Sie erreichen uns:
Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr – 18:00 Uhr
Freitag von 8:30 Uhr – 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns
Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.de mit.
1. Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir bei
Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden
Informationen Kundendienstanforderung die
folgenden Informationen:
2. Ihre genaue Anschrift
3. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
4. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
5. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.Nr . (Typenschild und/oder Kaufbeleg)
6. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
7. Die genaue Beschreibung des Problems oder
Ihres Service-Wunsches Halten Sie zunächst
bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie uns, unnötigen Zeit- und Kostenaufwand
zu vermeiden und auch für Sie effi zienter zu ar-
beiten.
Sie erreichen uns:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns
Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.at mit.
Bedienungsanleitung
3
Page 4
1.2. Garantiebedingungen
Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:
1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Regelungen
unentgeltlich behoben, wenn Sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten
nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerblichem Gebrauch oder
gleichzusetzender Beanspruchung beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monaten. Tritt der Mangel
innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird
vermutet, dass es sich um einen Material- oder
Herstellungsfehler handelt.
2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas,
Kunststoff und Glühlampen, wird keine Garantie
übernommen. Geringfügige Abweichungen von
der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert und die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich
sind, begründen keinen Garantieanspruch. Ebenso wenig leisten wir Garantie bei Schäden aus
chemischen und elektrochemischen Einwirkungen
von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten
Stoffen in Berührung gekommen ist. Schließlich
leisten wir auch keine Garantie, wenn Mängel am
Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu
vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation
und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde
Pfl ege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs-
oder Montagehinweise zurückzuführen sind. Der
Geräteanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingriffe in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt
sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen,
Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wer-
3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass
In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt
oder von uns abgelehnt wird, liefern wir innerhalb
der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des
Endabnehmers kostenfrei gleichwertigen Ersatz.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Ver-
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, ins-
den, die keine Originalteile sind, und dadurch
ein Defekt verursacht wurde.
wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte
Teile unentgeltlich instand setzen oder durch
einwandfreie Teile ersetzen. Instandsetzungen
werden nach Möglichkeit am Aufstellungsort
vorgenommen. Zur Reparatur anstehende
Geräte sind so zugänglich zu machen, dass
uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und
Einbau durch die Techniker möglich ist und
keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können. Bei Geräten, die
nicht nach unseren Einbaurichtlinien montiert
sind werden die anfallenden Zusatzleistungen
in Rechnung gestellt.
In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen
und das Kauf – und – soweit hiervon abweichend – das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
längerung der Garantiefrist noch setzen sie
eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
besondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, sind – mit
Ausnahme der Haftung für Schäden aus der
Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pfl icht-
verletzung von uns oder einer vorsätzlichen
oder fahrlässigen Pfl ichtverletzung unserer
Erfüllungsgehilfen beruhen – ausgeschlossen.
4
Bedienungsanleitung
Page 5
Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur
für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem
entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedienungen auch für ins
Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen
die technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung,
Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und
sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte
gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung herausgegebenen
Garantie bedingungen, die über Fachhändler oder direkt
bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden können.
1.3. Copyright
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die
der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme
von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege
und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen
bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung,
vorbehalten.
KÜPPERSBUSCH gibt keine Erklärungen oder Garantien hinsichtlich des Inhalts dieser Betriebsanleitung ab und lehnt es ausdrücklich ab, die Verantwortung für alle stillschweigend mit eingeschlossenen
Mängelansprüche zu übernehmen.
Darüber hinaus behält sich KÜPPERSBUSCH das
Recht vor, diese Publikation zu aktualisieren und
Änderungen vorzunehmen, ohne dabei die Verpfl ichtung einzugehen, jede Person von diesen Än-
derungen in Kenntnis zu setzen.
1.4. Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen
Stand des Automaten zur Zeit der Drucklegung dieser Betriebsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
1.5. Vollständigkeit
Dieses Dokument hat insgesamt 64 Seiten.
Wenn Sie alle Seiten fortlaufend vorliegen haben, ist
Ihr Dokument vollständig.
1.6. Software
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung für verschiedene Geräte-Serien zutrifft. Es können daher Details
beschrieben sein, die Ihr Gerät möglicherweise nicht
enthält.
1.7. Verfügbarkeit der Anleitung
Die Bedienungsanleitung muss dem Benutzer dauerhaft zur Verfügung gestellt werden, damit eine sichere Benutzung ermöglicht wird. Sie ist am Einsatzort
an leicht erreichbarer Stelle aufzubewahren, an der
sie jederzeit eingesehen werden kann.
Bedienungsanleitung
5
Page 6
Symbol- und Hinweiserklärung
Lieber Küppersbuschgeräte-Neu-Benutzer...
Keine Angst, so kompliziert wird´s nicht. Wir haben uns alle Mühe gegeben, die Informationen kurz und bündig,
klar und deutlich und vor allem logisch aufzubauen.
Zusätzlich zur Einweisung durch unseren Kundendienst soll Ihnen diese Anleitung einen schnellen Einstieg in
die Bedienung ermöglichen.
Die einzelnen Kapitel teilen die Anleitung in einzelne Themenbereiche, das bringt Ihnen eine bessere Übersicht
und einen schnelleren Zugriff. Bevor Sie Ihren Backofen in Betrieb nehmen, lesen Sie die in dieser Anleitung
enthaltenen Informationen bitte aufmerksam durch. Hier fi nden Sie wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie
über Einsatz, Pfl ege und die Wartung Ihres Geräts, damit Sie lange Zeit Freude daran haben.
Die Aufgaben dieser Bedienungsanleitung
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, führt Sie die Anleitung Schritt für Schritt durch die einzelnen Funktionen, Anwendungsbereiche und Bedienungsetappen.
Der Teil „Sicherheitshinweise und Warnungen“ gibt Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
sowie über Einsatz, Pfl ege und die Wartung Ihres Geräts und des Zubehörs und informiert Sie über mögliche
Gefahren.
Der Teil „Backofenbedienung“ stellt Ihnen das Gerät vor, wozu es dient, was es kann, wie es arbeitet
und zeigt Ihnen die Menüführung.
Der Teil „Was ist, wenn..?“ ist eine Fehlersuche für den Fall der Fälle. Hier fi nden Sie hilfreiche Hinweise
zu Störungen und Fehlern.
Wenn Sie nach einiger Zeit mit dem Gerät schon vertraut sind, können Sie im Zweifelsfall einzelne Abschnitte
oder Themenbereiche gezielt nachschlagen. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Übergeben
Sie diese Gebrauchsanweisung bitte an die neuen Besitzer für deren Information und Sicherheit.
1. Symbol- und Hinweiserklärung
Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefertigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die
sich konstruktiv nicht vermeiden lassen.
Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewährleisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben, die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen gekennzeichnet sind.
Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicherheit beim Betrieb gewährleistet. Die gekennzeichneten
Textstellen haben unterschiedliche Bedeutung.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:
GEFAHR
Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist,
deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.
6
Bedienungsanleitung
Page 7
Symbol- und Hinweiserklärung
VORSICHT
Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist,
deren mögliche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.
GEFAHR
Anmerkung, die auf eine gefährliche Situation hinweist, deren
mögliche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des
Gerätes sind.
TIPP
Anmerkung, deren Beachtung den Umgang mit dem Gerät erleichtert.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER ENERGIE!
ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Nähe dieses Symbols sind spannungsführende Teile angebracht. Abdeckungen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von
einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden.
Bedienungsanleitung
HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR DEN UMGANG MIT
ELEKTROSTATISCH EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN UND
BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN.
Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet sind, befi nden sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente und
Baugruppen. Berühren von Steckanschlüssen, Leiterbahnen und
Bauteile-Pins ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachpersonal mit ESD
Kenntnissen ist befugt Eingriffe vorzunehmen!
HEISSE OBERFLÄCHEN!
Dieses Symbol ist auf Oberfl ächen angebracht, die heiß werden. Es
besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen oder Verbrühungen. Die
Oberfl ächen können auch nach dem Abschalten des Gerätes heiß
sein Dieses Symbol warnt vor Verbrennungsgefahr.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lieferung kontrollieren
Transportieren Sie den Backofen an einen geeigneten Standort und packen Sie ihn dort aus. Die Montage und
Installation dürfen nur von einem Elektriker und unter Einhaltung der jeweiligen Vorgaben durchgeführt werden.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
□ Kontrollieren Sie, ob der Backofen Transportschäden aufweist.
□ Sollte die Lieferung unvollständig sein oder der Backofen einen Transportschaden aufweisen, nehmen
Sie Kontakt mit unserem Kundenservice auf.
VORSICHT!
Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb!
2. Sicherheitshinweise und Warnungen
2.1. Für Anschluss und Funktion
□ Ausschließlich KÜPPERSBUSCH Backöfen wurden für den Einsatz unter einem
KÜPPERSBUSCH Kochfeld konstruiert und getestet. Die Verwendung anderer
Kochfelder ist nicht gestattet.
□ Alle Eingriffe oder Reparaturen des Geräts, einschließlich des Austauschs des
Stromkabels, müssen von Mitarbeitern des zugelassenen technischen Kundendienstes und unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen. Reparaturen oder
Eingriffe seitens anderer Personen können Beschädigungen oder Fehlfunktionen im
Gerät verursachen und die Sicherheit der Personen gefährden.
□ Die gültigen gesetzlichen Vorschriften wie auch die Anschlussbedingungen der
Elektrizitätswerke müssen vollständig eingehalten werden.
□ Beim Anschließen, Reparieren und Auswechseln der Backofenleuchte muss die
Stromversorgung des Geräts unterbrochen werden. Sicherung oder Netzstecker
lösen.
□ Der Einbau muss garantiert komplette Sicherheit vor einem eventuellen Kontakt
bieten.
□ Der Wechsel des Einbauorts eines Steckers und der Austausch der Anschlusslei-
tung dürfen nur von einem Elektriker und unter Einhaltung der jeweiligen Vorgaben
durchgeführt werden.
8
Bedienungsanleitung
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
□ Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) des Backofens müssen unbedingt
mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen
auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall
eine Elektro-Fachkraft.
□ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicher-
heit (Brandgefahr). Schließen Sie den Backofen damit nicht an das Elektronetz an.
□ Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funk-
tion gewährleistet ist.
□ Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder
eingebauten Gerät in Kontakt mit dem Backofen kommt.
2.2. Einschalten und Betrieb
□ Verhindern Sie, dass sich Kinder während des Garvorgangs dem Ofen nähern, da
hohe Temperaturen entstehen.
□ Kinder müssen unter Aufsicht sein, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen können.
□ Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, deren kör-
perliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine
Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von
einem Zuständigen für ihre Sicherheit überwacht oder sie haben Anweisungen für
den Gebrauch dieses Geräts erhalten.
□ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektri-
schen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu
Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
□ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Backofen
vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die G
arraumbeleuchtung
defekt ist (siehe Kapitel „Was tun, wenn ...?“).
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.
Bedienungsanleitung
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
2.3. Backofen
□ Schalten Sie Ihren Backofen aus, wenn eine Störung vorliegt.
□ Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie den Backo-
fen sofort aus, trennen Sie den Backofen vom Stromnetz und wenden Sie sich an
unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
□ Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät selber.
□ Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
□ Die Backofentür muss während des Betriebs immer geschlossen sein.
□ Der Hersteller haftet für keine Backofenverwendung, die nicht der Zubereitung von
Nahrungsmitteln im Haushalt dient.
□ Verwenden Sie den Backofen nur, wenn er in einem Möbelstück eingebaut ist.
□ Bewahren Sie kein Öl, Fett oder brennbare Materialien im Backofeninneren auf, da
sie beim Einschalten des Backofens eine Gefahrenquelle darstellen.
□ Stützen und setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Backofentür, da diese beschädigt
werden und außerdem Ihre Sicherheit gefährdet werden könnte.
□ Um Speisen zuzubereiten, schieben Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene Blech
bzw. den Rost auf die im Backofeninneren vorgesehenen Seitenführungen. Blech
und Rost verfügen über ein System, das deren teilweisen Auszug und die Handhabung der Speisen erleichtert.
• Stellen Sie bitte keine Behälter oder Speisen auf den Backofenboden. Verwenden
Sie dafür immer Bleche oder Roste.
• Gießen Sie während des Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden. Das Emaille
könnte dadurch beschädigt werden.
• Öffnen Sie während des Garvorgangs die Ofentür so wenig wie möglich, um den
Stromverbrauch zu senken.
• Tragen Sie bei der Handhabung von Speisen in Ihrem Backofen Handschuhe.
• Bei Zubereitungen mit hohem Flüssigkeitsgehalt ist es normal, dass sich auf der
Backofentür Kondensationen bilden können.
• Während seines Einsatzes wird der Backofen heiß. Wenn sich das Gehäuse erwärmt, schaltet der Kühllüfter ein, um das Gehäuse abzukühlen. Der Kühllüfter
bleibt so lange in Betrieb, bis sich das Gehäuse abgekühlt hat, d. h. auch nachdem das Gerät abgeschaltet ist. Die vom Lüfter erzeugten Geräusche sind normale Funktionsgeräusche und kein Anzeichen einer Störung.
10
Bedienungsanleitung
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
2.4. Für Personen
□ Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
□ Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb heiß. Aus diesem
Grunde sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten werden.
2.5. Vor dem ersten Gebrauch
□ Alle Teile der Verpackung abnehmen.
□ Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen wer-
den. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden. Benutzen Sie
das Gerät nur im eingebauten Zustand.
□ Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Backen und Braten von Speisen
verwendet werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
□ Es dürfen keine Änderungen an dem Gerät vorgenommen werden.
□ Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbun-
den ist, der den gültigen Vorschriften entspricht.
□ Der Anschluss des Gerätes an das Stromnetz darf nicht über ein Verlängerungs-
kabel erfolgen.
□ Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem Wäschetrockner ein-
gebaut werden: die freigesetzten Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädigen.
□ Beachten Sie auch die Reinigungshinweise vor dem ersten Gebrauch.
Bedienungsanleitung
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
2.6. Umweltschutz
□ Verpackungsmaterial und altes Gerät entsorgen
□ Entsorgen Sie bitte die Transportverpackung umweltgerecht.
□ In Deutschland wird die Transportverpackung dem Geschäft,
in dem das Gerät erworben wurde, zurückgegeben. Durch die
Rückführung des Verpackungsmaterials in den Materialkreislauf
wird Rohmaterial gespart und weniger Abfall erzeugt. Alte Geräte enthalten noch Wertstoffe. Geben Sie Ihr altes Gerät an einer
Sammelstelle für Wertstoffe ab. Alte Geräte müssen vor ihrer Entsorgung unbrauchbar gemacht werden. Auf diese Art wird deren
Missbrauch verhindert
2.7. Energieauskunft
Prüfungen zur Erfüllung der Anforderungen der Verordnungen 66/2014 (Ökodesign) und
65/2014 (Energieetikettierung) gemäß Norm EN 60350-1.
Verbrauchsmessungen, die unter anderen Bedingungen als unter den für Ihren Backofen
angegebenen durchgeführt wurden, können andere Werte ergeben. Angaben über den
Energieverbrauch fi nden Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
2.8. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
□ Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Auf-
stellumgebungen bestimmt.
□ Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
□ Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum
Braten, Backen, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
□ Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, deren kör-
perliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine
Erfahrung oder entsprechende Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von
einem Zuständigen für ihre Sicherheit überwacht oder sie haben Anweisungen für
den Gebrauch dieses Geräts erhalten. Diese Personen dürfen den Backofen nur
ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen
und verstehen können.
12
Bedienungsanleitung
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
□ Der Backofen darf nur verwendet werden, wenn er in einem geeigneten Möbel-
stück eingebaut ist. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar Personenschäden führen. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
□ Der Backofen ist ausschließlich zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Eine gewerbliche Nutzung ist ausgeschlossen.
□ Der Backofen eignet sich nicht zum Beheizen eines Raums.
□ Die Leuchte im Backofen ist nur zur Beleuchtung des Garraums vorgesehen und
nicht als Raumbeleuchtung.
□ Die Backofentür darf nicht als Stütze, Sitzfläche oder Trittbrett verwendet wer-
den.
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch
verwendet werden!
Bedienungsanleitung
13
Page 14
Reinigung und Pfl ege
3. Reinigung und Pflege
Lesen Sie dieses Kapitel bitte vollständig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten. Bei sachgerechter Reinigung und regelmäßiger Pfl ege kann Ihr Backofen jahrelang schön und sauber bleiben. Wir haben
hier einige Hinweise zusammengestellt, damit Sie die einzelnen Oberfl ächen gründlich und schonend pfl egen
und reinigen können.
3.1. Für alle Oberflächen
LEBENSGEFAHR!
Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampf- und/oder Druckreiniger eingesetzt werden! Das Gerät könnte derart beschädigt werden, dass Lebensgefahr entstehen könnte.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens so lange abkühlen, bis
Sie es mit der Hand berühren können.
□ Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Flecken oder Reste, die nicht entfernt wurden, können
beim nächsten Aufheizen des Geräts festbrennen. Oftmals können die so entstandenen Flecken oder
Reste nicht mehr spurlos entfernt werden.
□ Reinigen Sie bei leichten Verschmutzungen die Flächen mit einem Tuch, einer weichen Bürste oder
einem Schwamm sowie mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel. Waschen Sie sie mit kaltem
Wasser ab, damit keine Reinigungsmittelreste verbleiben, die Verfärbungen oder Flecken verursachen
könnten. Trocken Sie die Flächen anschließend mit einem Tuch ab. Bei hartnäckigeren Flecken finden
Sie in den folgenden Abschnitten Hinweise für die einzelnen Flächen und Elemente. VSR 0-FIX-C ist
ausgezeichnet für die Reinigung von Glaskeramik, von Emaille und der Verkleidung der Türinnenseite
geeignet. Dieses Reinigungspulver kann beim KÜPPERSBUSCH-Kundendienst erworben werden.
□ Die Seitenführungen können zu Reinigungszwecken ausgebaut werden. Bauen Sie sie wieder korrekt
ein und verwenden Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Seitenführungen.
□ Reinigen Sie die Backofenaußenfläche und das -zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder einem
milden Reinigungsmittel. Seien Sie bei rostfreien oder lackierten Oberflächen vorsichtig und benutzen
Sie nur Schwämme oder Tücher, die keine Kratzer verursachen.
14
Bedienungsanleitung
Page 15
Reinigung und Pfl ege
REINIGEN SIE AUF KEINEN FALL MIT
□ aggressiven oder bleichenden Reinigungsmitteln, die aktiven Sauer-
stoff, Chlor und sonstige ätzende Bestandteile enthalten.
□ kratzenden Reinigungsmitteln wie Scheuermitteln, Stahlwolle, verseifter
Stahlwolle, harten Bürsten, Metalltopfkratzern, Kunststoffschwämmen
oder Schwämmen mit kratzender Oberfläche (Scheuerseite).
3.1.1 Entfernung von Verkrustungen
Starke Verkrustungen müssen zunächst aufgeweicht werden. Das geschieht am Besten mit einem nassen
Tuch. Anschließend können die Verkrustungen einfacher entfernt werden.
Lebensmittel wie Tomaten, Essig, in Salzkruste Gebratenes usw. verursachen Verfärbungen in der Emaillebeschichtung, die sich aber nicht auf die Funktionsweise der Beschichtung auswirkt . Versuchen Sie nicht, diese
Flecken mit aggressiven Reinigungsmitteln zu entfernen, da diese die Oberfl äche dauerhaft schädigen könnten
Einsatz eines Reinigungsschabers
VORSICHT! SCHNITTGEFAHR!
Die Klingen des Reinigungsschabers sind sehr scharf.
Setzen Sie den Reinigungsschaber immer fl ach an und schieben Sie die Verkrus-
tungen damit weg.
.
Nicht mit den Ecken des Reinigungsschabers kratzen und vorsichtig damit umgehen, um die Dichtungen nicht
zu beschädigen.
3.1.2 Verwendung von Backofenspray – Hinweise
Beachten Sie in allen Fällen die Herstellerhinweise.
VORSICHT!
Nicht in die Lüfteröffnung auf der Rückseite sprühen. Der ökotherm®-Katalysator wird durch Kontakt mit Backofenspray zerstört.
Aluminium sowie lackierte Oberfl ächen und Kunststofffl ächen werden durch Backofenspray beschädigt.
Aus Umweltschutzgründen sollten Sie versuchen, weitgehend auf Backofenspray zu verzichten. Sollten Sie es
dennoch einsetzen wollen, dürfen Sie damit nur den Innenbereich und die Emaille-Bleche besprühen.
Bedienungsanleitung
15
Page 16
Reinigung und Pfl ege
Verchromte Backofenblenden
Türfront und Griff mit verchromten, schwarzfarbigen Blenden
□ Kalkreste, Fett und Stärkereste müssen sofort entfernt werden, da andernfalls Flecken entstehen!
□ Diese Ausführungen sind besonders kratzempfindlich und werden von Backofenspray angegriffen! Ver-
wenden Sie weder Reinigungsschaber, Topfkratzer noch Hartfaserschwämme!
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel reinigen.
Edelstahl
Türfront, Schalterleiste aus Edelstahl
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel reinigen.
VORSICHT!
Edelstahl ist besonders kratzempfi ndlich! Verwenden Sie keinen Reinigungs-
schaber!
Kalkreste, Fett und Stärkereste müssen sofort entfernt werden, da andernfalls
Flecken entstehen!
Wir empfehlen, Edelstahlfl ächen einmal in der Woche mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel
für Edelstahl zu reinigen. Auf diese Art entsteht ein Schutzfi lm, der den Edelstahl vor Farbverände-
rungen schützt.
Emaille
Backofeninnenraum, Front, Bleche
Es ist möglich, Kunststoffschwämme mit Topfkratzerteil zu verwenden. Bestimmte Erzeugnisse besitzen jedoch eine Körnung im
Topfkratzerteil, die Kratzer verursacht. Es wird empfohlen, sie an
einer Stelle zu testen, die nicht gut sichtbar ist
16
Bedienungsanleitung
Page 17
Reinigung und Pfl ege
Ein Reinigungsschaber eignet sich gut zur Entfernung grober Verschmutzungen. Für eine
gründliche Reinigung empfehlen wir VSR 0-FIX-C. Außerdem kann Backofenspray verwendet
werden.
3.2. Reinigung der Backofentür
(*nicht möglich bei Backöfen mit Mikrowellenfunktion)
Benutzen Sie keine metallischen Topfkratzer, Drahtbürsten, Scheuerpulver oder Schleifmittel zur Reinigung
der Backofentür, denn dadurch kann die Oberfl äche zerkratzt werden oder das Glas zerbrechen. Reinigen
Sie die Außenseite der Tür und das Zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder einem milden Reinigungsmittel. Nichtrostende Oberfl ächen sind vorsichtig zu behandeln. Benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher,
die keine Kratzer verursachen.
3.2.1 Türglas
Türinnenseite – beschichtetes Glas
VORSICHT!
Möglichst kein Backofenspray verwenden, da dessen regelmäßiger
Einsatz die Glasbeschichtung zerstören kann.
Ein Reinigungsschaber eignet sich gut zur Entfernung grober Verschmutzungen. Für eine
gründliche Reinigung empfehlen wir VSR 0-FIX-C.
Entfernen Sie Schmutzreste von der Backofendichtung.
Türfront, Schalterleiste
Mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm nur mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel die Türfront reinigen. Außerdem kann Glasreiniger verwendet werden.
3.2.2 Türdichtung
Reinigen Sie die Backofendichtung regelmäßig, um Fett- und Lebensmittelreste zu entfernen und Beschädigung oder Bruch der Dichtung bei weiteren Garvorgängen zu verhindern.
Diese Dichtung reinigen, ohne sie auszubauen.
Bedienungsanleitung
17
Page 18
Vor dem ersten Gebrauch
3.3. Pyrolytische Selbstreinigung des Backofens
(je nach Modellausführung)
Diese Funktion ermöglicht einen Pyrolyse-Reinigungsvorgang, bei dem durch die hohen Temperaturen im
Backofeninnenraum ein Oxydations- und Verkohlungsprozess der Fettverschmutzungen in Gang gesetzt wird.
Nach Beendigung des Pyrolyse-Reinigungsvorgangs muss nur noch mit einem feuchten Tuch die Asche entfernt werden, die durch diesen Vorgang erzeugt wurde. Die schwer zugänglichen Stellen im Innenraum reinigt
man mit einem nichtmetallischen Topfkratzer, damit die Emaillebeschichtung nicht beschädigt wird.
Der Backofen verfügt über 3 Pyrolyse-Programme mit einer Laufzeit von 60, 90 oder 120 Minuten. Abhängig
vom Verschmutzungsgrad des Backofeninnenraums wählt man eine entsprechende Laufzeit. Je verschmutzter
der Backofen ist, desto länger sollte die Laufzeit sein. Es ist nicht nötig, nach jedem Back- oder Bratvorgang
eine Pyrolyse-Reinigung durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, alle 4-5 Back-oder Bratvorgänge eine Pyrolyse
durchzuführen, abhängig vom Verschmutzungsgrad des Backofeninnenraums. Während des Reinigungszyklus bleibt die Innenbeleuchtung des Ofens ausgeschaltet.
SEHR WICHTIG!
Entfernen Sie für den Pyrolyse-Reinigungsvorgang sämtliches Zubehör und
Geschirr aus dem Backofen, einschließlich der Führungsschienen der Backbleche und/oder der Teleskopauszüge.
Entfernen Sie Speisereste oder übermäßigen Schmutz, denn diese könnten
sich während der Selbstreinigung auf gefährliche Weise entzünden.
4. Vor dem ersten Gebrauch
Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen
vorhanden sein. Verfahren Sie zu deren Entfernung wie folgt:
□ Entfernen Sie alle Verpackungsteile einschl. des evtl. vorhandenen Plastikschutzes.
□ Schließen Sie den Backofen an und lassen Sie ihn in Funktion
eine Stunde lang laufen.
□ Lassen Sie den Backofen abkühlen und öffnen Sie die Tür. So wird er gelüftet und es bleiben keine
Gerüche im Inneren zurück.
□ Reinigen Sie Backofen und Zubehör nach dem Abkühlen.
Während der ersten Inbetriebnahme entstehen Rauch und Gerüche. Sorgen Sie deshalb für eine gute Belüftung der Küche.
18
/ bzw. / bei 200 ºC
Bedienungsanleitung
Page 19
Vor dem ersten Gebrauch
4.1. Wichtige Gebrauchshinweise
□ Decken Sie die Rückseite des Backofens nicht mit Papier oder Aluminium ab, da das Gargut beein-
trächtigt und die Innenemaillierung, sowie die Innenseite des Einbauschranks beschädigt Bei Gargut
mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt ist es normal, dass sich an der Backofentür Kondenswasser
bildet.
□ Beim Schließen der Backofentür während des Garvorgangs kann es sein, dass man das Geräusch
des Luftzugs im Inneren hört. Dies ist ein ganz normaler Effekt, der aufgrund des Drucks, den die Tür
beim Schließen ausübt, auftritt, um die Dichtigkeit des Innenraums zu gewährleisten.
□ Stellen Sie keine Behälter oder Lebensmittel auf den Backofenboden. Verwenden Sie immer die
mitgelieferten Backbleche und Roste.
□ Für die Zubereitung von Joghurt können Sie die Gläser direkt auf den Backofenboden stellen.
□ Zum Garen anderer Lebensmittel schieben Sie Backblech oder Rost wie folgt in die seitlichen Füh-
rungsschienen des Backofeninnenraums:
Zwischen zwei Stangen der seitlichen Führungsschienen oder einer der
ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Backofen mit solchen ausgestattet
ist.
□ Die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten, oder
□ Der Rost und einige Backbleche haben Feststellkerben, um ihr
versehentliches Herausziehen zu verhindern. Diese Kerben müssen in Richtung der Rückseite des Backofens und nach unten
zeigen.
□ Die Fläche des Rosts, auf der die Behälter platziert werden, muss
unterhalb der seitlichen Stangen liegen, um das versehentliche
Verrutschen des Behälters zu verhindern.
□ Die Backbleche haben eine vordere Lasche für die einfache He-
rausnahme. Diese Lasche muss in Richtung der Außenseite des
Backofens zeigen.
Bedienungsanleitung
19
Page 20
Zubehör
5. Zubehör
Einige Backofenmodelle enthalten als Zubehör einen Satz Teleskopauszüge.
WICHTIG!
Führungen auf Höhe 2 (Zählung von unten beginnend) anbringen.
Für die Montage der Auszüge auf den verchromten Führungsschienen gehen Sie wie
folgt vor:
5.1. Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer
□ Entfernen Sie den Schutzfilm.
□ Die großen Klammern in die obere Stange einhaken und
die Führung herunter klappen, bis die kleinen Klammern
in der unteren Stange eingehakt sind.
□ Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist ein „Klick“ zu
hören.
□ Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts muss an der Vorder-
seite des Backofens liegen.
20
Bedienungsanleitung
Page 21
5.2. Teleskopauszüge mit direkter Klammer
WICHTIG!
Führungen für einfaches Herausziehen auf Höhen 1, 2, 3 und 5 (Zählung von unten beginnend) anbringen.
Führungen für zweifaches Herausziehen auf Höhen 1, 2 und 3 anbringen.
Bei 45 cm hohen Backöfen die Auszüge auf Höhe 1 anbringen.
□ Haken Sie die Klammer an der oberen Stange auf
der gewünschten Höhe ein.
Zubehör
□ Wenn die Führung korrekt befestigt ist, ist ein
„Klick“ zu hören.
□ Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts muss an der
Vorderseite des Backofens liegen.
VORSICHT!
Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet
wird.
Bedienungsanleitung
21
Page 22
Wartungsarbeiten
5.3. Reinigung des Backofenzubehörs
Zubehör mit lauwarmem Seifenwasser oder mildem Reinigungsmittel reinigen.
Seien Sie bei rostfreien oder lackierten Oberfl ächen vorsichtig und benutzen Sie nur Schwämme oder Tücher,
die keine Kratzer verursachen.
VORSICHT!
Teleskopauszüge dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, da
sonst das Gleitfett verschwindet und die Führungen stecken bleiben würden.
6. Wartungsarbeiten
6.1. Auswechseln der Backofenlampe
ACHTUNG!
Bevor Sie die Lampe auswechseln, stellen Sie sicher, dass der Backofen vom
Stromnetz getrennt ist.
Die Ersatzlampe muss eine Temperaturbeständigkeit bis 300 ºC aufweisen.
Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden.
6.1.1 Austausch der seitlichen Lampe
□ Demontieren Sie die Chromlaufschienen oder die Teleskopau-
szüge, indem Sie die Muttern loslösen (A).
22
Bedienungsanleitung
Page 23
□ Nehmen Sie das Vorsatzglas der Lampenfassung mithilfe ei-
nes Werkzeugs heraus.
□ Ersetzen Sie die Lampe.
□ Montieren Sie das Vorsatzglas erneut und achten Sie darauf,
dass es in der richtigen Position sitzt.
Die Ersatzlampe muss eine Temperaturresistenz bis 300ºC haben.
Sie kann beim technischen Kundendienst bestellt werden.
6.1.2 Austausch der oberen Lampe
□ Schrauben Sie das Vorsatzglas der Lampenfassung ab.
□ Tauschen Sie die Lampe aus und schrauben Sie das Vorsatz-
glas wieder auf.
Wartungsarbeiten
6.1.3 Austausch der LED-Lampe
Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst.
6.2. Ausbau der Backofentür
(nicht möglich bei Backöfen mit Mikrowellenfunktion)
Zur leichteren Reinigung der Tür können Sie diese abbauen. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anweisungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür.
Bedienungsanleitung
23
Page 24
Wartungsarbeiten
6.2.1 Tür mit Scharnier am Korpus
Ausbau der Tür
□ Backofentür komplett öffnen.
□ Verriegeln Sie das Scharnier, indem Sie die Verschlüsse dre-
hen.
□ Die Bügel an den Türscharnieren nach vorne klappen.
□ Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungsposition.
□ Halten Sie die Tür mit beiden Händen an den Seiten und he-
ben Sie sie an, bis Sie sie vollständig aus den Scharnieren
gehoben haben
Einbau der Tür
□ Halten Sie die Tür seitlich mit beiden Händen an der Unter-
seite, stecken Sie die Scharnierarme in ihre Aufnahmen und
schieben Sie die Tür bis zum Anschlag hinein.
□ Öffnen Sie die Tür des Backofens vollständig.
□ Drehen Sie die Verschlüsse in ihre ursprüngliche Position.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Tür vollständig eingesetzt ist, wenn Sie die Verschlüsse drehen, da sie beim Versuch des
Schließens sonst blockieren könnte.
Falls die Verschlüsse viel Widerstand entgegensetzen,
können Sie ein fl aches Werkzeug zur Hilfe nehmen, um
sie zu drehen.
24
Bedienungsanleitung
Page 25
6.2.2 Tür mit Scharnier in der Tür
Ausbau der Tür
□ Backofentür komplett öffnen.
□ Verriegeln Sie das Scharnier, indem Sie die Verschlüsse dre-
hen.
□ Die Bügel an den Türscharnieren nach vorne klappen.
□ Schließen Sie die Tür bis zur Verriegelungsposition.
□ Halten Sie die Tür mit beiden Händen an den Seiten und heben
Sie sie an, bis die Scharniere vollständig aus dem Backofenkorpus ausgetreten sind.
□ Für den Einbau der Tür ist in umgekehrter Reihenfolge vorzu-
gehen.
Einbau der Tür
Wartungsarbeiten
□ Halten Sie die Tür seitlich mit beiden Händen an der Unterseite,
stecken Sie die Scharnierarme in ihre Aufnahmen und schieben
Sie die Tür bis zum Anschlag hinein.
□ Öffnen Sie die Tür des Backofens vollständig.
□ Drehen Sie die Verschlüsse in ihre ursprüngliche Position.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die Tür vollständig eingesetzt ist, wenn Sie die
Verschlüsse drehen, da sie beim Versuch des Schließens sonst blockieren
könnte
Falls die Verschlüsse viel Widerstand entgegensetzen, können Sie ein fl aches Werkzeug zur
Hilfe nehmen, um sie zu drehen.
Bedienungsanleitung
25
Page 26
Wartungsarbeiten
6.3. Aus- und Einbau der Innengläser
Je nach Modell kann Ihr Backofen 2, 3 oder 4 Scheiben in der Tür haben. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anweisungen je nach der in Ihrem Backofen eingebauten Tür.
Einsetzen:
Modellabhängig kann es sich bei der Backofentür, auch um eine komplett geschlossene Edelstahltür handeln.
Bei dieser Tür ist eine Entnahme der Gläser nicht möglich.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Scheiben bei montierter Tür ausbauen, stellen Sie das Scharnier
immer auf die Verriegelungsposition, sonst wird sich die Tür schließen und
die nicht ausgebauten Scheiben könnten zerbrechen.
Um dies zu vermeiden, ist es ratsam, die Scheiben bei ausgebauter Tür wie im vorherigen Abschnitt beschrieben auszubauen
□ Drücken Sie mit den Fingern auf die Knöpfe, die sich oben an bei-
den Seiten der Backofentür befinden.
□ Halten Sie die Knöpfe weiter gedrückt und ziehen Sie am oberen
Riegel der Tür.
□ Nehmen Sie die Scheiben aus der Tür. Reinigen Sie sie mit einem
Glasreiniger oder Seifenwasser und einem weichen Tuch.
ACHTUNG!
Merken Sie sich beim Herausnehmen Reihenfolge und Position der Scheiben, da Sie diese nach der Reinigung exakt so wieder montieren müssen.
26
Bedienungsanleitung
Page 27
□ Sobald sie sauber sind, setzen Sie Scheibe Nr. 3 in der gleichen
Position ein, und zwar so, dass die Aufschrift TERMOGLASS wie in
der Abbildung dargestellt zu sehen ist.
□ Bei Pyrolyseöfen muss die Aufschrift TERMOGLASS der Scheiben
Nr. 3 und Nr. 4 wie in der Abbildung dargestellt zu sehen sein.
□ Bringen Sie Scheibe Nr. 2 mit der bedruckten Seite in Richtung In-
nenseite der Tür an.
□ Bringen Sie den oberen Riegel der Tür wieder an und stellen Sie
sicher, dass die seitlichen Knöpfe in ihre Aufnahmen einrasten.
ACHTUNG!
Setzen Sie den Backofen niemals in Betrieb, wenn eine der Scheiben der
Tür fehlt.
6.4. Aus-und Einbau der Seitenführungen
Wartungsarbeiten
In den Seitengittern stehen 12 Einschubebenen zur Verfügung. Die Einschubebenen werden von unten
nach oben von 1 bis 12 gezählt. Einschubebene 1 ist die niedrigste Einschubebene.
□ Zum Braten eignet sich am besten gut abgehangenes Fleisch.
□ Äußere Fettschichten am Fleisch (z.B. bei einer Haxe) karoartig einschneiden.
□ Alle Fleischstücke können sowohl mit als auch ohne Fettzugabe gegart werden.
□ Das Fleisch auf dem Rost mit untergeschobener Fettpfanne braten.
□ Geflügel, wie z.B. Hähnchen, Ganz oder Pute, mit einer Marinade aus Öl, Salz und Paprikapulver be-
streichen. So wird ein Begießen während des Bratens überflüssig.
Tipps für genauere Ergebnisse
Vor allem bei großen Bratenstücken ist der Garzustand von außen nicht immer leicht zu beurteilen. Spitzenund Hobbyköche nutzen dafür ein Bratenthermometer. Dieses gibt zuverlässig Auskunft über die Kerntemperatur und somit den garzustand des Bratens.
Richtwerte Braten
BetriebsartHeissluftOber-/UnterhitzeHeißluft &
Unterhitze
Die bevorzugten
Einstellungen sind
grau hinterlegt
Fleischart
Ein-
schub-
höhe
Tempe-
ratur
in °C
Ein-
schub-
höhe
Temp.
in °C
Ein-
schub-
höhe
Tempe-
ratur
in °C
Fleischgewicht
Backdauer
in Min.
Schwein
Schweinebraten21702170-
Schweineschulter21802180-
Schweinefi let21802180-
Rind
Rinderbraten21702
Roastbeef2160 / 90* 2
Rinderfi let2160 / 90* 2
36
190
200
200
170190
160 /
100*
160 /
100*
2160-180 2.000120
2170-190 1.200120
2170-190 1.00045
2.000150
1.50030
1.20030
Bedienungsanleitung
Page 37
Kalb / Lamm
Brat- und Backtabellen
Lammbraten21602
Kalbsbraten21602
Steak
Rumpsteak
(vorher angebraten)
T-Bone-Steak
(vorher angebraten)
Gefl ügel
2120**2120**30010
2180**2
Hähnchen21802
Ente21702
1 od.
Gans
Pute
Fisch
2
1 od.
2
1601 od. 2
1601 od. 2
Fisch im Ganzen22002
170180
170180
180200**
180200
170190
170190
170190
200220
1.000140
1.00090
1.0006
2180-200 1.00060
2170-190 1.50075
1 od. 2 170-190 3.000120
1 od. 2 170-190 5.000180
1.00035
9.2. Richtwerte Grillen
□ Zum Grillen sollte der Grill ca. 5 Minuten vorgeheizt werden.
□ Das vorbereitete Fleisch so auf den Rost legen, dass die Hitze des Grillkörpers direkt einwirken kann.
Ein Mindestabstand von 3 cm ist erforderlich.
□ Um den herunter tropfenden Fleischsaft aufzufangen, immer die Fettpfanne unter das Grillgut schieben.
□ Beim Grillen auf dem Rost ist es erforderlich das Grillgut zu wenden.
Bedienungsanleitung
37
Page 38
Brat- und Backtabellen
□ Die Grillzeit für die erste Seite ist etwas länger als die Grillzeit für die zweite Seite.
□ Da das Grillgut meistens unterschiedliche Form, Stärke und Qualität aufweist, sollte zwischendurch ge-
prüft werden, ob das Fleisch den gewünschten Garzustand erreicht hat. Angegebene Grillzeiten können
deshalb nur als Anhaltspunkt dienen.
Tipps für optimale Ergebnisse
Verwenden Sie für das Niedertemperaturgaren zusätzlich ein Bratenthermomete. Dieses gibt zuverlässig Auskunft über die Kerntemperatur im Fleischinneren und somit über den Garzustand des Bratens.
Die Wärme von oben und unten sorgt beim Garen auf einer Ebene für
ein gleichmäßiges Backergebnis. Perfekt geeignet zum Backen von
empfi ndlichen Kuchen und Torten wie z.B. Hefeteig, Käsekuchen u. a.
Ökotherm Heißluft
Der Ventilator verteilt die Wärme, die von dem Ringheizkörper an der
Rückseite des Backofens erzeugt wird. Die dadurch erzeugte gleichmäßige Temperatur ermöglicht ein gleichzeitiges Garen auf mehreren
Ebenen, ohne dass sich der Geschmack oder Geruch überträgt.
Ober-/ Unterhitze mit Umluft
Die Wärme, die von den Heizkörpern oben und unten erzeugt wird,
verteilt der Ventilator gleichmäßig im Backofen. Perfekt geeignet für
Gebäck und Braten.
Backofenfunktionen
Ökotherm Pizzastufe
Eine Kombination aus Unterhitze und Heißluft ist optimal geeignet, um
knusprige Böden mit saftigem Belag zu backen. Perfekt für frische
Pizza, Gebäck oder Kuchen mit Obstbelag und Pasteten.
Unterhitze
Durch die ausschließlich von unten erzeugte Wärme sorgt diese
Funktion für einen besonders knusprigen Boden bzw. stärkere Bräunung von unten. Perfekt geeignet für sehr saftigen Obstkuchen und
zum Blindbacken von Kuchenböden.
Oberhitze
Die vom oberen Heizkörper erzeugte Wärme ist perfekt geeignet zum
Überbacken und Bräunen von Gerichten.
Bedienungsanleitung
43
Page 44
Backofenfunktionen
ECO
ECO ermöglicht das Garen von Gerichten bei geringerem Energieverbrauch. Um Energie zu sparen, schaltet sich der Backofen einige Minuten vor dem Ende der Garzeit automatisch aus und nutzt die im
Backofen vorhandene Restwärme um die Speisen fertig zu garen.
Ökotherm Intensivheißluft
Die zusätzlich zur Heißluftbeheizung eingeschaltete Oberhitze sorgt
für eine köstliche Kruste und intensive Bräunung. Perfekt geeignet für
Ofenkartoffeln, Braten oder zum Überbacken von Gerichten.
Grill / Unterhitze
Wärme der Unterhitze in Kombination mit dem Grill von oben. Diese
Funktion ist besonders zur Zubereitung von Fleisch geeignet und
sorgt für ein knuspriges Ergebnis.
Großfl ächen-Grill
Perfekt für die Zubereitung von großen Mengen an Grillgut, wie beispielsweise Fisch oder Fleisch.
Damit können größere Flächen als beim Grill gratiniert werden. Außerdem ist die Gratinierleistung höher, so dass die Speisen schneller
braun werden.
Grill
Gratinieren und überbacken. Bei kleinen Mengen Gargut spart der
kleine Grill Energie. Optimal für kleine Mengen Fisch und Fleisch. Ermöglicht die Bräunung der Außenschicht, ohne das Innere des Garguts zu beeinfl ussen.
Umluftgrillen
Der Ventilator verteilt die vom Grill erzeugte Wärme im Backofen und
sorgt so für ein krosses Grillgut mit saftigem Inneren. Perfekt geeignet
für Grillhähnchen, Ente und Braten.
Intensiv-Umluftgrillen
Diese Kombination aus Großfl ächen-Grill und Ventilator sorgt dafür,
dass das Gargut von innen saftig bleibt und außen schön knusprig
und braun wird. Perfekt geeignet für Wild und großes Gefl ügel.
44
Bedienungsanleitung
Page 45
Intensiv-Umluftgrillen + Unterhitze
Diese Kombination aus Großfl ächen-Grill, Unterhitze und Ventilator
sorgt dafür, dass großes Gargut von innen saftig bleibt und außen
schön knusprig und braun wird. Perfekt geeignet für gefüllte Braten
oder gefülltes Gefl ügel.
10.2. Spezialfunktionen
Auftauen
Diese Funktion ist für das schonende Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln geeignet.
Niedertemperaturgaren
Bei niedrigen Temperaturen werden Lebensmittel besonders schonend gegart und bleiben somit sehr saftig. Perfekt geeignet für Rind,
Schwein, Lamm, Kalb und Gefl ügel.
Backofenfunktionen
Warmhalten
Speisen werden bei niedrigen Temperaturen warm gehalten, ohne
weiter zu garen. Perfekt geeignet, wenn erst zu einem späteren Zeitpunkt serviert werden soll.
Tiefkühlkost
Durch optimale Verteilung der nur leicht erwärmten Luft im Backofen
ist dieses Programm perfekt geeignet um tiefgekühlte Speisen aufzutauen.
Tellerwärmen
Gutes Essen schmeckt mit der richtigen Temperatur einfach besser.
Mit dieser Funktion werden die Teller vor dem Servieren mit niedriger
Temperatur vorgewärmt. Somit kühlen die Gerichte beim Anrichten
nicht so schnell ab und können heiß serviert werden.
Bedienungsanleitung
45
Page 46
Backofenfunktionen
Gratinieren
Diese Funktion eignet sich besonders zum Überbacken von Gratins,
Aufl äufen und Souffl és.
Konservieren
Perfekt geeignet zum Einkochen von Lebensmitteln, wie z.B. Obst
und Gemüse.
Dörren
Mit der Dörr-Funktion wird Speisen Wasser entzogen und dadurch die
Haltbarkeit verlängert. Vitamine und Mineralstoffe bleiben dabei größtenteils erhalten. Dörren ist perfekt geeignet zur Herstellung von Trockenobst, Trockenfl eisch, Fruchtleder oder Stockfi sch.
Brot backen
Für eine luftige Krume und schön gebräunte Kruste ist dieses Programm perfekt geeignet.
Gären
Optimale Funktion um z.B. Hefeteig gehen zu lassen.
.
Joghurt Funktion
Bei dieser Funktion fühlen sich die Joghurtkulturen richtig wohl und
der Joghurt gelingt perfekt.
.
46
Bedienungsanleitung
Page 47
Backofenbedienung
,
,
11. Backofenbedienung
Bei einigen Programmen wird der Lüfter ein- und ausgeschaltet, was jedoch kein Anzeichen
für eine Störung ist.
11.1. Backofen einschalten
Um mit Ihrem Backofen garen zu können, müssen Sie auf das Symbol drücken.
Wird keine Funktion oder kein Automatikprogramm gewählt, schaltet der Backofen nach wenigen Sekunden wieder aus und zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
11.2. Backofen ausschalten
Berühren Sie das Symbol .
11.3. Auswahl einer Garfunktion
□ Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie auf das Symbol
drücken.
12:00
□ Drehen Sie den linken Schalter, um eine Garfunktion zu wählen.
□ Bestätigen Sie Ihre Einstellung, indem Sie den rechten Schalter
drehen oder auf
drücken.
□ Drehen Sie den rechten Schalter, um eine Gartemperatur zu
wählen und bestätigen Sie mit
.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Zusätzlich können Sie die Gardauer oder das Garende einstellen. (Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und
11.6.3 auf Seite 54).
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellungen
. Der Garvor-
gang wird gestartet.
Bedienungsanleitung
Ę
¢
1000 g
1000 g
160°C
19:04
19:04
Ø
19:04
Ø
159°C
160°C
161°C
low
medium
high
47
Page 48
Backofenbedienung
11.4. Änderung der Einstellung während des Garvorgangs
M
öchten Sie während des Garvorgangs die Garfunktion ändern, drehen Sie den linken Schalter, möchten
Sie die Gartemperatur ändern, drehen Sie den rechten Schalter. Befolgen Sie anschließend die oben stehenden Anweisungen.
das Garende anzupassen.
INFO
Jede Veränderung muss aktiv mit OK bestätigt werden, andernfalls kehrt der Bildschirm nach
8 Sekunden in die alte Anzeige zurück und die neuen Einstellungen werden nicht gespeichert.
Drücken Sie während des Garvorgangs das Symbol , um die Gardauer oder
11.5. Automatikprogramm
11.5.1 Auswahl eines Automatikprogramms
□ Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie auf das Symbol
drücken.
12:00
□ Berühren Sie anschließend das Symbol , um ein Automa-
tikprogramm aufzurufen.
□ Drehen Sie den linken Schalter, um eines der Automatikpro-
gramme auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
oder drehen Sie den rechten Schalter.
□ Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um das Gewicht zu
wählen und drücken Sie zur Bestätigung auf
48
.
Ę
19:04
¢
19:04
t
Ø
H
19:04
1000 g
Ø
1100 g
Bedienungsanleitung
Page 49
Backofenbedienung
p
p
□ Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Gartempe-
ratur einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
(Dieser Einstellung ist programmabhängig und entfällt bei einigen Programmen.)
□ Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Garstufe ein-
zustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Die Gardauer wird automatisch berechnet. Zusätzlich können Sie das Garende einstellen.
(
Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und 11.6.3 auf Seite 54
).
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellungen auf .
Der Backofen beginnt mit dem Garvorgang.
.
1000 g
1000 g
160°C
1000 g
160°C
medium
25 min
«
19:04
Ø
19:04
Ø
19:04
Ø
19:04
159°C
160°C
161°C
low
medium
high
11.5.2 Wichtige Informationen über das Garen mit Programmen
Bei der Anwahl eines Programms und anhand des angegeben Gewichts, der Temperatur und
der Garstufe berechnet der Backofen automatisch die für die Zubereitung notwendige Dauer.
Die Temperatur kann jedoch geändert werden. Falls ausdrücklich keine anderen Angaben
erfolgen, bezieht sich die Gardauer auf eine Gardauer ohne Vorheizen.
Aus diesem Grund ist es sehr wichtig, das richtige Gewicht des zuzubereitenden Garguts zu
wählen, damit die Zubereitung richtig erfolgen kann.
Bei den Bratenprogrammen weist der Backofen nach Ablauf einer bestimmten Gardauer darauf hin, dass der Braten gewendet werden sollte. Zu diesem Zweck gibt der Backofen für
eine bestimmte Zeit ein akustisches Signal ab. Außerdem erscheint auf dem Display solange
das Symbol
, bis der Braten gewendet wurde. Wenden Sie den Braten nicht, setzt der
Backofen das programmierte Zubereitungsprogramm nach ein paar Minuten automatisch
fort.
Bedienungsanleitung
49
Page 50
Backofenbedienung
Die Programme für Weißbrot, Schwarzbrot, dünnen und dicken Pizzateig erfolgen mit Vorheizen bei leerem Backofen, d. h., bevor das Gargut hineingeschoben wird. Auf diese Art hat der
Backofen die richtige Temperatur erreicht, um diese Zubereitung unter besten Voraussetzungen durchführen zu können.
Bei der Zubereitung mit diesen Programmen ist wie folgt vorzugehen:
□ Zuerst das Programm auswählen. Anschließend beginnt der Garvorgang.
Sie dürfen das Gargut erst hineinschieben, wenn der grüne Fortschrittsbalken erscheint.
□ Bei Automatikprogrammen, die eine Vorheizphase benötigen, erscheint ein orangefarbe-
ner Fortschrittsbalken, der die aktuelle Gartemperatur anzeigt. Dieser ist solange sichtbar, bis die voreingestellte Temperatur erreicht ist.
□ Sobald die im Programm festgelegte Temperatur erreicht ist, gibt der Backofen ein akus-
tisches Signal ab. Nun können Sie das Gargut hineinschieben.
□ Der Garvorgang startet nach Öffnen und Schließen der Tür, Drücken des
oder nach ein paar Minuten automatisch.
□ Anschließend erfolgt das Garen entsprechend des gewählten Programms. Nach abge-
laufener Garzeit ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
akustische Signal zu stoppen und den Backofen auszuschalten. Der Backofen schaltet
sich nach ein paar Minuten automatisch aus.
11.5.3 Änderung des Gewichts des Garguts
Wenn Sie das Gewicht des zu garenden Gerichts ändern möchten, können sich Dauer und Temperatur
entsprechend des gewählten Programms automatisch ändern.
Zum Ändern des Gewichts gehen Sie wie folgt vor:
«
19:04
Symbols
□ Berühren Sie das
□ Drücken Sie anschließend mehrmals das
zur Gewichtseinstellung gelangen.
□ Drehen Sie den rechten Schalter, um das Gewicht zu verän-
dern und drücken Sie zur Bestätigung auf
50
Symbol.
Symbol, bis Sie
.
19:04
1000 g
Ø
1100 g
Bedienungsanleitung
Page 51
Backofenbedienung
□ Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Gartemperatur
einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
.
1000 g
19:04
159°C
160°C
Ø
161°C
□ Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Garstufe ein-
zustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
Einstellungen gespeichert werden.
, damit die
1000 g
160°C
Sie gelangen zurück in die Einstellungsübersicht oder kehren zurück in den Garvorgang. Die Gardauer wird automatisch berechnet.
Zusätzlich können Sie das Garende einstellen und/oder die Gardauer anpassen.
(Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und 11.6.3 auf Seite 54.)
1000 g
160°C
medium
25 min
INFO
Bei bereits gestarteten Garvorgängen ist es nur innerhalb der ersten 10 Minuten möglich, die
Gareinstellungen zu verändern.
11.5.4 Änderung der Gartemperatur
In allen Programmen ist eine Gartemperatur voreingestellt.
Bei den Zubereitungsprogrammen kann die Temperatur nur innerhalb einer bestimmten Spanne einge-
stellt werden. Bei den Funktionen kann die Temperatur funktionsabhängig innerhalb einer Spanne von
30°C (keine Temperatureinstellung) und 300°C gewählt werden.
19:04
Ø
19:04
Ø
low
medium
high
11.5.5 Zur Änderung der Gartemperatur:
□ Berühren Sie das
□ Drücken Sie anschließend mehrmals das
Symbol.
Symbol, bis
Sie zur Gartemperatur gelangen.
□ Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Gartemperatur
einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
Bedienungsanleitung
.
1000 g
19:04
Ø
159°C
160°C
161°C
51
Page 52
Backofenbedienung
toG
□ Drehen Sie den rechten Schalter erneut, um die Garstufe ein-
zustellen und drücken Sie zur Bestätigung auf
, damit die
Einstellungen gespeichert werden.
Sie gelangen zur Einstellungsübersicht. Die Gardauer wird automatisch berechnet. Zusätzlich können Sie das Garende einstellen und/
oder die Gardauer anpassen (Siehe 11.6.1 auf Seite 51 und 11.6.3
auf Seite 54).
1000 g
160°C
1000 g
160°C
medium
25 min
19:04
Ø
19:04
Ø
low
medium
high
INFO
Bei bereits gestarteten Garvorgängen ist es nur innerhalb der ersten 10 Minuten möglich, die
Gareinstellungen zu verändern.
11.6. Zeiteinstellungen
11.6.1 Einstellung der Gardauer
Die Gardauer wird bei Automatikprogrammen automatisch vorgegeben, kann aber angepasst werden.
Für die Garfunktionen gibt es keine voreingestellte Dauer. Sie können die Gardauer vor oder während
eines Garvorgangs einstellen.
□ Berühren Sie das
Symbol.
□ Wählen Sie die Funktion Gardauer und drücken Sie
zur Bestätigung auf
.
52
19:04
>
220°C
m
19:04
«
Bedienungsanleitung
Page 53
Backofenbedienung
au
e
□ Drehen Sie den rechten Schalter, um die Gardauer einzu-
stellen. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
.
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Garendzeit einzustellen (Bei Bestätigung der vorgeschlagenen Garendzeit starten
Sie den Garvorgang direkt nach Bestätigung der Einstellungsübersicht.)
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht. Die Einstellungen sind jetzt gespeichert.
INFO
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches
Signal. Drücken Sie auf
, um das akustische Signal zu stoppen. Der Backofen zeigt dann
die aktuelle Uhrzeit.
Der Backofen ist ausgeschaltet.
>
220°C
m
S
>
220°C
10 min
19:04
19:04
19:04
9 min
10 min
11 min
11.6.2 Änderung der Gardauer
□ Berühren Sie das
Symbol.
□ Wählen Sie die Funktion Gardauer und drücken Sie zur
Bestätigung auf
Bedienungsanleitung
.
>
220°C
10 min
«
19:04
19:04
53
Page 54
Backofenbedienung
de
,
□ Drehen Sie den rechten Schalter, um die Gardauer zu verän-
dern.
□ Um die Gardauer zu deaktivieren, drehen Sie den Schalter auf
„O“ zurück.
□ Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
.
Im nächsten Schritt müssen Sie die Garendzeit einstellen. Bestätigen Sie die vorgeschlagen Garendzeit, um den Vorgang direkt zu
starten. Wenn Sie die Garendzeit verändern, verzögern Sie auch
den Beginn des Garvorgangs. (Siehe 12.6.3 auf Seite 54).
(Dieser Schritt entfällt, wenn die Gardauer, während des Garvorgangs, eingestellt wird.)
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
INFO
Wenn Sie im vorherigen Schritt die die Gardauer deaktiviert haben, entfällt das Einstellen
der Endzeit.
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
mit dem Garvorgang.
. Der Backofen beginnt
10 min
#
>
220°C
10 min
19:04
19:04
20:29
20:30
20:31
54
INFO!
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches
Signal. Drücken Sie auf
, um das akustische Signal zu stoppen.
Der Backofen zeigt dann die aktuelle Uhrzeit. Der Backofen ist ausgeschaltet.
Sie können die voreingestellte Endzeit, bzw. die Gardauer anpassen, indem Sie im Stand-
by-Modus auf das Uhren symbol
drücken. Sie passen die Gardauer und die Endzeit
nach den oben beschriebenen Schritten an.
Bedienungsanleitung
Page 55
Backofenbedienung
p
p
pgg
g
11.6.3 Einstellung einer späteren Garendzeit
(dies ist nur vor dem Start des Garvorgangs möglich)
Die Garendzeit ist der Zeitpunkt, zu dem der Backofen ausschaltet. Gardauer und Garendzeit können
kombiniert werden.
Nachdem Sie die Gardauer eingestellt und mit
Sie die Möglichkeit die Garendzeit einzustellen.
bestätigt haben (Siehe 12.6.1 auf Seite 51), haben
□ Berühren Sie das
□ Wählen Sie die Funktion Garendzeit
Bestätigung auf
□ Drehen Sie den rechten Schalter, um die Gardauer einzustel-
len. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
□ Drehen Sie erneut den rechten Schalter, um die Garendzeit zu
verändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf
(Dieser Schritt entfällt, wenn die Gardauer während des
Garvorgangs eingestellt wird.
Symbol.
.
und drücken Sie zur
.
.
¢
Æ
£
«
S
10 min
#
19:04
19:04
19:04
19:04
9 min
10 min
11 min
20:29
20:30
20:31
Sie gelangen zurück zur Einstellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung auf
zeige wechselt bis zum Start des Garvorgangs in den Standby-Modus.
Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet der Backofen ab und es ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie auf
zeit. Der Backofen ist ausgeschaltet.
Bedienungsanleitung
, um das akustische Signal zu stoppen. Der Backofen zeigt dann die aktuelle Uhr-
. Die An-
20:30
c
19:04
55
Page 56
Backofenbedienung
INFO!
Sie löschen den vorprogrammierten Garvorgang löschen, in dem Sie die
Ein Signal ertönt und das Garendzeit Symbol erlischt in der Statusanzeige..
11.6.4 Einstellung des Timers als Kurzzeitwecker
□ Berühren Sie das Symbol im Standby-Modus.
Taste drücken.
12:00
Drehen Sie den rechten Schalter, um die Zeit einzustellen. Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
Der Backofen kehrt in den Standby-Modus zurück.
Nach Ablauf der programmierten Zeit ertönt ein akustisches Signal.
□ Drücken Sie die
zu stoppen.
Ändern des Timers als Kurzzeitweckers
□ Berühren Sie das Symbol im Standby-Modus.
□ Drehen Sie den rechten Schalter, um die Zeit einzustellen.
□ Um den Timer zu deaktivieren, drehen Sie den rechten Schalter auf „0“ zurück.
□ Drücken Sie dann zur Bestätigung auf
Taste, um das akustische Signal
.
. Der Backofen kehrt in den Standby-Modus zurück.
19:04
0 min
1 min
56
Bedienungsanleitung
Page 57
Backofenbedienung
11.6.5 Einstellung des Timers im Zusammenhang mit einem Garvorgang
Die Timerfunktion während eines Garvorgangs dient Ihnen als Wecker, wenn Sie z.B. Ihr Gargut
während des Garvorgangs zu einem bestimmten Zeitpunkt wenden wollen.
□ Berühren Sie das
Symbol in der Einstellungsüber-
sicht oder während eines Garvorgangs.
□ Drehen Sie den linken Schalter und wählen Sie die Funk-
tion des Timers
. Drücken Sie zur Bestätigung auf
oder drehen Sie den rechten Schalter.
□ Drehen sie den rechten Schalter, um die Zeit einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen zurück in den ersten Bildschirm. In diesem Fall ist es
die Einstellungsübersicht. Die eingestellte Zeit wird fortan in der
Statusanzeige angezeigt.
Nach Ablauf der programmierten Zeit ertönt ein akustisches Signal.
□ Drücken Sie die
Taste, um das akustische Signal zu
stoppen.
>
220°C
m
«
05:00
n
>
220°C
10 min
19:04
19:04
19:04
0 min
1 min
19:04
INFO!
Die Timereinstellung ist unabhängig von der Gardauer und hat keinen Einfl uss auf den Gar-
vorgang.
Bedienungsanleitung
57
Page 58
Backofenbedienung
u
e
11.7. Memory-Funktion (modellabhängig)
Der Ofen verfügt über eine Speicherfunktion, die es ermöglicht, einen Funktionsablauf und ein Automatikprogramm, zu speichern.
11.7.1 Speicherung eines zusätzlichen Programms
□ Wählen Sie eine Funktion oder ein Automatikprogramm.
□ Stellen Sie alle erforderlichen Einstellungen ein.
□ Halten Sie nun das
Das gewählte Programm ist jetzt unter
Aufheizprogramm benutzt werden.
11.7.2 Aufrufen eines zusätzlichen Programms
□ Drücken Sie das
zurufen.
□ Um ein gespeichertes Automatikprogramm aufzurufen, müssen Sie im Startbildschirm zunächst
das Symbol
□ Um den gespeicherten Vorgang zu starten, drücken Sie auf
Das aufgerufene Programm beginnt. Die eingegebenen Werte können verändert werden, ohne dass
diese Änderungen gespeichert werden.
INFO
Die Einstellungen in der Memory Funktion,können noch mit den oben beschriebenen Schritten überschrieben werden. Um die veränderten Gareinstellungen zu überschreiben, drücken
Sie solange das Symbol
Symbol gedrückt, bis die Memory-Anzeige erscheint.
gespeichert und kann wie jedes andere Back-, Brat- und
Symbol im Startbildschirm, um einen gespeicherten Funktionsablauf auf-
und anschließend das Symbol
, bis ein akustisches Signal ertönt..
drücken.
.
58
Bedienungsanleitung
Page 59
Backofenbedienung
i
n
ug
elaa
11.8. Schnellaufheizen (ist ab Werkseinstellung aktiviert)
□ Halten Sie im Standby-Modus das und Symbol
19:04
für 3 Sekunden gedrückt, bis folgender Bildschirm erscheint.
□ Drehen Sie den rechten Schalter, um die Schnellheizung in
die vom Backofen zugelassenen Backfunktionen ausoder einzuschalten
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
.
Ihre Einstellung bleibt bestehen, bis Sie eine weitere Veränderung
vornehmen.
11.9. Kindersicherung
Die Kindersicherung schützt den Ofen vor ungewollten Veränderungen der Einstellungen und bietet einen
Zusatzschutz für Kleinkinder. Die eingestellten Werte können nicht geändert und der Backofen kann nicht
eingeschaltet werden.
11.9.1 Kindersicherung einschalten:
□ Die Kindersicherung kann bei ausgeschalteten Zustand und während eines laufenden Vorgangs ak-
tiviert werden.
□ Drücken Sie gleichzeitig für länger als 3 Sekunden auf die Symbole
anhaltendes akustisches Signal ertönt und auf dem Display das Symbol
und Schalter sind nun gesperrt.
und , bis ein lang
erscheint. Alle Tasten
11.9.2 Aufhebung der Kindersicherung:
□ Drücken Sie anschließend gleichzeitig für länger als 4 Sekunden auf die Symbole
, um die Kindersicherung zu deaktivieren. Ein lang anhaltendes akustisches Signal ertönt
und auf dem Display das
Symbol erlischt. Alle Tasten und Schalter sind nun wieder frei.
INFO
Pyrolysebacköfen haben einen doppelten Schutz: während die Kindersicherung aktiviert ist,
ist zusätzlich die Tür blockiert.
Bedienungsanleitung
und
59
Page 60
Backofenbedienung
lunun
TTa
a
nSccc
as
11.10. Demo-Modus einstellen
□ Halten Sie nun das Symbol und das Symbol für 3 Sekunden gedrückt, bis ein
akustisches Signal ertönt und das
Symbol in der Statusanzeige erscheint.
□ Deaktivieren Sie den Demo-Modus, indem Sie die gleiche Tastenkombination für 4 Sekunden ge-
drückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt und das
Symbol in der Statusanzeige erlischt.
11.11. Werkseinstellungen
□ Halten Sie das Symbol und das Symbol für 3
Sekunden gedrückt, bis der nebenstehende Bildschirm er-
scheint.
□ Drehen Sie den rechten Schalter und wählen Sie
Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Der Backofen startet erneut und alle Einstellungen sind zurückgesetzt.
.
19:04
□ Halten Sie nun das Symbol und das Symbol für
19:04
3 Sekunden gedrückt, bis der nebenstehende Bildschirm
erscheint.
□ Drehen Sie den rechten Schalter und wählen Sie die auto-
matische Bestätigung
oder die manuelle Bestätigung
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
.
Sie gelangen in die Standby-Anzeige zurück.
Bei der manuellen Bestätigung müssen Sie jeden Schritt aktiv bestätigen.
Bei der automatischen Bestätigung werden Einstellungen nach 8 Sekunden automatisch übernommen.
Sie können, während die automatische Bestätigung aktiviert, die Einstellungen ebenfalls aktiv mit
bestätigen. (Aus Sicherheitsgründen müssen alle Vorgänge, die das Aufheizen des Backofens bewirken,
aktiv mit bestätigt werden.)
60
Bedienungsanleitung
Page 61
Modellabhängige Sonder- und Zusatzeinstellungen und Funktionen
p
p
p
12. Modellabhängige Sonder- und Zusatzeinstellungen und
Funktionen
12.1. Pyrolysefunktion
ACHTUNG
Entfernen Sie bitte alle Fremdgegenstände aus dem Backofen,
bevor Sie mit dem Pyrolysevorgang beginnen.
□ Berühren Sie das Symbol.
□ Drehen Sie den rechten Schalter drehen, um die Pyrolysefunk-
tion auszuwählen.
□ Drücken Sie zur Bestätigung auf
. Sie gelangen zur Ein-
stellungsübersicht.
□ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellungen auf .
□ Der Backofen beginnt mit dem Reinigungsvorgang. Die Backo-
fentür verriegelt automatisch und lässt sich während des gesamten Vorgangs aus sicherheitstechnischen Gründen nicht
öffnen. Nach Ablauf des Reinigungsprogramms ertönt ein
akustisches Signal. Drücken Sie auf
, um das akustische
Signal zu stoppen.
□ Sie gelangen in die Standby-Anzeige zurück. Das Symbol in
der Statusleiste ist solange sichtbar, bis Sie die Backofentür
wieder öffnen können.
Ę
¢
x
x
P2
90 min
19:04
19:04
19:04
P1
60 min
P2
90 min
P3
120 min
Bedienungsanleitung
61
Page 62
Was tun, wenn ...
13. Was tun, wenn ...
Reparaturen dürfen nur von zugelassenem Personal ausgeführt werden!
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die
Ursachen nicht selber beheben können. Nachfolgend fi nden Sie Tipps zur Behebung von Störungen..
Wenn ...
...der Backofen nicht heizt
...die Lampe nicht funktioniert
...weder die Sensoren noch die
Beleuchtung funktionieren
... wenn einer oder mehrere Sensoren
nicht auf die Berührung reagieren, die
Beleuchtung aber eingeschaltet
werden kann
Was tun?
Schalten Sie den Backofen ein.
Stellen Sie die Zeit ein
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind.
Weiteres hierzu fi nden Sie unter „Abschaltautomatik“.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“
Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die
Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie
sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Prüfen: Ist der Stecker in die Stromversorgung eingesteckt?
Befi ndet sich die Haussicherung in betriebsbereitem Zustand?
Stromausfall?
Kindersicherung eingeschaltet?
Warten Sie ca. 15 Sekunden ab oder lösen Sie die Sicherung
und schalten Sie sie wieder ein. Bei Bedarf müssen Sie
diesen Vorgang wiederholen!
Anschließend haben sich die Tasten eingestellt und reagieren
wieder auf Berührung.
62
Bedienungsanleitung
Page 63
Was tun, wenn ...
Wenn ...
... einer oder mehrere Sensoren auch
dann nicht reagieren, wenn die
Sicherung gelöst und wieder eingeschaltet wurde
... das Türglas kaputt ist
... die Türdichtung beschädigt ist?
... die Backofenbeleuchtung beschädigt
ist?
...ein starke Geruchsbildung eintritt
... im Display F111 erscheint
... im Display ein Fehlercode erscheint,
der nicht in der Tabelle steht
... sich Dampf und Kondenswasser auf
den Speisen und im Garraum niederschlagen
Was tun?
Nachdem die Sicherung zweimal gelöst und wieder eingeschaltet wurde, lösen Sie sie erneut und benachrichtigen Sie
den Kundendienst
Backofen ausschalten und die Tür vom Kundendienst
auswechseln lassen
Türdichtung auswechseln. Siehe «Wechsel der Türdichtung».
Backofen nicht bei beschädigter
Türdichtung einsetzen!
Der Backofen kann weiter benutzt werden. Bei kaltem Backofen
die Halogenleuchte so schnell wie möglich auswechseln. Siehe
«Backofenbeleuchtung auswechseln».