Konig User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
SAS-TRANS60/U
SAS-TRCAM40/U
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 14)
MODE D’EMPLOI (p. 27)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 40)
MANUALE (p. 53)
MANUAL DE USO (p. 66)
MANUAL (p. 79)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 92)
KÄYTTÖOHJE (s. 105)
BRUKSANVISNING (s. 117)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 130)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 142)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 155)
BRUGERVEJLEDNING (s. 168)
VEILEDNING (s. 181)
ИНСТРУКЦИЯ (193 стр.)
KILAVUZ (s. 206)
KASUTUSJUHEND (lk. 219)
NÁVOD (s. 232)
ROKASGRĀMATA (lpp. 245)
NAUDOJIMO VADOVAS (258 p.)
PRIRUČNIK (str. 271)
РЪКОВОДСТВО (p. 284)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 297)
Wireless Camera System
ENGLISH
Introduction:
Watch over your properties with this new 2.4 GHz digital wireless security camera system. The
7” LCD monitor can support up to 4 cameras and has an integrated digital video recorder.
The camera oers a very sharp and stable image with night vision and the technology used
improves the image quality even further. The system uses digital wireless technology and is
equipped with advanced frequency signal encryption capabilities, which reduce interference
caused by other applications using the 2.4 GHz frequency band. This digital technology
ensures your privacy and allows you to use it over an extra long distance. THE BEST THAT
WIRELESS HAS TO OFFER.
The monitor and camera are paired by factory default already. When adding the additional
camera SAS-TRCAM40/U (4 cameras max.) to the system, please refer to the section PAIRING
for adding cameras.
• We recommend that you read this manual before installing/using the camera system.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Packaging content:
1x camera with bracket
1x 7” monitor
2x antenna
1x AV output cable
2x AC/DC power supply
Technical specications:
Camera:
Transmitting frequency:2.4-2.4835 GHz Digital
Modulation:16QAM, QPSK, BPSK
Range:Indoor ±50 m, open area ±150 m (depending on local
conditions)
Image chip:1/4” CMOS
Lens:2.0mm
View angle:73°
Infrared illumination (LED):5 M
Protection:IP54
Microphone:mono
Working temperature:-10°C ~ 50°C
Voltage:5 V DC/400 mA
Dimensions:132x64x57mm (without bracket)
Weight:287 g (included cable)
LCD monitor:
Receiving frequency:2.4-2.4835 GHz Digital
Channels:4
2
Size:7” TFT/LCD
Max. resolution:800 RGB (H)* 480 (V) pixels
SD card:up to 32 GB (not included)
Video frame rate:25 fps (max.) 10 fps (4x cameras)
Recording frame rate:25 fps per channel
Video resolution:CIF/VGA
Video format:AVI
USB:2.0
Menu language:English, German, French and Dutch
Video output level:1 Vp-p/75 Ohm
Audio output level:2Vrms@600ohm mono
Audio/video output
connector:2.5mm jack (2.5mm cable to 3 x RCA included)
Range:Indoor ±50 m, open area ±150 m
(depending on local conditions)
Operating temperature:0°C to +40°C
Voltage:5 V DC/650 mA
Dimensions:214x157x26 mm
Weight:488 g
ENGLISH
Safety precautions:
• Do not open the camera or monitor in the event of a malfunction. These products should
only be opened by a qualied engineer.
• Do not submerge the camera in liquid.
• Do not expose the monitor to water or humidity.
• Do not expose the monitor or camera to high temperatures (see technical specications).
• Do not install the system close to strong magnetic elds, such as a speaker. This may aect
the quality.
3
Product description:
Camera:
Monitor:
ENGLISH
1. Infrared LEDs
2. Lens
3. PIR infrared sensor
4. Microphone
5. Bracket
6. Antenna
7. Pair Button
8. Power Input
9. Antenna Socket
10. Link Indicator
11. Power Indicator
1. Speaker
2. Bracket
3. USB Port
4. SD Card Slot
5. AV Output
6. Power Port
7. Link Indicator
8. Power Indicator
9. Record/stop Video
10. Quarter Display Button
11. Delete le/LCD, TV Switch
12. Menu
13. Antenna
14. 7” TFT-LCD
15. Display Mode
16. Playback Video
17. Power on/o
18. OK Button
19. Navigate Button
4
ENGLISH
Installation instructions:
Camera:
The camera can be mounted in dierent ways. For ceiling mounting use the screw thread
on top of the camera. After mounting the camera connect the AC/DC power supply to the
camera and a wall outlet.
Monitor:
The monitor can be placed on a at surface or mounted to the wall. After placing the monitor
connect the AC/DC power supply to the monitor and a wall outlet. The camera is powered
on automatically after connecting the AC/DC power supply. Optional: the monitor can be
connected to a monitor with the video output of the monitor.
Video Cable
5
ENGLISH
User instructions:
1. Insert an SD card in the SD card slot of the monitor. Or connect an external hard disk
drive to the USB port of the monitor.
2. Press the power on/o button for about 2 seconds to power on the monitor. The power
indicator should light up and the picture appear.
3. For systems settings press the menu button to open the main menu. The following
screen should appear. Use the navigate, OK and menu buttons to navigate through the
menu.
System
1. Press OK to enter the system settings. The system oers the following options:
Date/TimeSet the time and date.
LanguageSet the language.
Record ModeSet to stop recording or overwrite the rst video record when
the storage medium is full.
Format SD/USBSet to format the storage medium.
Storage for RecordingSet the storage medium.
Display ItemsSet to display RSSI, Time, SD/USB status and camera on the
screen and the recorded video.
6
ENGLISH
TV SystemSelect a TV system (PAL for Europe).
System InformationShows the system information.
Scan Mode PeriodSet the cyclic display interval of the monitoring picture on the
camera.
MuteTurns on/o the speaker on the monitor.
Load DefaultReset the factory default settings.
Record Date/TimeSet to display the current recording time and date on the
recorded video.
BrightnessAdjust brightness of the picture.
VolumeAdjust the volume.
2. Select date/time with the navigate button and press OK to enter the date/time setting.
• Press the left or right arrow button to select.
• Press the up or down arrow button to adjust.
• Press the OK button to conrm.
• Press the MENU button to exit.
3. Select language with the navigate button and press OK to enter the language setting.
• Press the down or up arrow button to select language.
• Press the OK button to conrm and exit.
4. Select record mode with the navigate button and press OK to enter the record mode
setting.
• Press the up or down arrow button to select “Normal” or “Overwrite”.
• Press the OK button to conrm and exit.
Remarks:
Normal: When the SD card or the mobile hard disk is full, the system stops recording
automatically.
Overwrite: When the SD card or the mobile hard disk is full, the system automatically deletes
the rst video and reserves sucient storage space to guarantee latest recording.
5. Select format SD/USB with the navigate button and press OK to enter the format SD/USB
setting.
• Press the up or down arrow button to select “Cancel”, “SD Card” or “USB Device”.
- Cancel: cancels formatting.
- SD Card: formats the SD card.
- USB Device: formats the external hard disk drive (if connected).
• Press the OK button to format.
• After formatting, the system shows “Format Successfully”, indicating that formatting
succeeds.
• Press the OK button to conrm and exit.
6. Select storage for recording with the navigate button and press OK to enter the storage
for recording setting.
• Press the up or down button to select “SD Card” or “USB Device”.
• Press the OK button to conrm and exit.
7. Select display items with the navigate button and press OK to enter the display items
setting.
7
ENGLISH
• Press the up or down arrow button to select.
• Click the OK button to conrm the display items in the picture.
- RSSI: Signal intensity icon
- SD USB status: Whether the SD card or mobile hard disk is inserted
- Camera: Camera name icons
• After setting, press the MENU button to conrm and exit.
8. Select TV system with the navigate button and press OK to enter the TV system setting.
• Press the up or down button to select NTSC or PAL (PAL for Europe).
• Press OK button to conrm and exit.
9. Select system information with the navigate button and press OK to enter the system
information setting.
• Press OK to see the information about the system.
• Press the menu button to exit.
10. Select system upgrade with the navigate button and press OK to enter the system
upgrade setting.
• Press the up or down arrow button to select.
• Press OK.
• Press the record/stop video button to conrm.
11. Select scan mode period with the navigate button and press OK to enter the scan mode
period setting.
• Press the up or down arrow button to select the period for scanning the connected
cameras.
• Press the OK button again to conrm and exit.
12. Select mute with the navigate button and press OK to enter the mute setting.
• Press the up or down arrow button to select “On” or “O”.
• Press the OK button again to conrm and exit.
13. Select load default with the navigate button and press OK to enter the load default
setting.
• Press the up or down button to select “Cancel” or “OK”.
- Cancel: Cancels option default settings.
- OK: Resets default settings.
• Press the OK button to conrm and exit.
14. Select brightness with the navigate button and press OK to enter the brightness setting.
• Press the left or right arrow button to adjust the brightness.
• Press the OK button to conrm and exit.
15. Select volume with the navigate button and press OK to enter the volume setting.
• Press the left or right arrow button to adjust the volume.
• Press the OK button to conrm and exit.
Note: The volume can also be adjusted with the up or down arrow in live view monitoring.
16. Press menu to return to the main menu.
Record
Press the right arrow button in the main menu to select the record settings and press OK.
Timer Recording:
Set the recording start/stop time through the “Timer Recording” menu. The device
automatically records according the set start/stop time.
8
ENGLISH
1. Select timer recording with the navigate button and press OK to enter a new schedule
setting.
• Press OK to enter the timer recording menu.
• Press the up or down arrow button to select.
• Press the left or right button to adjust.
• Press the OK button to conrm and exit.
2. After setting, the device automatically records according to the set start/stop time.
3. If you press the record/stop video button on the device during the recording process, set
by timer recording, the recording stops.
Manual Recording:
1. In live view monitoring, press the left and right arrow buttons to select the camera for
video recording.
2. Press the record/stop video button on the device. The recording icon is displayed on the
screen, indicating that recording is starting.
3. Press the button on the device again to stop recording.
PIR Recording:
PIR Recording: If there is human motion detected by any accessed camera, recording can be
triggered.
1. Select PIR recording with the navigate button and press OK to enter the PIR recording
setting.
• Press the up or down button to select the camera.
• Press the left or right arrow button to select “On”.
• Press the OK button to conrm and exit.
Note: when “O” is set, the motion detection function is turned o. The infrared sensing
distance of PIR is 5m. If the distance exceeds 5m, sensing may fail.
Playback
Press the right arrow button in the main menu to select the playback settings and press OK.
Note: for playback functions it’s necessary that an SD card is inserted or an external hard disk
drive is connected.
The playback function can also be accessed in live view monitoring by pressing the playback
video button.
1. Press the up or down arrow button to select the folder.
2. Press the OK button to conrm and enter.
9
Camera 1
Camera 2
ENGLISH
Not browsed
Camera 4
3. Press the up or down arrow button to select the video le.
4. Press the OK button for playback.
5. Press the left or right arrow button to go backward/forward in fastforward.
6. Press the OK button again to pause.
7. Press the MENU button to quit the playback.
Delete video
In video playback mode, press the up or down arrow button to select the video or video
folder to be deleted.
• Press the delete le/LCD button on the monitor to delete it.
Note: only an empty folder can be deleted as folder.
Camera
When adding the additional camera SAS-TRCAM40/U (max. 4) the camera needs to be paired
to the system for the system to recognize the camera.
Press the right arrow button in the main menu to select the camera settings and press OK.
Pairing:
1. Press OK to enter the pairing menu.
2. Select the camera with the up and down arrow buttons.
3. Press OK, and the following screen will appear.
File size
10
ENGLISH
4. Press the pair button within 60 seconds for 2 seconds on the backside of the camera.
5. After the successful pairing of the camera and the monitor, the monitor shows PAIRING
OK.
6. Press the menu button to return to the camera menu.
Note: if pairing fails, retry the above steps and be sure that the monitor and camera are not
further away than 2 metres for pairing procedure.
Active:
1. Select active with the down arrow button and press OK.
2. Press the up or down arrow button to select the camera.
3. Press the left or right arrow button to select “On” or “O”.
4. Press the OK button to conrm and exit.
Note: only paired cameras can be set to active or not active. When a camera is set to o, it
cannot be seen in live view, recorded, etc.
PIP setting:
Set the picture resolution size and recording quality.
1. Select PIP setting with the up and down arrow buttons and press OK.
2. Select the camera with the up and down arrow buttons and press OK. The following
screen appears.
3. Press the left or right arrow button to select “Resolution Size” or “Quality”.
4. Press the up or down arrow button to select “Top”, “High”, “Medium” or “Low”.
5. Press the OK button to adjust.
6. Press the MENU button to conrm and exit.
Note: the high resolution size is VGA and low is CIF.
11
Alarm
When PIR detection is set to on, the system will give an alarm when motion is detected.
1. Select alarm in the main menu and press OK.
2. The screen shows PIR detection, press OK.
3. Press “On” or “O” with the up and down arrow button.
4. Press OK to conrm and exit.
Live view:
Press the quarter display button to select the type of view.
Time stamp
Picture in picture view
ENGLISH
Quad viewFull screen view
Note: use the left and right arrow button to select a camera.
Press the display mode button to enter cyclic mode view. Five cyclic intervals are available:
5s, 10s, 15s, 20s, and 30s and can be set under System > Scan Mode Period in the main menu.
12
ENGLISH
Mobile hard disk inserted successfully
SD card inserted successfully
Camera name
Current camera
Recording status
Signal intensity
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product
identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website:http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail:service@nedis.com
via telephone:+31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
13
DEUTSCH
Einführung:
Überwachen Sie Ihr Eigentum mit diesem neuen 2,4 GHz digitalen FunkÜberwachungskamerasystem. Der 18 cm (7") LCD-Monitor kann bis zu 4 Kameras
unterstützen und verfügt über einen integrierten digitalen Videorekorder. Die Kamera bietet
ein sehr scharfes und stabiles Bild mit Nachtsicht, und die verwendete Technologie verbessert
die Bildqualität noch weiter. Das System verwendet digitale Funktechnologie und ist mit
modernsten Frequenzsignal-Verschlüsselungsfunktionen ausgestattet, die die Störungen
auf Grund von anderen Anwendungen unter Verwendung des 2,4 GHz-Frequenzbandes
verringern. Diese digitale Technologie sorgt für Ihre Privatsphäre und ermöglicht Ihnen die
Verwendung auf einer extra langen Strecke. DAS BESTE, WAS FUNK ZU BIETEN HAT.
Der Monitor und die Kamera sind bereits werkseitig standardmäßig gekoppelt. Sollte eine
zusätzliche Kamera SAS-TRCAM40/U (4 Kameras max.) zu dem System hinzugefügt werden,
lesen Sie den Abschnitt: KOPPELN und weitere Kameras hinzufügen.
• Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch zu lesen, bevor das Kamerasystem installiert/
verwendet wird.
• Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch sicher auf.
Packungsinhalt:
1x Kamera mit Halterung
1x 18 cm (7") Monitor
2x Antenne
1x AV Ausgangskabel
2x AC/DC Netzteil
Technische Daten:
Kamera:
Sendefrequenz:2,4 - 2,4835 GHz digital
Modulation:16QAM, QPSK, BPSK
Reichweite:Innenbereich ±50 m, feie Sicht ±150 m (je nach
örtlichen Gegebenheiten)
Bildchip:1/4" CMOS
Linse:2,0mm
Betrachtungswinkel:73°
Infrarotbeleuchtung (LED):5 M
Schutzklasse:IP54
Mikrofon:Mono
Betriebstemperatur:-10°C bis 50°C
Spannung:5 V DC/400 mA
Abmessungen:132x64x57 mm (ohne Halterung)
Gewicht:287 g (einschließlich des Kabels)
14
LCD-Monitor:
Empfangsfrequenz:2,4 - 2,4835 GHz digital
Kanäle:4
Größe:18 cm (7") TFT/LCD
Max. Auösung:800 RGB (H)* 480 (V) Pixel
SD-Karte:bis zu 32 GB (nicht enthalten)
Video-Bildfrequenz:25 fps (max.) 10 fps (4x Kameras)
Aufnahme-Bildfrequenz:25 fps pro Kanal
Videoauösung:CIF/VGA
Videoformat:AVI
USB:2,0
Menüsprache:Englisch, Deutsch, Französisch und Niederländisch
Videoausgangspegel:1 Vss/75 Ohm
Audioausgangspegel:2Vrms@600 Ohm Mono
Audio-/Videoausgangsbuchse: 2,5 mm Klinkenstecker (2,5 mm-Kabel mit 3 x Cinch im
Lieferumfang enthalten)
Reichweite:Innenbereich ±50 m, feie Sicht ±150 m (je nach
örtlichen Gegebenheiten)
Betriebstemperatur:0°C bis +40°C
Spannung:5 V DC/650 mA
Abmessungen:214x157x26 mm
Gewicht:488 g
DEUTSCH
Sicherheitshinweise:
• Önen Sie nicht die Kamera oder Monitor im Falle einer Störung. Diese Produkte sollen nur
vom qualizierten Fachpersonal geönet werden.
• Tauchen Sie die Kamera nicht in Flüssigkeiten.
• Setzen Sie den Monitor nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie den Monitor oder die Kamera nicht den hohen Temperaturen aus (siehe
technische Daten).
• Installieren Sie das System nicht in die Nähe starker magnetischer Felder wie z. B.
Lautsprecher. Dies kann Auswirkungen auf die Qualität haben.
15
Beschreibung des Produkts:
Kamera:
Monitor:
DEUTSCH
1. Infrarot LEDs
2. Objektiv
3. PIR-Infrarotsensor
4. Mikrofon
5. Halterung
6. Antenne
7. Kopplungs-Taste
8. Spannungsversorgung
9. Antennenbuchse
10. Verbindungsanzeige
11. Betriebsanzeige
1. Lautsprecher
2. Halterung
3. USB-Anschluss
4. SD-Kartensteckplatz
5. AV-Ausgang
6. Stromanschluss
7. Verbindungsanzeige
8. Betriebsanzeige
9. Video aufnehmen/beenden
10. Quarter-Anzeigetaste
11. Datei löschen /LCD, TVSchalter
12. Menü
13. Antenne
14. 18 cm (7") TFT-LCD
15. Anzeigemodus
16. Videowiedergabe
17. Ein-/Aus-Taste
18. OK-Taste
19. Navigationstaste
16
DEUTSCH
Installationsanleitung:
Kamera:
Die Kamera kann auf verschiedene Arten befestigt werden. Für die Deckenmontage
verwenden Sie das Schraubengewinde auf der Kameraoberseite. Nach der Kameramontage
schließen Sie das AC / DC-Netzteil an die Kamera und eine Steckdose an.
Monitor:
Der Monitor kann auf eine ebene Fläche aufgestellt oder an die Wand befestigt werden.
Nach der Monitorbefestigung schließen Sie das AC / DC-Netzteil an den Monitor und eine
Steckdose an. Die Kamera wird automatisch nach dem Anschließen des AC / DC-Netzteils mit
Spannung versorgt. Optional: der Monitor kann an einen Monitor mit dem Videoausgang des
Monitors angeschlossen werden.
17
Videokabel
DEUTSCH
Gebrauchsanweisung:
1. Legen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz des Monitors. Oder schließen Sie eine
externe Festplatte an den USB-Anschluss des Monitors an.
2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für ca. 2 Sekunden, um den Monitor einzuschalten. Die
Betriebsanzeige leuchtet auf und, das Bild erscheint.
3. Für die Systemeinstellungen drücken Sie die Menütaste, um das Hauptmenü zu önen.
Das folgende Fenster sollte erscheinen. Verwenden Sie die Navigations-, OK- und MenüTasten zum Navigieren durch das Menü.
System
1. Drücken Sie OK, um die Systemeinstellungen einzugeben. Das System bietet die
folgenden Optionen:
Datum / UhrzeitStellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
SpracheStellen Sie die Sprache ein.
AufnahmemodusEinstellen, um die Aufnahme zu stoppen oder die erste
Videoaufnahme zu überschreiben, wenn das Speichermedium
voll ist.
SD/USB-FormatEinstellen, um das Speichermedium zu formatieren.
AufnahmespeicherStellen Sie das Speichermedium ein.
18
DEUTSCH
Display-ArtikelEinstellen, um RSSI, Zeit, SD / USB-Status und die Kamera auf
dem Bildschirm und das aufgenommene Video anzuzeigen.
TV-SystemWählen Sie ein TV-System (PAL für Europa).
SysteminformationenZeigt die Systeminformationen.
Scanmodus-ZeitintervallStellen Sie das zyklische Anzeigeintervall des Kontrollbildes
auf der Kamera.
StummschaltenSchaltet den Lautsprecher auf dem Monitor ein/aus.
Laden von VorgabenSetzen Sie die Standardwerkseinstellungen zurück.
Aufnahmedatum/-uhrzeit Einstellen, um die aktuelle Aufnahmeuhrzeit und das -datum
auf dem aufgenommenen Video anzuzeigen.
HelligkeitStellen Sie die Helligkeit des Bildes ein.
LautstärkeStellen Sie die Lautstärke ein.
2. Wählen Sie das Datum/die Uhrzeit mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Datum-/Uhrzeit-Einstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um auszuwählen.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um einzustellen.
• Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um zu beenden.
3. Wählen Sie die Sprache mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Spracheinstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um die Sprache auszuwählen.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
4. Wählen Sie den Aufnahmemodus mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um den
Aufnahmemodus einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um „Normal“ oder „Overwrite“
(Überschreiben) auszuwählen.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
Anmerkungen:
Normal: Wenn die SD-Karte oder die mobile Festplatte voll ist, stoppt das System die
Aufnahme automatisch.
Überschreiben: Ist die SD-Karte oder die mobile Festplatte voll, löscht das System
automatisch das erste Video und behält sich ausreichenden Speicherplatz, um letzte
Aufnahme zu gewährleisten.
5. Wählen Sie das SD-/USB-Format mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
SD-/USB-Formateinstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um „Cancel“ (Abbrechen), „SD Card“
(SD-Karte) oder „USB Device“ (USB-Gerät )auszuwählen;
- Abbrechen: Bricht die Formatierung ab.
- SD-Karte: formatiert die SD-Karte.
- USB-Gerät: formatiert die externe Festplatte (sofern angeschlossen)
• Drücken Sie die OK–Taste zum Formatieren.
19
DEUTSCH
• Nach der Formatierung zeigt das System „Format Successfully“, was darauf hindeutet,
dass die Formatierung erfolgreich ist.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
6. Wählen Sie den Speicher für die Aufnahme mit der Navigationstaste und drücken Sie OK,
um die Speichereinstellungen für die Aufnahme einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um „SD Card“ (SD-Karte) oder „USB
Device“ (USB-Gerät) auszuwählen.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
7. Wählen Sie die Display-Artikel mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Einstellungen der Display-Artikel einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um auszuwählen.
• Klicken Sie die OK-Taste, um die Display-Artikel im Bild zu bestätigen.
- RSSI: Signalstärke-Symbol.
- SD/USB-Status: Ob die SD-Karte oder mobile Festplatte eingesetzt wird.
- Kamera: Namen der Kamerasymbole.
• Nach der Einstellung drücken Sie die MENU-Taste, um zu bestätigen und beenden.
8. Wählen Sie das TV-System mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Einstellungen des TV-Systems einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um NTSC oder PAL (PAL für Europa)
auszuwählen.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
9. Wählen Sie die Systeminformationen mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um
die Einstellungen der Systeminformationen einzugeben.
• Drücken Sie OK, um die Informationen über das System zu sehen.
• Drücken Sie die menu-Taste, um zu beenden.
10. Wählen Sie das System-Upgrade mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
System-Upgrade-Einstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um auszuwählen.
• Drücken Sie OK.
• Drücken Sie die Aufnahme-/ Stopp-Video-Taste zur Bestätigung.
11. Wählen Sie den Scanmodus mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Einstellungen des Scanmodus-Zeitintervalls einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um die Zeit für das Scannen der
angeschlossenen Kameras auszuwählen.
• Drücken Sie die OK-Taste erneut, um zu bestätigen und beenden.
12. Wählen Sie das Stummschalten mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Stummschalten-Einstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um „On“ oder „O“ auszuwählen.
• Drücken Sie die OK-Taste erneut, um zu bestätigen und beenden.
13. Wählen Sie das Laden von Vorgaben mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um
das Laden der Standardeinstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um „Cancel“ oder „OK“ auszuwählen.
- Cancel: Bricht die Option der Standardeinstellungen ab.
- OK: Setzt die Standardeinstellungen zurück.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
20
DEUTSCH
14. Wählen Sie die Helligkeit mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Helligkeitseinstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um die Helligkeit einzustellen.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
15. Wählen Sie die Lautstärke mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Einstellungen für die Lautstärke einzugeben.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um die Lautstärke einzustellen.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
Hinweis: Die Lautstärke kann auch mit dem Pfeil nach oben oder unten in der LiveÜberwachungsansicht eingestellt werden.
16. Drücken Sie Menü, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Aufnahme
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste im Hauptmenü, um die Aufnahmeeinstellungen
auszuwählen, und drücken Sie OK.
Timer-Aufnahme:
Stellen Sie die Start-/Stopp-Aufnahmezeit durch das „Timer Recording“-Menü ein. Das Gerät
zeichnet automatisch nach der eingestellten Start-/Stopp-Zeit.
1. Wählen Sie die Timer-Aufnahme mit der Navigationstaste und drücken Sie OK, um die
Einstellungen für einen neuen Zeitplan einzugeben.
• Drücken Sie OK, um das Timer-Aufnahmemenü aufzurufen.
• Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um auszuwählen.
• Drücken Sie die linke oder rechte Taste, um zu regulieren.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
2. Nach der Einstellung zeichnet das Gerät automatisch nach der eingestellten Start-/StoppZeit.
3. Wenn Sie die Aufnahme-/Stopp-Video-Taste am Gerät während der Aufnahme drücken,
die durch die Timer-Aufnahme eingestellt wird, wird die Aufnahme angehalten.
Manuelle Aufnahme:
1. In der Live-Überwachungsansicht drücken Sie die linken und rechten Pfeiltasten, um die
Kamera für die Videoaufnahme auszuwählen.
2. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopp-Video-Taste am Gerät. Das Aufnahme-Symbol wird auf
dem Bildschirm angezeigt, was darauf hinweist, dass die Aufnahme gestartet wird.
3. Drücken Sie die Taste am Gerät erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
21
DEUTSCH
PIR-Aufnahme:
PIR-Aufnahme: Wenn die menschliche Bewegung von jeder abgerufen Kamera erkannt wird,
kann die Aufnahme ausgelöst werden.
1. Wählen Sie die PIR-Aufnahme mit der Navigationstaste aus und drücken Sie OK, um die
PIR-Aufnahmeeinstellungen einzugeben.
• Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Kamera auszuwählen.
• Drücken Sie die linke oder rechte Taste, um „On“ auszuwählen.
• Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
Hinweis: wenn „O“ eingestellt ist, wird die Funktion der Bewegungserkennung
ausgeschaltet. Die Infrarot-Reichweite von PIR ist 5m. Wenn der Abstand größer als 5m ist,
könnte Erfassen fehlschlagen.
Wiedergabe
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste im Hauptmenü, um die Wiedergabe-Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie OK.
Hinweis: für die Wiedergabe-Funktionen ist es notwendig, dass eine SD-Karte eingesteckt
wird oder eine externe Festplatte angeschlossen ist.
Die Wiedergabe-Funktion ist auch in der Live-Überwachungsansicht verfügbar, indem Sie die
Videowiedergabe-Taste drücken.
1. Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um den Ordner auszuwählen.
2. Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und einzugeben.
Kamera 1
Kamera 2
Kamera 4
3. Drücken Sie die Aufwärts-oder Abwärtspfeiltaste, um die Videodatei auszuwählen.
4. Drücken Sie die OK-Taste für die Wiedergabe.
22
Nicht
durchsucht
Dateigröße
DEUTSCH
5. Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um rückwärts/vorwärts im Schnellvorlauf zu
gehen.
6. Drücken Sie die Taste OK erneut, um zu unterbrechen.
7. Drücken Sie die MENU–Taste, um die Wiedergabe zu beenden.
Video löschen
Im Videowiedergabe-Modus drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um das Video
oder den Video-Ordner zum Löschen auszuwählen.
• Drücken Sie die Datei löschen/LCD-Taste auf dem Monitor, um sie zu löschen.
Hinweis: nur ein leerer Ordner kann als Ordner gelöscht werden.
Kamera
Wenn Sie die zusätzliche Kamera SAS-TRCAM40/U (max. 4) hinzufügen möchten, muss die
Kamera mit dem System zur Erkennung der Kamera gekoppelt werden.
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste im Hauptmenü, um die Kameraeinstellungen auszuwählen,
und drücken Sie OK.
Koppeln:
1. Drücken Sie OK, um das Kopplungs-Menü aufzurufen.
2. Wählen Sie die Kamera mit den Aufwärts- oder Abwärtspfeiltasten aus.
3. Drücken Sie OK, und der folgende Bildschirm erscheint.
4. Drücken Sie die Kopplungs-Taste innerhalb von 60 Sekunden für 2 Sekunden auf der
Rückseite der Kamera.
5. Nach dem erfolgreichen Koppeln der Kamera und des Monitors zeigt der Monitor
PAIRING OK.
23
DEUTSCH
6. Drücken Sie die Menütaste, um zum Kamera-Menü zurückzukehren.
Hinweis: Wenn das Koppeln fehlgeschlagen ist, wiederholen Sie die oben genannten Schritte
und achten Sie darauf, dass der Monitor und die Kamera für das Koppeln nicht weiter als
2meter entfernt sind.
Aktiv:
1. Wählen Sie aktiv mit der Abwärtspfeiltaste und drücken Sie OK.
2. Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um die Kamera auszuwählen.
3. Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um „On“ oder „O“ auszuwählen.
4. Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
Hinweis: nur gekoppelte Kameras können aktiv oder nicht aktiv eingestellt werden. Wenn
eine Kamera ausgeschaltet ist, kann sie nicht in der Live-Ansicht gesehen, aufgezeichnet
werden usw.
PIP-Einstellungen:
Stellen Sie die Größe der Bildauösung und Aufnahmequalität ein.
1. Wählen Sie die PIP-Einstellungen mit den Aufwärts- oder Abwärtspfeiltasten aus und
drücken Sie OK.
2. Wählen Sie die Kamera mit den Aufwärts- oder Abwärtspfeiltasten aus und drücken Sie
OK. Der folgende Bildschirm erscheint.
3. Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um „Resolution Size“ oder „Quality“
auszuwählen.
4. Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um „Top“, „High“, „Medium“ oder „Low“
auszuwählen.
5. Drücken Sie die OK-Taste, um einzustellen.
6. Drücken Sie die MENU-Taste, um zu bestätigen und beenden.
Hinweis: die hohe Auösung ist VGA, und die niedrige ist CIF.
Alarm
Wenn PIR-Erkennung eingeschaltet ist, wird das System einen Alarm auslösen, wenn eine
Bewegung erkannt wird.
1. Wählen Sie den Alarm im Hauptmenü aus und drücken Sie OK.
2. Der Bildschirm zeigt die PIR-Erkennung, drücken Sie OK.
3. Drücken Sie „On“ oder „O“ mit den Aufwärts- oder Abwärtspfeiltasten.
4. Drücken Sie die OK-Taste, um zu bestätigen und beenden.
24
Live-Ansicht:
Drücken Sie die Quarter-Anzeigetaste, um die Art der Ansicht auszuwählen.
Zeitstempel
Bild im Bild Ansicht
DEUTSCH
Quad AnzeigeVollbildansicht
Hinweis: benutzen Sie die linke und rechte Pfeiltaste, um eine Kamera auszuwählen.
Drücken Sie die Anzeigemodus-Taste, um den zyklischen Ansichtsmodus zu önen. Fünf
zyklischen Intervalle stehen Ihnen zur Verfügung: 5s, 10s, 15s, 20s und 30s, und sie können
unter dem „System“ > Scanmodus-Zeitintervall im Hauptmenü eingestellt werden.
Mobile Festplatte erfolgreich eingesetzt
SD-Karte erfolgreich eingesetzt
Kameraname
Aktuelle Kamera
Aufnahmestatus
Signalintensität
25
DEUTSCH
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen
Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des
Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet:http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail:service@nedis.com
per Telefon:Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
26
FRANÇAIS
Introduction :
Surveillez vos biens avec ce nouveau système de caméras de sécurité sans l 2,4 GHz. L'écran
LCD 7" peut supporter jusqu'à 4 caméras et dispose d'un enregistreur vidéo numérique
intégré. La caméra ore une image très nette et stable avec vision nocturne et la technologie
utilisée améliore davantage la qualité d'image. Le système utilise la technologie numérique
sans l et est doté de fonctionnalités avancées de cryptage de fréquence du signal, ce qui
réduit les interférences causées par d'autres appareils utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz.
Cette technologie numérique vous permet de sécuriser vos biens tout en l'utilisant à des très
longues distances. LE MEILLEUR QUE LE SANS FIL PEUT OFFRIR.
L'écran et la caméra sont en principe couplés en usine. Reportez-vous à la section COUPLAGE
lors de l'ajout d'une caméra supplémentaire SAS-TRCAM40/U (4 caméras max.) au système.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'installer le système de
caméras.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future.
Contenu de la confection :
1 Caméra avec support
1 Ecran 7"
2 Antennes
1 Câble de sortie AV
2 Adaptateurs secteur
Spécications techniques :
Caméra :
Fréquence de transmission :Numérique de 2,4 à 2,4835 GHz
Modulation :16QAM, QPSK, BPSK
Portée :Intérieur ± 50 m, plein air ± 150 m (en fonction des
conditionslocales)
Capteur d'images :CMOS 1/4"
Objectif :2,0 mm
Angle de visualisation :73°
Eclairage infrarouge (LED) :5 M
Protection :IP54
Microphone :Mono
Température de
fonctionnement :-10°C ~ 50°C
Tension :5 V CC/400 mA
Dimensions :132x64x57 mm (sans support)
Poids :287 g (câble inclus)
27
Ecran LCD:
Fréquence de réception :Numérique de 2,4 à 2,4835 GHz
Canaux :4
Dimensions :TFT/LCD 7"
Max. Résolution:800 RGB (H)* 480 (V) pixels
Carte SD:Jusqu'à 32 Go (non incluse)
Taux d'images vidéo:25 ips (max.) 10 ips (4 cameras)
Fréquence d’image
d'enregistrement:
Résolution vidéo :CIF/VGA
Formats vidéo :AVI
USB :2,0
Langue des menus :Anglais, allemand, français et néerlandais
Niveau de sortie vidéo :1 Vp-p/75 Ohms
Niveau de sortie audio:2Vrms@600 ohms mono
Connecteurs de sortie audio/
vidéo:
Portée :Intérieur ± 50 m, plein air ± 150 m (en fonction des
Température de
fonctionnement :
Tension :5 V CC/650 mA
Dimensions :214x157x26 mm
Poids :488 g
25 ips par canal
2,5 mm (câble 2,5 mm à 3 connecteurs RCA inclus)
conditionslocales)
0°C ~ +40°C
FRANÇAIS
Consignes de sécurité :
• N’ouvrez pas la caméra ou le moniteur en cas de dysfonctionnement. Ces appareils ne
doivent être ouverts que par un technicien qualié.
• Ne faites pas tomber la caméra dans un liquide.
• N’exposez pas le moniteur à l'eau ou à l'humidité.
• N’exposez pas le moniteur ou les caméras à des températures élevées (voir spécications
techniques).
• N’installez pas le système à proximité de forts champs magnétiques, tels que des hautparleurs. Cela peut aecter la qualité.
28
Description du produit :
Caméra :
Ecran :
FRANÇAIS
1. LED infrarouge
2. Lentille
3. Capteur infrarouge PIR
4. Microphone
5. Support
6. Antenne
7. Bouton de couplage
8. Entrée alimentation
9. Prise d'antenne
10. Voyant de connexion
11. Voyant alimentation
1. Haut-parleur
2. Support
3. Port USB
4. Slot pour carte SD
5. Sortie AV
6. Prise d'alimentation
7. Voyant de connexion
8. Voyant alimentation
9. Enregistrer/arrêter vidéo
10. Touche achage de quart
11. Supprimer chier/LCD,
commutateur TV
12. Menu
13. Antenne
14. TFT-LCD 7"
15. Mode d'achage
16. Lecture vidéo
17. Marche/arrêt
18. Touche OK
19. Touche navigation
29
FRANÇAIS
Instructions d'installation:
Caméra :
La caméra peut être installée de diérentes manières. Pour un accrochage au plafond,
utilisez la vis letée située au dessus de la caméra. Une fois les caméras installées, branchez
l’adaptateur secteur à la caméra et à une prise murale.
Ecran :
L’écran peut être placé sur une surface plane ou accroché au mur. Une fois l'écran installé,
branchez l’adaptateur secteur à l'écran et à une prise murale. La caméra est alimentée
automatiquement dès que l’adaptateur secteur est branché. En option : L’écran peut être
connecté à un autre écran vidéo via sa sortie écran.
30
Câble vidéo
Loading...
+ 279 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.