Konig Digital personal scale User Manual [en, de, es, fr, it, cs]

HC-PS100
Personal scale
1
Advice for use and care:
Ensure the scale is on a at, even and rm surface. Avoid carpet or soft surfaces. Always weigh yourself with the same scale placed on the same surface. Uneven oors may affect the reading. The surface of the scale will be slippery if wet. Keep it dry! Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same time of day. Keep the scale in a dry place to protect the electronic components. Clean after use with a lightly damp cloth, do not use solvents or immerse the product in water. Avoid overloading the scale, otherwise, permanent damage may occur. A user who has any metal material inserted into his/her body may get differences in measurement of body fat reading. Pacemaker users are advised against using this device.
The scale is designed for household use only, not to be used for commercial purposes.
Operating instructions
1. Put the scale on a hard at surface (avoiding carpets or any soft surfaces)
2. Switch on the scale by with a slight tap on the glass platform near the LCD display. Then wait a few seconds, the following will appear: 0.0 kg
Note: The scale will not work properly if you step on the scale before it shows
0.0. If this happens please start from the beginning of step 2.
3. Gently step on the scale. Put your feet parallel on the scale without moving and wait whilst the scale computer weighs.
When you step off the scale, it will automatically switch off. (If no weighing is carried out while the zero is being displayed, the scale will automatically switch themselves off after approximately 6 seconds).
When the scale is overloaded (over 180Kg/396lb), the following will appear on the screen: Err
When the battery needs replacement, the following will appear on the screen: LO
2
Specications:
Equipped with a high precision „strain-gauge“ sensor. Capacity 180Kg/396lb Division 100g/0.2lb/ 1/4lb LCD display Foot-tap switch Automatic zero resetting Automatic switch off Over load indicator Low battery indicator
Lithium battery is included (CR2032). Please remove the insulation sheet from the battery contacts before using.
Declaration of conformity
We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
Declare that product: Name: KONIG Model: HC-PS100 Description: Electronic personal scales
Is in conformity with the following standards EMC: EN 61000-6-3 : 2001 + A11 : 2004 EN 61000-6-1 : 2001
Following the provisions of the 2004/108/EC directive.
‘s-Hertogenbosch, 2007, November 16
Mrs. J. Gilad Purchase Director
3
Safety precautions:
This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
Copyright ©
CAUTION
RISK OF ELEC TRIC SHOCK
DO NOT OPEN
HC-PS100
Personenwaage
1
Empfehlungen für Anwendung und Pege:
Stellen Sie sicher, dass die Waage auf einem achen, ebenen und festen Untergrund steht. Vermeiden Sie Teppiche oder andere weiche Untergründe. Wiegen Sie sich selbst immer mit der gleichen Waage auf dem gleichen Untergrund. Unebene Fußböden können den Messwert verfälschen. Wenn die Oberäche der Waage nass ist, können Sie darauf ausrutschen. Halten Sie diese trocken! Wiegen Sie sich selbst ohne Bekleidung und Schuhwerk, vor den Mahlzeiten und immer zur gleichen Tageszeit. Bewahren Sie die Waage an einem trockenen Ort auf, um die elektronischen Bauteile zu schützen. Reinigen Sie die Waage nach der Anwendung mit einem leicht feuchten Tuch, verwenden Sie keine Lösungsmittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie eine Überlastung der Waage, anderenfalls können dauerhafte Schäden auftreten. Bei einem Anwender der Waage, in dessen Körper Metallteile eingesetzt worden sind, können unterschiedliche Messwerte für die Körperfett-Messung auftreten. Herzschrittmacher-Trägern wird empfohlen, diese Waage nicht zu verwenden.
Die Waage ist nur für die Haushaltsnutzung konzipiert, nicht für kommerzielle Einsatzzwecke.
Bedienanweisungen
1. Stellen Sie die Waage auf einen harten, achen Untergrund (vermeiden Sie Teppiche oder andere weiche Untergründe)
2. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie leicht auf die Glasplattform neben dem LCD-Display treten. Warten Sie anschließend einige Sekunden, bis folgendes angezeigt wird: 0,0 kg
Hinweis: Die Waage wird nicht richtig funktionieren, wenn Sie auf die Waage
steigen, bevor das Display 0,0 anzeigt. Wenn das passiert, beginnen Sie bitte noch einmal bei Schritt 2.
3. Steigen Sie behutsam auf die Waage. Stellen Sie Ihre Füße gleichmäßig auf die Waage und bewegen Sie sich nicht, bis die Waage das Gewicht berechnet hat.
Wenn Sie von der Waage heruntersteigen, wird diese automatisch ausgeschaltet. (Wenn während der Nullpunktanzeige keine Gewichtsmessung durchgeführt wird, schaltet sich die Waage nach etwa 6 Sekunden automatisch aus).
Wenn die Waage überlastet ist (mehr als 180 kg/396 lb), wird folgendes auf dem Display angezeigt: Err
Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, wird folgendes auf dem Display angezeigt: LO
2
Technische Daten:
Ausgestattet mit einem hochpräzisen „Dehnungsmessgerät“-Sensor. Tragfähigkeit 180 kg/396 lb Einteilung 100 g/0,2 lb/ 1/4 lb LCD-Display Fuß-Stufenschalter Automatische Nullrückstellung Automatische Abschaltung Überlastanzeige Anzeige für niedrigen Batteriestand
Lithiumbatterie ist enthalten (CR2032). Bitte entfernen Sie vor der Anwendung die Isolierung von den Batteriekontakten.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt: Name: KÖNIG Modell: HC-PS100 Beschreibung: Elektronische Personenwagen
den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 61000-6-3 : 2001 + A11 : 2004 EN 61000-6-1 : 2001
Erfüllt die Vorschriften der Direktive 2004/108/EC .
‘s-Hertogenbosch, 16. November 2007
J. Gilad Einkaufsleiterin
3
Sicherheitsvorkehrungen:
Dieses Produkt sollte AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Sorgen Sie dafür, dass das
Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
VORSICHT
STROMSC HLAGGEFAHR
NICHT ÖFF NEN
HC-PS100
Pèse personne
1
Conseils d'utilisation et d'entretien :
Assurez-vous que la balance soit placée sur un sol plat, ferme et de niveau. Evitez les tapis et autres surfaces molles. Pesez-vous toujours sur la même balance qui sera placée sur la même surface. Les sols irréguliers peuvent affecter le poids lu. La surface de la balance devient glissante si elle est mouillée. Gardez-la au sec ! Pesez-vous nu(e) et pieds nus, avant les repas et toujours à la même heure de la journée. Gardez la balance dans un endroit sec an de protéger ses composants électroniques. Nettoyez-la après usage à l'aide d'un chiffon légèrement humide, n'utilisez aucun solvant et ne l'immergez pas dans l'eau. Evitez de surcharger la balance, auquel cas elle pourrait être dénitivement endommagée. Un utilisateur disposant de pièces métalliques à l'intérieur du corps peut obtenir des variances en ce qui concernne la mesure de sa graisse corporelle. Nous recommandons aux utilisateurs de pacemakers de ne pas utiliser cet appareil.
Cette balance est conçue pour une utilisation domestique uniquement. Elle ne doit pas être utilisée à des ns commerciales.
Instruction d'utilisation
1. Placez la balance sur une surface plate et dure (évitez les tapis et autres surfaces molles)
2. Allumez la balance grâce une légère tape sur la plateforme vitrée près du panneau d'afchage LCD. Attendez ensuite quelques secondes le temps que
0.0 kg apparaisse.
Note : La balance ne fonctionnera pas correctement si vous montez dessus
avant que 0.0. soit afché. Si cela vous arrive, recommencez la procédure depuis l'étape 2.
3. Montez doucement sur la balance. Placez vos deux pieds de façon bien répartie sur la balance, sans bouger, et attendez que la balance calcule votre poids.
Lorsque vous descendez de la balance, elle s'éteint automatiquement. Si aucun poids n'est placé sur la balance alors que le zéro est afché, elle s'éteint automatiquement après environ 6 secondes.
Si la balance est surchargée (plus de 180Kg/396lb), l'indication suivante s‘afche à l'écran : Err
Lorsque que la pile doit être remplacée, l'indication suivante apparaît à l'écran : LO
2
Caractéristiques techniques :
Equipée d'un capteur extensomètre de précision. Capacité 180Kg/396lb Graduation :100 g / 0.2lb / 1/4lb Afchage LCD Interrupteur par pression du pied Remise à zéro automatique Extinction automatique Indicateur de surcharge Indicateur batterie faible
Pile Lithium incluse (CR2032). Retirez le lm de protection des contacteurs de la pile avant utilisation.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tel.: 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit : Nom : KONIG Modèle : HC-PS100 Description : Pèse personne électronique
est conforme aux normes suivantes : CEM : EN 61000-6-3: 2001 + A11: 2004 EN 61000-6-1: 2001
suivant la directive 2004/108/CEE.
's-Hertogenbosch, 16 Novembre 2007
Mme. J. Gilad Directeur des Achats
3
Consignes de sécurité :
Cet appareil ne doit être ouvert QUE par un technicien qualié en cas de réparation. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©
ATTENTION
RISQUE DE C HOC ELECTRIQ UE
NE PAS OUVRIR
HC-PS100
Personenweegschaal
1
Aanwijzingen voor gebruik en onderhoud:
Zorg ervoor dat de weegschaal op een vlakke, gelijkmatige en stevige ondergrond staat. Vermijd het plaatsen op tapijt of zachte ondergrond. Weeg uzelf altijd met dezelfde weegschaal die op dezelfde ondergrond geplaatst is. Een niet vlakke ondergrond kan het weegresultaat beïnvloeden. Als het oppervlak van de weegschaal nat is, kan dit glad worden. Houd het oppervlak droog! Weeg uzelf zonder kleding en schoenen, vóór de maaltijden en altijd op dezelfde tijd van de dag. Plaats de weegschaal in een droge ruimte om de elektronische componenten te beschermen. Reinig de weegschaal na gebruik met een iets vochtig gemaakt doekje, gebruik geen reinigingsmiddelen en dompel het apparaat niet in water. Vermijd overbelasting van de weegschaal, anders kan het apparaat permanent beschadigd raken. Bij gebruikers waarvan het lichaam metalen voorwerpen bevat, kunnen er verschillen in het weegresultaat optreden. Dragers van een pacemaker wordt aangeraden dit apparaat niet te gebruiken.
De weegschaal is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor commerciële doeleinden.
Bedieningsinstructies
1. Plaats de weegschaal op een hard en effen oppervlak (vermijd tapijten of een zachte ondergrond)
2. Schakel de weegschaal in door de glasplaat nabij de LCD-display zachtjes aan te tikken. Wacht vervolgens een paar seconden, in de display verschijnt het volgende: 0.0 kg
NB: de weegschaal zal niet naar behoren werken als u op de weegschaal gaat
staan voordat er in de display 0.0 verschijnt. Doet u dat per ongeluk toch, begin dan opnieuw vanaf stap 2.
3. Ga rustig op de weegschaal staan. Plaat uw voeten evenwichtig op de weegschaal zonder te bewegen en wacht tot de weegschaal uw gewicht vastgesteld heeft.
Wanneer u van de weegschaal afstapt, zal het apparaat automatisch uitschakelen. (Als er niet meer gewogen wordt en de display 0.0 aangeeft, dan zal de weegschaal na circa 6 seconden automatisch uitschakelen).
Wanneer de weegschaal overbelast wordt (meer dan 180 kg / 396 lb), verschijnt het volgende in de display: Err
Wanneer de batterij vervangen moet worden, verschijnt het volgende in de display: LO
Loading...
+ 30 hidden pages