Konig CMP-SPLITDVI10 User Manual [en, de, es, fr, it, cs]

CMP-SPLITDVI10 & CMP-SPLITDVI20
2
DVI SPLITTER 2 & 4 PORT
10
DOUBLEURS DVI 2 & 4 PORTS
18
SPLITTER DVI A 2 & 4 PORTE
26
DVI ELOSZTÓ, 2 ÉS 4 PORTTAL
34
DVI DELARE 2 & 4 PORTAR
42
SPLITTER DVI CU 2 & 4 PORTURI
6
DVI-SPLITTER MIT 2 & 4 PORTS
DVI-SPLITTER 2 & 4 POORTEN
22
DIVISOR DVI DE 2 Y 4 PUERTOS
30
DVI-JAKAJA 2 & 4 PORTILLA
38
ROZBOČOVAČ DVI DO 2 A 4 PORTŮ
CMP-SPLITDVI20
1) 4x DVI Output connection
2) DC5V power adapter connection
3) DVI Input connection
4) Power LED
5) Reset button
Connections en Operation:
Before installation, please make sure all devices you wish to connect have been turned off.
• Connect the input sources into splitters (Input cables are optional)
• Connect the Monitors into the Output slot in the back of the splitter.
• Insert the DC side of 5V power supply into the converter and then connect the AC side of the power supply into the wall outlet
3
Declaration of conformity
We, Ned i s B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
Declare that product: Name: CMP-SPLITDVI10 & CMP-SPLITDVI20 Model: 2port DVI splitter & 4 port DVI splitter Description: KÖNIG DVI SPLITTERS 2 & 4 PORT
Is in conformity with the following standards EMC: EN 55022(1998+A1:2000+A2:2003) EN61000-3-2(2006) EN61000-3-3(1995+A1:2001+A2:2005) EN55024(1998+A1:2001+A2:2003) EN61000-4-2(1995+A1:1998+A2:2001) /-3(2002+A1:2002)/
-4(2004)/-5(1995+A1:2001)/-6(1996+A1:2001)/-11(2004) LVD: IEC 60950-1:2001
Following the provisions of the 2004/108/EC directive. ‘s-Hertogenbosch, 01 July 2008
Mrs. J. Gilad Purchase Director
4
Safety precautions:
CAUTION
RISK OF ELEC TRIC SHOCK
DO NOT OPEN
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when
service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi cations of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifi cations are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
Copyright ©
5
CMP-SPLITDVI20
1) 4 x DVI-
Ausgangsanschluss
2) DC 5 V-
Netzadapteranschluss
3) DVI-Eingangsanschluss
4) Netz-LED
5) Rücksetz-Taste
Anschlüsse und Betrieb:
Achten Sie vor der Installation bitte darauf, dass alle Geräte, die Sie anschließen möchten, ausgeschaltet sind.
• Schließen Sie die Eingangsquellen an den Splitter an (Eingangskabel sind optional).
• Schließen Sie die Monitore an die Ausgangsbuchse an der Rückseite des Splitters an.
• Stecken Sie die Gleichspannungsseite der 5 V-Stromversorgung in den Splitter,
und schließen Sie dann die Wechselspannungsseite der Stromversorgung an die Netzsteckdose an.
7
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Ned i s B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt: Name: CMP-SPLITDVI10 & CMP-SPLITDVI20 Modell: 2-Port-DVI-Splitter & 4-Port-DVI-Splitter Beschreibung: DVI-SPLITTER MIT 2 & 4 PORTS VON KÖNIG
den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 55022(1998+A1:2000+A2:2003) EN61000-3-2(2006) EN61000-3-3(1995+A1:2001+A2:2005) EN55024(1998+A1:2001+A2:2003) EN61000-4-2(1995+A1:1998+A2:2001) /-3(2002+A1:2002)/
-4(2004)/-5(1995+A1:2001)/-6(1996+A1:2001)/-11(2004) LVD: IEC 60950-1:2001
Erfüllt die Vorschriften der Direktive 2004/108/EC. ‘s-Hertogenbosch, 01. Juli 2008
J. Gilad Einkaufsleiterin
8
Sicherheitsvorkehrungen:
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu
verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH
von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifi kationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und Spezifi kationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
9
CMP-SPLITDVI20
1) 4 prises de sortie DVI
2) Prise pour adaptateur
électrique 5V CC
3) Prise d'entrée DVI
4) Voyant d'alimentation
5) Touche de
Réinitialisation
Raccordement et fonctionnement :
Avant l'installation, assurez-vous que tous les appareils que vous voulez raccorder sont éteints.
• Raccordez les sources d'entrée au doubleur (les câbles d'entrée ne sont pas fournis)
• Raccordez les écrans aux prises de sortie à l'arrière du doubleur.
• Raccordez le côté CC de l'alimentation 5 V au doubleur, puis le côté CA à une prise de
courant murale.
11
Déclaration de conformité
Nous, Ned i s B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tél : 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com
Déclarons que les produits : Nom : CMP-SPLITDVI10 & CMP-SPLITDVI20 Modèles : Doubleur DVI 2 ports & Doubleur DVI 4 ports Désignation : DOUBLEURS DVI 2 & 4 PORTS KÖNIG
sont conformes aux normes suivantes : CEM : EN 55022(1998+A1:2000+A2:2003) EN61000-3-2(2006) EN61000-3-3(1995+A1:2001+A2:2005) EN55024(1998+A1:2001+A2:2003) EN61000-4-2(1995+A1:1998+A2:2001) /-3(2002+A1:2002)/
-4(2004)/-5(1995+A1:2001)/-6(1996+A1:2001)/-11(2004) DBT : IEC 60950-1:2001
suivant la directive 2004/108/CEE. ‘s-Hertogenbosch, 1er juillet 2008
Mme. J. Gilad Directrice des Achats
12
Consignes de sécurité :
ATT ENT ION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce
produit ne doit être ouvert QUE par un technicien
qualifi é agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvant ou de produit abrasif.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modifi cation et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modifi cation sans notifi cation préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole fi gure sur l'appareil. Il signifi e que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©
13
CMP-SPLITDVI20
1) 4x DVI-
uitgangaansluitingen
2) Aansluiting voor de 5V
transformator
3) DVI-ingangaansluiting
4) In gebruik led:
5) Resetknop
Aansluitingen en gebruik:
Controleer of alle apparaten die u wilt gaan aansluiten zijn uitgeschakeld voordat u deze gaat installeren.
• Verbind de PC met de splitter (ingangkabels zijn optioneel)
• Sluit de beeldschermen aan op de Output (uitgangaansluiting) aan de achterkant van de
splitter.
• Bevestig de gelijkstroomstekker van de 5 V transformator in de omzetter en steek dan de
wisselstroomstekker van de transformator in het wandcontact.
15
Loading...
+ 33 hidden pages