Konig & Meyer 21463 Specification

Page 1
SICHERHEITSHINWEISE
AUFBAUANLEITUNG
Der Aufbau des 21463 Boxenstativ ist einfach. Bis auf die beiden Klemmschrauben 1 ist das Stativ schon vormontiert. Es muß lediglich noch in Position gebracht werden.
1 Beide Klemmschrauben eindrehen 2 Klemmschraube der Dreieckschelle etwas lösen. 3 Beine auseinanderziehen bis... 4 ...Verbindungsstreben waagerecht stehen. 5 Klemmschraube wieder fest anziehen.
5 BEACHTE: 5 Handkraft genügt; überfestes Anziehen 5 belastet die Bauteile und ist zu vermeiden
TECHNISCHE DATEN / SPEZIFIKATIONEN
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Anleitung informiert Sie über alle wichtigen Schritte bei Aufbau und Handhabung. Wir empfehlen, sie auch für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG
Kiesweg 2, 97877 Wertheim, www.k-m.de
21463-000-55 Rev.10 03-80-212-00 5/15
- Max.zentrische Last: 50 kg
- Vor und nach Benutzung Stativ auf Schäden überprüfen.
- Beschädigte Stative dürfen nicht weiter eingesetzt werden.
- Stativ darf nicht einseitig belastet werden.
- Der Untergrund muß tragfähig und eben sein.
- Die integrierte 25-kg-Gasdruckfeder erleichtert das Ein-
- und Ausfahren des Lautsprechers. Trotzdem empfielt sich
- der Einsatz von zwei fachlich und körperlich geeigneten
- Personen bei Auf- und Abbau des belasteten Stativs.
- Vor Installation prüfen, ob Stativ, Lautsprecher
- und Hilfsmittel (Leitern u.a.) funktionstüchtig sind.
- Auf geeignetes Lautsprechermaterial achten;
- d.h. die Flanschbuchse muss über richtige Größe
- und Güte verfügen.
- Unbefugte vom belasteten Stativ fernhalten:
- Schutz vor Stolperfallen, Kippgefahren
- Sicherheit der Installation überwachen:
- - auf feste Schraubverbindungen achten,
- - die maximale Standfestigkeit erreicht das Stativ
--bei waagerecht eingestellten Fußstreben
- - Niemals unkontrolliert Rastbolzen und Klemmschraube
--des Auszugrohres lösen, weil je nach Last die Gasdruck-
--feder oder die Box selbständige Bewegungen auslösen
- ACHTUNG: das Verschieben des belasteten Stativs
- kann zu Beschädigungen des Fußgestells führen
- Aufmerksame Handhabung erforderlich, da die
- Verstellmöglichkeiten Einklemmgefahren bergen
Material
Grund-, Fußrohre - Alu Auszugrohr, Streben, Rastbolzen - Stahl Schellen - Zink-Druckguß Parkettschoner, Stoßdämpfer - TPE
Traglast max. 50 kg zentrische Last
Abmessungen
max. Fußkreis ø 1320 mm Höhe: 1395 - 2145 mm (bei max.Fußkreis)
Auszugrohr: ø 35 mm Klappmaß, kg 1170 x 145 x 126 mm, 6,0 kg Karton, kg 1185 x 130 x 120 mm, 6,7 kg
Zubehör (optional)
Tragetasche 21311 (für ein oder zwei 21463)
K&M-Flanschbuchsen (z.B. 19580, 19654,
19656 etc.)
Anschraubflansch (24281)
Adapterhülse 21326: ø 38 mm (=US-Variante)
21463 Boxenstativ mit Gasdruckfeder
- Tragkraft: 50 kg
- mit integrierter 25-kg-Gasdruckfeder: leichteres Ausfahren, kontrolliertes Einfahren
- professionelle Qualität, robust, standfest und platzsparend zusammenlegbar
- gleichermaßen geeignet für: Heim-, Objekt-, öffentlicher Bereich
- Höhe: min. 1395 / max. 2145 mm; Fußkreis 1320 mm; Auszug ø 35 mm
Page 2
BENUTZERHINWEISE / FUNKTIONEN
LAUTSPRECHER AUFBRINGEN und AUSFAHREN
ACHTUNG! Die Gasdruckfeder unterstützt wesentlich die Handhabung großer Lasten. Trotzdem gilt: nicht das Gewicht des Lautsprechers (max. 50 kg) unterschätzen!
- Das Aufsetzen und Aus- bzw. Einfahren des Lautsprechers muss durch
- fachlich und körperlich geeignetes Personal erfolgen.
- Auszugrohr während der Höhenverstellung mit festem Griff halten und
- stets mit Rastbolzen sichern.
- NEU: das Auszugrohr endet in einem kegeligen Zapfen, der sogenannten
- Aufsteckhilfe, die das Aufsetzen des Lautsprechers wesentlich erleichtert.
PRÜFEN, INSTANDHALTEN, REINIGEN
DAS BEWEGEN DER LAST
Beteiligte: EP - Erste Person: bedient das Auszugrohr mit der Last
ZP - Zweite Person: bedient Klemmschraube und Rastbolzen der Spannschelle
Reihenfolge beim Ausfahren:
EP 1 hält Auszugrohr fest
ZP
2 lockert Klemmschraube
2 und hält diese fest
3 zieht den Rastknopf bis
3 sich der Rastbolzen nicht 3 mehr im Eingriff befindet
EP
4 führt (das von der Gasdruckfeder
4 unterstüzte) Auszugrohr mitsamt der 4 Box in die ungefähr gewünschte Höhe; 4 BEACHTE: 4 zum einfachen Auffinden der 4 Rastbohrung sollte sich diese 4 in diesem Moment kurz über 4 der Spannschelle befinden
ZP
5 lässt Druckknopf los, damit
5 der Bolzen ins Auszug- 5 rohr einrasten kann
EP
6 lässt Auszugrohr
6 langsam ab bis Rast- 6 bolzen in Loch einrastet
ZP
7 dreht Klemmschraube fest
7 (Handkraft genügt)
Das Einfahren der Last erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. BEACHTE: Der Rastbolzen 3 kann durch herausziehen und verdrehen des Griffes um 90° entriegelt werden. Dies erleichtert das Einfahren der Box wenn nur eine Person beteiligt ist. Damit das Auszugrohr unter der Last der Box schön langsam einfährt muss die Reibungskraft der Klemmung sanft reduziert werden. Dazu die Klemmschraube 2 gefühlvoll und vorsichtig lösen.
- Schonender Umgang mit dem Stativ erhält die
- Teleskopierbarkeit, die Tragkraft und die
- Sicherheit der Installation
- Bei Wartungsarbeiten -stets im unbelasteten
- Zustand- auf evtl. Gefährdungen achten
- (Einklemmen, Anstoßen, Kippen)
- Zur Reinigung und Pflege am besten ein leicht
- feuchtes Tuch und ein nicht scheuerndes
- Reinigungsmittel benutzen
FEHLERSUCHE (F) und BESEITIGUNG (B) F: Stativ wackelt:
F: B: Bodenunebenheiten beseitigen. F: B: Fußgestell in max. Auslage bringen und F: B: Klemmschraube anziehen
F: Auszugrohr wackelt bzw. fährt ein unter Last:
F: B: Rastbolzen prüfen, Klemmschrauben anziehen.
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS
MOUNTING INSTRUCTIONS
The mounting of the 21463 is easy to handle
1 screw-in both locking knobs 2 loosen the locking knob on the base clamp 3 spread legs apart to max. base width 4 braces should come into a horizontal position 5 tighten locking knob 2
5 NOTE: 5 Do not over tighten the locking knobs. 5 This will result in undue stress to the fitting. 5 Just enough to hold the extensions position firmly.
SPECIFICATIONS
Thank you for choosing this product. This instruction manual informs you about the important steps to set up and handle the product. We recommend to keep the manual in a place for a possible later use.
KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG
Kiesweg 2, 97877 Wertheim, www.k-m.de
21463-000-55 Rev.10 03-80-212-00 5/15
- max. centric load: 50 kg
- Before and after use check stand for damage.
- Damaged Stands may not be used.
- before use:
- - check the functional capability of: K&M-stand, speakers
--and tools concerning: completeness, integrity, usability
- - Changing the height of the loudspeaker is easy with the
--integrated 25 kg pneumatic spring. It is nonetheless
--recommended that two installers, who are able to lift the
--load of the speaker stand when loaded with a speaker, are
--responsible for setting up and dismantling the stand.
- - optimal stability conditions:
- - use only on even and stable surface
- - avoid off-center loading
- - set up brace 4 in horizontal position
- safety in operation:
- - unauthorized persons should keep distance to protect
--from stumble and tilting
- - inspect bolted assemblies regularly
- - always insert the safety pin after positioning of
--the speaker
- - do not push and pull the loaded stand on the floor;
--it can cause damages on the base
- - safety in maintaining and removing
- - first remove load
- - pay attention to possible hazards (squeezing, hurting)
--by collapsing
Material
baserods: Alu
extension, braces, locking pin: steel
clamps: zinc die-cast
foot rubbers: (TPE) Capacity max. 50 kg centric load
Dimensions
foot circle: diameter 1320 mm
height: 1395 - 2145 mm (by max.foot circle)
extension: diameter 35 mm Collapsed, kg 1170 x 145 x 126 mm, 6,0 kg Card box, kg 1185 x 130 x 120 mm, 6,7 kg
Accessories (optional)
bag 21311 (for one or two 21460)
K&M-flange adaptor (e.g. 19580, 19656)
K&M-screw-on-adaptor 24281
K&M-sleeve adaptor 21326 (ø 38 mm)
21463 Speaker Stand with pneumatic spring
- load capacity: 50 kg
- easy and controlled extension and retraction with the integrated 25 kg pneumatic spring
- professional, solid, transportable
- similarly adapted for home, property, public area
- Height: min. 1395 mm / max. 2145 mm; foot circle: 1320 mm; extension ø 35 mm
Page 4
USER INFORMATION / FUNCTIONS
WHEN MOUNTING SPEAKERS and STRADDLING STAND
- NOTE! The pneumatic spring makes it much easier to position a heavy weight. Nonetheless, do not underestimate the weight of the speaker (max. 50 kg)!
- Attaching and moving of the load should be done by trained installers.
- While moving the load hold the extension in a safe and firm way.
- Secure the extension with the locking pin.
- NEW: the extension ends in a cone.
- NEW: This would be helpful to attach the load.
MAINTENANCE
MOVING
Involved Persons: FI - First Installer: holds the loaded extension
SI - Second Installer: handles locking knob and locking pin
Action:
FI 1 holds the extension firmly
SI
2 loosens the locking knob 3 pulls the head of the locking
3 pin until the extension is 3 able to move
FI
4 move the (pneumatic spring
4 aided) extension complete with 4 speaker into approximately the 4 right position 4 NOTE: for easier finding of 4 the pin hole this hole should 4 be seen for a moment above 4 the clamp
SI
5 unhands the head of the
5 locking pin so it´s able to 5 atch into the hole of the 5 extension
FI
6 lowers the extension
6 slowly until the locking 6 pin is latching into the 6 hole
SI 7 tightens the locking knob
Remove the load in reverse order. NOTE: The locking pin 3 can be unlocked by pulling and turning the knob through 90°. This makes it easier to retract the extension and speaker if only one installer is available. To ensure that the extension retracts slowly, the frictional force on the clamping mechanism has to be reduced gently. To do this carefully loosen the locking knob 2.
- Handle the stand with care.
- Maintain only in unloaded mode.
-For cleaning use a damp cloth and
- a non-abrasive cleaner.
(D) DEBUGGING & (R) REPAIR D: stand totters:
D: R: Arrange an even ground. D: R: Spread legs into max. width and D: R: tighten the locking knob
D: Extension totters and/or is running in:
D: R: Make sure that the locking pin is in D: R: work and tighten locking knobs.
Application examples (not included in the delivery)
Loading...