Konig & Meyer 19784 Specification

Page 1
19784 Kamera-Stativ
Nutzungsinformation
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kamera-Stativ ist für die Aufnahme von Kompaktkameras, Action-Kameras, Web-Cams, Mini-Beamer und mobile Recorder mit einem 1/4" Gewinde geeignet. Durch das Kugelgelenk kann das montierte Equipment 360° gedreht und in jeder beliebigen Position geklemmt werden. Die Neigung ist stufenlos 90° einstellbar. Die Höhe kann von 555 mm bis 1355 mm über zwei Klemmschrauben frei eingestellt werden. Das Kamera-Stativ ist für eine Tragfähigkeit von 1 kg ausgelegt.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Stativ nicht mit montiertem Equipment transportieren. Die Klemmschrauben nicht öffnen, ohne das montierte Equipment festzuhalten.
Allgemeines
u Das Stativ muss mit allen drei Beinen auf einen ebenen und tragfähigen Untergrund abgestellt
u werden. Der Fußkreisdurchmesser sollte so groß wie möglich eingestellt werden.
u Der Nutzer muss körperlich und fachlich geeignet sein. u Das zu montierende Equipment muss mit einem 1/4" Gewinde ausgestattet sein. Bedienungs-
u anleitung bzw. Montageanleitung des verwendeten Equipments beachten. Hier gilt es die u maximale Einschraubgewindetiefe zu berücksichtigen. Ein zu weit ein-geschraubtes Gewinde u kann Schäden am Equipment verursachen.
u Das montierte Equipment sollte zentrisch auf dem Stativ sitzen. Ansonsten besteht eine er-
u höhte Kippgefahr.
u Durch Umfallen oder Herabfallen des Kamera-Statives können Personen und Sachschäden
u entstehen.
u Durch die Verstellmöglichkeit besteht Quetschgefahr zwischen den Bauteilen. u Die Nutzungsinformation ist Bestandteil des Artikels und ist für dessen Lebensdauer aufzube-
u wahren bzw. an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer weiterzugeben.
Gewährleistung
Keine Gewährleistung wir übernommen für Schäden, die entstanden sind durch:
u Nichtbeachtung der Nutzungsinformation und der Allgemeinen Sicherheits- und
u Montagehinweise.
u Ungeeignete oder nicht bestimmungsgemäße Anwendung. u Fehlerhaftes Aufstellen bzw. Inbetriebnahme durch den Käufer oder Dritte. u Natürliche Abnutzung. u Nachlässiger Umgang. u Unsachgemäße Änderungen bzw. Instandsetzungsarbeiten durch Käufer oder Dritte. u Einwirkung von Teilen fremder Herkunft. u Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
Veränderungen, An- und Umbauten, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, sind ohne Genehmigung des Herstellers untersagt.
Page 2
Technische Daten
Material
Parkettschoner, Schelle, Fußstrebe, Klemmstück: Kunststoff, schwarz Rändelscheibe: Schwarz eloxiert. Gewinde-, Klemmbolzen, Kugelgelenk, Niet, Linsenkopfschraube: Stahl, verzinkt. Grund-, Auszugs-, Endrohr, Füße: Stahl, pulverbeschichtet schwarz. Gelenkkörper: Zinkdruckguss, pulverbeschichtet schwarz. Gewindestift: Stahl, blank. Klemmschrauben: Kunststoff, Stahl verzinkt.
Tragfähigkeit 1 kg
Maße und Verstellbereich
Fußkreis-ø 680 mm Höhe 555 bis 1355 mm Kugelgelenk 360° drehbar und 90° schwenkbar
Verpackung 61 x 94 x 581 mm Gewicht 1,1 kg
Montage
1.) Auspacken und Artikel auf Beschädigung und Vollständigkeit prüfen
Das Kamera-Stativ ist komplett montiert.
Zum Aufstellen des Statives die Klemmschraube am Sockel lösen und die drei Beine nach außen bewegen, Klemmschraube wieder befesti­gen. Eine gute Standsicherheit wird mit einem möglichst großem Fuß­kreisdurchmesser erzielt. Der größte Fußkreisdurchmesser ist erreicht, wenn die Querstreben waagrecht stehen.
Equipment auf Stativ aufschrauben. Mit Hilfe der Rändelscheibe kann das aufgeschraubte Equipment gegebenenfalls arretiert werden. Zum Einstellen der Richtung bzw. der Winkellage das aufgeschraubte Equipment festhalten und die Klemmschraube lösen. Die gewünschte Position am Kugelgelenk einstellen und die Klemm­schraube wieder befestigen. Die Höhe kann über die beiden Rändel­schrauben verstellt werden. Hierzu eine der beiden Rändelschrauben lösen, die gewünschte Position einstellen und die Rändelschraube wieder handfest anziehen. Vorgang mit der zweiten Klemmschraube wiederhohlen.
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
2.) Montage des Equipments und Einstellen der gewünschten Position.
!Beim Einstellen der Position besteht Quetschgefahr zwischen den Bauteilen!
Page 3
Störung und Fehlersuche
Lagerung, Entsorgung
Lagern Sie das Kamera-Stativ an einem trockenen Ort. Führen Sie zerlegte Bestandteile der Wiederverwertung zu:
u Verschrotten Sie alle Komponenten aus Metall.
u Führen Sie alle Komponenten aus Kunststoff, Papier und Kartonage der Wiederverwertung
u bzw. Recycling zu.
u Sortieren Sie alle anderen Komponenten nach Materialbeschaffenheit und entsorgen Sie
u diese gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Kontaktinformation
KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG
Kiesweg 2 97877 Wertheim
Telefon: 09342/8060 Telefax: 09342/806-150 E-Mail: contact@k-m.de Web: www.k-m.de
19784-100-55 Rev.03 03-80-044-00 7/21
Störung/Ursache Prüfen/Behebung
Stativ wackelt oder steht instabil
Untergrund auf Verschmutzung oder Unebenheiten prüfen.
Fußkreisdurchmesser vergrößern.
Equipment schlingert auf Kugelgelenk
Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen und bei Bedarf
fest anziehen.
Wartung, Reinigung und Instandsetzung
u Wartung: Regelmäßige Kontrolle auf festen Sitz der Schraubverbindung.
u Reinigung: Zum Reinigen des Kamera-Stativ ein leicht befeuchtetes Tuch benutzen.
u Keine chlorhaltigen oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Diese verursachen u Schäden an Oberfläche und Lack.
u Instandsetzen: Auftretende Schäden sofort beheben und Kamera-Stativ nicht weiter be-
u nutzen.Instandhaltungsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn Sie die erforderlichen u Kenntnisse hierfür besitzen. Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller über u www.k-m.de.Hier gelangen Sie anhand der Artikelnummer, die Sie auf dem Typenschild u finden, zu einementsprechenden Ersatzteilblatt. Über dieses können Sie die fehlenden oder u defekten Teile Nachbestellen.
Page 4
19784 Camera stand
Information for use
Intended use
The camera stand with a 1/4" threaded connection is designed to support compact cameras, action cameras, web cams, mini-projectors and mobile recorders. Thanks to the ball joint the mounted devices can be rotated by 360° and clamped in any position. The incline is stepless a djustable by 90°. The height is adjustable from 555 mm up to 1355 mm via two clamping screws. The camera stand is construed for a load capacity of 1 kg.
Foreseeable misapplication
Do not transport the tripod when equipped. Do not open the clamping screws without holding the mounted equipment.
General
u The stand should be placed on a level and stable flooring. The diameter of the base should be
u set as far as possible.
u The user should be physically fit and technically competent. u The device to be mounted should be equipped with a 1/4" thread. Follow the respective
u operating instructions or assembly instructions regarding the device. The maximum screw u penetration must be observed otherwise it may damage the equipment.
u The mounted device should be placed as centrically as possible on the tripod to avoid
u increased risk of tipping.
u Injuries und damages can be caused to individuals or property if the camera stand should tip
u or fall.
u Due to the adjustability of the components, there is finger trap risk between the components. u The usage information is an integral part of the product and should be kept for its service life
u or passed on to any subsequent owner or user.
Warranty
No warranty is given for damage caused by:
u Non-observance of the usage information and the "General safety and assembly instructions". u Unsuitable or improper use. u Incorrect installation or commissioning by the buyer or third parties. u Natural wear and tear. u Careless handling. u Improper modifications or repair work by the buyer and third parties. u Impact on components of foreign origin. u Use of non-original spare parts.
Modifications, additions and conversions that may impair safety are prohibited without the manu­facturer's approval.
Page 5
Technical data
Material
Floor protector, bracket, base brace, clamping piece: Plastic, black. Knurled washer: black anodised. Threaded bolt, clamping bolt, ball joint, rivet, pan head screw: Steel, galvanised. Base tube, extension tube, end tube, legs: steel, powder coated black. Joint: zinc die-cast, powder-coated black. Threaded pin: steel, bright. Clamping screw: Plastic and steel, galvanised.
Load capacity 1 kg
Dimensions and adjustment range
Foot circle: ø 680 mm Height: 555 mm up to 1355 mm Ball joint 360° rotatable and 90° tiltable
Packing 61 x 94 x 581 mm Weight 1.1 kg
Assembly
1.) Unpack and check item for damage and completeness
The camera stand is fully assembled.
To set up the stand, loosen the clamping screw on the base and move the three legs outward, reattach the clamping screw. Good stability can be reached when the foot circle diameter is set as large as possible. The largest foot circle diameter is reached when the base braces are horizontal.
Screw the equipment onto the stand. If necessary, the equipment can be locked in place with the help of the knurled disc. To adjust the direction or the angular position, hold the screwed-on equipment and loosen the clamping screw. Set the desired position on the ball joint and retighten clamp. The height can be adjusted through the two knurled screws. To do this, loosen one of the two knurled screws, set the desired position and hand-tighten the knurled screw again. Repeat the procedure with the second clamping screw.
Dismantling is carried out in reverse order.
2.) Mounting the equipment and adjusting the desired position.
!When setting the position, there is a crushing risk between the components!
Page 6
Fault and troubleshooting
Storage, disposal
Store the camera stand in a dry place. Recycle disassembled components:
u Scrape all components made of metal.
u Recycle or reuse all plastic, paper, and cardboard components.
u Sort all other components according to material composition and dispose of them
u according to local regulations.
Contact information
KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG
Kiesweg 2 97877 Wertheim Germany
Telefon: +49 9342/8060 Telefax: +49 9342/806-150 E-Mail: contact@k-m.de Web: www.k-m.de
19784-100-55 Rev.03 03-80-044-00 7/21
Fault/cause Check/Remedy
Stand wobbles
Check the surface for unevenness.
Increase foot circle diameter.
Equipment wobbles on ball joint
Check screw connections for tightness and tighten if
necessary.
Maintenance, cleaning and repair
u Maintenance: Regularly check that the screw connection is tight.
u Cleaning: Use a slightly damp cloth to clean the camera stand. Do not use chlorinated or
u abrasive cleaning agents. These will cause damage to the surface and varnish.
u Repair: Repair any damage immediately and stop using the camera stand. Repair work may
u only be carried out if you have the necessary knowledge. If any parts are missing, contact the u manufacturer at www.k-m.de. Here you can find a corresponding spare parts list by entering u the article number on the type label. Use this page to reorder missing or damaged compo u nents.
Loading...