KARCHER Professional T 7/1 Classic 1.527-181.0 User guide

Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemčija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01

Tehnični podatki

Kärcher T 7/1
Električni priključek
Napetost omrežja V 220-240 Število faz ~ 1 Omrežna frekvenca Hz 50-60 Razred zaščite II
Poraba nazivne močiW850
Podatki o zmogljivosti naprave
Vsebina posode l 7 Količina zraka (maks.) l/s 40 Podtlak (maks.) kPa
Mere in mase
Dolžina x širina x višina mm 375 x
Tipična delovna masa kg 3,5 Premer sesalne gibke cevi mm 35
Okoljski pogoji
Okoljska temperatura (maks.) °C +40
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-69
Raven tlaka hrupa L Negotovost K Raven zvokovne moči L Vrednost tresljajev za dlani/roke m/s Negotovost K m/s
Omrežni kabel
Tip omrežnega kabla (EU) mm
Tip omrežnega kabla (GB) mm
Tip omrežnega kabla (CH) mm
Številka sestavnega dela (EU) 6.650-
Številka sestavnega dela (GB) 6.650-
Številka sestavnega dela (CH) 6.650-
Dolžina kabla m 7,5 Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
pA
pA
WA
(mbar)
dB(A) 62 dB(A) 1 dB(A) 75
50 Polski
Classic
23,5 (235)
285 x 310
2
<2,5
2
0,2
2
H05VV­F 2x1,0
2
H05VV­F 2x0,75
2
H05VV­F 2x0,75
621.0
649.0
837.0

Spis treści

Ogólne wskazówki .............................................. 50
Ochrona środowiska ........................................... 50
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 50
Opis urządzenia .................................................. 51
Przygotowanie..................................................... 51
Uruchamianie ...................................................... 51
Obsługa............................................................... 51
Transport............................................................. 51
Składowanie........................................................ 51
Czyszczenie i konserwacja ................................. 51
Usuwanie usterek................................................ 52
Gwarancja ........................................................... 52
Akcesoria i części zamienne ............................... 52
Deklaracja zgodności UE.................................... 52
Dane techniczne ................................................. 53

Ogólne wskazówki

Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- dzenia należy przeczytać oryginalną in-
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzysta­nia lub dla następnego użytkownika.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powstania zagrożeń dla osoby obsługującej oraz innych osób.
Ewentualne uszkodzenia transportowe należy nie­zwłocznie zgłosić sprzedawcy.
Podczas rozpakowywania urządzenia należy je sprawdzić pod kątem kompletności i uszkodzeń.
strukcję obsługi oraz załączone

Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opakowania, na­dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli­zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi­dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo­wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna­leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie dla zdrowia
Wdychanie pyłów szkodliwych dla zdrowia Nie używać urządzenia do odsysania pyłów szkodli­wych dla zdrowia.
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia
Zwarcie na skutek za wysokiej wilgotności powietrza Urządzenie może być używane i składowane tylko we­wnątrz pomieszczeń.
Niniejszy odkurzacz uniwersalny przeznaczony jest do czyszczenia suchych powierzchni podłogowych i
ściennych.
To urządzenie nadaje się do użytku komercyjnego,
np. do czyszczenia budynków (biur, hoteli itp.), dla rzemieślników na budowach, dla stolarzy i do prac wewnętrznych.

Opis urządzenia

Rysunek A
1 Worek włókninowy 2 Króciec ssawny 3 Wąż ssący 4 Tabliczka znamionowa 5 Uchwyt do noszenia 6 Uchwyt węża 7 Uchwyt kabla 8 Przewód zasilający
9 Głowica ssąca 10 Blokada głowicy ssącej 11 łko skrętne 12 Zbiornik zanieczyszczeń
13 Wyłącznik główny 14 Przełącznik Powierzchnia twarda/dywan 15 Dysza podłogowa 16 Rura ssąca 17 Krzywka 18 Główny kosz filtra 19 Filtr ochronny silnika

Przygotowanie

1. Rozpakować urządzenie i zamontować akcesoria.
Rysunek B

Uruchamianie

1. Sprawdzić, czy kosz filtra głównego jest włożony do urządzenia.

Tryby pracy

1 Praca z torebką filtracyjną 2 Praca bez torebki filtracyjnej

Montaż torebki filtracyjnej

1. Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
2. Wyjąć główny kosz filtra.
3. Założyć worek włókninowy.
4. Włożyć główny kosz filtra.
5. Założyć i zablokować głowicę ssącą.

Obsługa

1. Podłączyć wtyczkę sieciową.
2. Włączyć urządzenie głównym wyłącznikiem.

Włączanie urządzenia

1. Ustawić przełącznik dyszy podłogowej na twardą powierzchnię lub wykładzinę dywanową.
2. Przeprowadzić czyszczenie.

Wyłączanie urządzenia

Tryb czyszczenia

1. Wyłączyć urządzenie, naciskając wyłącznik główny.
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

Po każdym użyciu

1. Opróżnić zbiornik.
2. Wyczyścić urządzenie wewnątrz i na zewnątrz od­kurzając je i wycierając wilgotną ściereczką.

Transport

OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządze- nia.
1. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpie­czyć urządzenie przed ślizganiem się i przechyle­niem zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Składowanie

OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.
To ur z ądzenie może być przechowywane tylko we­wnątrz pomieszczeń.

Czyszczenie i konserwacja

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzą- cych prąd Wyłączyć urządzenie. Odłączyć wtyczkę sieciową.

Czyszczenie kosza filtra głównego

UWAGA
Niebezpieczeństwo spowodowane przez mokry kosz filtra głównego
Ryzyko uszkodzenia urządzenia Nigdy nie stosować mokrego kosza filtra głównego.
1. W razie potrzeby wyczyść kosz filtra głównego (można myć) pod bieżącą wodą.

Wymiana filtra ochronnego silnika

1. Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
2. Wyjąć filtr ochronny silnika.
3. Włożyć nowy filtr ochronny silnika.
4. Założyć i zablokować głowicę ssącą.
Polski 51

Usuwanie usterek

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzą- cych prąd Wyłączyć urządzenie. Odłączyć wtyczkę sieciową.
Urządzenie wyłącza się w trakcie pracy
Silnik termoprotektora zadziałał
1. Wymienić worek włókninowy.
2. Wymienić filtr ochronny silnika.
3. Sprawdzić, czy którakolwiek część nie jest zatkana.
4. Odczekać około 30–40 minut, aż turbina silnika ostygnie. Ponownie włączyć urządzenie.
Turbina ssąca nie działa
1. Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik w instalacji zasi­lającej.
2. Sprawdzić kabel sieciowy i wtyczkę sieciową urzą- dzenia.
3. Włączyć urządzenie.
a ssania słabnie
Sił
1. Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssącej lub węża ssącego.
2. Wymienić worek włókninowy.
3. Wyczyścić główny kosz filtra pod bieżącą wodą i osuszyć.
4. Prawidłowo zamontować/zablokować głowicę ssą- cą.
5. Wymienić uszkodzony wąż ssący.
6. Wymienić filtr ochronny silnika.
Wydostawanie się pyłu podczas odkurzania
1. Wymienić worek włókninowy.
2. Sprawdzić osadzenie worka włókninowego.
3. Prawidłowo zamontować/zablokować głowicę ssą- cą.
4. Włożyć nieuszkodzony gł
5. Włożyć prawidłowo filtr ochronny silnika.
ówny kosz filtra.

Serwis

Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie mu­si zostać skontrolowane w serwisie.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo­wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo­wanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie)

Akcesoria i części zamienne

Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za­mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza­waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą- dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią- zującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczą- cym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodu­ją utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Odkurzacz do pracy na sucho Typ: 1.527-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/42/WE (+2009/127/WE) 2009/125/WE 2011/65/UE 2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008
Zastosowane normy krajowe
-
Zastosowane rozporządzenie(a)
666/2013 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu.
Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01
52 Polski
Loading...