MANUALE (p. 10)
TELECAMERA PER SISTEMI A CIRCUITO
CHIUSO
MANUAL (p. 14)
CÂMARA CCTV
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
VIDEOVALVONTAKAMERA
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
CCTV KAMERA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
CCTV ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ
VEILEDNING (s. 30)
CCTV KAMERA
KILAVUZ (s. 34)
CCTV KAMERA
2013-10-21
ANLEITUNG (S. 4)
Überwachungskamera
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
CCTV CAMERA
MANUAL DE USO (p. 12)
CÁMARA CCTV
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16.)
CCTV KAMERA
BRUKSANVISNING (s. 20)
CCTV KAMERA
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
CAMERĂ CCTV
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
OVERVÅGNINGSKAMERA
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 32)
КАМЕРА CCTV
SEC-CAM390
Page 2
CCTV CAMERA
ENGLISH
Introduction:
Professional CCTV camera in vandal proof housing. With varifocal lens for optimum angle of view and
IR-LED for night vision.
Description:
For adjustment of the varifocal lens you need to open the housing. To open the housing, unscrew the
hexagonal socket-type screws as shown in the image below. Close the housing after adjusting.
On the PCB board you will find an RCA socket with the video output signal. This connection is very
conveniently placed for adjusting the image at the installed position.
You will also find a dip switch on the PCD board. Instructions dip switch:
SWITCH 1: Switch ON for extra backlight compensation
SWITCH 2: AE-EE, factory default is ON. Set OFF will overexpose the image.
SWITCH 3: White Balance. The SEC-CAM390 has automatic white balance.
SWITCH 4: Auto Gain Control. Switch OFF for day (colour) and night (B/W) function. Set ON for only
colour image (recommended is to switch OFF).
Close the housing after adjustment.
Specifications:
• Image chip: 1/3" Sony CCD
• Lens: 4 ~ 9mm
• Horizontal resolution: 420 TVL
• View angle: 80° ~ 38°
• Infrared illumination (LED): 20 m
• Light sensitivity: 0 LUX
• Backlight compensation: Auto
• Electronic shutter: 1/50(1/60) ~ 1/100.000 sec
• S/N ratio: >48 dB
• White balance: Auto
2
Page 3
• Gain: Auto
• Gamma correction: 0.45
• Protection: IP65
• Working temperature: -20°C ~ 50°C
• Video out: 1.0 V p-p/75 Ω
• Voltage: DC 12 V
• Dimensions: Ø 150x95mm
• Weight: 950 g
Maintenance:
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos, brands or brand logos and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognised as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not
accept liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable
specifications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of
Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
3
Page 4
Überwachungskamera
DEUTSCH
Einleitung:
Professionelle Überwachungskamera in zerstörungssicherem Gehäuse. Mit variabler Brennweite für
optimalen Blickwinkel und Infrarot-LEDs für Nachtsicht.
Beschreibung:
Zur Einstellung der Brennweite das Gehäuse öffnen. Hierzu die Sechskantmuttern wie unten
abgebildet lösen. Anschließend das Gehäuse wieder schließen.
Auf der Platine befindet sich eine Cinch-Buchse für das Videoausgangssignal. Dieser Anschluss ist so
angebracht, dass das Bild auf der eingestellten Position justiert werden kann.
Außerdem befindet sich auf der Platine ein DIP-Schalter. Funktion des Schalters wie folgt:
SCHALTER 1: Gegenlichtkompensation, Position EIN zum Einschalten der Funktion
SCHALTER 2: AE-EE, Standardeinstellung EIN. Position AUS führt evtl. zu Überbelichtung.
SCHALTER 3: Weißabgleich. Die SEC-CAM390 hat eine Funktion zum autom. Weißabgleich.
SCHALTER 4: Verstärkerregelung. AUS für autom. Wechsel von Tag- (Farbbild) und Nachtaufnahme
(schwarz/weiß). EIN für Farbbild unabhängig von Tag, bzw. Nacht. (Empfohlene Position: AUS)
Gehäuse nach erfolgreicher Einstellung bitte schließen.
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und
Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser
Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften
und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen
geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht
ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des
Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
5
Page 6
Caméra CCT
FRANÇAIS
Introduction :
Caméra CCTV professionnelle dans un boîtier anti-sabotage. Avec objectif varifocal pour un angle de
visualisation optimal et LED IR (infrarouge) pour la vision nocturne.
Description :
Pour régler l'objectif varifocal, vous devez ouvrir le boîtier. Pour ouvrir le boîtier, dévissez les vis à six
pans tel qu'illustré dans l'image ci-dessous. Refermez le boîtier après le réglage.
Vous trouverez sur le circuit imprimé, une prise RCA pour le signal de sortie vidéo. Ce connecteur est
judicieusement positionné pour pouvoir régler l'image à la position d'installation.
Vous trouverez également sur le circuit imprimé un commutateur DIP.
Réglages du commutateur DIP :
Position 1 : Compensation de l’éclairage en contre-jour, mettez sur ON (activé) pour une
compensation supplémentaire.
Position 2 : AE-EE, ON (activé) par défaut. Le mettre sur OFF (désactivé) surexpose l'image.
Position 3 : Equilibre des blancs. La caméra SEC-CAM390 bénéficie d'un equilibre des blancs
automatique.
Position 4 : Contrôle de gain automatique. Le mettre sur OFF (désactivé) pour la fonction jour (couleur)
et la fonction nuit (N/B). Le mettre sur ON (activé) pour une image en couleur seulement (OFF
(désactivé) est recommandé).
Refermez le boîtier après le réglage.
N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne
peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et
en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux
spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La
déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des
matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel : service@nedis.com
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
7
Page 8
CCTV CAMERA
NEDERLANDS
Inleiding:
Professionele CCTV-camera in vandaalbestendige behuizing. Met varifocale lens voor een optimale
kijkhoek en IR-LED voor nachtzicht.
Beschrijving:
Voor aanpassing van de varifocale lens dient u de behuizing te openen. Om de behuizing te openen,
schroeft u de zeskantschroeven los, zoals aangegeven in de afbeelding hieronder. Sluit de behuizing
na aanpassing.
Op de PCD-printplaat vindt u een RCA-aansluiting met het video-uitgangssignaal. Deze verbinding is
erg gunstig geplaatst voor het aanpassen van de afbeelding op de geïnstalleerde positie.
U zult ook een DIP-schakelaar op de PCD-printplaat vinden. Instructies DIP-schakelaar:
SCHAKELAAR 1: AAN-schakelaar voor extra achtergrondlichtcompensatie
SCHAKELAAR 2: AE-EE, fabrieksinstelling is AAN. Instellen op UIT zal het beeld overbelichten.
SCHAKELAAR 3: Witbalans. De SEC-CAM390 heeft een automatische witbalans.
SCHAKELAAR 4: Automatische versterkingsregeling. Schakel UIT voor dag- (kleur) en nachtfunctie
(Z/W). Schakel AAN voor slechts kleurenbeeld (aanbevolen is om UIT te schakelen).
Sluit de behuizing na aanpassing.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding
of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit
soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en
richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke
specificaties en reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend:
Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail: service@nedis.nl
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
9
Page 10
TELECAMERA PER SISTEMI A CIRCUITO CHIUSO
ITALIANO
Introduzione:
Telecamera a circuito chiuso professionale con involucro anti vandalico. Con lente varifocale per
l'angolo ottimale di visione e LED ad infrarossi per la visione notturna.
Descrizione:
Per la regolazione delle lenti varifocali è necessario aprire l'involucro. Per aprire l'involucro, svitare le
viti di tipo ad incavo esagonale come mostrato nella figura sotto riportata. Dopo la regolazione
richiudere l'involucro.
Sul pannello PCB troverete un connettore RCA con l'uscita del segnale video. Questa connessione è
posizionata in modo molto conveniente per regolare l'immagine nella posizione installata.
Troverete inoltre una serie di deviatori a slitta sul pannello PCD. Istruzioni per i deviatori a slitta:
DEVIATORE 1: Compensazione della luce di sfondo, posizione su ON per un extra compensazione
della luce di sfondo
DEVIATORE 2: AE-EE, il settaggio di fabbrica è su ON. Impostando su OFF si sovra-esporrà
l'immagine.
DEVIATORE 3: Bilanciamento del bianco: La SEC-CAM390 possiede il bilanciamento automatico del
bianco.
DEVIATORE 4: Controllo automatico del guadagno. Posizionare su OFF per la funzione diurna (a
colore) e notturna (B/N). Impostare su ON per immagine a colori (la raccomandazione è di posizionare
su OFF)
Dopo la regolazione richiudere l'involucro.
Caratteristiche:
• Processore d'immagine: 1/3" Sony CCD
• Lente: 4~9mm
• Risoluzione orizzontale: 420 TVL
• Angolo di visualizzazione: 80°~38°
• Illuminazione ad infrarossi (LED): 20 M
10
Page 11
• Sensibilità alla luce: 0 LUX
• Compensazione luce di sfondo: Automatica
• Otturatore elettronico: 1/50(1/60)~1/100.000 al secondo
• Rapporto S/N: >48 dB
• Bilanciamento del bianco: Automatico
• Guadagno: Automatico
• Correzione gamma: 0.45
• Protezione: IP65
• Temperatura di lavoro: -20°C~50°C
• Uscita video: 1.0 V p-p/75 Ω
• Voltaggio: DC 12 V
• Dimensioni: Ø 150x95mm
• Peso: 950 g
Manutenzione:
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti.
König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali
conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con
validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle
normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non
limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali,
rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: service@nedis.com
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
11
Page 12
CÁMARA CCTV
ESPAÑOL
Introducción:
Cámara CCTV profesional con carcasa de protección anti-vandalismo. Con lente varifocal para un
ángulo de vision óptimo y LED infrarrojo para visión nocturna.
Descripción:
Para ajustar la lente varifocal, necesitará abrir la carcasa. Para abrir la carcasa, destornille los tornillos
tipo hexagonal tal y como se muestra en la imagen a continuación. Cierre la carcasa después de
realizar el ajuste.
En la placa PCB encontrará una toma RCA con la señal de salida de vídeo. Esta conexión está
cómodamente situada para ajustar la imagen en la posición instalada.
También encontrará un interruptor DIP en la placa PCB. Indicaciones del Interruptor DIP:
INTERRUPTOR 1: compensación de luz de fondo, se ENCIENDE para obtener una compensación
adicional de la luz de fondo.
INTERRUPTOR 2: AE-EE, la configuración de fábrica es ENCENDIDO, APAGARLO sobre
expondrá la imagen.
INTERRUPTOR 3: Balance de blancos. La cámara SEC-CAM390 tiene balance de blancos
automático.
INTERRUPTOR 4: Control de ganancia automático. Se APAGA durante el día (color) y noche (B/N).
ENCENDER solamente para la imagen en color (se recomienda APAGARLO).
Cierre la carcasa después de realizar el ajuste,
Especificaciones
• Chip de imagen: 1/3" Sony CCD
• Lentes: 4~9mm
• Resolución horizontal: 420 TVL
• Ángulo de visión: 80°~38°
• Iluminación infrarrojos (LED): 20 M
• Sensibilidad de la luz: 0 LUX
12
Page 13
• Compensación de luz de fondo: Auto
• Obturador electrónico: 1/50(1/60)~1/100.000 sec
• Proporción S/N: >48 dB
• Balance de blancos: Auto
• Ganancia: Automática
• Corrección Gamma: 0.45
• Protección: IP65
• Temperatura operativa: -20°C~50°C
• Salida de vídeo: 1.0 V p-p/75 Ω
• Voltaje: CC 12 V
• Medidas: Ø 150x95mm
• Peso: 950 g
Mantenimiento:
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König
Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de
los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las
especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye,
entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del
material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrónico: service@nedis.com
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
13
Page 14
CÂMARA CCTV
PORTUGUÊS
Introdução:
Câmara CCTV profissional em estrutura à prova de vandalismo. Com varifocal para um óptimo ângulo
de visualização e LED de IR para visão nocturna.
Descrição:
Para ajuste da objectiva varifocal necessita de abrir a estrutura. Para abrir a estrutura, desaparafuse
os parafusos de tipo ranhura hexagonal, conforme apresentado na imagem abaixo. Feche a estrutura
depois de ajustar.
No quadro PCB, irá encontrar uma ranhura RCA com o sinal de saída de vídeo. Esta ligação está
colocada de forma muito conveniente para ajustar a imagem na posição instalada.
Também irá encontrar um comutador DIP no quadro PCD. Instruções do comutador DIP:
COMUTADOR 1: Compensação de retroiluminação, comutador LIGADO para compensação de
retroiluminação extra
COMUTADOR 2: AE-EE, a predefinição de fábrica é LIGADO. Se definir como DESLIGADO irá
submeter a imagem a uma exposição demasiado longa.
COMUTADOR 3: Equilíbrio de brancos. A SEC-CAM390 possui equilíbrio de brancos automático.
COMUTADOR 4: Controlo de Ganho Automático. DESLIGADO para a função de dia (cor) e noite
(B/P). LIGADO apenas para imagem de cor (a recomendação é DESLIGADO)
Feche a estrutura após o ajuste.
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia:
Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no
produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto.
Geral:
- Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso.
- Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas
dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
- Este manual foi cuidadosamente elaborado. No entanto, não podem ser derivados quaisquer
direitos. A König Electronic não se responsabiliza por quaisquer erros neste manual nem pelas
respectivas consequências.
- Guardar este manual e embalagem para consulta futura.
Atenção:
Este produto encontra-se marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema
de recolha separado para estes produtos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas
relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a:
Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e
relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através de e-mail: service@nedis.com
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
15
Page 16
CCTV KAMERA
MAGYAR
Bevezetés:
Professzionális CCTV kamera, vandálálló készülékházban. Az optimális látószög változtatható
fókusztávolságú optikával állítható; infra fényvetője éjszakai látást biztosít.
A készülék leírása:
A változtatható fókusztávolságú optika állításához fel kell nyitni a készülékházat. A készülékház
felnyitásához csavarja ki az alábbi képen jelölt belső kulcsnyílású csavarokat. A beállítás után zárja
vissza a készülékházat.
A kimenőjelet szolgáltató RCA aljzat a nyomtatott áramköri panelen található. Itt tökéletesen elérhető a
képnek a kamera telepítése utáni állításához.
Az áramköri panelen egy dip-kapcsolósor is található. A dip-kapcsolósor használata:
1. KAPCSOLÓ: Háttérfény-kompenzáció; Be (ON) állásban erősebb a háttérfény-kompenzáció
2. KAPCSOLÓ: AE-EE; gyári beállítása Be (ON). Ki (OFF) állásban túlexponált lesz a kép.
3. KAPCSOLÓ: Fehéregyensúly. A SEC-CAM390 kamerán automatikus a fehéregyensúly.
4. KAPCSOLÓ: Automatikus erősítésszabályzás. Ki (OFF) állásban nappal színes, éjjeli fekete-fehér
képet ad a kamera. Be (ON) állásban csak színes képet ad (a javasolt beállítás a Ki)
A beállítás után zárja vissza a készülékházat.
Műszaki adatok:
• Képalkotó chip: 1/3" Sony CCD
• Objektív: 4~9 mm
• Vízszintes felbontás: 420 TV-sor
• Látószög: 80°~38°
• Infravörös fényvető (LED): 20 m
• Fényérzékenység: 0 LUX
• Háttérfény-kompenzáció: Auto
• Elektronikus zár: 1/50(1/60)~1/100 000 sec
• Jel/zaj viszony: >48 dB
16
Page 17
• Fehéregyensúly: Auto
• Erősítés: Auto
• Gammakorrekció: 0,45
• Védettség: IP65
• Üzemi hőmérséklettartomány: -20°C~50°C
• Video kimenőjel: 1,0 Vcs-cs/75 Ω
• Tápfeszültség: 12 V=
• Méretek: Ø 150x95 mm
• Tömeg: 950 g
Karbantartás:
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,
azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König
Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön
begyűjtő létesítmények végzik.
Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek
betartásával készült és került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden
előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye
nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági
adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:
webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mail: rendeles@hqnedis.hu
telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
17
Page 18
VIDEOVALVONTAKAMERA
SUOMI
Johdanto:
Ammattikäyttöön tarkoitettu videovalvontakamera kestävällä kotelolla. Minuteholinssi varmistaa
optimaalisen kuvakulman ja infarpuna-LED-valot parantavat yönäkyvyyttä.
Kuvaus:
Säätääksesi kameraa sinun tulee avata kotelo. Avataksesi kotelon, ruuvaa auki kuusiokoloruuvit
kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä ruuvit säätämisen jälkeen.
PCB-levyssä on RCA-liitin videosiginaalin siirtoa varten. Tämä liitin on sijoitettu kätevästi, joten kuvaa
voidaan säätää helposti asennuspaikasta käsin.
PCD-levyssä on myös valokytkin. Valokytkimen käyttöohje:
KYTKIN 1: Taustavalon korjaus; mikäli kytkin on ON-asennossa, taustavalon korjaus on päällä.
KYTKIN 2: AE-EE, tehdasasetus on ON. OFF-asentoon asettaminen voi ylivalottaa kuvan.
KYTKIN 3: Valkotasapaino: SEC-CAM390-kamerassa on automaattinen valkotasapainon säätö.
KYTKIN 4: Automaattinen vahvistuksen säätö: Voit sammuttaa säädön yökäytön (mustavalko) ajaksi.
Asetusta suositellaan käytettäväksi ainoastaan päiväkäytössä (värikuva), tavanomaisesti kytkin on
OFF-asennossa.
Sulje kotelo säätämisen jälkeen.
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen
sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka
ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa
sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin
rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen
testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
19
Page 20
CCTV KAMERA
SVENSKA
Introduktion:
Professionell CCTV kamera i skadesäkrat hölje. Med variabel brännvidd för optimal bildvinkel och
infraröd lysdiod för mörkerseende.
Beskrivning:
För justering av objektiv med variabel brännvidd, behöver du öppna höljet. För att öppna huset, skruva
loss de sexkantiga skruvarna till höljet som visas på bilden nedanför. Stäng igen höljet efter justering.
På PCB-kortet hittar du ett RCA uttag med videoutsignal. Denna anslutning är mycket bekvämt
placerad för att justera bilden i det installerade läget.
Du hittar också en ljusomkopplare på PCD kortet. Instruktioner för ljusomkopplaren (dip-switch):
BRYTARE 1: Motljuskompensation, slå på ON för extra motljuskompensation
BRYTARE 2: AE-EE, Standardinställningen är PÅ (ON). Ställ in OFF kommer att överexponera
bilden.
BRYTARE 3: Vitbalansering. SEC-CAM390 har automatisk vitbalansering.
BRYTARE 4: Automatisk förstärkningskontroll. Slå på OFF för dag (färg) och natt (S/V) funktionen.
Ställ in ON för endast färgbild (rekommendationen är att slå av OFF)
Stäng igen höljet efter justering.
Specifikationer:
• Bildchip: 1/3" Sony CCD
• Objektiv: 4~9mm
• Horisontell upplösning: 420 TVL
• Bildvinkel: 80°~38°
• IR-belysning (LED): 20 M
• Ljuskänslighet: 0 LUX
• Motljuskompensation: Auto
• Elektronisk slutare: 1/50(1/60)~1/100 000 sek.
• S/N förhållande: >48 dB
20
Page 21
• Vitbalansering: Auto
• Förstärkning: Auto
• Gammakorrigering: 0.45
• Skydd: IP65
• Arbetstemperatur: -20°C~50°C
• Video ut: 1.0 V p-p/75 Ω
• Spänning: DC 12 V
• Mått: Ø 150x95mm
• Vikt: 950 g
Underhåll:
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på
grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess
konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem
för dessa produkter.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som
gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga
specifikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till:
Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad,
produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
21
Page 22
CCTV KAMERA
ČESKY
Úvod:
Profesionální CCTV kamera s ochranným krytem v provedení antivandal. S varifokálním objektivem s
optimálním zorným úhlem a IR-LED pro noční vidění.
Popis:
K nastavení varifokálního objektivu je nutno otevřít kryt. K otevření krytu, vyšroubujte šestihranné
šrouby pro nástavec podle obrázku níže. Po nastavení vložte zpět kryt.
Na desce s plošnými spoji naleznete RCA zásuvku s výstupním obrazovým signálem. Toto připojení je
velmi vhodně umístěno pro nastavení obrazu v instalované pozici.
Na PCB panelu je umístěn dvoupolohový mikropřepínač pro následující nastavení:
SWITCH 1: Kompenzace protisvětla, v pozici zapnuto ON ke zvýšené kompenzaci protisvětla.
SWITCH 2: AE-EE (automatické elektronické řízení expozice) výrobcem zapnuto ON. Při vypnutí OFF
dojde k přeexponování obrazu.
SWITCH 3: Vyrovnávání úrovně bílé. Kamera SEC-CAM390 má automatické vyrovnávání úrovně bílé.
SWITCH 4: Automatické řízení zisku signálu. Přes den bude při vypnutí OFF barevný a v noci
černobílý. Při zapnutí ON bude pouze barevný obraz (doporučeno vypnutí OFF)
Po nastavení připevněte kryt zpět.
• Elektronická uzávěrka: 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 s
• Poměr signálu k šumu: > 48 dB
22
Page 23
• Vyrovnávání úrovně bílé: Automatické
• Zisk signálu: Automatický
• Gama korekce: 0,45
• Ochrana: IP65
• Provozní teplota: -20 °C ~ 50 °C
• Výstupní obrazový signál: 1.0 V p-p/75 Ω
• Napětí: DC 12 V
• Rozměry: Ø 150 x 95 mm
• Hmotnost: 950 g
Údržba:
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako
s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi
platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a
předpisy v zemi prodeje.
Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace
produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
23
Page 24
CAMERĂ CCTV
ROMÂNĂ
Introducere:
Cameră CCTV profesională în carcasă bombată antivandalizare. Cu distanţă focală variabilă pentru
unghi optim de vedere şi led infraroşu pentru vedere pe timp de noapte.
Prezentare:
Pentru reglarea lentilei cu distanţă focală variabilă, trebuie să desfaceţi carcasa. Pentru a desface
carcasa, deşurubaţi şuruburile cu cap imbus conform imaginii de mai jos. Închideţi carcasa după
reglare.
Pe placa de circuite veţi găsi o mufă RCA pentru semnalul de ieşire video. Această conexiune este
aşezată în locul ideal pentru reglarea imaginii în poziţia de montare.
De asemenea, veţi găsi un comutator DIP pe placa de circuite. Instrucţiuni privind comutatorul DIP:
COMUTATOR 1: Compensarea luminii de fundal, comutator pe ON pentru compensarea suplimentară
a luminii de fundal
COMUTATOR 2: AE-EE, setarea implicită din fabrică este ON. Prin setarea pe OFF, imaginea se va
supraexpune.
COMUTATOR 3: Balans alb. SEC-CAM390 dispune de balans automat al albului.
COMUTATOR 4: Control automat al amplificării. Comutator pe OFF pentru funcţia de zi (color) şi
noapte (alb-negru). Setaţi pe ON doar pentru imaginea color (se recomandă setarea comutatorului pe
OFF)
Închideţi carcasa după reglare.
Date tehnice:
• Cip imagine: 1/3" Sony CCD
• Lentilă: 4 ~ 9 mm
• Rezoluţie orizontală: 420 TVL
• Unghi de vedere: 80° ~ 38°
• Iluminare cu infraroşu (LED): 20 M
• Sensibilitate lumină: 0 LUX
24
Page 25
• Compensare lumină de fundal: Auto
• Diafragmă electronică: 1/50(1/60)~1/100.000 sec
• Raport S/N (semnal/zgomot): > 48 dB
• Balans alb: Auto
• Amplificare: Auto
• Corecţie gamma: 0.45
• Protecţie: IP65
• Temperatură de lucru: -20 °C ~ 50 °C
• Ieşire video: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tensiune: CC 12 V
• Dimensiuni: Ø 150x95mm
• Greutate: 950 g
Întreţinere:
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a
produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa.
König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce
decurg din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem
separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante,
valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate
specificaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea,
următoarele: Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa
Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: service@nedis.com
Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
25
Page 26
CCTV ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ
ΕΛΛΗΝΙΚA
Εισαγωγή:
Επαγγελματική CCTV βιντεοκάμερα με περίβλημα κατά των βανδαλισμών. Με ρυθμιζόμενο φακό για
βέλτιστη γωνία προβολής και IR-LED για νυχτερινή όραση.
Περιγραφή:
Για να ρυθμίσετε το φακό πρέπει να ανοίξετε το περίβλημα. Για να ανοίξετε το περίβλημα, ξεβιδώστε
τις βίδες όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Κλείστε το περίβλημα μετά τη ρύθμιση.
Στον πίνακα PCB θα βρείτε μία έξοδο RCA με το σήμα εξόδου βίντεο. Αυτή η σύνδεση έχει
τοποθετηθεί πολύ βολικά για να ρυθμίζετε η εικόνα στη θέση εγκατάστασης.
Επίσης θα βρείτε ένα διακόπτη λειτουργίας στον πίνακα PCD. Οδηγίες για το διακόπτη λειτουργίας:
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 1: Αντιστάθμιση οπίσθιου φωτισμού, ενεργοποιήστε για μεγαλύτερη αντιστάθμιση
οπίσθιου φωτισμού
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 2: AE-EE, η προεπιλογή του εργαστασίου είναι ενεργοποιημένη. Η απενεργοποίηση θα
υπερεκθέσει την εικόνα.
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 3: Ισορροπία Λευκού. Η SEC-CAM390 έχει αυτόματη ισορροπία λευκού.
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 4: Αυτόματος έλεγχος Gain. Απενεργοποιήστε για λειτουργία τη μέρα (έγχρωμο) και τη
νύχτα (ασπρόμαυρο). Ενεργοποιήστε μόνο για έγχρωμη εικόνα (συνιστάται να είναι
απενεργοποιημένο)
Κλείστε το περίβλημα μετά τη ρύθμιση.
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
- Αυτότοεγχειρίδιοσυντάχτηκεμεπροσοχή. Ωστόσο, δενπροκύπτουνδικαιώματα. Η König
Electronic δενφέρεικαμίαευθύνηγιασφάλμασεαυτότοεγχειρίδιοήστιςσυνέπειέςτους.
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι
μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα
κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων
κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης,
συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης.
Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα
εξής: Δήλωση Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση
δοκιμής προϊόντος.
Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:
Μέσω της ιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
Μέσω e-mail: service@nedis.com
Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
27
Page 28
OVERVÅGNINGSKAMERA
DANSK
Introduktion:
Professionelt overvågningskamera i hærværksbestandigt kabinet med varifokal linse for optimal
betragtningsvinkel og IR LED-lys for gode natteoptagelser.
Beskrivelse:
For at justere den varifokale linse er det nødvendigt at åbne huset. Huset åbnes ved at fjerne de
indfældede hex-skruer, som vist på tegningen herunder. Luk huset efter justeringen.
På printkortet findes en RCA-bøsning til video udgangssignalet. Tilslutningen er bekvemt anbragt, så
det er nemt at justere billedet på installationsstedet.
På printkortet findes ligeledes en dip-omskifter. Omskifteren anvendes som følger:
KONTAKT 1: Modlysblænde. Indstil kontakten til ON, hvis du vil øge modlysblænden.
KONTAKT 2: AE-EE, standardindstillingen er ON. Vælger du OFF, overeksponeres billedet.
KONTAKT 3: Hvidbalance. SEC-CAM390 har automatisk hvidbalance.
KONTAKT 4: Auto Gain Kontrol. Indstil kontakten til OFF for dag (farve) og nat (S/H) funktion. Indstil til
ON for kun farvebilleder (anbefalet indstilling er OFF).
Luk huset efter justeringen.
Specifikationer:
• Billedchip: 1/3" Sony CCD
• Linse: 4~9 mm
• Vandret opløsning: 420 TVL
• Betragtningsvinkel: 80°~38°
• Infrarød belysning (LED): 20 M
• Lysfølsomhed: 0 LUX
• Modlysblænde: Auto
• Elektronisk lukker: 1/50(1/60)~1/100.000 sek.
• Signal/Støjforhold: >48 dB
• Hvidbalance: Auto
28
Page 29
• Gain: Auto
• Gammakorrektion: 0,45
• Beskyttelse: IP65
• Driftstemperatur: -20°C~50°C
• Videoudgang: 1.0 V p-p/75 Ω
• Strømkrav: DC 12 V
• Ydre mål: Ø 150 x 95 mm
• Vægt: 950 gr.
Vedligeholdelse:
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af
forkert brug af dette produkt.
Generelt:
- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere og anses herved som sådan.
- Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König
Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser.
- Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige
indsamlingssystemer for disse produkter.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og
direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende
specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til:
Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via vores website: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
29
Page 30
CCTV KAMERA
NORSK
Innledning:
Profesjonelt CCTV-kamera i sabotasjesikkert hus. Med varifokal for optimal synsvinkel og IR LED-lys
for nattsyn.
Beskrivelse:
Du må åpne huset for å justere den varifokale linsen. For å åpne huset skrus de sekskantede skruene
ut, som vist i bildet under. Lukk huset etter justering.
På PCB-kortet vil du finne en RCA-kontakt med videoutgangssignal. Denne tilkoblingen er veldig
beleilig plassert for justering av bildet på installert posisjon.
Du vil også finne en vippebryter på PCD-kortet. Bruksanvisning vippebryter:
BRYTER 1: Baklyskompensasjon, skru PÅ for ekstra baklyskompensasjon
BRYTER 2: AE-EE, fabrikkestandard er PÅ. Innstilling AV vil overeksponere bildet.
BRYTER 3: Hvitbalanse. SEC-CAM390 har automatisk hvitbalanse.
BRYTER 4: Automatisk forsterkningskontroll. Skru AV for dag- (farge) og natt (sort/hvitt)-funksjon. Sett
PÅ for kun fargebilde (anbefales skrudd AV)
Lukk huset etter justering.
Spesifikasjoner:
• Bildebrikke: 1/3" Sony CCD
• Linse: 4~9 mm
• Horisontal oppløsning: 420 TVL
• Synsvinkel: 80°~38°
• Infrarød belysning (LED): 20 M
• Lyssensitivitet: 0 LUX
• Baklyskompensasjon: Auto
• Elektronisk lukker: 1/50 (1/60) ~1/100.000 sec
• S/N-forhold: >48 dB
• Hvitbalanse: Auto
30
Page 31
• Forsterkning: Auto
• Gammakorrigering: 0.45
• Beskyttelse: IP65
• Driftstemperatur: -20 °C~50 °C
• Video ut: 1.0 V p-p/75 Ω
• Spenning: DC 12 V
• Mål: Ø 150x95 mm
• Vekt: 950 g
Vedlikehold:
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller
skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
- Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
- Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive
eierne, og skal behandles som dette.
- Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan
ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger.
- Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske
produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem
for slike produkter.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver,
gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og
bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til:
Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
på nettsiden: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
31
Page 32
КАМЕРА CCTV
РУССКИЙ
Введение:
Профессиональная камера CCTV в корпусе с защитой от вандализма. Имеет переменное
фокусное расстояние для оптимального угла просмотра и ИК-индикатор для ночной съемки.
Описание:
Для настройки объектива с переменным фокусным расстоянием необходимо открыть корпус.
Чтобы открыть корпус, отвинтите шестигранные винты, как показано на рисунке ниже. После
настройки закройте корпус.
На панели PCB вы увидите разъем RCA с сигналом выхода видео. Данный разъем очень удобно
расположен для настройки изображения после установки устройства.
На панели PCD также расположен DIP-переключатель. Инструкции для DIP-переключателя:
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 1: Компенсация подсветки, используется для дополнительной компенсации
подсветки.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 2: AE-EE, по умолчанию включен. Для передержки изображения выключите
данный переключатель.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3: Баланс белого. SEC-CAM390 имеет автоматическую настройку баланса
белого.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 4: Автоматическая регулировка усиления. Отключайте для дневной (цветной)
и ночной (черно-белой) работы. Необходимо включать только для цветного изображения
(рекомендуется отключать).
После настройки закройте корпус.
Спецификация:
• Чипизображения: 1/3" Sony CCD
• Объектив: 4~9 мм
• Разрешениепогоризонтали: 420 ТВЛ
• Уголзрения: 80°~38°
• ИК-освещение (светодиодное): 20 М
32
Page 33
• Светочувствительность: 0 люкс
• Компенсациявстречнойзасветки: Автоматическое
• Электронныйзатвор: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 с
• Отношениесигнал/шум: >48 дБ
• Балансбелого: Автоматическое
• Коэффициент: Автоматическое
• Гамма-коррекция: 0,45
• Защита: IP65
• Рабочаятемпература: -20°C~50°C
• Выходвидео: 1,0 Впик-пик/75 Ω
• Напряжение: Постоянныйток 12 В
• Габариты: Ø 150x95 мм
• Вес: 950 г
Обслуживание:
Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
Гарантия:
Гарантия не действует и не может быть принята ответственность за изменение и модификацию
устройства или в случае, когда устройство было повреждено вследствие его неправильного
использования.
Общий:
- Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
- Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или
зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно
признаются таковыми.
- Это руководство было составлено тщательным образом. Тем не менее, оно не наделяет
никакими правами. König Electronic не несет ответственности за возможные ошибки в данном
руководстве или их последствия.
- Храните это руководство и упаковку для дальнейшего использования.
Внимание:
Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что использованные
электрические и электронные изделия не должны смешиваться с обычными бытовыми
отходами. Для этих продуктов существует отдельная система сбора отходов.
Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми
положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно
также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не
ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по
проверке продукта.
Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:
через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
по электронной почте: service@nedis.com
по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
33
Page 34
CCTV KAMERA
TÜRKÇE
Giriş:
Hasara karşı dayanıklı kasaya sahip profesyonel CCTV kamera. En iyi görüş açısını yakalamak için
değişken odak ve gece görüş için IR-LED.
Açıklama:
Değişken odaklı lens ayarı için kasayı açmanız gerekir. Kasayı açmak için aşağıdaki resimde
gösterildiği gibi altıgen soket vidaları çıkarın. Ayarın ardından kasayı kapatın.
PCB panosunda video çıkış sinyaliyle birlikte bir RCA soketi bulacaksınız. Bu bağlantı, kurulduğu
pozisyonda görüntüyü ayarlamak için uygun şekilde yerleştirilir.
PCD panosunda bir dip anahtarı bulacaksınız. Dip anahtarı talimatları:
ANAHTAR 1: Arka ışık dengelemesi, ekstra arka ışık dengelemesi için anahtarı AÇIK'a getirin
ANAHTAR 2: AE-EE, varsayılan fabrika ayarları AÇIK. KAPALI'yı ayarlamak görüntüyü aşırı
pozlandıracaktır.
ANAHTAR 3: Beyaz dengesi. SEC-CAM390 otomatik beyaz dengesine sahiptir.
ANAHTAR 4: Otomatik Kazanç Kontrolü. Gündüz (renkli) ve gece (Siyah/Beyaz) fonksiyonu için
anahtarı KAPALI'ya ayarlayın. Sadece renkli görüntü için AÇIK ayarlayın (önerilen anahtarı KAPALI'ya
ayarlamaktır)
Ayarın ardından kasayı kapatın.
Özellikler:
• Görüntü kırpma: 1/3" Sony CCD
• Lens: 4~9 mm
• Yatay çözünürlük: 420 TVL
• Görüş açısı: 80°~38°
• Kızılötesi aydınlatma (LED): 20 M
• Işık hassasiyeti: 0 LÜKS(LUX)
• Arka plan dengelemesi: Otomatik
• Elektronik obtüratör: 1/50(1/60)~1/100.000 sn
34
Page 35
• S/N oranı: >48 dB
• Beyaz dengesi: Otomatik
• Kazanç: Otomatik
• Gamma düzeltmesi: 0.45
• Koruma: IP65
• Çalışma sıcaklığı: -20°C~50°C
• Video çıkışı: 1.0 V p-p/75 Ω
• Voltaj: DC 12 V
• Boyutlar: Ø 150x95 mm
• Ağırlık: 950 g
Koruyucu Bakım:
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Garanti:
Ürün üzerindeki değişiklikler veya modifikasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan
ürün hasarlarında garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez.
Genel:
- Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
- Tüm logolar, markalar veya marka logoları ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin
kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir.
- Bu kılavuz dikkatle hazırlanmıştır. Ancak haklar elde edilmez. König Electronic, bu kılavuzdaki veya
sonuçlarındaki hiç bir hatadan dolayı sorumluluk kabul etmez.
- Daha sonra kullanmak üzere bu kılavuzu ve ambalajı saklayın.
Dikkat:
Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir. Bu, eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla
karıştırılmaması gerektiği anlamına gelmektedir. Bu ürünler için ayrı bir toplama sistemi
mevcuttur.
Bu ürün Avrupa Birliği'nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere
uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Aynı zamanda satıldığı ülkedeki geçerli şartnameler ve
yönetmeliklere de uygundur.
Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla
sınırlı değildir: Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu.
Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun:
web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-posta aracılığıyla: service@nedis.com
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.