Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise
Nr. 5.956-251 unbedingt lesen!
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen,
Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Lists of contentsPage
Commissioning5
Operating Instructions11
Kärcher branches100
Technical Data / Spare Parts List101/102
Accessories 103
Prior to initial startup, operating manual and safety instructions
no. 5.956-251 must be consulted! This machine is suitable for industrial use,
for instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire.
Tables des matièresPage
Mise en service5
Notice d'instructions15
Filiales Kärcher100
Caractéristiques techniques / Liste des pièces de rechange101/102
Accessoires 103
Avant la première mise en service, lire absolument le mode d’emploi et les. 5.956-251
remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les
hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations.
IndiciPagina
Messa in funzione5
Istruzioni per l'uso19
Filiali Kärcher100
Dati tecnici / Elenco pezzi di ricambio101/102
Accessori 103
Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente. le istruzioni per l’uso
e le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-251! Questo apparecchio è adatto per settori
commerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi
Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies nr.: 5.956-251 beslist lezen!
Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels,
scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven.
ÍndicesPaginación
Puesta en servicio5
Instrucciones de servicio27
Filiales de Kärcher100
Datos técnicos / Lista de piezas de repuesto101/102
Accesorios103
¡Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-251 se
deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio!
Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros
escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al
alquiler.
ÍndicesPágina
Colocação em funcionamento5
Manual de instruções31
Filiais da Kärcher100
Dados técnicos / Lista de peças sobressalentes101/102
Acessórios103
Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente o manual de
instruções e as indicações de segurança de nº5.956-251!
Este aparelho destina-se ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas,
hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer.
Idrifttagning5
Driftsvejledning40
Kärcher agenturer100
Tekniske data / Reservedelsliste101/102
Tilbehør103
Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne
nr. 5.956-251 læses!
Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller, skoler,
sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger.
InnholdsfortegnelserSide
Igangsetting5
Bruksanvisning44
Kärcher filialer100
Tekniske data / Reservedelsliste101/102
Tilbehør103
Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisning
nr. 5.956-251 ubetinget leses!
Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller, skoler,
sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker.
InnehållsförteckningarSid
Idrifttagning5
Driftinstruktion48
Kärcher filialer100
Tekniska data / Reservdelslista101/102
Tillbehör103
Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarna
nr.: 5.956-251 innan aggregatet tas i bruk!
Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor,
sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer.
SisällysluetteloSivu
Käyttöönotto5
Käyttöohje52
Kärcher-toimipisteet100
Tekniset tiedot / Varaosalista101/102
Lisävarusteet103
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje ja
turvallisuusohjeet numero. 5.956-251 ehdottomasti luettava!
Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa,
sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä.
TartalomjegyzékOldal
Üzembevétel5
Üzemeltetési utasítás56
Kärcher telephelyek100
Műszaki adatok / Cserealkatrészlista101/102
Kellékek 103
Az első üzembevétel előtt az Üzemeltetési utasítást és az 5.956-251.sz-u
biztonsági utalást feltétlenül elolvasni!
E készülék ipari célra készült, például szállodákban, iskolákban, kórházakban,
gyárakban, raktárakban, irodákban és üzletekben használható
ObsahStrana
Uvedení do provozu5
Návod k obsluze60
Zastoupení Kärcher100
Technické údaje / Seznam náhradních dílů101/102
Příslušenství 103
Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte
návod k obsluze. a bezpečnostní upozornění č. 5.956-251!
Tento přístroj je vhodný pro komerční použití, např. v hotelech, školách,
nemocnicích, továrnách, obchodech, kancelářích a půjčovnách.
KazaloStran
Zagon5
Navodila za obratovanje64
Kärcher-poslovalnice100
Tehnični podatki / Seznam nadomestnih delov101/102
Oprema 103
Pred prvim zagonom je potrebno prebrati navodila za obratovanje in
varnostne napotke št. 5.956-251!
Ta naprava je primerna za gospodarsko rabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah,
tovarnah, trgovinah, pisarnah in najemnih prostorih.
Spis treściStrona
Uruchomienie5
Instrukcja obsługi68
Filie firmy Kärcher100
Dane techniczne / Lista części zamiennych101/102
Wyposażenie dodatkowe 103
Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać. 5.956-251 instrukcję
obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr do zasysania substancji płynnych.
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego, np. w hotelach,
szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach.
Puzzi 300 / 300 S / 4004
CuprinsPagina
Punerea în funcţiune5
Instrucţiuni de folosire72
Sucursale Kärcher100
Date tehnice / Listă de piese de schimb101/102
Accesoriile103
Înainte de prima punere în funcţiune, instrucţiunile de folosire şi indicaţiile de
siguranţă nr. 5.956-251 trebuie citite neapărat!
Acest aparat este adecvat folosirii profesionale, de ex. în hoteluri, şcoli,
spitale, fabrici, magazine, birouri şi magazinele care închiriează aparate.
içindekilerSayfa
Servise koyma5
Kullanma Kılavuzu76
Kärcher Şubeleri100
Teknik özellikler / Yedek parça listesi101/102
Aksesuar103
Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzu güvenlik bilgilerini No. 5.956-251
mutlaka okuyun! Bu cihaz ticari kullanım için uygundur; örn. otellerde, okullarda,
hastanelerde, fabrikalarda, dükkanlarda, satış merkezlerinde, bürolarda ve kiralama
işletmelerinde kullanılabilir.
Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.
СодержаниеСтраница
Подготовка к работе5
Руководство по эксплуатации80
Филиалы фирмы Kärcher100
Технические характеристики / Список запасных частей101/102
Принадлежности103
Перед началом эксплуатации обязательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации и изучите указания мер безопасности №. 5.956-251! Этот прибор
предназначен для применения в промысловых целях, например,в гостиницах,
школах, больницах, на фабриках, в магазинах, бюро, арендных торговых точках.
ZoznamStrana
Uvedenie do prevádzky5
Návod k prevádzke84
Zastúpenie Kärcher100
Technické údaje / Zoznam náhradných dielov101/102
Príslušenstvo103
Pred prvým zapojením do prevádzky je bezpodmienečne nutné prečítať si Návod k
prevádzke a Bezpečnostné pokyny č. 5.956-251. Tento prístroj je určený na použitie v
nebytových priestoroch, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch,
kanceláriách a je možné ho za týmto účelom prenajímať.
SadržajStranica
Puštanje u rad5
Upute za upotrebu88
Kärcher-podružnice 100
Tehnički podaci / Popis rezervnih dijelova101/102
Pribor103
Prije prvog puštanja u rad obavezno pročitati Upute za upotrebu i sigurnost
pri radu br. 5.956-251! Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u gospodarstvu,
npr. u hotelima, školama. bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i
poslovima iznajmljivanja.
SadržajStrana
Puštanje u pogon5
Uputstvo za rukovanje92
Kärcher-predstavništva100
Tehnički podaci / Spisak rezervnih delova101/102
Dodatna oprema103
Pre prvog puštanja u pogon obavezno pročitati uputstvo za rukovanje i sigurnosne
napomene br. 5.956-251! Ovaj uređaj je prikladan za službenu upotrebu, na primer u
hotelima, školama, bolnicama, fabrikama, prodavnicama, kancelarijama i iznajmljivanje.
СъдържаниеСтраница
Пускане в експлоатация5
Упътване за работа96
Kärcher –Филиал100
Технически данни / Списък на резервни части101/102
Спомагателни принадлежности103
Преди първото пускане в експлоатация прочетете непременно
Упътването за работа и указание за безопасност № 5.956-251!
Този уред е подходящ за промишлена употреба, напр. в хотели, училища, болници,
предприятия, магазини, офиси и дейности с даване под наем.
Puzzi 300 / 300 S
Puzzi 300 / 300 S / 4005
Puzzi 400
Puzzi 300 / 300 S / 4006
EnglishPuzzi 300 / 300 S / 40011
FOR OUR ENVIRONMENT
OPERATING INSTRUCTIONS
Packaging waste disposal
When unpacking, do not throw away
packaging in the garbage, instead,
take it to collecting stations.
Intended use
• Wet cleaning unit for carpets and
home textiles
• Corresponding to the descriptions
and safety instructions given in
these operating instructions.
♦ Any other use is considered
inappropriate. The manufacturer is
not liable for damages resulting
from this, the risk is the user’s
only.
Apply the cleaning agent
• Never fill with solvent (petrol,
acetone, thinner etc.)!
• Avoid contact with eyes and skin
• Observe safety and handling
instructions of the cleaning agent
manufacturer
Kärcher offers a tested,
individual cleaning agent
program.
Your dealer will be pleased to advise
you.
! Thoroughly mix fresh water and
cleaning agent in a clean
container
! Pour in pulverised cleaning agent
in water and stir
♦ Observe safety and handling
instructions of the cleaning agent
manufacturer
Fill unit with a maximum of 40 l
cleaning agent solution
Connecting to the mains
♦ Only work with dry hands
♦ Supply voltage must coincide with
voltage on rating plate
♦ Always completely unwind
extension cable
♦ Only connect splash-proof
extension cables
♦ Extension cable must not be in
water
For the connected load, see
"Technical Data"
! Set switch 1 and 2 to "0"
! Insert power plug
Switch on switch 1 (suction)
Switch on switch 2 (spray)
An additional plug-socket is
available for connecting additional
electrical devices
(only Puzzi 300 S / 400)
EnglishPuzzi 300 / 300 S / 40012
Cleaning
Activate valve handle
(Puzzi 300 / 300 S)
Activate valve handle (Puzzi 400)
The cleaning agent solution is
sprayed and simultaneously sucked
in.
Drive on the surface to be cleaned in
overlapping paths. Repeat as
necessary.
Note:
When the dirty-water tank is full, the
suction air is interrupted by the
mechanical floating switch.
! Switch off spray and suction
switch
! Remove the cover
! Remove dirty-water tank (1) and
empty, or empty using a drain
hose (2)
CLEANING METHODS
Normal dirty carpets
• Spray cleaning solution and use
suction immediately
• Using suction again shortens the
drying time
Very dirty carpets
• Only spray cleaning solution
• Wait 10-15 min.
• Use suction to remove cleaning
solution
Cleaning upholstery
• Attach the hand nozzle (special
attachment) instead of floor nozzle
for cleaning upholstery
• Use the appropriate attachments
for cleaning steps, wall carpets, or
motor vehicle-interiors
• For sensitive materials use lower
amounts of the cleaning agent,
spray the surface from
approx. 200 mm away. Use
suction afterwards to remove
solution
Rinsing
• One obtains a better result when
the surface to be cleaned is rinsed
again with clear water
• Remains of the cleaning agent
and loosened dirt are then rinsed
out
EnglishPuzzi 300 / 300 S / 40013
Working tips
• The more sensitive the carpet, the
smaller the amount of cleaning
agent
• Carpets with jute backings can
shrink and the colours can bleed if
the treatment is too wet
• High pile carpets should be
brushed off first
• Cleaning with warm water
(up to max. 50°C) is more effective
• Spray very dirty areas beforehand
• Work from light to dark areas
(from window to doors)
• Work from clean areas to dirty
ones
• Treat carpet with Care Tex
RM 762 after cleaning
(accessory).
• Wait until cleaned surface is dry
before walking on it
• Use de-foaming agent
RM 761 (accessory) for
shampooed carpets.
AFTER OPERATION
Storage
! Remove unused cleaning fluids
from the housing with suction hose
! Remove the floor nozzle and hold
suction hose in a fresh-water tank.
Turn "Suction" switch on. The
cleaning fluid removed by suction
is collected in the dirty-water tank
! Empty the dirty-water tank
! Fill fresh-water tank with 5l clean
water
! Switch on spray switch
! Activate valve handle and rinse
out unit for approx. 2 min.
! Switch off unit and pull the power
plug.
CARE AND MAINTENANCE
Service agreement:
A maintenance contract for this unit
can be signed with a Kärcher
authorised dealer.
! Remove the cover
Unscrew the (1) float
Clean the (2) fluff strainer
Clean the (1) fresh water strainer
Clean the float switch (2)
(only Puzzi 400)