Svenska 55
Suomi 60
Ελληνικά 65
Türkçe 71
Русский 76
Magyar 83
Čeština 89
Slovenščina 95
Polski100
2
Svenska
– 3
Bäste kund,
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används
första gången, följ anvisningarna och
spara driftsanvisningen för framtida
behov, eller för nästa ägare.
Maskinen levereras i två olika utföranden.
WV 2
WV 2 Plus inkl. sprayflaska med tork-
tillbehör och koncentrat för fönsterrengöring.
– Använd denna batteridrivna
apparat endast för privat
bruk, för rengöring av fuktiga,
släta ytor som fönster, speglar eller kakel. Damm får ej
sugas upp.
– Apparaten är ej lämplig för att
suga upp större mängder
vätska från horisontala ytor
t.ex. från ett glas som tippat
omkull (max. 25 ml).
– Använd denna apparat en-
dast tillsammans med sedvanliga förnsterrengöringsmedel (ingen alkohol, inget
textilrengöringsmedel).
– Vi rekommenderar: Koncen-
trat för fönsterrengöring från
KÄRCHER (se kapitel "Specialtillbehör").
– Använd endast apparaten till-
sammans med tillbehör och
reservdelar som har god-
känts av KÄRCHER.
All annan användning betraktas
som ej föreskriftsmässig. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som orsakats av sådan användning; användaren bär ensam ansvaret.
för att garantera att de inte leker med maskinen.
Rengöringen och använ-
darunderhållet får inte utföras
av barn om de inte står under
uppsikt.
För ej in föremål i ventilations-
öppningarna.
Spruta ej strålen i ögonen.
Rikta ej strålen direkt mot fö-
remål som innehåller elektriska komponenter, som tex insidan av ugnar.
Testa Mikrofaser-tvättkudde
på ett ej synligt ställe innan
användning på känsliga
(glänsande) ytor.
Anvisningar till det uppladdningsbara batteriet
Risk för kortslutning! Stick
inte in ledande föremål (t.ex.
skruvmejsel eller liknande) i
laddningsuttaget.
Laddning av batteriet får en-
dast ske med medföljande
originalladdare eller av KÄRCHER godkända laddare.
Anvisningar till laddaren
Byt omgående ut batterilad-
daren med laddkabeln mot ny
originaldel om skador upptäcks.
Använd och lagra laddaren
endast i torra utrymmen, omgivningstemperatur 5 - 40°
C.
Vidrör aldrig nätkabeln med
våta händer.
몇 Anvisningar för transport
Batteriet är testat enligt gäl-
lande bestämmelser för inter-
national befordran och får
transporteras/skickas.
Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan för dem till
återvinning.
Batterier, engångs och uppladdningsbara, innehåller ämnen som
inte får komma ut i miljön. Maskinen och batterierna i den får därför inte kastas i hushållssoporna.
Avfallshanteringen kan göras
utan kostnad via lokala återlämnings- och insamlingssystem
Upplysningar om ingredienser
(REACH)
Aktuell information om ingredienser
finns på:
www.kaercher.com/REACH
Fara
För en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra
skador eller döden.
몇 Varning
För en möjlig farlig situation som
kan leda till svåra skador eller
döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som
kan leda till lätta skador eller
materiella skador.
Miljöskydd
Symboler i bruksanvisningen
56SV
Idrifttagande
Beskrivning av aggregatet
Kontrollera vid uppackningen att inga
tillbehör saknas eller är skadade. Kontakta återförsäljaren om skador uppkommit vid transporten.
14 Sprutflaska
15 Spruthandtag
16 Spruthuvud
17 Fixering till torktillbehör
18 Torktillbehör
19 Mikrofaser-torkkudde
20 Koncentrat för fönsterrengöring
* beroende på utrustning
Montera maskin
Bild
Trä på sugmuntycket på avskiljaren
tills den hörbart hakar fast.
Montera sprutflaska och
torktillsatsen och fyll flaskan
med rengöringsmedel*
* beroende på utrustning
Observera: Tänk på att transportsäkringen faller av första gången man använder spruthuvudet.
Montera torktillsats
Bild
Skruva av spruthuvudet från sprut-
flaskan.
Sätt på torktillsatsen på spruthuvu-
det.
Säkra torktillsatsen och spruthuvu-
det med fixeringsringen.
Bild
Spänn fast torkkudden på torktill-
satsen och fixera med kardborreband.
Fyll sprutflaskan
Bild
Fyll upp det medföljande koncen-
tratet (1 x 20 ml) till markeringen
"MAX" i sprejflaskan och fyll flaskan
långsamt med klart vatten (ger 250
ml rengöringsmedelslösning).
Stäng flaskan.
Ladda det uppladdningsbara
batteriet
Varning
Ladda batteriet helt före den första användningen.
Bild
Anslut innan användning den med-
följande laddare till godkänt vägguttag.
Stick i laddkabelns kontakt på bak-
sidan av apparaten.
Observera: Under uppladdningen
blinkar laddnings-/driftslampan. När
– 5
57SV
– 6
batteriet är fulladdat lyser lampan
konstant grön.
* beroende på utrustning
Bild
Tryck in spruthandtaget på flaskan
för att applicera rengöringsmedlet
och spruta rengöringsmedlet jämt
över ytan, lös därefter upp smuts
med torkkudden.
Anvisning: Tvätta ur torkkudden
under flytande vatten om det behövs!
Viktigt: Säkerställ innan användning
att sugläpparna är fria från smuts.
Bild
Slå på maskinen, laddnings-/drifts-
lampan lyser konstant grön.
Dra apparaten uppifrån och ner för
att suga upp rengöringsvätskan.
Anvisning: Ytor som är svåra att
komma åt kan sugas både tvärs
och upp-och-ner (begränsad
mängd).
Anvisningar:
Är batteriet svagt börjar laddnings-/
driftslampan att blinka långsamt och
apparaten stängs av efter en viss tid.
Ladda i så fall batteriet.
Medan sprejflaskan används kan maskinen stängas av. Detta gör att användningstiden per uppladdning förlängs.
Applicera rengöringsmedlet enligt
tillverkarens anvisningar och lös
upp smutsen.
I övrigt gör man som vid "Rengöring
med sprayflaska och torkningstillsats",bild .
Bild
Stäng av maskinen och ställ ner
den på stativfoten (parkeringsläge).
Om den maximala nivån på smutsvattnet är nådd (markeing), töm tanken.
Bild
Stäng av aggregatet.
Bild
Öppna locket till smutsvattentanken
och töm tanken.
Stäng locket på smutsvattentan-
ken.
Stäng av aggregatet.
Bild
Spärra först upp sugmunstycket
och ta loss den från avskiljaren,
spärra sedan upp avskiljaren och ta
loss även den.
Rengör avskiljare och munstycke
med sugläppar under rinnande vat-
ten (får ej diskas i diskmaskin).
Bild
Observera : Grundapparaten
innehåller elektriska komponenter, den får ej rengöras under
rinnande vatten!
Ta loss smutsvattentanken och dra
ur förslutningen.
Töm tanken och spola ur den med
vatten. Sätt tillbaka tanken.
Dra av torköverdraget från sprut-
flaskan och tvätta ur det under fly-
tande vatten. Torköverdraget kan
även tvättas i maskin vid upp till
60°C (utan mjukmedel).
Påbörja arbetet
Rengöring med sprutflaska och
torktillbehör*
Rengöring utan sprutflaska.
Avbryt arbete
Tömma behållaren under
arbetet
Avsluta arbetet / rengöra
apparat
58SV
Låt den rengjorda apparaten torka
innan den monteras ihop nå nytt.
Ladda det uppladdningsbara batte-
riet.
Förvara aggregatet
Förvara apparaten torrt i stående
position.
Åtgärder vid störningar
Sprutflaskan sprutar ej
Fylla på rengöringsmedel.
Pumpmekanismen i sprutflaskan är
defekt, kontakta handlaren.
Apparaten startar inte
Kontrollera laddnings- / driftslampan:
Ingen signal eller långsamt blinkan-
de signal: Ladda batteriet.
Vid snabbt blinkande signal: kon-
takta handlaren
Ränder vid rengöringen
Rengör sugläpp.
Vända nedsliten sugläpp:
Dra ut sugläppen av silikon åt sidan. Fukta silikonläppen med vatten eller rengöringsmedel i det
avrundade området. Skjut tillbaka
silikonläppen på omvänt sätt i fästet.
Byt ut sugläppen vid behov:
Om båda kanterna på silikonläppen
är slita efter att den har vänts måste
en ny silikonläpp monteras. Byt ut
silikonläppen på det sätt som beskrivs ovan.
si käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Laite on toimitettavissa kahtena eri
versiona.
WV 2
WV 2 plus mukana suihkutuspullo
pyyhinlisäke ja ikkunoiden puhdistusainetiiviste.
Tarkoituksenmukainen
käyttö
– Käytä tätä akkukäyttöistä lai-
tetta vain yksityisiin käyttötarkoituksiin, kosteiden tasaisten pintojen, kuten ikkunoiden, peilien tai laattojen puhdistamiseen. Laitteella ei saa
imuroida pölyä.
– Laite ei sovellu imuroimaan
suurta määrää nestettä,
esim. kaatuneen juomalasin
sisältöä, vaakasuoralta pinnalta (maks. 25 ml).
– Käytä tämän laitteen kanssa
vain tavanomaisia ikkunanpuhdistusaineita (ei spriitä tai
puhdistusvaahtoa).
– Suosittelemme: KÄRCHER
ikkunanpuhdistusaine-tiivistettä (katso kohtaa "Lisävarusteet").
– Käytä tätä laitetta vain KÄR-
CHERin hyväksymien varus-
teiden ja varaosien kanssa.
Kaikki tästä poikkeava käyttö
katsotaan tarkoituksenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa poikkeavasta käytöstä johtuvista vahingoista, riski on yksin käyttäjän.
Turvaohjeet
Laitetta eivät saa käyttää sel-
laiset henkilöt, joilla on rajoit-
tuneet fyysiset, aistimukselli-
set tai henkiset kyvyt tai, joilta
puuttuu laitteen käyttämiseen
tarvittavaa kokemusta ja/tai
tietoa, paitsi jos heidän turval-
lisuudestaan vastaava henki-
lö valvoo heitä tai on antanut
heille laitteen käyttämiseen
tarvittavat ohjeet.
Lapset saavat käyttää laitetta
vain, kun he ovat yli 8 vuotiai-
ta ja ovat turvallisuudesta
vastaavan henkilön valvon-
nassa tai ovat saaneet hänel-
tä opastuksen laitteen käyttä-
miseen.
Lapset eivät saa leikkiä lait-
teen kanssa.
Lapsia on valvottava sen var-
mistamiseksi, että he eivät
leiki laitteella.
Lapset eivät saa ilman valvon-
taa suorittaa laitteen puhdis-
tus- tai huoltotoimenpiteitä.
60FI
– 3
Älä laita mitään esineitä pois-
toilma-aukkoihin.
Älä suihkuta puhdistusainetta
silmiin.
Älä suihkuta puhdistusainetta
laitteisiin, joissa on sähköisiä
rakenneosia, esim. sähköuunien sisätiloihin.
Ennen kuin puhdistat arkoja
(korkeakiiltoisia) pintoja, kokeile mikrokuitu-pyyhintyynyä
huomaamattomaan kohtaan.
Akkuun liittyviä ohjeita
Oikosulkuvaara! Älä työnnä
sähköä johtavia esineitä
(esim. ruuvimeisseliä tai vastaavaa) latauspistorasiaan.
Akun lataaminen laitteessa
on sallittua vain toimituksessa mukana seuraavalla latauslaitteella tai KÄRCHERin
hyväksymällä latauslaitteella.
Latauslaitetta koskevia oh-
jeita
Jos latauslaitteen latausjoh-
dossa on näkyviä vaurioita,
johto on korvattava välittömästi alkuperäisosalla.
Käytä ja säilutä latauslaitetta
vain kuivissa tiloissa, ympäristön lämpötila 5 - 40° C.
Älä koskaan tartu märillä kä-
sillä virtapistokkeeseen.
몇 Kuljetusohjeet
Akku on tarkastettu asiaa
koskevien kansainvälisten
määräysten mukaisesti ja sen
voi jättää kuljetettavaksi / lähetettäväksi.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsittelee pakkauksia
kotitalousjätteenä, vaan toimita
ne jätteiden kierrätykseen.
Vanhat laitteet sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja ja aineita, joita ei saa päästää
ympäristöön. Laitetta ja siinä olevaa akkua ei siksi saa hävittää tavallisena talousjätteenä. Paikallinen palautus- ja jätteidenkeruujärjestelmä suorittaa hävittämisen
maksuttomasti.
Huomautuksia materiaaleista
(REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy
osoitteesta:
www.kaercher.com/REACH
Käyttöohjeessa esiintyvät
symbolit
Vaara
Välittömästi uhkaava vaara,
joka aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
몇 Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa vakavan
ruumiinvamman tai voi johtaa
kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineellisia vahinkoja.
– 4
61FI
Käyttöönotto
Laitekuvaus
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta,
ovatko kaikki varusteet olemassa ja
ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset
kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
Ohje:
Piirrokset laitteesta ja sen käytöstä sijaitsevat sivulla 2.
gas
18 Pyyhkimissuutin
19 Mikrokuitu-pyyhintyyny
20 Ikkunanpuhdistusaine-tiiviste
*varusteista riippuen
Laitteen asennus
Kuva
Pistä imusuulake niin syvälle erotti-
meen, että kuulet sen napsahtavan
lukitukseen.
Asenna suihkutuspullo ja
pyyhkimissuutin paikalleen ja
täytä puhdistusaineella*
*varusteista riippuen
Huomautus: Varmista, että suihkutuspäätä ensimmäistä kertaa käytettäessä sen kuljetusvarmistus irtoaa.
Pyyhkimissuuttimen asennus
Kuva
Kierrä suihkutuspää irti suihkutus-
pullosta.
Aseta pyyhkimissuutin suikutus-
päähän.
Varmista pyyhkimissuutin ja suih-
kutuspää lukitusrenkaalla.
Kuva
Aseta pyyhintyyny pyyhinsuutti-
meen ja kiinnitä tarranauhalla.
Suihkutuspullon täyttö
Kuva
Tyhjennä mukana toimitettu tiiviste
(1 x 20 ml) suihkutuspulloon ja täytä
pullo hitaasti puhtaalla vedellämerkintään "MAX" asti (näin saat 250
ml puhdistusaineliuosta).
Sulje pullo.
Akun lataaminen
Varo
Lataa akku täysin täyteen ennen
ensimmäistä käyttämistä.
Kuva
Ennen käyttöä, työnnä latauslaite
asianmukaiseen pistorasiaan.
Kytke latausjohto laitteen takana
olevaan pistokkeeseen.
Huomautus: Lataus- / käyttönäyttö
vilkkuu latauksen ajan. Kun akku on
täyteen ladattu, valo on jatkuvasti
vihreä.
62FI
– 5
Puhdistustyön aloitus
Puhdistus suihkutuspulloa ja
pyyhinsuutinta käyttäen*
*varusteista riippuen
Kuva
Levitä puhdistusainetta pullon suih-
kutusvipua painamalla tasaisesti
koko pinnalle, irrota sitten lika pyy-
hintyynyllä.
Huomautus: Pese moppi tarvitta-
essa virtaavassa vedessä!
Tärkeää: Varmista ennen käyttämistä,
että pyyhintähuulissa ei ole likaantumia.
Kuva
Kytke laite päälle, lataus- / käyttö-
näyttö palaa jatkuvasti vihreänä.
Suorita puhdistusnesteen imurointi
vetämällä laitetta ylhäältä alas.
Huomautus: Vaikeasti saavutetta-
vissa olevat pinnat voidaan imuroi-
da sekä poikkisuuntaan että myös
pään yläpuolelta (rajoitettu määrä).
Ohjeet:
Kun akun jännite pienenee, lataus- /
käyttönäyttö alkaa hitaasti vilkkua ja
laite kytkeytyy jonkin ajan kuluttua pois
päältä. Lataa akku tällaisessa tapauksen sattuessa uudelleen.
Kuin suihkutuspulloa käytetään, laite
voi olla kytkettynä pois päältä. Tämä lisää huomattavasti yhden akkulatauksen käyttöaikaa.
Puhdistus ilman suihkutuspulloa
Levitä puhdistusainetta tavalliseen
tapaan valmistajan ohjeiden mu-
kaan ja irrota lika.
Muita puhdistustapoja, kuten "Puh-
distus ruihkutuspullolla ja pyyhki-
missuuttimella", kuva .
Työskentelyn
keskeyttäminen
Kuva
Kytke laite pois päältä ja aseta laite
jalustalle (parkkeerauspaikkaan).
Säiliön tyhjennys
puhdistustyön aikana
Kun likavesisäiliön maks. täyttömäärä
(merkintä) on saavutettu, tyhjennä säiliö.
Kuva
Kytke laite pois päältä.
Kuva
Avaa likavesisäiliön suljin ja tyhjen-
nä säiliö.
Sulje likavesisäiliön suljin.
Työn lopetus / laitteen
puhdistus
Kytke laite pois päältä.
Kuva
Vapauta ensin imusuulakkeen luki-
tus ja poista suulake erottimesta,
vapauta sitten erottimen lukitus ja
poista myös erotin.
Puhdista erotin ja imusuulake juok-
sevassa vedessä (eivät sovellu
puhdistettavaksi pesukoneessa).
Kuva
Huomio: Peruslaitteessa on
sähköisiä rakenneosia, älä puhdista sitä juoksevassa vedessä!
Poista likavesisäiliö ja vedä suljin
ulos.
Tyhjennä likavesisäiliö ja huuhtele
vedellä puhtaaksi. Sulje säiliö uudelleen.
Vedä pyyhinpeite irti suihkutuspul-
losta ja pese juoksevassa vedessä.
Pyyhinpeitteen voi pestä pesukoneessa maks. 60°C (ilman pehmennyshuuhteluaineen käyttämistä).
σκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική
χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Η συσκευή παραδίδεται σε δύο διαφορετικές εκδόσεις.
WV 2
WV 2 plus συμπεριλαμβανομένηςφιά-
λης ψεκασμού με εξάρτημα σκουπίσματος και συμπύκνωμα καθαρισμού
τζαμιών.
Αρμόζουσα χρήση
– Χρησιμοποιήστε αυτή τη συ-
σκευή που λειτουργεί με συσσωρευτή αποκλειστικά για οικιακή χρήση, για τον καθαρισμό υγρών, λείων επιφανειών, όπως είναι τα παράθυρα,
οι καθρέπτες ή τα πλακάκια.
Δεν πρέπει να εκτελείται καθαρισμός με ηλεκτρική σκούπα.
– Η συσκευή δεν ενδείκνυται
για την αναρρόφηση μεγάλων
ποσοτήτων υγρών από οριζόντιες επιφάνειες, π.χ. του χυμένου υγρού ενός ποτηριού
(έως 25 ml).
– Χρησιμοποιήστε αυτή τη συ-
σκευή σε συνδυασμό με συμβατικά υγρά καθαρισμού τζαμιών (χωρίς αλκοόλη, χωρίς
αφρίζοντα απορρυπαντικά).
– Συνιστούμε: Το συμπύκνω-
μα καθαρισμού τζαμιών της
KARCHER (βλέπεκεφάλαιο
"Πρόσθεταεξαρτήματα").
– Για τη συσκευή αυτή χρησιμο-
ποιείτε μόνον εξαρτήματα και
ανταλλακτικά που έχουν
εγκριθεί από την KARCHER.
Κάθε περαιτέρω χρήση είναι μη
αρμόζουσα. Για ζημίες που θα
προέκυπταν από ανάρμοστη
χρήση, δεν ευθύνεται ο κατασκευαστής – την ευθύνη φέρει
αποκλειστικά ο χρήστης.
Υποδείξεις ασφαλείας
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει
να χρησιμοποιείται από άτομα
με περιορισμένες κινητικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικα-
νότητες χωρίς σχετική εμπει-
ρία και/ή γνώσεις, εκτός εάν
επιβλέπονται από ένα αρμό-
διο για την ασφάλειά τους
άτομο ή τους έχουν δοθεί
οδηγίες για τη χρήση της συ-
σκευής και έχουν κατανοήσει
τους
κινδύνους που ενδέχεται
να προκύψουν.
Τα παιδιά μπορούν να χρησι-
μοποιούν τη συσκευή μόνο
εάν είναι πάνω από 8 ετών και
επιβλέπονται από ένα αρμό-
διο για την ασφάλειά τους
άτομο ή τους έχουν δοθεί
οδηγίες για τη χρήση της συ-
– 3
65EL
σκευής και έχουν κατανοήσει
τους κινδύνους που ενδέχεται
να προκύψουν.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παί-
ζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκο-
νται υπό επιτήρηση, ώστε να
εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρη-
ση δεν πρέπει να εκτελούνται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Μην εισάγετε αντικείμενα
μέσα στη σχισμή εξαερισμού.
Μην ψεκάζετε στα μάτια.
Μην στρέφετε τη δέσμη ψεκα-
σμού απευθείας πάνω σε εξοπλισμό που περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα, π.χ. στο εσωτερικό ενός φούρνου.
Πριν τηχρήσησεευαίσθητες
(πολύγυαλιστερές) επιφάνει-
ες, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το σφουγγάρι μικροϊνών σε ένα μη ορατό σημείο.
Υποδείξεις για το συσσωρευτή
Κίνδυνος βραχυκυκλώμα-
τος! Μην εισάγετε αγώγιμα
αντικείμενα (π.χ. κατσαβίδια ή
παρόμοια) στην υποδοχή
φόρτισης.
Η φόρτιση του συσσωρευτή
επιτρέπεται μόνο με τον γνήσιο φορτιστή που συνοδεύει
την συσκευή ή με τους εγκεκριμένους από την
KARCHER φορτιστές.
Υποδείξεις για το φορτιστή
Αντικαταστήστε άμεσα το
φορτιστή και το καλώδιο φόρ-
τισης με γνήσια εξαρτήματα
σε περίπτωση εμφανούς βλά-
βης.
Χρησιμοποιείτε και φυλάσσε-
τε το φορτιστή σε στεγνούς
χώρους, θερμοκρασία περι-
βάλλοντος 5 - 40° C.
Μην πιάνετε ποτέ το φις με
υγρά χέρια.
몇 Υποδείξεις για τη μεταφορά
Ο συσσωρευτής έχει ελεγχθεί
σύμφωνα με τους σχετικούς
κανονισμούς διεθνών μετα-
φορών και μπορεί να μετα-
φερθεί / να αποσταλεί.
Προστασία περιβάλλοντος
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς
ανακύκλωση.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
πολύτιμα, ανακυκλώσιμα υλικά
και ουσίες, τα οποία δεν επιτρέπεται να καταλήξουν στο περιβάλλον. Γι' αυτό, μην πετάτε τη
συσκευή και το συσσωρευτή που
περιέχει στα οικιακά απορρίμματα. Μπορείτε να τα απορρίψετε
δωρεάν μέσω των τοπικών συστημάτων επιστροφής και συλλογής υλικών.
Υποδείξειςγιατασυστατικά
(REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
66EL
– 4
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
οδηγιών
Κίνδυνος
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει
σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
몇 Προειδοποίηση
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
θάνατο.
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή
υλικές βλάβες.
Ενεργοποίηση
Περιγραφή συσκευής
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας,
ελέγξτε το περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε
περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν
από τη μεταφορά, παρακαλείσθε να
πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.
Υπόδειξη:
Στην σελίδα 2 θα βρείτε εικόνες
της συσκευής και του τρόπου
χρήσης της.
Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη ότι με το
πρώτο πάτημα της κεφαλής ψεκασμού
θα πέσει η ασφάλεια μεταφοράς.
Συναρμολόγηση του
εξαρτήματος σκουπίσματος
Εικόνα
Ξεβιδώστε την κεφαλή ψεκασμού
από τη φιάλη ψεκασμού.
Τοποθετήστε το εξάρτημα σκουπί-
σματος στην κεφαλή ψεκασμού.
Ασφαλίστε το εξάρτημα σκουπί-
σματος και την κεφαλή ψεκασμού
με το δακτύλιο στερέωσης.
– 5
67EL
Εικόνα
Τεντώστε το σφουγγάρι πάνω στο
εξάρτημα σκουπίσματος και στερεώστε το με κολλητική ταινία.
Πλήρωση της φιάλης ψεκασμού
Εικόνα
Γεμίστε τη φιάλη ψεκασμού με το
συνοδευτικόσυμπύκνωμα (1 x 20
ml) και συμπληρώστε αργά καθαρό νερόστηφιάληωςτηνένδειξη
"ΜΑΧ" (παράγει 250 ml διάλυμααπορρυπαντικού).
Κλείστε καλάτηφιάλη.
Φόρτιση του συσσωρευτή
Προσοχή
Φορτίστε πλήρως το συσσωρευτή πριν από την πρώτη χρήση.
Εικόνα
Πριν τη χρήση συνδέστε το φορτι-
στή σε μια κατάλληλη πρίζα.
Βάλτε το φις του καλωδίου φόρτι-
σης στο πίσω μέρος της συσκευής.
Υπόδειξη: Κατά τη διαδικασία φόρτισης αναβοσβήνει η ένδειξη φόρτισης / λειτουργίας. Εάν ο
συσσωρευτής είναι πλήρως φορτισμένος, η ενδεικτική λυχνία ανάβει
με συνεχές πράσινο.
Έναρξη εργασίας
Καθαρισμός με φιάλη ψεκασμού
και εξάρτημα σκουπίσματος*
*ανάλογα με τον εξοπλισμό
Εικόνα
Για να απλώσετε το απορρυπαντι-
κό, πιέστε το μοχλό ψεκασμού της
φιάλης και ψεκάστε ομοιόμορφα
την επιφάνεια. Στη συνέχεια διαλύστε τους ρύπους με το σφουγγάρι.
Υπόδειξη: Πλύνετε το μαξιλαράκι
με τρεχούμενο νερό, όταν είναι
απαραίτητο.
Σημαντικό: Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι τα αφαιρούμενα χείλη είναι καθαρά.
Εικόνα
Ενεργοποιήστε τη συσκευή, η έν-
δειξη φόρτισης / λειτουργίας παρα-
μένει αναμμένη με συνεχές πράσι-
νο.
Για αναρρόφηση του υγρού απορ-
ρυπαντικού κινείτε τη συσκευή από
πάνω προς τα κάτω.
Υπόδειξη: Οι επιφάνειες με δύσκο-
λη πρόσβαση μπορούν να καθαρι-
στούν τόσο διαγώνια όσο και από
πάνω (περιορισμένη ποσότητα).
Υποδείξεις:
Σε περίπτωση χαμηλής τάσης στο
συσσωρευτή, η ένδειξη φόρτισης / λειτουργίας αρχίζει να αναβοσβήνει αργά
και η συσκευή απενεργοποιείται έπειτα
από ορισμένο χρονικό διάστημα. Στην
περίπτωση αυτή φορτίστε το συσσωρευτή.
Όταν χρησιμοποιείται η φιάλη ψεκασμού, η συσκευή μπορεί να απενεργοποιηθεί. Έτσι αυξάνεται αρκετά ο διαθέσιμος χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση του συσσωρευτή.
Καθαρισμός χωρίς φιάλη
ψεκασμού
Απλώστε το απορρυπαντικό σύμ-
φωνα με τα στοιχεία του κατασκευ-
αστή με το συμβατικό τρόπο και δι-
αλύστε τους ρύπους.
Περαιτέρω ενέργειες σύμφωνα με
την ενότητα "Καθαρισμός με φιάλη
ψεκασμού και εξάρτημα σκουπί-
σματος", εικόνα .
Διακοπή λειτουργίας
Εικόνα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
τοποθετήστε την στη βάση της (θέ-
ση στάθμευσης).
68EL
– 6
Εκκένωση του δοχείου κατά
τη διάρκεια της εργασίας
Εάν επιτευχθεί η μέγιστη στάθμη πλήρωσης (σήμανση) στη δεξαμενή βρώμικου νερού, αδειάστε τη δεξαμενή.
Εικόνα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Εικόνα
Ανοίξτε το πώμα της δεξαμενής
βρώμικου νερού και αδειάστε την.
Κλείστε τοπώματηςδεξαμενής κα-
θαρού νερού.
Πέρας εργασιών /
καθαρισμός συσκευής
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Εικόνα
Απασφαλίστε πρώτα το ακροφύσιο
αναρρόφησης και αφαιρέστε το
από το διαχωριστή. Έπειτα απασφαλίστε το διαχωριστή και αφαιρέστε τον κι αυτόν.
Καθαρίστε το διαχωριστή και το
ακροφύσιο αναρρόφησης με τρεχούμενο νερό (να μην πλένονται
στο πλυντήριο πιάτων).
Εικόνα
Προσοχή: Η βασική συσκευή
περιέχει ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα και δεν πρέπει να καθαρίζεται με τρεχούμενο νερό!
Αφαιρέστε τη δεξαμενή βρώμικου
νερού και τραβήξτε το πώμα.
Αδειάστε τηδεξαμενή βρώμικου νε-
ρού και ξεπλύνετέ την με νερό.
Σφραγίστε ξανά τη δεξαμενή.
Αφαιρέστε το μαξιλαράκι σκουπί-
σματος από τη φιάλη ψεκασμού και
πλύνετέ το με τρεχούμενο νερό. Το
μαξιλαράκι σκουπίσματος μπορεί
να πλυθεί και στο πλυντήριο, σε
θερμοκρασίες έως 60°C (χωρίς μαλακτικό).
Αφήστε την καθαρισμένη συσκευή
να στεγνώσει πριν την συναρμολο-
γήσετε.
Φορτίστε τον συσσωρευτή.
Φύλαξη της συσκευής
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ξηρό
χώρο.
Αντιμετώπιση βλαβών
Η φιάλη ψεκασμού δεν
ψεκάζει
Γεμίστε με απορρυπαντικό.
Ο μηχανισμός άντλησης της φιάλης
ψεκασμού είναι ελαττωματικός.
Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή.
Η συσκευή δεν τίθεται σε
λειτουργία
Ελέγξτε την ένδειξη φόρτισης/ λειτουργίας:
Απουσία σήματος ή αργή αναλα-
μπή σήματος: Φορτίστε το συσσω-
ρευτή.
Γρήγορη αναλαμπή σήματος: Επι-
κοινωνήστε με τον προμηθευτή.
Λωρίδες κατά τον καθαρισμό
Καθαρίστε το αφαιρούμενο χείλος.
Γυρίστε ανάποδα το φθαρμένο