen angebracht, die heiß werden. Es besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen oder Verbrühungen. Die Oberfl ächen können auch nach dem Abschalten des Gerätes heiß sein Dieses Symbol warnt vor Verbrennungsgefahr.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lieferung kontrollieren
Transportieren Sie den Backofen an einen geeigneten Standort und packen Sie ihn dort aus. Die Montage und Installation dürfen nur von einem Elektriker und unter Einhaltung der jeweiligen Vorgaben durchgeführt werden.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Kontrollieren Sie, ob der Backofen Transportschäden aufweist.
Sollte die Lieferung unvollständig sein oder der Backofen einen Transportschaden aufweisen, nehmen
Sie Kontakt mit unserem Kundenservice auf.
VORSICHT! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb!
2. Sicherheitshinweise und Warnungen
2.1. Für Anschluss und Funktion
Ausschließlich KÜPPERSBUSCH Backöfen wurden für den Einsatz unter einem
KÜPPERSBUSCH Kochfeld konstruiert und getestet. Die Verwendung anderer Kochfelder ist nicht gestattet.
Alle Eingriffe oder Reparaturen des Geräts, einschließlich des Austauschs des
Stromkabels, müssen von Mitarbeitern des zugelassenen technischen Kunden­dienstes und unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen. Reparaturen oder Eingriffe seitens anderer Personen können Beschädigungen oder Fehlfunktionen im Gerät verursachen und die Sicherheit der Personen gefährden.
Die gültigen gesetzlichen Vorschriften wie auch die Anschlussbedingungen der
Elektrizitätswerke müssen vollständig eingehalten werden.
Beim Anschließen, Reparieren und Auswechseln der Backofenleuchte muss die
Stromversorgung des Geräts unterbrochen werden. Sicherung oder Netzstecker lösen.
Der Einbau muss garantiert komplette Sicherheit vor einem eventuellen Kontakt
bieten.
Der Wechsel des Einbauorts eines Steckers und der Austausch der Anschlusslei-
tung dürfen nur von einem Elektriker und unter Einhaltung der jeweiligen Vorgaben durchgeführt werden.
8
Bedienungsanleitung
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) des Backofens müssen unbedingt
mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicher-
heit (Brandgefahr). Schließen Sie den Backofen damit nicht an das Elektronetz an.
Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funk-
tion gewährleistet ist.
Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder
eingebauten Gerät in Kontakt mit dem Backofen kommt.
2.2. Einschalten und Betrieb
Verhindern Sie, dass sich Kinder während des Garvorgangs dem Ofen nähern, da
hohe Temperaturen entstehen.
Kinder müssen unter Aufsicht sein, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen können.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, deren kör-
perliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von einem Zuständigen für ihre Sicherheit überwacht oder sie haben Anweisungen für den Gebrauch dieses Geräts erhalten.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektri-
schen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backo­fens.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Backofen
vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die G
arraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel „Was tun, wenn ...?“). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben oder – den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.
Bedienungsanleitung
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
2.3. Backofen
Schalten Sie Ihren Backofen aus, wenn eine Störung vorliegt. Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie den Backo-
fen sofort aus, trennen Sie den Backofen vom Stromnetz und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät selber. Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Die Backofentür muss während des Betriebs immer geschlossen sein. Der Hersteller haftet für keine Backofenverwendung, die nicht der Zubereitung von
Nahrungsmitteln im Haushalt dient.
Verwenden Sie den Backofen nur, wenn er in einem Möbelstück eingebaut ist. Bewahren Sie kein Öl, Fett oder brennbare Materialien im Backofeninneren auf, da
sie beim Einschalten des Backofens eine Gefahrenquelle darstellen.
Stützen und setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Backofentür, da diese beschädigt
werden und außerdem Ihre Sicherheit gefährdet werden könnte.
Um Speisen zuzubereiten, schieben Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene Blech
bzw. den Rost auf die im Backofeninneren vorgesehenen Seitenführungen. Blech und Rost verfügen über ein System, das deren teilweisen Auszug und die Handha­bung der Speisen erleichtert.
• Stellen Sie bitte keine Behälter oder Speisen auf den Backofenboden. Verwenden Sie dafür immer Bleche oder Roste.
• Gießen Sie während des Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden. Das Emaille könnte dadurch beschädigt werden.
• Öffnen Sie während des Garvorgangs die Ofentür so wenig wie möglich, um den Stromverbrauch zu senken.
• Tragen Sie bei der Handhabung von Speisen in Ihrem Backofen Handschuhe.
• Bei Zubereitungen mit hohem Flüssigkeitsgehalt ist es normal, dass sich auf der Backofentür Kondensationen bilden können.
• Während seines Einsatzes wird der Backofen heiß. Wenn sich das Gehäuse er­wärmt, schaltet der Kühllüfter ein, um das Gehäuse abzukühlen. Der Kühllüfter bleibt so lange in Betrieb, bis sich das Gehäuse abgekühlt hat, d. h. auch nach­dem das Gerät abgeschaltet ist. Die vom Lüfter erzeugten Geräusche sind nor­male Funktionsgeräusche und kein Anzeichen einer Störung.
10
Bedienungsanleitung
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
2.4. Für Personen
Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt wer­den, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb heiß. Aus diesem
Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.
2.5. Vor dem ersten Gebrauch
Alle Teile der Verpackung abnehmen. Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen wer-
den. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Backen und Braten von Speisen
verwendet werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
Es dürfen keine Änderungen an dem Gerät vorgenommen werden. Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbun-
den ist, der den gültigen Vorschriften entspricht.
Der Anschluss des Gerätes an das Stromnetz darf nicht über ein Verlängerungs-
kabel erfolgen.
Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem Wäschetrockner ein-
gebaut werden: die freigesetzten Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädi­gen.
Beachten Sie auch die Reinigungshinweise vor dem ersten Gebrauch.
Bedienungsanleitung
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
2.6. Umweltschutz
Verpackungsmaterial und altes Gerät entsorgen Entsorgen Sie bitte die Transportverpackung umweltgerecht. In Deutschland wird die Transportverpackung dem Geschäft,
in dem das Gerät erworben wurde, zurückgegeben. Durch die Rückführung des Verpackungsmaterials in den Materialkreislauf wird Rohmaterial gespart und weniger Abfall erzeugt. Alte Gerä­te enthalten noch Wertstoffe. Geben Sie Ihr altes Gerät an einer Sammelstelle für Wertstoffe ab. Alte Geräte müssen vor ihrer Ent­sorgung unbrauchbar gemacht werden. Auf diese Art wird deren Missbrauch verhindert
2.7. Energieauskunft
Prüfungen zur Erfüllung der Anforderungen der Verordnungen 66/2014 (Ökodesign) und 65/2014 (Energieetikettierung) gemäß Norm EN 60350-1.
Verbrauchsmessungen, die unter anderen Bedingungen als unter den für Ihren Backofen angegebenen durchgeführt wurden, können andere Werte ergeben. Angaben über den Energieverbrauch fi nden Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
2.8. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Auf-
stellumgebungen bestimmt.
Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum
Braten, Backen, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmit­teln. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, deren kör-
perliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von einem Zuständigen für ihre Sicherheit überwacht oder sie haben Anweisungen für den Gebrauch dieses Geräts erhalten. Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher be­dienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
12
Bedienungsanleitung
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Backofen darf nur verwendet werden, wenn er in einem geeigneten Möbel-
stück eingebaut ist. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht be­stimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch entstanden sind.
Der Backofen ist ausschließlich zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Eine gewerbliche Nutzung ist ausgeschlossen.
Der Backofen eignet sich nicht zum Beheizen eines Raums. Die Leuchte im Backofen ist nur zur Beleuchtung des Garraums vorgesehen und
nicht als Raumbeleuchtung.
Die Backofentür darf nicht als Stütze, Sitzfläche oder Trittbrett verwendet wer-
den.
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden!
Bedienungsanleitung
13
Page 14
Reinigung und Pfl ege
3. Reinigung und Pflege
Lesen Sie dieses Kapitel bitte vollständig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten. Bei sachge­rechter Reinigung und regelmäßiger Pfl ege kann Ihr Backofen jahrelang schön und sauber bleiben. Wir haben hier einige Hinweise zusammengestellt, damit Sie die einzelnen Oberfl ächen gründlich und schonend pfl egen und reinigen können.
3.1. Für alle Oberflächen
LEBENSGEFAHR!
Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampf- und/oder Druckreiniger einge­setzt werden! Das Gerät könnte derart beschädigt werden, dass Lebensge­fahr entstehen könnte.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens so lange abkühlen, bis Sie es mit der Hand berühren können.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Flecken oder Reste, die nicht entfernt wurden, können
beim nächsten Aufheizen des Geräts festbrennen. Oftmals können die so entstandenen Flecken oder Reste nicht mehr spurlos entfernt werden.
Reinigen Sie bei leichten Verschmutzungen die Flächen mit einem Tuch, einer weichen Bürste oder
einem Schwamm sowie mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel. Waschen Sie sie mit kaltem Wasser ab, damit keine Reinigungsmittelreste verbleiben, die Verfärbungen oder Flecken verursachen könnten. Trocken Sie die Flächen anschließend mit einem Tuch ab. Bei hartnäckigeren Flecken finden Sie in den folgenden Abschnitten Hinweise für die einzelnen Flächen und Elemente. VSR 0-FIX-C ist ausgezeichnet für die Reinigung von Glaskeramik, von Emaille und der Verkleidung der Türinnenseite geeignet. Dieses Reinigungspulver kann beim KÜPPERSBUSCH-Kundendienst erworben werden.
Die Seitenführungen können zu Reinigungszwecken ausgebaut werden. Bauen Sie sie wieder korrekt
ein und verwenden Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Seitenführungen.
Reinigen Sie die Backofenaußenfläche und das -zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder einem
milden Reinigungsmittel. Seien Sie bei rostfreien oder lackierten Oberächen vorsichtig und benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher, die keine Kratzer verursachen.
14
Bedienungsanleitung
Page 15
Reinigung und Pfl ege
REINIGEN SIE AUF KEINEN FALL MIT
□ aggressiven oder bleichenden Reinigungsmitteln, die aktiven Sauer-
stoff, Chlor und sonstige ätzende Bestandteile enthalten.
□ kratzenden Reinigungsmitteln wie Scheuermitteln, Stahlwolle, verseifter
Stahlwolle, harten Bürsten, Metalltopfkratzern, Kunststoffschwämmen oder Schwämmen mit kratzender Oberäche (Scheuerseite).
3.1.1 Entfernung von Verkrustungen
Starke Verkrustungen müssen zunächst aufgeweicht werden. Das geschieht am Besten mit einem nassen Tuch. Anschließend können die Verkrustungen einfacher entfernt werden.
Lebensmittel wie Tomaten, Essig, in Salzkruste Gebratenes usw. verursachen Verfärbungen in der Emaillebe­schichtung, die sich aber nicht auf die Funktionsweise der Beschichtung auswirkt . Versuchen Sie nicht, diese Flecken mit aggressiven Reinigungsmitteln zu entfernen, da diese die Oberfl äche dauerhaft schädigen könnten
Einsatz eines Reinigungsschabers
VORSICHT! SCHNITTGEFAHR!
Die Klingen des Reinigungsschabers sind sehr scharf.
Setzen Sie den Reinigungsschaber immer fl ach an und schieben Sie die Verkrus- tungen damit weg.
.
Nicht mit den Ecken des Reinigungsschabers kratzen und vorsichtig damit umgehen, um die Dichtungen nicht zu beschädigen.
3.1.2 Verwendung von Backofenspray – Hinweise
Beachten Sie in allen Fällen die Herstellerhinweise.
VORSICHT!
Nicht in die Lüfteröffnung auf der Rückseite sprühen. Der ökotherm®-Katalysa­tor wird durch Kontakt mit Backofenspray zerstört.
Aluminium sowie lackierte Oberfl ächen und Kunststofffl ächen werden durch Backofenspray beschädigt. Aus Umweltschutzgründen sollten Sie versuchen, weitgehend auf Backofenspray zu verzichten. Sollten Sie es
dennoch einsetzen wollen, dürfen Sie damit nur den Innenbereich und die Emaille-Bleche besprühen.
Bedienungsanleitung
15
Page 16
Reinigung und Pfl ege
Verchromte Backofenblenden
Türfront und Griff mit verchromten, schwarzfarbigen Blenden
Kalkreste, Fett und Stärkereste müssen sofort entfernt werden, da andernfalls Flecken entstehen!
Diese Ausführungen sind besonders kratzempndlich und werden von Backofenspray angegriffen! Ver-
wenden Sie weder Reinigungsschaber, Topfkratzer noch Hartfaserschwämme!
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungs­mittel reinigen.
Edelstahl
Türfront, Schalterleiste aus Edelstahl
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungs­mittel reinigen.
VORSICHT!
Edelstahl ist besonders kratzempfi ndlich! Verwenden Sie keinen Reinigungs- schaber!
Kalkreste, Fett und Stärkereste müssen sofort entfernt werden, da andernfalls Flecken entstehen!
Wir empfehlen, Edelstahlfl ächen einmal in der Woche mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel für Edelstahl zu reinigen. Auf diese Art entsteht ein Schutzfi lm, der den Edelstahl vor Farbverände- rungen schützt.
Emaille
Backofeninnenraum, Front, Bleche
Es ist möglich, Kunststoffschwämme mit Topfkratzerteil zu verwen­den. Bestimmte Erzeugnisse besitzen jedoch eine Körnung im Topfkratzerteil, die Kratzer verursacht. Es wird empfohlen, sie an einer Stelle zu testen, die nicht gut sichtbar ist
16
Bedienungsanleitung
Page 17
Reinigung und Pfl ege
Ein Reinigungsschaber eignet sich gut zur Entfernung grober Verschmutzungen. Für eine gründliche Reinigung empfehlen wir VSR 0-FIX-C. Außerdem kann Backofenspray verwendet werden.
3.2. Reinigung der Backofentür
(*nicht möglich bei Backöfen mit Mikrowellenfunktion)
Benutzen Sie keine metallischen Topfkratzer, Drahtbürsten, Scheuerpulver oder Schleifmittel zur Reinigung der Backofentür, denn dadurch kann die Oberfl äche zerkratzt werden oder das Glas zerbrechen. Reinigen Sie die Außenseite der Tür und das Zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder einem milden Reinigungs­mittel. Nichtrostende Oberfl ächen sind vorsichtig zu behandeln. Benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher, die keine Kratzer verursachen.
3.2.1 Türglas
Türinnenseite – beschichtetes Glas
VORSICHT! Möglichst kein Backofenspray verwenden, da dessen regelmäßiger
Einsatz die Glasbeschichtung zerstören kann.
Ein Reinigungsschaber eignet sich gut zur Entfernung grober Verschmutzungen. Für eine gründliche Reinigung empfehlen wir VSR 0-FIX-C.
Entfernen Sie Schmutzreste von der Backofendichtung.
Türfront, Schalterleiste
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungs­mittel die Türfront reinigen. Außerdem kann Glasreiniger verwendet werden.
3.2.2 Türdichtung
Reinigen Sie die Backofendichtung regelmäßig, um Fett- und Lebensmittelreste zu entfernen und Beschädi­gung oder Bruch der Dichtung bei weiteren Garvorgängen zu verhindern.
Diese Dichtung reinigen, ohne sie auszubauen.
Bedienungsanleitung
17
Page 18
Vor dem ersten Gebrauch
3.3. Pyrolytische Selbstreinigung des Backofens
(je nach Modellausführung)
Diese Funktion ermöglicht einen Pyrolyse-Reinigungsvorgang, bei dem durch die hohen Temperaturen im Backofeninnenraum ein Oxydations- und Verkohlungsprozess der Fettverschmutzungen in Gang gesetzt wird.
Nach Beendigung des Pyrolyse-Reinigungsvorgangs muss nur noch mit einem feuchten Tuch die Asche ent­fernt werden, die durch diesen Vorgang erzeugt wurde. Die schwer zugänglichen Stellen im Innenraum reinigt man mit einem nichtmetallischen Topfkratzer, damit die Emaillebeschichtung nicht beschädigt wird.
Der Backofen verfügt über 3 Pyrolyse-Programme mit einer Laufzeit von 60, 90 oder 120 Minuten. Abhängig vom Verschmutzungsgrad des Backofeninnenraums wählt man eine entsprechende Laufzeit. Je verschmutzter der Backofen ist, desto länger sollte die Laufzeit sein. Es ist nicht nötig, nach jedem Back- oder Bratvorgang eine Pyrolyse-Reinigung durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, alle 4-5 Back-oder Bratvorgänge eine Pyrolyse durchzuführen, abhängig vom Verschmutzungsgrad des Backofeninnenraums. Während des Reinigungszyk­lus bleibt die Innenbeleuchtung des Ofens ausgeschaltet.
SEHR WICHTIG!
Entfernen Sie für den Pyrolyse-Reinigungsvorgang sämtliches Zubehör und Geschirr aus dem Backofen, einschließlich der Führungsschienen der Back­bleche und/oder der Teleskopauszüge.
Entfernen Sie Speisereste oder übermäßigen Schmutz, denn diese könnten sich während der Selbstreinigung auf gefährliche Weise entzünden.
4. Vor dem ersten Gebrauch
Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen vorhanden sein. Verfahren Sie zu deren Entfernung wie folgt:
Entfernen Sie alle Verpackungsteile einschl. des evtl. vorhandenen Plastikschutzes.
Schließen Sie den Backofen an und lassen Sie ihn in Funktion
eine Stunde lang laufen.
Lassen Sie den Backofen abkühlen und öffnen Sie die Tür. So wird er gelüftet und es bleiben keine
Gerüche im Inneren zurück.
Reinigen Sie Backofen und Zubehör nach dem Abkühlen.
Während der ersten Inbetriebnahme entstehen Rauch und Gerüche. Sorgen Sie deshalb für eine gute Belüf­tung der Küche.
18
/ bzw. / bei 200 ºC
Bedienungsanleitung
Page 19
Vor dem ersten Gebrauch
4.1. Wichtige Gebrauchshinweise
Decken Sie die Rückseite des Backofens nicht mit Papier oder Aluminium ab, da das Gargut beein-
trächtigt und die Innenemaillierung, sowie die Innenseite des Einbauschranks beschädigt Bei Gargut mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt ist es normal, dass sich an der Backofentür Kondenswasser bildet.
Beim Schließen der Backofentür während des Garvorgangs kann es sein, dass man das Geräusch
des Luftzugs im Inneren hört. Dies ist ein ganz normaler Effekt, der aufgrund des Drucks, den die Tür beim Schließen ausübt, auftritt, um die Dichtigkeit des Innenraums zu gewährleisten.
Stellen Sie keine Behälter oder Lebensmittel auf den Backofenboden. Verwenden Sie immer die
mitgelieferten Backbleche und Roste.
Für die Zubereitung von Joghurt können Sie die Gläser direkt auf den Backofenboden stellen.
Zum Garen anderer Lebensmittel schieben Sie Backblech oder Rost wie folgt in die seitlichen Füh-
rungsschienen des Backofeninnenraums:
Zwischen zwei Stangen der seitlichen Führungsschienen oder einer der ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Backofen mit solchen ausgestattet ist.
Die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten, oder
Der Rost und einige Backbleche haben Feststellkerben, um ihr
versehentliches Herausziehen zu verhindern. Diese Kerben müs­sen in Richtung der Rückseite des Backofens und nach unten zeigen.
Die Fläche des Rosts, auf der die Behälter platziert werden, muss
unterhalb der seitlichen Stangen liegen, um das versehentliche Verrutschen des Behälters zu verhindern.
Die Backbleche haben eine vordere Lasche für die einfache He-
rausnahme. Diese Lasche muss in Richtung der Außenseite des Backofens zeigen.
Bedienungsanleitung
19
Page 20
Zubehör
5. Zubehör
Einige Backofenmodelle enthalten als Zubehör einen Satz Teleskopauszüge.
WICHTIG!
Führungen auf Höhe 2 (Zählung von unten beginnend) anbringen.
Für die Montage der Auszüge auf den verchromten Führungsschienen gehen Sie wie folgt vor:
5.1. Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer
Entfernen Sie den Schutzlm.
Die großen Klammern in die obere Stange einhaken und
die Führung herunter klappen, bis die kleinen Klammern in der unteren Stange eingehakt sind.
Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist ein „Klick“ zu
hören.
Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts muss an der Vorder-
seite des Backofens liegen.
20
Bedienungsanleitung
Page 21
5.2. Teleskopauszüge mit direkter Klammer
WICHTIG!
Führungen für einfaches Herausziehen auf Höhen 1, 2, 3 und 5 (Zählung von unten be­ginnend) anbringen.
Führungen für zweifaches Herausziehen auf Höhen 1, 2 und 3 anbringen. Bei 45 cm hohen Backöfen die Auszüge auf Höhe 1 anbringen.
Haken Sie die Klammer an der oberen Stange auf
der gewünschten Höhe ein.
Zubehör
Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist ein
„Klick“ zu hören.
Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts muss an der
Vorderseite des Backofens liegen.
VORSICHT!
Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird.
Bedienungsanleitung
21
Page 22
Wartungsarbeiten
5.3. Reinigung des Backofenzubehörs
Zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder mildem Reinigungsmittel reinigen. Seien Sie bei rostfreien oder lackierten Oberfl ächen vorsichtig und benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher,
die keine Kratzer verursachen.
VORSICHT!
Teleskopauszüge dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, da sonst das Gleitfett verschwindet und die Führungen stecken bleiben würden.
6. Wartungsarbeiten
6.1. Auswechseln der Backofenlampe
ACHTUNG!
Bevor Sie die Lampe auswechseln, stellen Sie sicher, dass der Backofen vom Stromnetz getrennt ist.
Die Ersatzlampe muss eine Temperaturbeständigkeit bis 300 ºC aufweisen. Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden.
6.1.1 Austausch der seitlichen Lampe
Demontieren Sie die Chromlaufschienen oder die Teleskopau-
szüge, indem Sie die Muttern loslösen (A).
22
Bedienungsanleitung
Page 23
Nehmen Sie das Vorsatzglas der Lampenfassung mithilfe ei-
nes Werkzeugs heraus.
Ersetzen Sie die Lampe.
Montieren Sie das Vorsatzglas erneut und achten Sie darauf,
dass es in der richtigen Position sitzt.
Die Ersatzlampe muss eine Temperaturresistenz bis 300ºC haben. Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden.
6.1.2 Austausch der oberen Lampe
Schrauben Sie das Vorsatzglas der Lampenfassung ab.
Tauschen Sie die Lampe aus und schrauben Sie das Vorsatz-
glas wieder auf.
Wartungsarbeiten
6.1.3 Austausch der LED-Lampe
Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst.
6.2. Ausbau der Backofentür
(nicht möglich bei Backöfen mit Mikrowellenfunktion)
Zur leichteren Reinigung der Tür können Sie diese abbauen. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anwei­sungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür.
Bedienungsanleitung
23
Page 24
Wartungsarbeiten
6.2.1 Tür mit Scharnier am Korpus
Ausbau der Tür
Backofentür komplett öffnen.
Verriegeln Sie das Scharnier, indem Sie die Verschlüsse dre-
hen.
Die Bügel an den Türscharnieren nach vorne klappen.
Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungsposition.
Halten Sie die Tür mit beiden Händen an den Seiten und he-
ben Sie sie an, bis Sie sie vollständig aus den Scharnieren gehoben haben
Einbau der Tür
Halten Sie die Tür seitlich mit beiden Händen an der Unter-
seite, stecken Sie die Scharnierarme in ihre Aufnahmen und schieben Sie die Tür bis zum Anschlag hinein.
Öffnen Sie die Tür des Backofens vollständig.
Drehen Sie die Verschlüsse in ihre ursprüngliche Position.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Tür voll­ständig eingesetzt ist, wenn Sie die Ver­schlüsse drehen, da sie beim Versuch des Schließens sonst blockieren könnte.
Falls die Verschlüsse viel Widerstand entgegensetzen, können Sie ein fl aches Werkzeug zur Hilfe nehmen, um sie zu drehen.
24
Bedienungsanleitung
Page 25
6.2.2 Tür mit Scharnier in der Tür
Ausbau der Tür
Backofentür komplett öffnen.
Verriegeln Sie das Scharnier, indem Sie die Verschlüsse dre-
hen.
Die Bügel an den Türscharnieren nach vorne klappen.
Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungsposition.
Halten Sie die Tür mit beiden Händen an den Seiten und heben
Sie sie an, bis die Scharniere vollständig aus dem Backofenkor­pus ausgetreten sind.
Für den Einbau der Tür ist in umgekehrter Reihenfolge vorzu-
gehen.
Einbau der Tür
Wartungsarbeiten
Halten Sie die Tür seitlich mit beiden Händen an der Unterseite,
stecken Sie die Scharnierarme in ihre Aufnahmen und schieben Sie die Tür bis zum Anschlag hinein.
Öffnen Sie die Tür des Backofens vollständig.
Drehen Sie die Verschlüsse in ihre ursprüngliche Position.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die Tür vollständig eingesetzt ist, wenn Sie die Verschlüsse drehen, da sie beim Versuch des Schließens sonst blockieren könnte
Falls die Verschlüsse viel Widerstand entgegensetzen, können Sie ein fl aches Werkzeug zur Hilfe nehmen, um sie zu drehen.
Bedienungsanleitung
25
Page 26
Wartungsarbeiten
6.3. Aus- und Einbau der Innengläser
Je nach Modell kann Ihr Backofen 2, 3 oder 4 Scheiben in der Tür haben. Beachten Sie bitte die entsprechen­den Anweisungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür.
Einsetzen: Modellabhängig kann es sich bei der Backofentür, auch um eine komplett geschlossene Edelstahltür handeln.
Bei dieser Tür ist eine Entnahme der Gläser nicht möglich.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Scheiben bei montierter Tür ausbauen, stellen Sie das Scharnier immer auf die Verriegelungsposition, sonst wird sich die Tür schließen und die nicht ausgebauten Scheiben könnten zerbrechen.
Um dies zu vermeiden, ist es ratsam, die Scheiben bei ausgebauter Tür wie im vorherigen Ab­schnitt beschrieben auszubauen
Drücken Sie mit den Fingern auf die Knöpfe, die sich oben an bei-
den Seiten der Backofentür benden.
Halten Sie die Knöpfe weiter gedrückt und ziehen Sie am oberen
Riegel der Tür.
Nehmen Sie die Scheiben aus der Tür. Reinigen Sie sie mit einem
Glasreiniger oder Seifenwasser und einem weichen Tuch.
ACHTUNG!
Merken Sie sich beim Herausnehmen Reihenfolge und Position der Schei­ben, da Sie diese nach der Reinigung exakt so wieder montieren müssen.
26
Bedienungsanleitung
Page 27
Sobald sie sauber sind, setzen Sie Scheibe Nr. 3 in der gleichen
Position ein, und zwar so, dass die Aufschrift TERMOGLASS wie in der Abbildung dargestellt zu sehen ist.
Bei Pyrolyseöfen muss die Aufschrift TERMOGLASS der Scheiben
Nr. 3 und Nr. 4 wie in der Abbildung dargestellt zu sehen sein.
Bringen Sie Scheibe Nr. 2 mit der bedruckten Seite in Richtung In-
nenseite der Tür an.
Bringen Sie den oberen Riegel der Tür wieder an und stellen Sie
sicher, dass die seitlichen Knöpfe in ihre Aufnahmen einrasten.
ACHTUNG!
Setzen Sie den Backofen niemals in Betrieb, wenn eine der Scheiben der Tür fehlt.
6.4. Aus-und Einbau der Seitenführungen
Wartungsarbeiten
In den Seitengittern stehen 12 Einschubebenen zur Verfügung. Die Einschubebenen werden von unten nach oben von 1 bis 12 gezählt. Einschubebene 1 ist die niedrigste Einschubebene.
Ausbau
Backofentür komplett öffnen.
Nehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen heraus.
Vordere Befestigungsmutter (A) vollständig lösen, Führungs-
schienen nach vorne (B) ziehen und entfernen.
Seitengitter ausbauen
Bedienungsanleitung
27
Page 28
Wartungsarbeiten
Hintere Kerbe in die hintere Befestigungsmutter einhaken.
Vordere Befestigungsmutter (C) in die vordere Kerbe der Füh-
rungsschiene einhaken.
Führungsschiene mit der Mutter (D) herunter klappen und dre-
hen bis sie eingerastet ist (E)
6.5. Ausbau der Rückwand
Um die Rückwand auszubauen, zuerst die seitlichen Führungsschienen wie vorher beschrieben entfernen.
Entfernen Sie erst die unteren Schrauben (A) und dann die
obere Schraube (B).
Um die Rückwand wieder einzubauen, gehen Sie in umgekehrter Rei­henfolge vor.
ACHTUNG!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Backofen niemals in Betrieb nehmen, wenn die Rückwand nicht eingebaut ist.
Backöfen mit ausklappbarem Grill
Um den Innenraum oben zu reinigen
Nehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen heraus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist.
Schieben Sie die Stange des Grillelements (A) mit beiden Händen
so weit nach hinten in den Backofen, bis Sie sie von der Befesti­gungsmutter (B) lösen.
28
Bedienungsanleitung
Page 29
Klappen Sie das Grillelement nach unten und reinigen Sie die Vor-
derseite des Backofens.
Klappen Sie das Grillelement wieder hoch und befestigen Sie es in
seiner ursprünglichen Position.
Wartungsarbeiten
Bedienungsanleitung
29
Page 30
Übersicht über Ihren Backofen
7. Übersicht über Ihren Backofen
Sonderzubehör:
Pizzastein (Zubehör Nr. 145) Backrost (Zubehör Nr. 124) Backblech (Zubehör Nr. 541) Kuchenblech (Zubehör Nr.
543)
30
Serienzubehör:
Backrost Emaille-Backblech Emaille-Fettpfanne
1
Bedienblende
2
Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle)
3
Grill
4
Einschubebenen
5
Rost
6
Backblech
7
Scharnier Innenscheibe
9
Kühlluftaustritt Befestigung am Einbauschrank
10 11
Lampe
12
Rückwand
13
Warmluftgebläse
14
Backofendichtung
15
Backofentür
Bedienungsanleitung
Page 31
7.1. Bedienfeld - Sensortasten und Anzeigen
1 8 9
19:04
2 3 4 5 6 7
Übersicht über Ihren Backofen
1
2
3
3
3
3
* modellabhängig
Ein/Aus Sensor
Mit diesem Sensor schalten Sie Ihr Gerät ein und aus.
Sensor Automatikprogramm
Mit diesem Sensor rufen Sie die Auto matikprogramme auf.
Memory Sensor*
Mit diesem Sensor rufen Sie das abgespeicherte Programm auf.
Sensor Dampfgarfunktionen*
Mit diesem Sensor rufen Sie die Dampfgarfunktionen auf.
Sensor Mikrowelle*
Mit diesem Sensor rufen Sie die Mikrowellenfunktion auf, oder schalten die Mikrowelle zu einem Vorgang zu.
Sensor Pyrolyse*
Mit diesem Sensor rufen Sie die Pyrolysefunktion auf.
Sensor Zeiteinstellung / Timer
4
Mit diesem Sensor rufen Sie das Zeiteinstellungsmenü auf.
Licht Sensor
5
Mit diesem Sensor schalten Sie die Garraum Beleuchtung an und aus.
Sensor Zurück
6
Mit diesem Sensor kehren Sie immer zu Ihrem vorherigen Schritt zurück.
Sensor Ok für Auswahl/Bestätigung
7
Mit diesem Sensor bestätigen Sie Ihre Auswahl, bzw. starten Vorgän­ge.
Linker Bedienschalter
8
Mit diesem Schalter wählen Sie Funktionen, oder Programme aus.
Rechter Bedienschalter
9
Mit diesem Schalter wählen Sie Einstellungen aus.
Bedienungsanleitung
31
Page 32
Grundeinstellungen
8. Grundeinstellungen
8.1. Uhrzeit einstellen
Vor der Inbetriebnahme und nach Stromausfällen muss die Uhrzeit eingestellt werden. In diesen Fällen blinkt «12.00» auf dem Display.
Beim Einschalten des Backofens blinkt die Angabe 12:00 auf der Anzeige. Drehen Sie den linken Wahlschalter, um die Stunde
zu wählen.
Drehen Sie den rechten Wahlschalter, um die Minuten
zu wählen.
Drücken Sie anschließend zur Bestätigung auf .
Im Anschluss müssen Sie die Uhrenanzeige wählen. Mit dem rechten Schalter wählen Sie zwischen der Standard und der Retro Uhrenanzeige aus.
Drücken Sie anschließend zur Bestätigung auf
Es ertönt ein akustisches Signal und der Backofen
wechselt in die Standby- Anzeige. Die eingestellte Uhrzeit wird angezeigt.
Sollten Sie die Uhrzeit einmal ändern wollen:
Bei ausgeschaltetem Backofen drücken Sie 3 Sekunden lang das Symbol erscheint.
32
und warten Sie, bis die Uhreinstellung
.
Bedienungsanleitung
Page 33
Drehen Sie den linken Wahlschalter, um die Stunde
zu wählen.
Drehen Sie den rechten Wahschalter, um die Minuten
zu wählen.
Brat- und Backtabellen
Drücken Sie anschließend zur Bestätigung auf
Sie können anschließend zwischen der normalen und
der Retro Uhr auswählen. Drehen Sie den rechten Schalter und bestätigen Sie anschließend mit
Im Anschluss ertönt ein akustisches Signal zur Bestätigung. Sie gelangen in die Standby-Anzeige zurück.
Die ausgewählte Uhrzeit wird Ihnen angezeigt.
.
.
9. Brat- und Backtabellen
Richtwerte Backen Für das Backen ist das Material der Backform mitentscheidend. Ideal geeignet sind dunkle Backfor-
men, die die Wärme direkt an das Gargut weitergeben.
Die Backzeiten können aufgrund der unterschiedlichen Beschaffenheit der Zutaten leicht abweichen.
Ideal ist gegen Ende der Garzeit eine Holzstäbchenprobe zu machen. Bleibt kein Teig daran haften, ist der Kuchen gar.
Bei Kuchen mit feuchtem Obstbelag ist die Feuchtigkeitsentwicklung besonders hoch. Es sollten
maximal zwei Kuchen gleichzeitig gebacken werden.
Beim Backen von mehreren Blechkuchen oder Formkuchen verlängert sich die Backzeit pro Blech
um ca. 5-10 Minuten.
Bedienungsanleitung
33
Page 34
Brat- und Backtabellen
Richtwerte Backen
Betriebsart Heissluft Ober-/Unterhitze Pizzastufe
Heißluft & Unterhitze
Die bevorzugten Einstellungen sind
grau hinterlegt
Gebäck
Rührteig
Ein-
schub-
höhe
Tempera-
tur
in °C
Ein-
schub-
höhe
Tempera-
tur
in °C
Ein-
schub-
höhe
Tempe-
ratur
in °C
in Min.
Napfkuchen 2 170 2 170-190 60-70 Kastenkuchen 2 170 2 170-190 50-70 Sandkuchen 2 160 2 160-180 60-70 Tortenböden 2 170 2 170-190 20-30 Muffi ns 2 160-170 2 170-180 20-25 Blechkuchen Belag trocken 2 160-170 2 180-200 20-35 Belag feucht 1-2 160-170 1-2 170-180 3 160-170 35-50
Back­dauer
Knetteig
Tortenböden 2 170-180 2 180-200 25-35 Käsekuchen 2 150-160 1-2 160-170 70-80 Kleingebäck 2 170 2 180-200 15-30 Blechkuchen Belag trocken 2 160-170 2 180-190 25-35 Belag feucht 1-2 160-170 1-2 170-180 2 160-170 30-50
Hefeteig
Napfkuchen 2 150-160 2 175-180 40-65 Hefekranz 2 150-160 2 175-180 40-50 Stollen (vorheizen) 2 150-160 2 175-180 50-70 Kleingebäck 2 140-150 2 180-200 15-30 Blechkuchen Belag trocken 2 150-160 2 180-190 30-40
34
Bedienungsanleitung
Page 35
Brat- und Backtabellen
Belag feucht 1-2 160-170 1-2 170-180 3 160-170 30-50
Biskuitteig
Torten (vorheizen) 2 150-160 2 175-180 30-40 Rollen (vorheizen) 2 170-180 2 180-200 15-25
Eiweißgebäck
Baiser 2 80-90 2 100-120 80-120 Zimtsterne 2 100-120 2 120-140 20-40 Makronen 2 100-120 2 120-140 20-50
Andere Teigarten
Blätterteig 2 170-180 2 190-210 15-30 Hefeblätterteig 2 170-180 2 190-210 30-40 Quarkblätterteig 2 160-180 2 180-200 30-40 Brandteig 2 170-180 2 190-210 30-40 Quark-Ölteig 2 150-160 2 170-180 30-40 Honigkuchen 2 140-150 2 170-180 20-35
Brot und Pizza
Sauerteig (vorheizen: 230°C;
2 180 2 180 50-70
vorbacken: 10 Min.-230°C)
Hefebrot/Weißbrot (vorheizen)
2 180 1 od. 2 200 30-60
Laugenbröt­chen/-brezeln
2 200 2 220 15-20
(vorheizen: 230°C) Pizza (vorheizen:
250°C)
1 220 8-12
Bedienungsanleitung
35
Page 36
Brat- und Backtabellen
9.1. Richtwerte Braten
Zum Braten eignet sich am besten gut abgehangenes Fleisch.
Äußere Fettschichten am Fleisch (z.B. bei einer Haxe) karoartig einschneiden.
Alle Fleischstücke können sowohl mit als auch ohne Fettzugabe gegart werden.
Das Fleisch auf dem Rost mit untergeschobener Fettpfanne braten.
Geügel, wie z.B. Hähnchen, Ganz oder Pute, mit einer Marinade aus Öl, Salz und Paprikapulver be-
streichen. So wird ein Begießen während des Bratens überüssig.
Tipps für genauere Ergebnisse
Vor allem bei großen Bratenstücken ist der Garzustand von außen nicht immer leicht zu beurteilen. Spitzen­und Hobbyköche nutzen dafür ein Bratenthermometer. Dieses gibt zuverlässig Auskunft über die Kerntempe­ratur und somit den garzustand des Bratens.
Richtwerte Braten
Betriebsart Heissluft Ober-/Unterhitze Heißluft &
Unterhitze
Die bevorzugten
Einstellungen sind
grau hinterlegt
Fleischart
Ein-
schub-
höhe
Tempe-
ratur
in °C
Ein-
schub-
höhe
Temp.
in °C
Ein-
schub-
höhe
Tempe-
ratur in °C
Fleisch­gewicht
Back­dauer
in Min.
Schwein
Schweinebraten 2 170 2 170-
Schweineschulter 2 180 2 180-
Schweinefi let 2 180 2 180-
Rind
Rinderbraten 2 170 2
Roastbeef 2 160 / 90* 2
Rinderfi let 2 160 / 90* 2
36
190
200
200
170­190
160 / 100*
160 / 100*
2 160-180 2.000 120
2 170-190 1.200 120
2 170-190 1.000 45
2.000 150
1.500 30
1.200 30
Bedienungsanleitung
Page 37
Kalb / Lamm
Brat- und Backtabellen
Lammbraten 2 160 2
Kalbsbraten 2 160 2
Steak
Rumpsteak (vorher angebraten)
T-Bone-Steak (vorher angebraten)
Gefl ügel
2 120** 2 120** 300 10
2 180** 2
Hähnchen 2 180 2
Ente 2 170 2
1 od.
Gans
Pute
Fisch
2 1 od.
2
160 1 od. 2
160 1 od. 2
Fisch im Ganzen 2 200 2
170­180
170­180
180­200**
180­200
170­190
170­190
170­190
200­220
1.000 140
1.000 90
1.000 6
2 180-200 1.000 60
2 170-190 1.500 75
1 od. 2 170-190 3.000 120
1 od. 2 170-190 5.000 180
1.000 35
9.2. Richtwerte Grillen
Zum Grillen sollte der Grill ca. 5 Minuten vorgeheizt werden.
Das vorbereitete Fleisch so auf den Rost legen, dass die Hitze des Grillkörpers direkt einwirken kann.
Ein Mindestabstand von 3 cm ist erforderlich.
Um den herunter tropfenden Fleischsaft aufzufangen, immer die Fettpfanne unter das Grillgut schieben.
Beim Grillen auf dem Rost ist es erforderlich das Grillgut zu wenden.
Bedienungsanleitung
37
Page 38
Brat- und Backtabellen
Die Grillzeit für die erste Seite ist etwas länger als die Grillzeit für die zweite Seite.
Da das Grillgut meistens unterschiedliche Form, Stärke und Qualität aufweist, sollte zwischendurch ge-
prüft werden, ob das Fleisch den gewünschten Garzustand erreicht hat. Angegebene Grillzeiten können deshalb nur als Anhaltspunkt dienen.
Tipps für optimale Ergebnisse
Verwenden Sie für das Niedertemperaturgaren zusätzlich ein Bratenthermomete. Dieses gibt zuverlässig Aus­kunft über die Kerntemperatur im Fleischinneren und somit über den Garzustand des Bratens.
Richtwerte Grillen
Betriebsart Grill Grossfl ächengrill
Einschub-
1. Seite 2. Seite 1. Seite 2. Seite
höhe
Fleischart
Schwein
Schweinekotelett 4 10-12 8-10 14-15 8-10 Bauchfl eisch 4 12-15 8-10 16-18 10-12 Schweinefi let 4 10-12 8-10 14-16 10-12 Bratwürste 4 8-10 6-8 12-15 10-12 Bratwurstschne-
4 10-12 8-10 10-14 9-11
cken Schaschlik 3-4 9-11 7-8 15-20 10-12
Rind
Rinderfi let, blutig 4 6-7 5-6 8-10 6-7 Rinderfi let,
medium
Kalb / Lamm
4 7-9 6-7 9-11 6-9
Lammkotelett 4 7-8 6-7 9-11 6-9 Kalbssteak 4 8-10 7-8 10-12 8-9
Gefl ügel
Hähnchenschenkel 3 15-18 10-12 17-20 11-14
38
Bedienungsanleitung
Page 39
Brat- und Backtabellen
Halbe Hähnchen 3 18-20 10-12 22-24 12-15
Fisch
Fischfi let 4 6-7 4-5 10-12 7-8 Fisch im Ganzen 3 5-7 4-6 8-11 7-10
Toast
Toastbrot 3 2-3 2-3 4-6 3-4 Toast mit Belag 3 6-8 10-12
9.3. Richtwerte Kerntemperaturen
Richtwerte Kerntemperaturen
Kerntemperatur in °C
englisch bis rosa medium well done
Fleischart
Schwein
Schweinefi let 63 65 Schweinebraten / Schinken 68-70 75 Haxe 80-85 Kotelettstück mit Knochen 75-80 Schulter 95 Kasseler 55-62 64-68 Hackbraten 75
Rind
Rinderfi let 38-55 58-65 ab 65 Roastbeef 38-55 55-60 ab 65 Rouladen 70 Rinderbraten 85-90 Tafelspitz 90
Bedienungsanleitung
39
Page 40
Brat- und Backtabellen
Entrecôte 55-58
Kalb
Haxe 80-85 Braten 64-74 Brust 75-78 Rücken 65-70 Schulter 75-80 Lende 60
Lamm
Lamm 79-85
Lammkeule 60 70-72 Lammkotelett 55 Lammrücken 60-62 68 Lammkarree 55
Wild
Wildschweinfi let 60-63 Wildschweinbraten 75-78 Wildschweinkeule 75 Rehrücken 50-60 Rehbraten 65 Hirschrücken 54-60 Hirschbraten 62 75 Toast mit Belag 3 6-8
Gefl ügel
Hähnchen 80-90 Ente 80-90 Entenbrust 62-65 Gans 75-80 90-92 Pute 80-90
Fisch
Lachs 57 60 Hecht 58 60
40
Bedienungsanleitung
Page 41
Brat- und Backtabellen
Zander 58 60 Thunfi sch 55 58 Rotbarsch 55 60 Kabeljau 54 60 Forelle 54 60 Dorade 54 60
9.4. Richtwerte Niedertemperaturgaren
Richtwerte Niedertemperaturgaren
Garzeit
Gewicht
in g
Anbratzeit
in Min.
in Min.
(alternativ Kerntem-
peratur wählen)
Fleischart
Schwein
Schweinefi let 400-600 5 60-90 85 Schweinebraten / Schinken 1000-1500 10-12 230-250 85 Karree 1000-1500 10-12 120-150 85 Rippenstück / Karbonade 800-1000 8-10 120-140 85
Gartemperatur
(Einstellung
am Backofen)
in °C
Rind
Rinderfi let 700-1200 5-9 100-140 80 Roastbeef 700-1800 10-12 180-120 70 Hüfte 1500-1800 10-15 150-200 80 Nuss 1500-2000 10-12 200-230 80 Entrecoté 1500-1800 10-12 150-180 80
Kalb
Filet 500-800 5-6 90-110 85 Nuss 1500-1800 10-12 140-160 85 Rücken 1000-1500 8-10 110-120 85
Lamm
Keule 2000-2500 10-12 200-250 80
Bedienungsanleitung
41
Page 42
Brat- und Backtabellen
Rückenfi let 400-600 3-5 60-80 80
Gefl ügel
Entenbrust 400-600 4-5 70-80 85 Putenbrust 400-600 3-4 50-60 85
42
Bedienungsanleitung
Page 43
10. Backofenfunktionen
Alle Funktionen sind modellabhängig.
10.1. Garfunktionen
Ober-/ Unterhitze
Die Wärme von oben und unten sorgt beim Garen auf einer Ebene für ein gleichmäßiges Backergebnis. Perfekt geeignet zum Backen von empfi ndlichen Kuchen und Torten wie z.B. Hefeteig, Käsekuchen u. a.
Ökotherm Heißluft
Der Ventilator verteilt die Wärme, die von dem Ringheizkörper an der Rückseite des Backofens erzeugt wird. Die dadurch erzeugte gleich­mäßige Temperatur ermöglicht ein gleichzeitiges Garen auf mehreren Ebenen, ohne dass sich der Geschmack oder Geruch überträgt.
Ober-/ Unterhitze mit Umluft
Die Wärme, die von den Heizkörpern oben und unten erzeugt wird, verteilt der Ventilator gleichmäßig im Backofen. Perfekt geeignet für Gebäck und Braten.
Backofenfunktionen
Ökotherm Pizzastufe
Eine Kombination aus Unterhitze und Heißluft ist optimal geeignet, um knusprige Böden mit saftigem Belag zu backen. Perfekt für frische Pizza, Gebäck oder Kuchen mit Obstbelag und Pasteten.
Unterhitze
Durch die ausschließlich von unten erzeugte Wärme sorgt diese Funktion für einen besonders knusprigen Boden bzw. stärkere Bräun­ung von unten. Perfekt geeignet für sehr saftigen Obstkuchen und zum Blindbacken von Kuchenböden.
Oberhitze
Die vom oberen Heizkörper erzeugte Wärme ist perfekt geeignet zum Überbacken und Bräunen von Gerichten.
Bedienungsanleitung
43
Page 44
Backofenfunktionen
ECO
ECO ermöglicht das Garen von Gerichten bei geringerem Energiever­brauch. Um Energie zu sparen, schaltet sich der Backofen einige Mi­nuten vor dem Ende der Garzeit automatisch aus und nutzt die im Backofen vorhandene Restwärme um die Speisen fertig zu garen.
Ökotherm Intensivheißluft
Die zusätzlich zur Heißluftbeheizung eingeschaltete Oberhitze sorgt für eine köstliche Kruste und intensive Bräunung. Perfekt geeignet für Ofenkartoffeln, Braten oder zum Überbacken von Gerichten.
Grill / Unterhitze
Wärme der Unterhitze in Kombination mit dem Grill von oben. Diese Funktion ist besonders zur Zubereitung von Fleisch geeignet und sorgt für ein knuspriges Ergebnis.
Großfl ächen-Grill
Perfekt für die Zubereitung von großen Mengen an Grillgut, wie bei­spielsweise Fisch oder Fleisch.
Damit können größere Flächen als beim Grill gratiniert werden. Außer­dem ist die Gratinierleistung höher, so dass die Speisen schneller braun werden.
Grill
Gratinieren und überbacken. Bei kleinen Mengen Gargut spart der kleine Grill Energie. Optimal für kleine Mengen Fisch und Fleisch. Er­möglicht die Bräunung der Außenschicht, ohne das Innere des Gar­guts zu beeinfl ussen.
Umluftgrillen
Der Ventilator verteilt die vom Grill erzeugte Wärme im Backofen und sorgt so für ein krosses Grillgut mit saftigem Inneren. Perfekt geeignet für Grillhähnchen, Ente und Braten.
Intensiv-Umluftgrillen
Diese Kombination aus Großfl ächen-Grill und Ventilator sorgt dafür, dass das Gargut von innen saftig bleibt und außen schön knusprig und braun wird. Perfekt geeignet für Wild und großes Gefl ügel.
44
Bedienungsanleitung
Page 45
Intensiv-Umluftgrillen + Unterhitze
Diese Kombination aus Großfl ächen-Grill, Unterhitze und Ventilator sorgt dafür, dass großes Gargut von innen saftig bleibt und außen schön knusprig und braun wird. Perfekt geeignet für gefüllte Braten oder gefülltes Gefl ügel.
10.2. Spezialfunktionen
Auftauen
Diese Funktion ist für das schonende Auftauen von gefrorenen Le­bensmitteln geeignet.
Niedertemperaturgaren
Bei niedrigen Temperaturen werden Lebensmittel besonders scho­nend gegart und bleiben somit sehr saftig. Perfekt geeignet für Rind, Schwein, Lamm, Kalb und Gefl ügel.
Backofenfunktionen
Warmhalten
Speisen werden bei niedrigen Temperaturen warm gehalten, ohne weiter zu garen. Perfekt geeignet, wenn erst zu einem späteren Zeit­punkt serviert werden soll.
Tiefkühlkost
Durch optimale Verteilung der nur leicht erwärmten Luft im Backofen ist dieses Programm perfekt geeignet um tiefgekühlte Speisen aufzu­tauen.
Tellerwärmen
Gutes Essen schmeckt mit der richtigen Temperatur einfach besser. Mit dieser Funktion werden die Teller vor dem Servieren mit niedriger Temperatur vorgewärmt. Somit kühlen die Gerichte beim Anrichten
nicht so schnell ab und können heiß serviert werden.
Bedienungsanleitung
45
Page 46
Backofenfunktionen
Gratinieren
Diese Funktion eignet sich besonders zum Überbacken von Gratins, Aufl äufen und Souffl és.
Konservieren
Perfekt geeignet zum Einkochen von Lebensmitteln, wie z.B. Obst und Gemüse.
Dörren
Mit der Dörr-Funktion wird Speisen Wasser entzogen und dadurch die Haltbarkeit verlängert. Vitamine und Mineralstoffe bleiben dabei größ­tenteils erhalten. Dörren ist perfekt geeignet zur Herstellung von Tro­ckenobst, Trockenfl eisch, Fruchtleder oder Stockfi sch.
Brot backen
Für eine luftige Krume und schön gebräunte Kruste ist dieses Pro­gramm perfekt geeignet.
Gären
Optimale Funktion um z.B. Hefeteig gehen zu lassen. .
Joghurt Funktion
Bei dieser Funktion fühlen sich die Joghurtkulturen richtig wohl und der Joghurt gelingt perfekt.
.
46
Bedienungsanleitung
Page 47
Backofenbedienung
,
,
11. Backofenbedienung
Bei einigen Programmen wird der Lüfter ein- und ausgeschaltet, was jedoch kein Anzeichen für eine Störung ist.
11.1. Backofen einschalten
Um mit Ihrem Backofen garen zu können, müssen Sie auf das Symbol drücken. Wird keine Funktion oder kein Automatikprogramm gewählt, schaltet der Backofen nach wenigen Sekun­den wieder aus und zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
11.2. Backofen ausschalten
Berühren Sie das Symbol .
11.3. Auswahl einer Garfunktion
Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie auf das Symbol
drücken.
12:00
Drehen Sie den linken Schalter, um eine Garfunktion zu wählen. Bestätigen Sie Ihre Einstellung, indem Sie den rechten Schalter
drehen oder auf
drücken.
Drehen Sie den rechten Schalter, um eine Gartemperatur zu
wählen und bestätigen Sie mit
.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Zusätzlich können Sie die Gar­dauer oder das Garende einstellen. (Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und
11.6.3 auf Seite 54). Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellungen
. Der Garvor-
gang wird gestartet.
Bedienungsanleitung
Ę
¢
1000 g
1000 g
160°C
19:04
19:04
Ø
19:04
Ø
159°C
160°C
161°C
low
medium
high
47
Page 48
Backofenbedienung
11.4. Änderung der Einstellung während des Garvorgangs
M
öchten Sie während des Garvorgangs die Garfunktion ändern, drehen Sie den linken Schalter, möchten Sie die Gartemperatur ändern, drehen Sie den rechten Schalter. Befolgen Sie anschließend die oben ste­henden Anweisungen. das Garende anzupassen.
INFO
Jede Veränderung muss aktiv mit OK bestätigt werden, andernfalls kehrt der Bildschirm nach 8 Sekunden in die alte Anzeige zurück und die neuen Einstellungen werden nicht gespei­chert.
Drücken Sie während des Garvorgangs das Symbol , um die Gardauer oder
11.5. Automatikprogramm
11.5.1 Auswahl eines Automatikprogramms
Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie auf das Symbol
drücken.
12:00
Berühren Sie anschließend das Symbol , um ein Automa-
tikprogramm aufzurufen.
Drehen Sie den linken Schalter, um eines der Automatikpro-
gramme auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf oder drehen Sie den rechten Schalter.
Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um das Gewicht zu
wählen und drücken Sie zur Bestätigung auf
48
.
Ę
19:04
¢
19:04
t
Ø
H
19:04
1000 g
Ø
1100 g
Bedienungsanleitung
Page 49
Backofenbedienung
p
p
Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Gartempe-
ratur einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf (Dieser Einstellung ist programmabhängig und entfällt bei eini­gen Programmen.)
Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Garstufe ein-
zustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Die Gardauer wird automa­tisch berechnet. Zusätzlich können Sie das Garende einstellen.
(
Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und 11.6.3 auf Seite 54
).
Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellungen auf . Der Backofen beginnt mit dem Garvorgang.
.
1000 g
1000 g
160°C
1000 g
160°C
medium
25 min
«
19:04
Ø
19:04
Ø
19:04
Ø
19:04
159°C
160°C
161°C
low
medium
high
11.5.2 Wichtige Informationen über das Garen mit Programmen
Bei der Anwahl eines Programms und anhand des angegeben Gewichts, der Temperatur und der Garstufe berechnet der Backofen automatisch die für die Zubereitung notwendige Dauer. Die Temperatur kann jedoch geändert werden. Falls ausdrücklich keine anderen Angaben erfolgen, bezieht sich die Gardauer auf eine Gardauer ohne Vorheizen.
Aus diesem Grund ist es sehr wichtig, das richtige Gewicht des zuzubereitenden Garguts zu wählen, damit die Zubereitung richtig erfolgen kann.
Bei den Bratenprogrammen weist der Backofen nach Ablauf einer bestimmten Gardauer da­rauf hin, dass der Braten gewendet werden sollte. Zu diesem Zweck gibt der Backofen für eine bestimmte Zeit ein akustisches Signal ab. Außerdem erscheint auf dem Display solange das Symbol
, bis der Braten gewendet wurde. Wenden Sie den Braten nicht, setzt der Backofen das programmierte Zubereitungsprogramm nach ein paar Minuten automatisch fort.
Bedienungsanleitung
49
Page 50
Backofenbedienung
Die Programme für Weißbrot, Schwarzbrot, dünnen und dicken Pizzateig erfolgen mit Vorhei­zen bei leerem Backofen, d. h., bevor das Gargut hineingeschoben wird. Auf diese Art hat der Backofen die richtige Temperatur erreicht, um diese Zubereitung unter besten Voraussetzun­gen durchführen zu können.
Bei der Zubereitung mit diesen Programmen ist wie folgt vorzugehen: Zuerst das Programm auswählen. Anschließend beginnt der Garvorgang.
Sie dürfen das Gargut erst hinein­schieben, wenn der grüne Fort­schrittsbalken erscheint.
Bei Automatikprogrammen, die eine Vorheizphase benötigen, erscheint ein orangefarbe-
ner Fortschrittsbalken, der die aktuelle Gartemperatur anzeigt. Dieser ist solange sicht­bar, bis die voreingestellte Temperatur erreicht ist.
Sobald die im Programm festgelegte Temperatur erreicht ist, gibt der Backofen ein akus-
tisches Signal ab. Nun können Sie das Gargut hineinschieben.
Der Garvorgang startet nach Öffnen und Schließen der Tür, Drücken des
oder nach ein paar Minuten automatisch.
Anschließend erfolgt das Garen entsprechend des gewählten Programms. Nach abge-
laufener Garzeit ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal zu stoppen und den Backofen auszuschalten. Der Backofen schaltet sich nach ein paar Minuten automatisch aus.
11.5.3 Änderung des Gewichts des Garguts
Wenn Sie das Gewicht des zu garenden Gerichts ändern möchten, können sich Dauer und Temperatur entsprechend des gewählten Programms automatisch ändern.
Zum Ändern des Gewichts gehen Sie wie folgt vor:
«
19:04
Symbols
Berühren Sie das Drücken Sie anschließend mehrmals das
zur Gewichtseinstellung gelangen.
Drehen Sie den rechten Schalter, um das Gewicht zu verän-
dern und drücken Sie zur Bestätigung auf
50
Symbol.
Symbol, bis Sie
.
19:04
1000 g
Ø
1100 g
Bedienungsanleitung
Page 51
Backofenbedienung
Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Gartemperatur
einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
.
1000 g
19:04
159°C
160°C
Ø
161°C
Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Garstufe ein-
zustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf Einstellungen gespeichert werden.
, damit die
1000 g
160°C
Sie gelangen zurück in die Einstellungsübersicht oder kehren zu­rück in den Garvorgang. Die Gardauer wird automatisch berechnet. Zusätzlich können Sie das Garende einstellen und/oder die Gar­dauer anpassen.
(Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und 11.6.3 auf Seite 54.)
1000 g
160°C
medium
25 min
INFO
Bei bereits gestarteten Garvorgängen ist es nur innerhalb der ersten 10 Minuten möglich, die Gareinstellungen zu verändern.
11.5.4 Änderung der Gartemperatur
In allen Programmen ist eine Gartemperatur voreingestellt. Bei den Zubereitungsprogrammen kann die Temperatur nur innerhalb einer bestimmten Spanne einge-
stellt werden. Bei den Funktionen kann die Temperatur funktionsabhängig innerhalb einer Spanne von 30°C (keine Temperatureinstellung) und 300°C gewählt werden.
19:04
Ø
19:04
Ø
low
medium
high
11.5.5 Zur Änderung der Gartemperatur:
Berühren Sie das Drücken Sie anschließend mehrmals das
Symbol.
Symbol, bis
Sie zur Gartemperatur gelangen.
Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Gartemperatur
einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
Bedienungsanleitung
.
1000 g
19:04
Ø
159°C
160°C
161°C
51
Page 52
Backofenbedienung
to G
Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Garstufe ein-
zustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
, damit die
Einstellungen gespeichert werden.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Die Gardauer wird automa­tisch berechnet. Zusätzlich können Sie das Garende einstellen und/ oder die Gardauer anpassen (Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und 11.6.3 auf Seite 54).
1000 g
160°C
1000 g
160°C
medium
25 min
19:04
Ø
19:04
Ø
low
medium
high
INFO
Bei bereits gestarteten Garvorgängen ist es nur innerhalb der ersten 10 Minuten möglich, die Gareinstellungen zu verändern.
11.6. Zeiteinstellungen
11.6.1 Einstellung der Gardauer
Die Gardauer wird bei Automatikprogrammen automatisch vorgegeben, kann aber angepasst werden. Für die Garfunktionen gibt es keine voreingestellte Dauer. Sie können die Gardauer vor oder während eines Garvorgangs einstellen.
Berühren Sie das
Symbol.
Wählen Sie die Funktion Gardauer und drücken Sie
zur Bestätigung auf
.
52
19:04
>
220°C
m
19:04
«
Bedienungsanleitung
Page 53
Backofenbedienung
au
e
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Gardauer einzu-
stellen. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
.
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Garendzeit einzustel­len (Bei Bestätigung der vorgeschlagenen Garendzeit starten Sie den Garvorgang direkt nach Bestätigung der Einstellungs­übersicht.)
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht. Die Einstellun­gen sind jetzt gespeichert.
INFO
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie auf
, um das akustische Signal zu stoppen. Der Backofen zeigt dann
die aktuelle Uhrzeit. Der Backofen ist ausgeschaltet.
>
220°C
m
S
>
220°C
10 min
19:04
19:04
19:04
9 min
10 min
11 min
11.6.2 Änderung der Gardauer
Berühren Sie das
Symbol.
Wählen Sie die Funktion Gardauer und drücken Sie zur
Bestätigung auf
Bedienungsanleitung
.
>
220°C
10 min
«
19:04
19:04
53
Page 54
Backofenbedienung
de
,
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Gardauer zu verän-
dern.
Um die Gardauer zu deaktivieren, drehen Sie den Schalter auf
„O“ zurück.
Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
.
Im nächsten Schritt müssen Sie die Garendzeit einstellen. Bestäti­gen Sie die vorgeschlagen Garendzeit, um den Vorgang direkt zu starten. Wenn Sie die Garendzeit verändern, verzögern Sie auch den Beginn des Garvorgangs. (Siehe 12.6.3 auf Seite 54).
(Dieser Schritt entfällt, wenn die Gardauer, während des Garvor­gangs, eingestellt wird.)
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
INFO
Wenn Sie im vorherigen Schritt die die Gardauer deaktiviert haben, entfällt das Einstellen der Endzeit.
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht. Drücken Sie zur Bestätigung auf
mit dem Garvorgang.
. Der Backofen beginnt
10 min
#
>
220°C
10 min
19:04
19:04
20:29
20:30
20:31
54
INFO!
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie auf
, um das akustische Signal zu stoppen. Der Backofen zeigt dann die aktuelle Uhrzeit. Der Backofen ist ausgeschaltet. Sie können die voreingestellte Endzeit, bzw. die Gardauer anpassen, indem Sie im Stand-
by-Modus auf das Uhren symbol
drücken. Sie passen die Gardauer und die Endzeit
nach den oben beschriebenen Schritten an.
Bedienungsanleitung
Page 55
Backofenbedienung
p
p
pgg
g
11.6.3 Einstellung einer späteren Garendzeit
(dies ist nur vor dem Start des Garvorgangs möglich) Die Garendzeit ist der Zeitpunkt, zu dem der Backofen ausschaltet. Gardauer und Garendzeit können
kombiniert werden. Nachdem Sie die Gardauer eingestellt und mit
Sie die Möglichkeit die Garendzeit einzustellen.
bestätigt haben (Siehe 12.6.1 auf Seite 51), haben
Berühren Sie das
Wählen Sie die Funktion Garendzeit
Bestätigung auf
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Gardauer einzustel-
len. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
Drehen Sie erneut den rechten Schalter, um die Garendzeit zu
verändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf (Dieser Schritt entfällt, wenn die Gardauer während des Garvorgangs eingestellt wird.
Symbol.
.
und drücken Sie zur
.
.
¢
Æ
£
«
S
10 min
#
19:04
19:04
19:04
19:04
9 min
10 min
11 min
20:29
20:30
20:31
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung auf
zeige wechselt bis zum Start des Garvorgangs in den Stand­by-Modus.
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie auf zeit. Der Backofen ist ausgeschaltet.
Bedienungsanleitung
, um das akustische Signal zu stoppen. Der Backofen zeigt dann die aktuelle Uhr-
. Die An-
20:30
c
19:04
55
Page 56
Backofenbedienung
INFO!
Sie löschen den vorprogrammierten Garvorgang löschen, in dem Sie die Ein Signal ertönt und das Garendzeit Symbol erlischt in der Statusanzeige..
11.6.4 Einstellung des Timers als Kurzzeitwecker
Berühren Sie das Symbol im Standby-Modus.
Taste drücken.
12:00
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Zeit einzustellen. Drü­cken Sie dann zur Bestätigung auf
Der Backofen kehrt in den Standby-Modus zurück.
Nach Ablauf der programmierten Zeit ertönt ein akustisches Si­gnal.
Drücken Sie die
zu stoppen.
Ändern des Timers als Kurzzeitweckers
Berühren Sie das Symbol im Standby-Modus. Drehen Sie den rechten Schalter, um die Zeit einzustellen. Um den Timer zu deaktivieren, drehen Sie den rechten Schalter auf „0“ zurück. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
Taste, um das akustische Signal
.
. Der Backofen kehrt in den Standby-Modus zurück.
19:04
0 min
1 min
56
Bedienungsanleitung
Page 57
Backofenbedienung
11.6.5 Einstellung des Timers im Zusammenhang mit einem Garvorgang
Die Timerfunktion während eines Garvorgangs dient Ihnen als Wecker, wenn Sie z.B. Ihr Gargut während des Garvorgangs zu einem bestimmten Zeitpunkt wenden wollen.
Berühren Sie das
Symbol in der Einstellungsüber-
sicht oder während eines Garvorgangs.
Drehen Sie den linken Schalter und wählen Sie die Funk-
tion des Timers
. Drücken Sie zur Bestätigung auf
oder drehen Sie den rechten Schalter.
Drehen sie den rechten Schalter, um die Zeit einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zurück in den ersten Bildschirm. In diesem Fall ist es die Einstellungsübersicht. Die eingestellte Zeit wird fortan in der Statusanzeige angezeigt.
Nach Ablauf der programmierten Zeit ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie die
Taste, um das akustische Signal zu
stoppen.
>
220°C
m
«
05:00
n
>
220°C
10 min
19:04
19:04
19:04
0 min
1 min
19:04
INFO!
Die Timereinstellung ist unabhängig von der Gardauer und hat keinen Einfl uss auf den Gar- vorgang.
Bedienungsanleitung
57
Page 58
Backofenbedienung
u
e
11.7. Memory-Funktion (modellabhängig)
Der Ofen verfügt über eine Speicherfunktion, die es ermöglicht, einen Funktionsablauf und ein Automatik­programm, zu speichern.
11.7.1 Speicherung eines zusätzlichen Programms
Wählen Sie eine Funktion oder ein Automatikprogramm.
Stellen Sie alle erforderlichen Einstellungen ein.
Halten Sie nun das
Das gewählte Programm ist jetzt unter Aufheizprogramm benutzt werden.
11.7.2 Aufrufen eines zusätzlichen Programms
Drücken Sie das
zurufen.
Um ein gespeichertes Automatikprogramm aufzurufen, müssen Sie im Startbildschirm zunächst
das Symbol Um den gespeicherten Vorgang zu starten, drücken Sie auf Das aufgerufene Programm beginnt. Die eingegebenen Werte können verändert werden, ohne dass
diese Änderungen gespeichert werden.
INFO
Die Einstellungen in der Memory Funktion,können noch mit den oben beschriebenen Schrit­ten überschrieben werden. Um die veränderten Gareinstellungen zu überschreiben, drücken
Sie solange das Symbol
Symbol gedrückt, bis die Memory-Anzeige erscheint.
gespeichert und kann wie jedes andere Back-, Brat- und
Symbol im Startbildschirm, um einen gespeicherten Funktionsablauf auf-
und anschließend das Symbol
, bis ein akustisches Signal ertönt..
drücken.
.
58
Bedienungsanleitung
Page 59
Backofenbedienung
i
n
ug
elaa
11.8. Schnellaufheizen (ist ab Werkseinstellung aktiviert)
Halten Sie im Standby-Modus das und Symbol
19:04
für 3 Sekunden gedrückt, bis folgender Bildschirm erscheint.
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Schnellheizung in
die vom Backofen zugelassenen Backfunktionen aus­oder einzuschalten
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
.
Ihre Einstellung bleibt bestehen, bis Sie eine weitere Veränderung
vornehmen.
11.9. Kindersicherung
Die Kindersicherung schützt den Ofen vor ungewollten Veränderungen der Einstellungen und bietet einen Zusatzschutz für Kleinkinder. Die eingestellten Werte können nicht geändert und der Backofen kann nicht eingeschaltet werden.
11.9.1 Kindersicherung einschalten:
Die Kindersicherung kann bei ausgeschalteten Zustand und während eines laufenden Vorgangs ak-
tiviert werden.
Drücken Sie gleichzeitig für länger als 3 Sekunden auf die Symbole
anhaltendes akustisches Signal ertönt und auf dem Display das Symbol und Schalter sind nun gesperrt.
und , bis ein lang
erscheint. Alle Tasten
11.9.2 Aufhebung der Kindersicherung:
Drücken Sie anschließend gleichzeitig für länger als 4 Sekunden auf die Symbole
, um die Kindersicherung zu deaktivieren. Ein lang anhaltendes akustisches Signal ertönt
und auf dem Display das
Symbol erlischt. Alle Tasten und Schalter sind nun wieder frei.
INFO
Pyrolysebacköfen haben einen doppelten Schutz: während die Kindersicherung aktiviert ist, ist zusätzlich die Tür blockiert.
Bedienungsanleitung
und
59
Page 60
Backofenbedienung
lunun
TTa
a
nSccc
as
11.10. Demo-Modus einstellen
Halten Sie nun das Symbol und das Symbol für 3 Sekunden gedrückt, bis ein
akustisches Signal ertönt und das
Symbol in der Statusanzeige erscheint.
Deaktivieren Sie den Demo-Modus, indem Sie die gleiche Tastenkombination für 4 Sekunden ge-
drückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt und das
Symbol in der Statusanzeige erlischt.
11.11. Werkseinstellungen
Halten Sie das Symbol und das Symbol für 3
Sekunden gedrückt, bis der nebenstehende Bildschirm er-
scheint. Drehen Sie den rechten Schalter und wählen Sie
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Der Backofen startet erneut und alle Einstellungen sind zurück­gesetzt.
.
19:04
Halten Sie nun das Symbol und das Symbol für
19:04
3 Sekunden gedrückt, bis der nebenstehende Bildschirm
erscheint. Drehen Sie den rechten Schalter und wählen Sie die auto-
matische Bestätigung
oder die manuelle Bestätigung
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen in die Standby-Anzeige zurück.
Bei der manuellen Bestätigung müssen Sie jeden Schritt aktiv bestätigen. Bei der automatischen Bestätigung werden Einstellungen nach 8 Sekunden automatisch übernommen.
Sie können, während die automatische Bestätigung aktiviert, die Einstellungen ebenfalls aktiv mit bestätigen. (Aus Sicherheitsgründen müssen alle Vorgänge, die das Aufheizen des Backofens bewirken,
aktiv mit bestätigt werden.)
60
Bedienungsanleitung
Page 61
Modellabhängige Sonder- und Zusatzeinstellungen und Funktionen
p
p
p
12. Modellabhängige Sonder- und Zusatzeinstellungen und Funktionen
12.1. Pyrolysefunktion
ACHTUNG
Entfernen Sie bitte alle Fremdgegenstände aus dem Backofen, bevor Sie mit dem Pyrolysevorgang beginnen.
Berühren Sie das Symbol.
Drehen Sie den rechten Schalter drehen, um die Pyrolysefunk-
tion auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
. Sie gelangen zur Ein-
stellungsübersicht.
Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellungen auf .
Der Backofen beginnt mit dem Reinigungsvorgang. Die Backo-
fentür verriegelt automatisch und lässt sich während des ge­samten Vorgangs aus sicherheitstechnischen Gründen nicht öffnen. Nach Ablauf des Reinigungsprogramms ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie auf
, um das akustische
Signal zu stoppen.
Sie gelangen in die Standby-Anzeige zurück. Das Symbol in
der Statusleiste ist solange sichtbar, bis Sie die Backofentür wieder öffnen können.
Ę
¢
x
x
P2
90 min
19:04
19:04
19:04
P1
60 min
P2
90 min
P3
120 min
Bedienungsanleitung
61
Page 62
Was tun, wenn ...
13. Was tun, wenn ...
Reparaturen dürfen nur von zugelassenem Personal ausgeführt werden!
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursachen nicht selber beheben können. Nachfolgend fi nden Sie Tipps zur Behebung von Störungen..
Wenn ...
...der Backofen nicht heizt
...die Lampe nicht funktioniert
...weder die Sensoren noch die Beleuchtung funktionieren
... wenn einer oder mehrere Sensoren nicht auf die Berührung reagieren, die Beleuchtung aber eingeschaltet werden kann
Was tun?
Schalten Sie den Backofen ein.
Stellen Sie die Zeit ein
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind.
Weiteres hierzu fi nden Sie unter „Abschaltautomatik“.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“
Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Prüfen: Ist der Stecker in die Stromversorgung eingesteckt? Befi ndet sich die Haussicherung in betriebsbereitem Zustand? Stromausfall? Kindersicherung eingeschaltet?
Warten Sie ca. 15 Sekunden ab oder lösen Sie die Sicherung und schalten Sie sie wieder ein. Bei Bedarf müssen Sie diesen Vorgang wiederholen!
Anschließend haben sich die Tasten eingestellt und reagieren wieder auf Berührung.
62
Bedienungsanleitung
Page 63
Was tun, wenn ...
Wenn ...
... einer oder mehrere Sensoren auch dann nicht reagieren, wenn die Sicherung gelöst und wieder einge­schaltet wurde
... das Türglas kaputt ist
... die Türdichtung beschädigt ist?
... die Backofenbeleuchtung beschädigt ist?
...ein starke Geruchsbildung eintritt
... im Display F111 erscheint
... im Display ein Fehlercode erscheint, der nicht in der Tabelle steht
... sich Dampf und Kondenswasser auf den Speisen und im Garraum nieder­schlagen
Was tun?
Nachdem die Sicherung zweimal gelöst und wieder einge­schaltet wurde, lösen Sie sie erneut und benachrichtigen Sie den Kundendienst
Backofen ausschalten und die Tür vom Kundendienst auswechseln lassen
Türdichtung auswechseln. Siehe «Wechsel der Türdichtung».
Backofen nicht bei beschädigter Türdichtung einsetzen!
Der Backofen kann weiter benutzt werden. Bei kaltem Backofen die Halogenleuchte so schnell wie möglich auswechseln. Siehe «Backofenbeleuchtung auswechseln».
®
ökotherm
-Katalysator regenerieren. Siehe «ökotherm®-Kataly-
sator regenerieren». Stecken Sie den Stecker des KT Sensors so weit wie möglich in
die Buchse ein Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst. Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen lassen.
Bedienungsanleitung
63
Page 64
B6350.0
70
0.81
L
* *
0.68
kWh/cycle*
kWh/cycle*
81
1
32 kg
Page 65
CB6350.0
44
0.67
L
* *
0.59
kWh/cycle*
kWh/cycle*
81
1
26 kg
Page 66
BP6350.0
70
0.99
L
* *
0.68
kWh/cycle*
kWh/cycle*
81
1
35 kg
Page 67
Page 68
K01-180170/01 K01-180171/01 K02-180172/01
Cod.: 3370685-01
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at
Loading...