Benutzung Ihres Gerätes
diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.● Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden. ● Am Gerät angebrachte
Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Gefahrenstufen
GEFAHR
telbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führt.
WARNUNG
licherweise gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen kann.
VORSICHT
licherweise gefährliche Situation, die zu
leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
cherweise gefährliche Situation, die zu
Sachschäden führen kann.
GEFAHR
schlags. ● Netzstecker und Steckdose
niemals mit feuchten Händen anfassen.
● Netzanschlussleitung mit Netzstecker
vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen.
Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst / Elektrofachkraft austauschen
lassen. Gerät mit beschädigter Netzanschlussleitung nicht in Betrieb nehmen.
● Hinweis auf eine unmit-
● Hinweis auf eine mög-
● Hinweis auf eine mög-
● Hinweis auf eine mögli-
Elektrische Komponenten
● Gefahr eines Strom-
● Alle stromführenden Teile im Arbeits-
bereich müssen strahlwassergeschützt
sein. ● Netzstecker und Kupplung einer
Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser
liegen. Die Kupplung darf weiterhin nicht
auf dem Boden liegen. Es wird empfohlen, Kabeltrommeln zu verwenden, die
gewährleisten, dass die Steckdosen sich
mindestens 60 mm über dem Boden befinden. ● Darauf achten, dass Netzanschluss- und Verlängerungsleitung nicht
durch Überfahren, Quetschen, Zerren
oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzanschlussleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
schützen. ● Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten
und den Netzstecker ziehen. ● Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen
Bauteilen dürfen nur vom autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
WARNUNG
● Das Gerät darf nur an
einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde. ● Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung
muss mit dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen. ● Schutzklasse I - Geräte dürfen nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen angeschlossen
werden. ● Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir grundsätzlich, das Gerät über
einen Fehlerstromschutzschalter (max.
30 mA) zu betreiben. ● Eine ungeeignete elektrische Verlängerungsleitung
kann gefährlich sein. Im Freien nur eine
dafür zugelassene, entsprechend gekennzeichnete, elektrische Verlängerungsleitung mit ausreichendem Leitungsquerschnitt verwenden:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2
● Verlängerungsleitung immer vollständig von der Kabeltrommel abwickeln.
3
Sicherer Umgang
GEFAHR
● Der Benutzer hat das
Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten
zu berücksichtigen und beim Arbeiten
mit dem Gerät auf Personen im Umfeld
zu achten. ● Wichtige Komponenten,
wie Hochdruckschlauch, Handspritzpistole und Sicherheitseinrichtungen, vor
jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Komponenten unverzüglich
austauschen. Gerät mit beschädigten
Komponenten nicht in Betrieb nehmen.
● Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich
sein. Der Strahl darf nicht auf Personen,
Tiere, aktive elektrische Ausrüstung
oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. ● Den Hochdruckstrahl nicht auf
andere oder sich selbst richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. ●
Fahrzeugreifen/Reifenventile können
durch den Hochdruckstrahl beschädigt
werden und platzen. Erstes Anzeichen
hierfür ist eine Verfärbung des Reifens.
Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich. Mindestens
30 cm Strahlabstand bei der Reinigung
einhalten!
WARNUNG
● Das Gerät nicht ver-
wenden, wenn sich andere Personen in
Reichweite befinden, es sei denn, sie
tragen Schutzkleidung. ● Das Gerät darf
nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrieben werden. ● Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen
und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und haben die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden. ● Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ● Kinder
beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
● Vor allen Tätigkeiten
mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen
durch Umfallen des Geräts zu vermeiden. ● Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine
Rückstoßkraft auf die Handspritzpistole.
Für sicheren Stand sorgen, Handspritzpistole und Strahlrohr gut festhalten. ●
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist.
ACHTUNG
● Bei längeren Arbeitspau-
sen Gerät am Geräteschalter ausschalten. ● Das Gerät nicht bei Temperaturen
unter 0 °C betreiben.
Sonstige Gefahren
GEFAHR
● Der Betrieb in explosi-
onsgefährdeten Bereichen ist untersagt.
● Keine Gegenstände abspritzen, die gesundheitsgefährdende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten. ● Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel ansaugen!
Dazu zählen z.B. Benzin, Farbverdünner
oder Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel verwenden, da sie die am Gerät
verwendeten Materialien angreifen. ●
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG
● Gemäß gültigen Vor-
schriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass der
Anschluss Ihrer Hauswasseranlage, an
dem der Hochdruckreiniger betrieben
wird, mit einem Systemtrenner gemäß
EN 12729 Typ BA ausgestattet ist. ●
Wasser, das durch einen Systemtrenner
geflossen ist, gilt nicht mehr als Trink-
4
wasser. ● Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für
die Gerätesicherheit. Nur vom Hersteller
empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen verwenden. ●
Beim Trennen von Zulauf– oder Hochdruckschlauch kann nach dem Betrieb
heißes Wasser aus den Anschlüssen
austreten.
VORSICHT
● Bei der Auswahl des
Lagerortes und beim Transport das Gewicht des Gerätes (siehe Technische
Daten) beachten, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
Bei Geräten mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s
VORSICHT
2
(siehe Technische Daten)
● Mehrstündige, unun-
terbrochene Benutzung des Gerätes
kann in seltenen Fällen zu Taubheitsgefühlen in den Händen führen. ● Handschuhe tragen. ● Hände warmhalten. ●
Regelmäßige Arbeitspausen einlegen.
Arbeiten mit Reinigungsmittel
WARNUNG
● Dieses Gerät wurde
entwickelt für die Verwendung von Reinigungsmitteln, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen. ● Die
falsche Verwendung von Reinigungsmitteln kann schwere Verletzungen oder
Vergiftungen verursachen. ● Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Sicherheitseinrichtungen
VORSICHT
● Sicherheitseinrichtun-
gen dienen dem Schutz des Benutzers
und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Persönliche Schutzausrüstung
VORSICHT
● Zum Schutz vor zu-
rückspritzendem Wasser oder Schmutz
geeignete Schutzkleidung und Schutz-
brille tragen. ● Während des Gebrauchs
von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitliche Schäden zur
Folge haben.Abhängig von der Anwendung können vollständig abgeschirmte
Düsen (z. B. Flächenreiniger) zur Hochdruckreinigung verwendet werden, die
den Ausstoß von wässrigen Aerosolen
deutlich verringern.Der Einsatz einer
solchen Abschirmung ist nicht bei allen
Anwendungen möglich.Wenn der Einsatz einer vollständig abgeschirmten
Düse nicht möglich ist, sollte eine Atemschutzmaske der Klasse FFP 2 oder vergleichbar, abhängig von der zu reinigenden Umgebung, verwendet werden.
ENGLISH
Safety Instructions for High
Pressure Cleaners
Please read these safety
instructions and the original
operating instructions prior to the initial
use of your appliance. Proceed accordingly. Keep both booklets for future reference or subsequent owners.● Apart
from the notes contained herein the general safety provisions and rules for the
prevention of accidents of the legislator
must be observed. ● Warnings and
notes that are attached on the appliance
provide important notes for the safe operation.
Hazard levels
DANGER
danger, which leads to severe injuries or
death.
WARNING
dangerous situation, which can lead to
severe injuries or death.
CAUTION
dangerous situation, which can lead to
minor injuries.
● Pointer to immediate
● Pointer to a possibly
● Pointer to a possibly
5
ATTENTION
● Pointer to a possibly dan-
gerous situation, which can lead to property damage.
Electric components
DANGER
● Risk of electric shock. ●
Never touch the mains plug and the
socket with wet hands. ● Check the pow-
sion cable can be hazardous. Only use
an electrical extension cable which has
been approved and labelled for this purpose and has an adequate cable crosssection outdoors: 1 - 10 m: 1.5 mm
10 - 30 m: 2.5 mm
the extension cable from the cable drum.
er cord with mains plug for damage prior
to every use. Immediately have damaged power cord replaced by an authorised customer service / electrician. Do
not operate an appliance if the power
cord is damaged. ● All current-conducting parts in the working area must be
protected against jet water. ● The mains
plug and the coupling of an extension cable must be watertight and must never lie
in water. Moreover, the coupling may
never lie on the ground. The use of cable
reels that ensure that the sockets are at
least 60 mm above the ground is recommended. ● Make sure that the power
cord or extension cable is not damaged
by running over, pinching, dragging or
the like. Protect the power cords from
heat, oil, and sharp edges. ● Turn off the
appliance and remove the mains plug
prior to any care and maintenance
works. ● Repair work and work on the
electrical components may only be performed by an authorised customer service.
WARNING
● The appliance may only
be connected to an electric supply that
has been installed by an electrician in
accordance with IEC 60364. ● The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate of the appliance. ● Safety class I - Appliances may
only be connected to sockets with proper
earthing. ● For safety reasons, we recommend that you operate the appliance
only via a residual current device (max.
30 mA). ● An unsuitable electrical exten-
appliance as intended. The person must
consider the local conditions and must
pay attention to other persons in the vicinity when working with the appliance. ●
Check important components, such as
high-pressure hose, hand spray gun and
safety installations, for damage prior to
every operation. Immediately replace
damaged components. Do not operate
appliance with damaged components. ●
High-pressure jets can be dangerous if
improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical
equipment or at the appliance itself. ●
The high-pressure jet must not be directed at other persons or the user him-/herself to clean clothing or footwear. ● Vehicle tyres/tyre valves are susceptible to
damage from the high-pressure jet and
may burst. The first indication for this is
a discolouration of the tyre. Damaged
vehicle tyres/tyre valves are perilous.
Keep a minimum jet distance of 30 cm
during cleaning!
ance when there are other persons
around unless they are also wearing protective clothing. ● The appliance must
not be operated by children or persons
who have not been instructed accordingly. ● This appliance is not intended for
use by persons with limited physical,
sensory or mental capacities or lacking
experience and/or skills, unless such
persons are accompanied and supervised by a person in charge of their safe-
Safe handling
DANGER
WARNING
● The user must use the
● Do not use the appli-
2
2
● Always fully unreel
;
6
ty or they have received precise instructions on the use of this appliance and
have understood the resulting risks. ●
Children must not play with this appliance. ● Supervise children to prevent
them from playing with the appliance.
CAUTION
● Create stability for the
appliance prior to any work on or with the
appliance to prevent accidents or damage. ● The water jet that is emitted from
the high-pressure nozzle results in a repulsion power acting on the hand spray
gun. Make sure that you have a firm footing and are also holding the hand spray
gun and spray lance firmly. ● Never
leave the appliance unattended as long
as it is in operation.
ATTENTION
● In case of extended
breaks, switch off the appliance at the
appliance switch. ● Do not operate the
appliance at temperatures below 0 °C.
Other risks
DANGER
● The appliance may not
be operated in explosive atmospheres. ●
Never use the appliance to clean objects
containing hazardous substances (e.g.
asbestos). ● Never draw in fluids containing solvents or undiluted acids and
solvents! This includes petrol, paint thinner and heating oil. The spray mist is
highly inflammable, explosive and poisonous. Do not use acetone, undiluted
acids and solvents, as they corrode the
materials used on the appliance. ● Keep
packaging films away from children,
there is a risk of suffocation!
WARNING
● According to applicable
regulations, the appliance must never be
used on the drinking water net without a
system separator. Ensure that the connection of your building water installation
on which the high-pressure cleaner is
operated is equipped with a system separator pursuant to EN 12729 Type BA. ●
Water that has flown through a system
separator is no longer classified as
drinking water. ● High-pressure hoses,
fixtures and couplings are important for
the safety of the appliance. Only use
high-pressure hoses, fixtures and couplings recommended by the manufacturer. ● When disconnecting the supply or
high pressure hose, hot water may leak
from the connections after operation.
CAUTION
● Mind the weight of the
appliance when selecting the storage location and during transport (see technical data) to prevent accidents or injuries.
With appliances with a hand-arm vibration
value > 2.5 m/s
CAUTION
2
(see technical data)
● Several hours of contin-
uous use of the appliance can lead to
numbness in the hands in rare cases. ●
Wear gloves. ● Keep hands warm. ●
Take breaks at regular intervals.
Working with detergent
WARNING
● This appliance was de-
signed to be used with detergents which
are supplied or recommended by the
manufacturer. The use of other detergents or chemicals may compromise the
safety of the appliance. ● The improper
use of detergents can cause severe injuries or toxication. ● Store detergents
away from the reach of children.
Safety Devices
CAUTION
● Safety installations
serve the protection of the user and may
not be modified or bypassed.
Personal protective equipment
CAUTION
● Wear protective clothing
and safety goggles to protect against
splash back containing water or dirt. ●
During the use of high-pressure cleaners
aerosols can develop. Inhaling aerosols
can cause health damage.Depending on
the application, completely shielded nozzles (e.g. surface cleaner) that significantly reduce the emission of aqueous
7
aerosols can be used for high-pressure
cleaning.The use of such shielding is not
possible with all applications.If the use of
a completely shielded nozzle is not possible, a respirator of the category FFP 2
or the like should be used, depending on
the environment to be cleaned.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité du
nettoyeur haute pression
Avant d'utiliser votre appa-
reil pour la première fois, lisez les présentes consignes de sécurité
ainsi que le manuel d'utilisation d'origine.
Les respecter en conséquence. Conserver ces deux manuels pour une utilisation
ultérieure ou pour les remettre au nouveau propriétaire.● En plus des
consignes figurant dans ce mode d'emploi, les règles générales de sécurité et de
prévention des accidents imposées par la
loi doivent être respectées. ● Afin d'assurer un fonctionnement sans danger, les
avertissements et les consignes placés
sur l'appareil doivent être respectés.
Niveaux de danger
DANGER
danger imminent entraînant de graves
blessures corporelles et pouvant avoir
une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
sence d'une situation éventuellement
dangereuse pouvant entraîner de
graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
légères.
ATTENTION
situation éventuellement dangereuse
pouvant entraîner des dommages matériels.
● Signale la présence d'un
● Signale la pré-
● Remarque relative
● Remarque relative à une
Composants électriques
DANGER
● Risque d'électrocution. ●
Ne jamais saisir la fiche secteur ni la
prise de courant avec des mains humides. ● Vérifier avant chaque utilisation
que le câble d'alimentation et la fiche
secteur ne sont pas endommagés. Un
câble d’alimentation endommagé doit
immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé.
Ne pas mettre en service un appareil
avec un câble d'alimentation électrique
endommagé. ● Toutes les pièces
conductrices dans la zone de travail
doivent être protégées contre les jets
d’eau. ● La fiche secteur et le couplage
d'une conduite de rallonge doivent être
étanches et ne doivent pas reposer dans
l'eau. Le raccord ne doit pas se situer sur
le sol. Il est recommandé d'utiliser des
enrouleurs de câble qui garantissent le
fait que les prises se trouvent à au moins
60 mm au-dessus du sol. ● Veiller à ne
pas abîmer ni endommager le câble
d’alimentation ni le câble de rallonge en
roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les
câbles d’alimentation contre la chaleur,
l’huile et les bords tranchants. ● Avant
tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et
débrancher la fiche secteur. ● Seul le
service après-vente agréé est autorisé à
effectuer des travaux de réparation ou
des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.
AVERTISSEMENT
● L’appareil doit
uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un
électricien conformément à la norme
IEC 60364. ● Branchement l’appareil
uniquement à du courant alternatif. La
tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil. ● Classe de protection I -
8
Brancher les appareils uniquement aux
sources d'électricité dûment mises à la
terre. ● Pour des raisons de sécurité,
nous recommandons que l'appareil soit
exploité avec un disjoncteur de courant
de défaut (max. 30 mA). ● Un câble électrique de rallonge inapproprié risque
d'être dangereux. S'il est utilisé en plein
air, utiliser pour cela un câble électrique
de rallonge homologué, marqué en
conséquence et disposant d'une section
2
de câble suffisante : 1 - 10 m : 1,5 mm
;
10 - 30 m : 2,5 mm2 ● Toujours dérouler
entièrement les rallonges de l’enrouleur
de câble.
Manipulation fiable
DANGER
● L’utilisateur doit utiliser
l’appareil de façon conforme. Il doit
prendre en considération les données
locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants. ●
Avant toute utilisation, vérifier l'état des
composants importants, comme le
flexible haute pression, la poignée pistolet et les dispositifs de sécurité. Remplacer immédiatement les composants endommagés. Ne pas mettre en service un
appareil avec des composants endommagés. ● Une utilisation incorrecte des
jets haute pression peut présenter des
dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur
des personnes, des animaux, des installations électriques actives ni sur l'appareil lui-même. ● Ne jamais diriger le jet
haute pression sur soi-même ni sur
d’autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures.
● Le jet haute pression risque d’endommager les pneus/valves de véhicules et
les pneus risquent d’éclater. Le premier
indice d’endommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves de
véhicules endommagés présentent des
dangers de mort. Il faut toujours se tenir
au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet !
AVERTISSEMENT
● L’appareil ne
doit jamais être utilisé si d’autres personnes se trouvent dans le rayon de portée de l’appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de
protection. ● L’appareil ne doit jamais
être utilisé par des enfants ni par des
personnes non avisées. ● Cet appareil
n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou
de connaissances, sauf si ces mêmes
personnes sont sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de
l'appareil. ● Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. ● Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
PRÉCAUTION
● Avant d'effectuer
toute opération avec ou sur l'appareil, en
assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement dû à une
chute de l'appareil. ● Le jet d'eau sortant
de la buse haute pression provoque une
force de recul sur la poignée pistolet.
Veiller à adopter une position stable et à
tenir la poignée et la lance fermement. ●
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
ATTENTION
● Lors de pauses prolon-
gées, mettre l'appareil hors service au
niveau de l'interrupteur d'appareil. ● Ne
pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
Autres dangers
DANGER
● Il est interdit d’utiliser
l’appareil dans des domaines présentant
des risques d’explosion. ● Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de
l’amiante). ● Ne jamais aspirer des li-
9
quides contenant des solvants ni des
acides ou des solvants non dilués, tels
que par exemple de l’essence, du diluant pour peinture ou du fioul ! Le nuage
sement des mains. ● Porter des gants
de protection. ● Maintenir les mains au
chaud. ● Veiller à faire des pauses de
travail régulières.
de pulvérisation est extrêmement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d’acétone, d’acides ni de solvants
non dilués, du fait de leur effet corrosif
sur les matériaux constituant l’appareil.
● Tenir les feuilles d'emballage hors de
la portée d'enfants - Risque d'asphyxie !
AVERTISSEMENT
● Conformément
à la réglementation en vigueur, l'appareil
ne doit pas être exploité sans système de
séparation sur le réseau d'eau potable.
S'assurer que le raccord d'eau auquel le
nettoyeur haute pression est relié pour
AVERTISSEMENT
été développé pour l’utilisation de détergents ayant été fournis ou recommandés par le fabricant. L’utilisation d’autres
détergents ou d’autres produits
chimiques peut nuire à la sécurité de
l’appareil. ● La mauvaise utilisation de
détergents peut entraîner de sérieuses
blessures ou des intoxications. ●
Conserver les produits de nettoyage
hors de la portée des enfants.
son exploitation est équipé d'un système
de séparation conforme à la norme EN
12729 type BA. ● L'eau qui s'est écoulée
à travers un séparateur système est classifiée comme non potable. ● les flexibles
PRÉCAUTION
tifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être
transformés ou désactivés.
haute pression, les armatures et les raccords sont importants pour la sécurité de
l’appareil. N'utiliser que des flexibles
haute pression, des armatures et des
raccords recommandés par le fabricant.
● En cas de séparation du flexible d'amenée ou haute pression, de l'eau chaude
peut s'échapper des raccords pendant le
fonctionnement.
PRÉCAUTION
● Tenir compte du
poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques), lors du choix de son
emplacement d'entreposage et de son
transport, afin d'éviter tout accident ou
toute blessure.
Dans le cas d'appareils dont la valeur de vibration au niveau du bras et de la main est >
2
2,5 m/s
(voir les caractéristiques tech-
niques)
PRÉCAUTION
● L'utilisation sans in-
terruption de l'appareil pendant plusieurs heures peut être, dans de rares
cas, à l'origine de sensation d'engourdis-
PRÉCAUTION
contre les éclaboussures ou les poussières, porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection. ●
Aucun aérosol ne peut être créé pendant
l'utilisation de nettoyeurs haute pression. L'inhalation d'aérosols peut entraîner des dommages sur la santé.En fonction de l'application, il est possible d'utiliser des buses complètement blindées
(p. ex. nettoyeur de surface) pour le nettoyage haute pression, car elles réduisent sensiblement l'émission d'aérosols aqueux.L'utilisation d'une tel blindage ne s'avère pas possible pour
toutes les applications.Si l'utilisation
d'une buse intégralement blindée
s'avère impossible, utiliser alors un
masque respiratoire de la classe FFP 2
ou un masque comparable, en fonction
de l'environnement à nettoyer.
Travail avec le détergent
● Cet appareil a
Dispositifs de sécurité
● Le but des disposi-
Équipements de protection
personnels
● Pour se protéger
10
ITALIANO
Norme di sicurezza per
l'idropulitrice
Prima di utilizzare l'appa-
recchio per la prima volta,
leggere queste avvertenze di sicurezza
e le istruzioni per l'uso originali, agire
corrispondentemente e conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.● Osservare
sempre sia le indicazioni riportate nelle
istruzioni, sia le norme vigenti in materia
di sicurezza/antinfortunistica. ● Le targhette di avvertimento poste sull'apparecchio forniscono importanti indicazioni
in materia di sicurezza.
Livelli di pericolo
PERICOLO
minente che determina lesioni gravi o la
morte.
AVVERTIMENTO
babile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
tuazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
PERICOLO
elettrica. ● Mai toccare e afferrare la spina e la presa elettrica con mani bagnate.
● Prima di ogni utilizzo controllare che il
cavo di allacciamento alla rete e la spina
di alimentazione non presentino danni.
Fare sostituire immediatamente il cavo
di allacciamento alla rete danneggiato
dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato. Non mettere in funzione l'apparecchio se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato. ● Tutti i
componenti conduttori nell'area di lavoro
● Indica un pericolo im-
● Indica una pro-
● Indica una probabile
● Indica una probabile si-
Componenti elettrici
● Pericolo di scossa
devono essere protetti contro i getti di
acqua. ● La spina di alimentazione e il
giunto di un cavo prolunga utilizzati devono essere a tenuta d'acqua e non devono trovarsi in acqua. Il giunto non deve
essere appoggiato a terra. Si consiglia di
utilizzare tamburi avvolgicavo, i quali garantiscono che le prese si trovino almeno 60 mm sopra il pavimento. ● Prestare
attenzione che il cavo di allacciamento
alla rete o il cavo prolunga non vengano
lesionato o danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili. Proteggere i cavi di collegamento elettrico
dal calore, dall'olio e da spigoli affilati. ●
Prima di ogni intervento di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e
staccare la spina. ● Lavori di riparazione
e lavori su componenti elettrici possono
essere effettuati solo dal servizio clienti
autorizzato.
AVVERTIMENTO
● Collegare l'ap-
parecchio solo ad un allacciamento elettrico installato da un installatore elettrico
in conformità alla norma IEC 60364. ●
Collegare l'apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta tipo
dell'apparecchio. ● Grado di protezione I
- Gli apparecchi vanno collegati solo a
sorgenti di corrente collegate correttamente a terra. ● Per motivi di sicurezza
si consiglia in linea di principio di utilizzare l'apparecchio solo con un interruttore
differenziale (max. 30 mA). ● Prolunghe
di cavi elettrici non adatte possono risultare pericolose. All'aperto utilizzare solo
prolunghe di cavi elettrici omologate e
contrassegnate con sezione cavo sufficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Srotolare la prolunga cavo sempre completamente dal
tamburo avvolgicavo.
11
Uso sicuro
PERICOLO
● L'utente deve utilizza-
re l'apparecchio in modo conforme alla
sua destinazione. Esso deve rispettare
le condizioni del luogo e durante il lavoro
con l'apparecchio, fare attenzione alle
persone presenti sul luogo circostante. ●
Prima di ogni utilizzo dell'apparecchio
verificare i componenti principali, come
tubo flessibile ad alta pressione, pistola
di spruzzo e i dispositivi di sicurezza riportano dei danni. Sostituire immediatamente i componenti danneggiati. Non
mettere in funzione l'apparecchio con
componenti danneggiati. ● Getti ad alta
pressione possono risultare pericolosi
se usati in modo non conforme a destinazione. Il getto non va mai puntato su
persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso. ●
Non puntare il getto ad alta pressione su
altri o su se stessi per pulire indumenti o
questa ricevuto istruzioni su come usare
l'apparecchio e dei pericoli da esso derivante. ● I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. ● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
vità con o sull'apparecchio è necessario
renderlo stabile per evitare incidenti o
danneggiamenti dovuto dalla caduta
dell'apparecchio. ● L'uscita del getto
d'acqua dall'ugello d'alta pressione causa una forza repulsiva sulla pistola a
spruzzo. Assumere una posizione stabile, tenere con forza la pistola a spruzzo
e la lancia. ● Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è in funzione.
ATTENZIONE
voro prolungate disattivare l'apparecchio
dall'interruttore dell'apparecchio. ● Non
utilizzare l'apparecchio in caso di temperature inferiori a 0 °C.
calzature. ● Pneumatici/ valvole di penumatici possono essere danneggiati e
scoppiare a causa del getto ad alta pressione. Il primo segno è dato dal cambiamento del colore del pneumatico. Pneumatici/ valvole di pneumatici danneggiati
possono essere pericolosissimi e causare la morte. Mantenere una distanza del
getto di almeno 30 cm durante la pulizia!
AVVERTIMENTO
● Non utilizzare
l'apparecchio in presenza di persone
nelle immediate vicinanze, a meno che
non indossino indumenti protettivi adeguati. ● L'apparecchio non deve essere
utilizzato da bambini e da persone non
autorizzate. ● Questo apparecchio non è
indicato per essere usato da persone
con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza
dell'apparecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da
una persona incaricata o che abbiano da
zionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosione. ● Non
spruzzare oggetti che contengono sostanze nocive alla salute (ad esempio
amianto). ● Non aspirare mai liquidi contenenti solventi o acidi indiluiti o solventi!
Ne fanno parte ad esempio benzina, diluenti per vernici o gasolio. La nebbia di
polverizzazione è altamente infiammabile, esplosiva e velenosa. Non utilizzare
acetone, acidi indiluiti e solventi, in
quanto corrodono i materiali utilizzati
nell'apparecchio. ● Tenere le pellicole di
imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di asfissia!
prescritto dalle regolamentazioni in vigore, l'apparecchio non deve mai essere
usato senza separatore di sistema alla
rete idrica. Assicurarsi che l'attacco del
vostro impianto idrico domestico, al qua-
PRUDENZA
● Prima di qualsiasi atti-
● In caso di pause di la-
Altri pericoli
PERICOLO
● È interdetto fare fun-
AVVERTIMENTO
● Secondo quanto
12
le viene fatto funzionare l'idropulitrice,
sia equipaggiato con un separatore del
sistema scondo la norma EN 12729 tipo
BA. ● L'acqua che scorre attraverso un
separatore di sistema non è più classificata come acqua potabile. ● I tubi flessibili ad alta pressione, i raccordi e i giunti
di accoppiamento sono importanti per la
sicureza dell'apparecchio. Utilizzare
solo tubi flessibili ad alta pressione, raccordi e giunti di accoppiamento consigliati dal fabbricante. ● Quando si scollega il tubo flessibile di mandata o di alta
pressione, dopo il funzionamento potrebbe fuoriuscire dell'acqua scottante
dai raccordi.
PRUDENZA
● Per prevenire incidenti
o lesioni, nella scelta del luogo di stoccaggio e durante il trasporto è necessario osservare il peso dell'apparecchio
(vedi Dati tecnici).
Per apparecchi con un valore di vibrazione
mano-braccio > 2,5 m/s
PRUDENZA
2
(vedi Dati tecnici)
● L'utilizzo dell'apparec-
Dispositivi di protezione individuale
spruzzi d'acqua o di sporco indossare indumenti e occhiali di protezione adatti. ●
Durante l'uso di idropulitrici possono formarsi degli aerosol. L'inalazione di aerosol può di conseguenza essere nociva
alla salute.In funzione dell'applicazione
è possibile utilizzare iniettori completamente schermati (p. es. lavasuperfici)
per la pulitura ad alta pressione, le quali
riducono notevolmente la fuoriuscita a
spruzzo di aerosole acquose.L'impiego
di una tale schermatura non è possibile
per tutte le applicazioni.Se l'impiego di
un iniettore completamente schermato
non è possibile, allora in funzione
dell'ambiente da pulire si dovrebbe utilizzare una mascherina protettiva delle vie
respiratorie della classe FFP 2 o equiparabile.
chio ininterrotto per più ore, in casi rari,
può causare sensazioni di insensibilità
delle mani. ● Indossare dei guanti. ●
Mantenere calde le mani. ● Fare pause
di lavoro regolari.
Operare con detergente
AVVERTIMENTO
● Questo apparec-
chio è stato sviluppato per essere utilizzato con i detergenti forniti dal produttore
o da lui consigliati. L'utilizzo di altri detergenti o agenti chimici può compromettere
la sicurezza dell'apparecchio. ● L'uso
sbagliato di detergenti può causare lesioni gravi o avvelenamenti. ● Mantenere i
detergenti fuori della portata dei bambini.
deze veiligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwijzing. Neem deze in
acht. Bewaar beide documenten voor later gebruik of volgende eigenaars.●
Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moeten de algemene voorschriften inzake veiligheid en ongevallenpreventie van de wetgever in acht genomen
worden. ● Waarschuwings- en instructiestickers op het apparaat geven belangrijke aanwijzingen over veilig gebruik.
Dispositivi di sicurezza
PRUDENZA
za servono alla protezione dell'utente e
non devono essere modificati o essere
raggirati.
● I dispositivi di sicurez-
middellijk dreigend gevaar dat tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen leidt.
PRUDENZA
● Per proteggersi dagli
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies voor
hogedrukreinigers
Lees voor het eerste gebruik van uw apparaat
Gevarenniveaus
GEVAAR
● Verwijzing naar een on-
13
WAARSCHUWING
● Verwijzing
naar een mogelijke gevaarlijke situatie
die tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen kan leiden.
VOORZICHTIG
● Verwijzing naar
een mogelijk gevaarlijke situatie die tot
lichte verwondingen kan leiden.
LET OP
● Verwijzing naar een mogelijke
gevaarlijke situatie die tot materiële
schade kan leiden.
Elektrische componenten
GEVAAR
● Gevaar van stroom-
schok ● Neem de netstekker en de contactdoos nooit met vochtige handen
vast. ● Controleer de stroomaansluitleidingen met netstekker voor elk gebruik
op schade. Laat beschadigde stroomaansluitleidingen onmiddellijk door een
geautoriseerde klantenservice / electricien vervangen. Neem een apparaat
met beschadigde stroomaansluitleiding
niet in bedrijf. ● Alle stroomvoerende
voorwerpen binnen het werkgebied
moeten spuitwaterdicht zijn. ● Netstekker en koppeling van een verlengkabel
moeten waterdicht zijn en mogen niet in
water liggen. De koppeling mag verder
niet op de grond liggen. Er wordt aanbevolen om kabeltrommels te gebruiken
die garanderen dat de contactdozen zich
minstens 60 mm boven de grond bevinden. ● Let erop dat stroomleidingen en
verlengkabels niet aangetast of beschadigd worden door overrijden, knellen,
rekken o.d. Bescherm de stroomleidingen tegen hitte, olie en scherpe randen.
● Bij reiniging en onderhoud altijd het apparaat uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. ● Reparatiewerkzaamheden en werkzaamheden aan
elektrische onderdelen mogen enkel
door de geautoriseerde klantenservice
uitgevoerd worden.
WAARSCHUWING
● Het apparaat
mag enkel aan een elektrische aanslui-
ting aangesloten zijn die door een elektromonteur conform IEC 60364 werd uitgevoerd. ● Sluit het apparaat enkel aan
wisselstroom aan. De spanning moet
overeenstemmen met het typeplaatje
van het apparaat. ● Beschermingsklasse I - Apparaten mogen uitsluitend aangesloten worden aan reglementair geaarde stroombronnen. ● Om veiligheidsredenen bevelen wij aan om het apparaat via een aardlekschakelaar (max.
30 mA) te gebruiken. ● Niet-geschikte
elektrische verlengkabels kunnen gevaarlijk zijn. Gebruik in open lucht enkel
daartoe vrijgegeven en overeenkomstig
gekenmerkte elektrische verlengkabels
met een voldoende grote diameter:
1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Rol de verlengkabel altijd volledig van de
kabeltrommel af.
Veilige omgang
GEVAAR
● De gebruiker moet het
apparaat op reglementaire wijze gebruiken. Hij moet rekening houden met de
plaatselijke omstandigheden en tijdens
de werkzaamheden met het apparaat
letten op personen in de omgeving. ●
Controleer belangrijke componenten zoals hogedrukslang, handspuitpistool en
veiligheidsinrichtingen voor elk gebruik
op beschadigingen. Vervang beschadigde componenten onmiddellijk. Neem
een apparaat met beschadigde componenten niet in bedrijf. ● Hogedrukstralen
kunnen gevaarlijk zijn bij niet-reglementair gebruik. De straal mag niet gericht
worden op personen, dieren, onder
stroom staande voorwerpen of het apparaat zelf. ● Richt de hogedrukstraal niet
op u zelf of anderen om schoeisel of kledij te reinigen. ● Voertuigbanden / bandventielen kunnen door de hogedrukstraal beschadigd worden en springen.
Een eerste teken daarvan is een verkleuring van de band. Beschadigde
14
voertuigbanden / bandventielen zijn levensgevaarlijk. Respecteer bij de reiniging een minimumstraalafstand van
30 cm!
WAARSCHUWING
● Gebruik het
apparaat niet wanneer zich andere personen binnen de reikwijdte bevinden,
behalve wanneer die personen beschermende kledij dragen. ● Kinderen of nietgeïnstrueerd personeel mogen het apparaat niet gebruiken. ● Dit apparaat
mag niet gebruikt worden door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met te weinig ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht
staan van een bevoegde persoon die instaat voor hun veiligheid of van die persoon instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. ●
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. ● Kinderen moeten gecontroleerd worden om te garanderen dat ze
niet met het apparaat spelen.
VOORZICHTIG
● Zorg er vóór alle
handelingen met of aan het apparaat
voor dat het apparaat stabiel staat om
ongevallen of beschadigingen door omvallen van het apparaat te vermijden. ●
Door de naar buiten tredende waterstraal
aan de hogedruksproeier werkt een terugstootkracht op het handspuitpistool.
Zorg ervoor dat u stevig staat en houd
het handspuitpistool en de straalpijp
goed vast. ● Laat het apparaat nooit zonder toezicht staan terwijl het in bedrijf is.
LET OP
● Bij langere werkonderbrekin-
gen moet het apparaat met de apparaatschakelaar uitgeschakeld worden. ● Gebruik het apparaat niet bij temperaturen
onder 0 °C.
Andere gevaren
GEVAAR
● Het is verboden om het
apparaat in explosiegevaarlijke bereiken
te gebruiken. ● Spuit geen voorwerpen
af die ongezonde stoffen bevatten (bv.
asbest). ● Zuig nooit oplosmiddelhoudende vloeistoffen of onverdunde zuren
en oplosmiddelen op! Daartoe behoren
bv. benzine, verfverdunner of stookolie.
De spuitnevel is zeer licht ontvlambaar,
explosief en giftig. Gebruik geen aceton,
onverdunde zuren en oplosmiddelen
aangezien deze de in het apparaat gebruikte materialen aantasten. ● Houd
verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen, er bestaat verstikkingsgevaar!
WAARSCHUWING
● Conform de
geldige voorschriften mag het apparaat
nooit zonder systeemscheider aan het
drinkwaternet gebruikt worden. Vergewis u ervan dat de aansluiting van uw
huiswaterinstallatie waarop de hogedrukreiniger werkt, uitgerust is met een
systeemscheider conform EN 12729
type BA. ● Water dat door een systeemscheider is gestroomd, wordt als nietdrinkbaar beschouwd. ● Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik enkel door de fabrikant
aanbevolen hogedrukslangen, armaturen en koppelingen. ● Bij het scheiden
van toevoer- of hogedrukslangen kan na
de werking heet water uit de aansluitingen komen.
VOORZICHTIG
● Neem bij het kie-
zen van de opslagplaats en het transporteren het gewicht van het apparaat (zie
Technische gegevens) in acht om ongevallen of verwondingen te vermijden.
Bij apparaten met een hand-arm vibratiewaarde> 2,5 m/s
VOORZICHTIG
2
(zie Technische gegevens)
● Ononderbroken
gebruik van het apparaat gedurende
meerdere uren kan in zeldzame gevallen
gevoelloosheid van de handen veroorzaken. ● Draag handschoenen. ● Houd
de handen warm. ● Voeg regelmatig een
pauze in.
15
Werken met reinigingsmiddelen
WAARSCHUWING
● Dit apparaat
werd ontwikkeld voor gebruik met reinigingsmiddelen, die door de fabrikant
worden geleverd of aanbevolen. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of
chemicaliën kan de veiligheid van het
apparaat nadelig beïnvloeden. ● Het
verkeerd gebruik van reinigingsmiddelen
kan ernstige verwondingen of vergiftiging veroorzaken. ● Bewaar reinigingsmiddelen buiten bereik van kinderen.
Veiligheidsinrichtingen
VOORZICHTIG
● Veiligheidsinrich-
tingen dienen ter bescherming van de
gebruiker en mogen niet veranderd of
omzeild worden.
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
VOORZICHTIG
● Draag de juiste be-
schermende kleding en een veiligheidsbril ter bescherming tegen terugspattend
water. ● Tijdens het gebruik van hogedrukreinigers kunnen aerosolen ontstaan. Het inademen van aerosolen kan
schadelijk zijn voor de gezondheid.Afhankelijk van de toepassing kunnen voor
de hogedrukreiniging volledig afgeschermde sproeiers (bv. oppervaktereiniger) gebruitk worden die de uitstoot
van waterige aerosolen duidelijk verminderen.Het gebruik van zo'n afscherming
is niet bij alle toepassingen mogelijk.Wanneer het gebruik van een volledig afgeschermde sproeier niet mogelijk
is, moet in functie van de te reinigen omgeving een stofmasker van de klasse
FFP 2 of vergelijkbaar gebruikt worden.
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad para la
limpiadora de alta presión
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea estas indicaciones de seguridad y
siga el manual de instrucciones original.
Actúe de acuerdo a él. Conserve estos
dos manuales para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.● Además
de las indicaciones contenidas en este
manual de instrucciones, deben respetarse las normas generales vigentes de
seguridad y prevención de accidentes. ●
Las placas de advertencia e indicadoras
colocadas en el aparato proporcionan
indicaciones importantes para un funcionamiento seguro.
Niveles de peligro
PELIGRO
peligro inmediato que puede provocar
lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
situación propablemente peligrosa que
puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
una situación que puede ser peligrosa,
que puede acarrear lesiones leves.
CUIDADO
probablemente peligrosa que puede
provocar daños materiales.
PELIGRO
eléctrica. ● No tocar nunca la clavija ni el
enchufe con manos húmedas. ● Comprobar si está dañado el cable de alimentación con el conector de red antes
de cada servicio. Si el cable de alimentación está dañado solicitar al servicio
de postventa/electricista autorizado que
lo cambie inmediatamente. No operar el
equipo con un cable de alimentación da-
● Aviso sobre un riesgo de
● Aviso sobre una
● Indicación sobre
● Aviso sobre una situación
Componentes eléctricos
● Riesgo de descarga
16
ñado. ● Todas las partes conductoras
de corriente de la zona de trabajo tienen
que estar protegidas contra los chorros
de agua. ● El enchufe y el acoplamiento
de un conducto de prolongación tienen
que ser estancos y no pueden estar dentro del agua. El acoplamiento no puede
seguir en el suelo. Se recomienda utilizar enrolladores de cables que garantizan que los enchufes estén al menos a
60 mm del suelo. ● Tener cuidado de no
atropellar, aplastar o tirar del cable de
alimentación o el conducto de prolongación para evitar dañarlos o estropearlos.
Proteger los cables de alimentación del
calor, el aceite y los bordes afilados. ●
Apague el aparto y desenchufe la clavija
de red antes de efectuar los trabajos de
cuidado y mantenimiento. ● Solo puede
realizar reparaciones y trabajar con las
piezas eléctricas el servicio de postventa autorizado.
ADVERTENCIA
● El equipo solo se
puede conectar a una toma eléctrica que
haya sido instalada por un electricista
conforme a IEC 60364. ● Conectar el
equipo solo a corriente AC. La tensión
tiene que coincidir con la placa de características del equipo. ● Clase de protección I - Los aparatos sólo pueden ser conectados a fuentes de corrientes con
puesta a tierra correcta. ● Por razones
de seguridad, también recomendamos
utilizar el aparato siempre con un interruptor de corriente por defecto (max.
30 mA). ● Los cables eléctricos alargadores inadecuados pueden ser peligrosos. Para el exterior, utilice solo cables
de prolongación eléctricos autorizados
expresamente para ello, adecuadamente marcados y con una sección de cable
suficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Desenrollar siempre el conducto de prolongación completo del enrollador de cables.
el equipo de forma correcta. Debe tener
en cuenta las situaciones locales y respetar las personas del entorno a la hora
de trabajar con el aparato. ● Antes del
servicio, comprobar si están dañados
los componentes importantes, como la
manguera de alta presión, la pistola pulverizadora y los dispositivos de seguridad. Cambiar inmediatamente los componentes dañados. No operar el equipo
con componentes dañados. ● Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos
si se usan indebidamente. No dirija el
chorro hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con
él al propio aparato. ● No dirigir el chorro
de alta presión hacia uno mismo o hacia
otros para limpiar ropa o calzado. ● Los
neumáticos del vehículo/válvulas de los
neumáticos pueden sufrir daños por el
chorro de alta presión y reventar. Una
primera señal de ello es una coloración
del neumático. Los neumáticos del vehículo/válvulas de los neumáticos dañados son peligrosos. Durante la limpieza,
mantener una distancia mínima de 30cm
con el chorro.
si hay otras personas al alcance a no ser
que utilicen vestuario de protección personal. ● Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el
aparato. ● Este aparato no es apto para
ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales
o falta de experiencia y/o conocimientos,
a no ser que sean supervisados por una
persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el
aparato y qué peligros conlleva. ● Los niños no pueden jugar con el aparato. ● Supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
Manipulación segura
PELIGRO
● El usuario debe utilizar
ADVERTENCIA
● No utilizar el equipo
17
PRECAUCIÓN
● Antes de realizar
cualquier tarea con o en el equipo, estabilizarlo para evitar accidentes o daños
si se cae el equipo. ● Mediante el chorro
de agua que sale de la boquilla de alta
presión, se ejerce una fuerza de retroceso sobre la pistola pulverizadora. Mantener el equipo estable, sujetar bien la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador.
● No dejar el equipo nunca sin vigilancia
mientras esté en funcionamiento.
CUIDADO
● Si se realizan pausas de
trabajo prolongadas, desconectar el
equipo con el interruptor del aparato. ●
No operar el equipo a temperaturas inferiores a 0 ºC.
Otros peligros
PELIGRO
● Está prohibido el funcio-
namiento en zonas donde haya riesgo
de explosión. ● No rociar objetos que
contengan sustancias nocivas para la
seguridad del equipo. Utilizar solo las
mangueras de alta presión, fijaciones y
acoplamientos recomendados por el fabricante. ● Al separar el tubo de alimentación o el de alta presión, puede salir
agua muy caliente de las tomas después
del funcionamiento.
gar de montaje y al transportar, tener en
cuenta el peso del aparato (véase Datos
técnicos), para evitar accidentes o lesiones.
En el caso de aparatos con valor de vibración
mano-brazo > 2,5 m/s
liza durante varias horas sin interrupción, se puede producir una sensación
de adormecimiento en las manos, pero
es poco frecuente. ● Utilizar guantes. ●
Mantener las manos calientes. ● Realizar descansos de trabajo regularmente.
salud (p.ej. asbesto). ● ¡No aspirar nunca líquidos que contengan disolventes,
ácidos sin disolver o disolventes! Como
gasolina, disolvente de pintura o fuel. La
neblina de pulverización es altamente
inflamable, explosiva y tóxica. No utilizar
acetona, ácidos sin disolver ni disolvente, puede atacar a los materiales utilizados en el equipo. ● ¡Mantener los plásticos del embalaje fuera del alcance de
los niños, se corre el riesgo de asfixia!
ADVERTENCIA
● De acuerdo con
las normativas vigentes, está prohibido
utilizar el aparato sin un separador de
sistema en la red de agua potable. Asegúrese de que la toma de su instalación
ha desarrollado para utilizar los detergentes suministrados o recomendados
por el fabricante. La utilización de otros
detergentes o sustancias químicas puede influir en la seguridad del aparato. ●
Si se utilizan erróneamente detergentes,
se pueden provocar lesiones graves o
intoxicaciones. ● Guardar los detergentes fuera del alcance de los niños.
seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear.
de agua doméstica donde se opera la
limpiadora a alta presión, esté equipada
con un separador de sistema conforme
a EN 12729 tipo BA. ● El agua que haya
pasado por un separador del sistema
será catalogada como no potable. ● Las
mangueras de alta presión, fijaciones y
acoplamientos son importantes para la
fas protectoras adecuadas para protegerse de las salpicaduras de agua y de
la suciedad. ● Durante el uso de limpiadoras de alta presión se pueden generar
aerosoles. Inhalar aerosoles puede provocar daños a la salud.Dependiendo de
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
● Al seleccionar el lu-
2
(véase Datos técnicos)
● Si el aparato se uti-
Trabajo con detergentes
ADVERTENCIA
● Este aparato se
Dispositivos de seguridad
PRECAUCIÓN
● Los dispositivos de
Equipo protector personal
PRECAUCIÓN
● Póngase ropa y ga-
18
la aplicación, se pueden utilizar boquillas totalmente apantalladas (p.ej. limpiadoras de superficies) para la limpieza
a alta presión, que reduzca significativamente el impulso de aerosoles acuosos.El uso de tal apantallamiento no es
posible en todas las aplicaciones.Si no
es posible utilizar una boquilla totalmente apantallada, se debería utilizar una
mascarilla de la clase FFP2 o similar,
dependiendo del entorno a limpiar.
PORTUGUÊS
Avisos de segurança para a
lavadora de alta pressão
Antes da primeira utiliza-
ção deste aparelho leia os
avisos de segurança e o manual de instruções original. Proceda em conformidade. Guarde os dois documentos para
uma utilização futura ou para o proprietário seguinte.● Além das indicações do
manual de instruções deve respeitar as
regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor. ● Constam
das placas de aviso e de alerta montadas no aparelho instruções importantes
para a sua segurança.
Níveis do aparelho
PERIGO
rigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
possível situação perigosa que pode
conduzir a graves ferimentos ou à morte.
CUIDADO
situação potencialmente perigosa que
pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
uma situação potencialmente perigosa
que pode causar danos materiais.
● Aviso referente a um pe-
● Aviso referente a uma
● Aviso referente a uma
● Aviso referente a
Componentes elétricos
PERIGO
● Perigo de um choque
eléctrico. ● Nunca tocar na ficha de rede
e na tomada com as mãos molhadas. ●
Antes de qualquer utilização do aparelho, verificar se o cabo de ligação à rede
e a ficha de rede não apresentam quaisquer danos. O cabo de ligação à rede
danificado tem que ser imediatamente
substituído pelo serviço de assistência
técnica ou por um técnico eletricista autorizado. Não colocar o aparelho em funcionamento se o cabo de ligação à rede
estiver danificado. ● Todas as peças
condutoras de corrente na área de trabalho devem estar protegidas contra
jactos de água. ● Fichas de rede e acoplamentos de uma linha de extensão
têm que ser estanques à água e não podem estar na água. O acoplamento não
pode estar pousado no chão. Recomenda-se a utilização de tambores de cabos
que assegurem que as tomadas se situem, pelo menos, 60 mm acima do
chão. ● Assegurar que os cabos de ligação à rede e de extensão não sejam danificados por trânsito, esmagamento,
puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, óleo e
arestas afiadas. ● Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha
de rede. ● Os trabalhos de reparação e
trabalhos em componentes elétricos só
devem ser executados pelo Serviço de
Assistência Técnica autorizado.
ATENÇÃO
● O aparelho só deve ser
ligado a uma ligação elétrica executada
por um técnico de instalação elétrica, de
acordo com IEC 60364. ● Ligar o aparelho só à corrente alternada. A tensão
deve corresponder à placa de características do aparelho. ● Os aparelhos da
classe de protecção I só podem ser conectados a fontes de energia correcta-
19
mente ligadas à terra ● Por motivos de
segurança recomendamos, regra geral,
que o aparelho seja operado com um
disjuntor para corrente de defeito (máx.
30 mA). ● Um cabo de extensão eléctrico inapropriado pode ser perigoso. Utilizar ao ar livre apenas cabos de extensão eléctricos homologados e devidamente assinalados e com um corte seccional (diâmetro) adequado:
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Desenrolar a linha de extensão sempre
completamente do tambor de cabo.
Manuseamento seguro
PERIGO
● Utilize o aparelho somen-
te para os fins a que se destina. Deve ter
em consideração as condições locais e,
ao utilizar o aparelho, ter em conta o
comportamento de pessoas nas proximidades. ● Controlar os componentes
importantes como, por exemplo, mangueira de alta pressão, pistola pulverizadora manual e unidade de segurança relativamente a danos, antes de cada utilização. Substituir imediatamente componentes danificados. Não colocar o aparelho em funcionamento com componentes danificados. ● Os jactos de alta
pressão podem ser perigosos em caso
de uso incorrecto. O jacto não deve ser
dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o próprio aparelho. ● Não dirigir o jato de alta
pressão contra terceiros ou contra si
próprio para a limpeza de roupa ou sapatos. ● O jato de alta pressão pode danificar pneus e as válvulas dos mesmos
ou provocar até o seu rebentamento. O
primeiro sinal de danos é a alteração da
cor do pneu. Os pneus / válvulas dos
pneus danificados podem causar lesões
mortais. Guardar pelo menos uma distância do jato de 30 cm durante a limpeza de superfícies!
ATENÇÃO
● Não utilizar o aparelho
se outras pessoas se situarem no alcance do mesmo, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção. ● Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruídas. ● Este
aparelho não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e
por pessoas com falta de experiência e/
ou conhecimentos, excepto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes. ● Crianças não podem
brincar com o aparelho. ● Supervisionar
as crianças, de modo a assegurar que
não brincam com o aparelho.
CUIDADO
● Antes de iniciar quais-
quer trabalhos com ou no aparelho,
deve-se assegurar o posicionamento
estável do aparelho, de modo a evitar
acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparelho. ● Devido ao jato
de água que sai do bico de alta pressão,
uma força de recuo age sobre a pistola.
Garantir uma posição segura e segurar
bem a pistola e a lança. ● Nunca deixar
o aparelho sem vigilância enquanto estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
● No caso de longas in-
terrupções de trabalho deve-se desligar
o interruptor do aparelho. ● Não operar
o aparelho a temperaturas inferiores a
0°C.
Outros perigos
PERIGO
● É proibido pôr o aparelho
em funcionamento em áreas com perigo
de explosão. ● Não projetar jatos de
água contra objetos que contenham
substâncias nocivas à saúde (p.ex.
amianto). ● Nunca aspirar líquidos com
teores de diluentes ou ácidos e dissolventes não diluídos! Trata-se de mate-
20
riais como gasolina, diluente de tinta ou
gasóleo de aquecimento. A névoa de
pulverização é altamente inflamável, explosiva e tóxica. Não utilizar acetona,
ácidos e diluentes não diluídos, dado
que podem atacar os materiais utilizados no aparelho. ● Manter as películas
da embalagem fora do alcance das
crianças! Perigo de sufocamento!
ATENÇÃO
● De acordo com as pres-
crições em vigor, o aparelho nunca pode
ser ligado à rede de água potável sem
ATENÇÃO
senvolvido para a utilização de detergentes, fornecidos ou recomendados
pelo fabricante. A utilização de outros
detergentes ou agentes químicos pode
afectar a segurança do aparelho. ● A utilização de detergentes errados pode
provocar ferimentos ou intoxicações
graves. ● Guardar os detergentes num
local inacessível a crianças.
separador de sistema. Assegurar que a
conexão da instalação de água doméstica seja operada na lavadora de alta
pressão com um separador de sistema,
segundo EN 12729, tipo BA. ● A água
que tenha entrado no separador de sistema, já não é considerada água potável. ● As mangueiras de alta pressão, os
comandos e os acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho.
Utilizar unicamente mangueiras de alta
pressão, comandos e acoplamentos recomendados pelo fabricante. ● Durante
a separação da mangueira de admissão
ou da mangueira de alta pressão, pode
verificar-se a saída de água quente pelas ligações após o funcionamento.
CUIDADO
● Ter em consideração o
peso do aparelho (ver dados técnicos),
aquando da escolha do local de armazenamento e do transporte, de modo a evitar acidentes ou ferimentos.
Nos aparelhos com um valor de vibração
mão/braço > 2,5 m/s
CUIDADO
2
(ver dados técnicos)
● A utilização ininterrupta
durante longas horas pode causar, em
situações raras, uma sensação de dor-
CUIDADO
rança protegem o utilizador e não podem ser alteradas ou colocadas fora de
serviço.
Equipamento de protecção pessoal
CUIDADO
ção e óculos de protecção contra salpicos de água ou sujidades. ● Durante a
utilização de lavadoras de alta pressão
podem ser produzidos aerossóis. A inalação de aerossóis pode ter consequências graves para a saúde.Consoante a
aplicação podem ser utilizados bicos
completamente blindados (p. ex. limpeza de superfícies) para os trabalhos de
limpeza com a lavadora de alta pressão,
os quais reduzem substancialmente a
projecção de aerossóis aquosos.A utilização deste tipo de blindagem não é
possível em todas as aplicações.Sempre que não for possível utilizar um bico
completamente blindado, deve-se utilizar uma máscara respiratória da classe
FFP 2 ou similar, que se adapte às condições de limpeza.
mência das mãos. ● Usar luvas. ● Man-
ter as mãos quentes. ● Fazer intervalos
periódicos.
Trabalhar com detergentes
● Este aparelho foi de-
Equipamento de segurança
● As unidades de segu-
● Utilizar roupa de protec-
21
DANSK
Sikkerhedsanvisninger til
højtryksrensere
Læs denne brugsanvisning
før første gangs brug af
maskinen og følg den originale driftsvejledning. Følg den nøje. Opbevar de to
hæfter til senere brug eller til senere ejere.● Ud over henvisningerne i denne
brugsanvisning skal lovens generelle
sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes. ● Advarsels- og henvisningsskilte på damprenseren giver
vigtige anvisninger for farefri drift.
Faregrader
FARE
● Henviser til en umiddelbar
fare, der fører til alvorlige kvæstelser eller til døden
ADVARSEL
farlig situation, der kan føre til alvorlige
kvæstelser eller til døden.
FORSIGTIG
farlig situation, der kan føre til lette personskader.
BEMÆRK
situation, der kan føre til materiel skade.
Elektriske Komponenter
FARE
Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med
fugtige hænder. ● Kontroller altid tilslutningsledningen og netstikket for skader,
før maskinen tages i brug. En beskadiget tilslutningsledning skal omgående
udskiftes af en autoriseret kundeserviceafdeling/el-installatør. Anvend ikke maskinen, hvis nettilslutningsledningen er
beskadiget. ● Alle strømførende dele i
arbejdsområdet skal være beskyttet
mod strålevand. ● Stikket og koblingen
af forlængerledninger skal være vandtæt
og må ikke ligge i vand. Koblingen må ej
heller ligge på jorden. Det anbefales at
bruge kabeltromler, der sikrer, at stik-
● Henviser til en mulig
● Henviser til en mulig
● Henviser til en mulig farlig
● Risiko for elektrisk stød. ●
kontakterne er mindst 60 mm over jorden. ● Undgå at køre over, klemme, rive
eller lign. i net- eller forlængerledninger,
da dette ødelægger eller beskadiger
dem. Beskyt netledningerne mod varme,
olie og skarpe kanter. ● Sluk for damprenseren og træk stikket ud ved alle former for vedligeholdelsesarbejde. ● Reparationsarbejder og arbejder på elektriske komponenter skal altid udføres af
autoriserede servicefolk.
ADVARSEL
● Maskinen skal altid til-
sluttes et elektrisk stik, der er installeret
af en el-installatør iht. IEC 603064. ●
Maskinen må kun sluttes til vekselstrøm.
Spændingen skal svare til angivelsen på
typeskiltet. ● Beskyttelsesklasse I - apparater må kun tilsluttes til strømkilder,
som er jordet efter forskrifterne. ● Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi principielt at
maskinen anvendes over et fejlstrømsrelæ (max. 30 mA). ● En uegnet elektrisk
forlængerledninger kan være farlig. Benyt udelukkende hertil godkendte og
mærkede forlængerledninger med et tilstrækkeligt stort ledningstværsnit ved
udendørs brug: 1 - 10 m: 1,5 mm2;
10 - 30 m: 2,5 mm2 ● Træk altid forlængerledningen helt af kabeltromlen.
Sikker brug
FARE
● Brugeren skal anvende høj-
tryksrenseren iht. dens anvendelsesformål. Han skal tage hensyn til lokale forhold og holde øje med, om der er personer i nærheden, når han arbejder med
aggregatet. ● Kontroller inden enhver
ibrugtagning, om vigtige komponenter
som højtryksslange, håndsprøjtepistol
og sikkerhedsudstyr evt. er beskadiget.
Udskift straks beskadigede komponenter. Anvend ikke maskinen, hvis nogle af
komponenterne er beskadiget. ● Højttryksstråler kan være farlige, hvis de ikke
anvendes korrekt. Strålen må ikke rettes
mod personer, dyr, tændt elektrisk ud-
22
styr eller mod selve maskinen. ● Ret ikke
strålen mod Dem selv eller andre for at
rengøre tøj eller skotøj. ● Dæk/dækventiler kan blive beskadiget og punktere
ved brug af højtryksstrålen. Første tegn
herpå er, at dækkene ændrer farve. Beskadigede dæk/dækventiler er livsfarlige. Hold mindst 30 cm stråleafstand ved
rengøringen!
ADVARSEL
● Maskinen må ikke bru-
ges hvis andre personer er i rækkevidde,
med mindre de bruger beskyttelsesdragter. ● Højtryksrenseren må ikke anvendes af børn eller af personer, der ikke er
blevet instrueret i brugen. ● Apparatet er
ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn), hvis fysiske, sensoriske eller åndelige evner er indskrænket
eller af personer med manglende erfaring og/eller kendskab med mindre disse
personer overvåges af en person, som
er ansvarlig for deres sikkerhed, eller
blev trænet i apparatets håndtering og
de evt. resulterende farer. ● Børn må
ikke lege med apparatet. ● Børn skal
være under opsyn for at sørge for, at de
ikke leger med maskinen.
FORSIGTIG
● Inden der arbejdes
med eller ved maskinen, skal det sikres,
at maskinen står stabilt for at forhindre
ulykker eller beskadigelser/kvæstelser
ved at maskinen vælter. ● Pga. den
vandstråle, der kommer ud af højtryksdysen, stødes pistolgrebet bagud. Sørg
for at stå godt og hold godt fast i pistolgrebet og strålerøret. ● Lad aldrig damprenseren være uden opsyn, mens den er
i drift.
BEMÆRK
● Ved længere arbejdspau-
ser sluk maskinen ved maskinens kontakt. ● Apparatet må ikke bruges ved
temperaturer under 0 °C.
Andre farer
FARE
● Det er forbudt at bruge høj-
tryksrenseren i områder, hvor der er eks-
plosionsfare. ● Spul ikke genstande, der
indeholder sundhedsskadelige stoffer
(f.eks. asbest). ● Opsug aldrig opløsningsmiddelholdige væsker eller ufortyndede syrer og opløsningsmidler! Herunder hører f.eks. benzin, farvefortynder
og fyringsolie. Sprøjtetågen er meget let
antændelig, eksplosiv og giftig. Undgå
brug af acetone, ufortyndede syrer og
opløsningsmidler, da disse angriber maskinens materialer. ● Emballagefolie
skal holdes fjern fra børn, kvælningsfare!
ADVARSEL
● Ifølge de gældende lo-
ve, må maskinen aldrig anvendes på
drikkevandsnettet uden en systemseparator. Sørg for, at tilslutningen på husets
vandanlæg, som højtryksrenseren sættes til, er udstyret med en systemseparator iht. EN 12729 type BA. ● Vand, som
strømmer igennem en systemseparator,
kan ikke drikkes. ● Højtryksslanger, armaturer og tilkoblinger er vigtige for aggregatets sikkerhed. Benyt udelukkende
de af producenten anbefalede højtryksslanger, armaturer og tilkoblinger. ● Hvis
tilløbs- og højtryksslangen adskilles efter
driften kan der udtræde varmt vand.
FORSIGTIG
● Ved valg af opbeva-
ringssted og ved transport skal der tages
hensyn til apparatets vægt (se tekniske
data), for ikke at risikere uheld eller kvæstelser.
Ved apparater med en hånd/arm vibrationsværdi på > 2,5 m/s
FORSIGTIG
2
(se tekniske data)
● Hvis apparatet bruges
uafbrudt i flere timer, kan hænderne godt
blive følelsesløse. ● Bær handsker. ●
Hold hænderne varme. ● Hold af og til
en pause.
Arbejde med rensemidler
ADVARSEL
● Maskinen er udviklet
til brug af de rengøringsmidler, der leveres og anbefales af producenten. Brug af
andre rengøringsmidler eller kemikalier
kan påvirke maskinens sikkerhed nega-
23
tivt. ● Forkert anvendelse af rengøringsmidler kan forårsage alvorlige kvæstelser eller forgiftninger. ● Rengøringsmidler skal opbevares utilgængeligt for
børn.
Sikkerhedsanordninger
FORSIGTIG
● Sikkerhedsanordnin-
ger skal beskytte mod kvæstelser og må
hverken ændres eller omgås.
Personligt beskyttelsesudstyr
FORSIGTIG
● Bær passende sikker-
hedstøj og beskyttelsesbriller som værn
mod vand eller snavs, der sprøjter bagud. ● Når der bruges højtryksrensere,
kan der opstå aerosoler. Det kan være
sundhedsskadeligt at indånde aerosoler.Afhængig af anvendelse kan helt afskærmede dyser (f.eks. overfladerenser) anvendes til højtrykrensning, som
tydeligt nedsætter udstødningen af
vandholdige aerosoler.Det er ikke muligt
at bruge sådan en afskærmning til alle
anvendelser.Hvis det ikke er muligt at
bruge en helt afskærmet dyse, skal der
bruges et åndedrætsværn af klasse FFP
2 eller lign., afhængig af den omgivelse,
der skal renses.
NORSK
Sikkerhetsanvisninger for
høytrykksvasker
Les disse sikkerhetsanvis-
ningene og den originale
bruksanvisningen før apparatet tas i
bruk første gang. Følg dem. Oppbevar
begge heftene til senere bruk eller for
neste eier.● I tillegg til anvisningene i
bruksveiledningen, må det tas hensyn til
lokale, generelle forskrifter vedrørende
sikkerhet og forebygging av ulykker. ●
Advarsel- og henvisningsskilt som er anbrakt på apparatet gir viktig informasjon
for en farefri drift.
Risikotrinn
FARE
● Anvisning om en umiddelbar
truende fare som kan føre til store personskader eller til død.
ADVARSEL
● Anvisning om en mulig
farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død.
FORSIKTIG
● Anvisning om en mulig
farlig situasjon som kan føre til mindre
personskader.
OBS
● Anvisning om en mulig farlig situ-
asjon som kan føre til materielle skader.
Elektriske komponenter
FARE
● Fare for elektrisk støt. ● Ta
aldri i støpselet eller stikkontakten med
våte hender. ● Kontroller strømledningen og støpselet for skader før hver
bruk. En skadet strømledning må skiftes
ut umiddelbart hos autorisert kundeservice eller autorisert elektriker. Ikke ta i
bruk maskinen med skadet kabel. ● Alle
strømførende deler i arbeidsområdet må
være spylesikre. ● Støpsel og kontakt på
skjøteledning må være vanntette og skal
ikke ligge i vann. Koblingen skal ikke bli
liggende på bakken. Det anbefales å
bruke en kabeltrommel som sikrer at
stikkontakten er minst 60 mm over bakken. ● Pass på at strømledningen eller
skjøteledningen ikke skades ved at den
kjøres over, klemmes, strekkes eller lignende. Beskytt strømledningen mot
sterk varme, olje og skarpe kanter. ● Slå
av apparatet og ta ut strømstøpselet
innen service eller vedlikeholdsarbeider
påbegynnes. ● Reparasjonsarbeid og
arbeid på elektriske komponenter må
kun utføres av autorisert kundeservice.
ADVARSEL
● Maskinen må kun til-
kobles strømuttak som er installert av en
elektromontør, i henhold til IEC 60364. ●
Maskinen skal kun kobles til vekselstrøm. Spenningen må stemme overens
med maskinens typeskilt. ● Verneklasse
24
I - maskinen må kun kobles til en korrekt
jordet strømkilde. ● Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi i utgangspunktet at apparatet drives via en overspenningsbryter (maks 30mA). ● En uegnet elektrisk
skjøteledning kan være farlig. Ved utendørs bruk må det anvendes en elektrisk
skjøteledning som er godkjent for dette
og merket etter gjeldende regler, og som
har tilstrekkelig ledningstverrsnitt:
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm2 ●
Skjøteledninger må alltid vikles helt av
kabeltrommelen.
Sikker håndtering
FARE
● Maskinen må brukes på kor-
rekt måte. Brukeren må ta hensyn til forholdene på det aktuelle bruksstedet, og
være oppmerksom på andre personer
som måtte befinne seg i nærheten. ●
Viktige komponenter så som høytrykkslange, høytrykkspistol og sikkerhetsinnretninger skal kontrolleres for skader før
hver bruk. Skadede komponenter skal
straks skiftes. Ikke bruk maskin med
skadede komponenter. ● Høytrykkstråler kan være farlige ved feil bruk. Strålen
må ikke rettes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som er på, eller maskinen
selv. ● Ikke rett høytrykkstrålen mot deg
selv eller andre for å rengjøre klær eller
skotøy. ● Dekk og ventiler på kjøretøy
kan skades med høytrykkstrålen, noe
som kan føre til at dekk eksploderer.
Første tegn på at dekket er skadet er at
det misfarges. Skadde dekk/dekkventiler
er livsfarlige. Hold minst 30 cm stråleavstand ved rengjøring!
ADVARSEL
● Ikke bruk maskinen
hvis andre personer er innen rekkevidde, med mindre de har på seg verneklær. ● Høytrykksvaskeren må ikke brukes av barn, eller personer som ikke er
kjent med hvordan høytrykksvaskeren
fungerer. ● Dette apparatet er ikke ment
for bruk av personer med reduserte fy-
siske, sensoriske eller sjelelige evner,
eller som pga. mangel på erfaring og/eller kunnskap ikke kan benytte apparatet
trygt. De skal da kun bruke apparatet under oppsyn av en sikkerhetsansvarlig
person, eller få instruksjoner av vedkommende om bruk av appratet. ● Barn skal
ikke leke med apparatet. ● Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
FORSIKTIG
● Før alle arbeider på
maskinen, sørg for at den står støtt for å
forhindre personskader eller materielle
skader dersom den velter. ● Når vannet
stråler ut av høytrykksdysen utsettes
håndsprøytepistolen for rekylkraft. Sørg
for at du står støtt, og holder godt fast i
håndsprøytepistolen og strålerøret. ● La
aldri maskinen være ubevoktet når det
er i gang.
OBS
● Ved lengre arbeidsspauser slå
av maskinen med apparatbryter. ● Maskinen skal ikke brukes ved temperaturer
under 0 °C.
Andre farer
FARE
● Bruk i eksplosjonsfarlige om-
råder er forbudt. ● Ikke spyl gjenstander
som inneholder helseskadelige materialer (f. eks. asbest). ● Sug aldri inn væsker
som inneholder løsemidler eller ufortynnede syrer og løsemidler! Eksempler på
slike væsker kan være bensin, malingstynner og fyringsolje. Sprøytetåken
er høytantennelig, eksplosiv og giftig.
Ikke bruk aceton, ufortynnede syrer og
løsemidler, da disse angriper materialet
som er brukt i maskinen. ● Emballasjefolien holdes unna barn, fare for kvelning!
ADVARSEL
● I henhold til gjeldende
forskrifter skal maskinen aldri kobles til
drikkevannsnettet uten systemskiller.
Sørg for at tilkoblingen til husvannettet
der høytrykksvaskeren brukes, er utstyrt
med en systemskiller iht. EN 12729 type
BA. ● Vann som har passert gjennom en
25
systemskiller regnes ikke som drikkbart
vann. ● Høytrykkslange, armatur og
koblinger er viktige for sikkerheten ved
bruk av maskinen. Bruk kun høytrykkslanger, armatur og koblinger som er anbefalt av produsenten. ● Ved frakobling
av tilførsels- og høytrykkslange kan det
strømme ut varmt vann fra koblingene
etter bruk.
FORSIKTIG
● For å unngå ulykker
og personskader må du ved valg av lagringssted og transport være oppmerksom på vekten til apparatet (se tekniske
data).
Ved apparater med en hånd-arm virbasjonsverdi på > 2,5 m/s
FORSIKTIG
2
(se tekniske data)
● Flere timers kontinuer-
lig drift av apparatet kan i sjeldne tilfeller
føre til nummenhet i hendene. ● Bruk
hansker. ● Hold hendene varme. ● Ta
regelmessig pauser fra arbeidet.
Arbeide med rengjøringsmiddel
ADVARSEL
● Denne maskinen er
konstruert for bruk sammen med rengjøringsmidler levert av, eller anbefalt av
produsenten. Bruk av andre rengjøringsmidler eller kjemikalier kan virke inn på
høytrykkksvaskerens sikkerhet. ● Feil
bruk av rengjøringsmidler kan føre til
store personskader eller forgiftninger. ●
Oppbevar rengjøringsmiddelet utilgjengelig for barn.
Sikkerhetsinnretninger
FORSIKTIG
● Sikkerhetsinnretnin-
gen fungerer som beskyttelse for brukeren, og må ikke endres eller omgås.
Personlig verneutstyr
FORSIKTIG
● Bruk egnede verne-
klær og vernebriller som beskyttelse mot
tilbakesprut av vann og smuss. ● Ved
bruk av høytrykksvaskere kan det oppstå aerosoler. Innånding av aerosoler
kan forårsake helseskader.Avhengig av
anvendelsen kan det brukes komplett
avskjermede dyser (f.eks. flaterengjører)
til høytrykksvasking, som tydelig reduserer utstøt av vannholdige aerosoler.Det
er ikke mulig å bruke en slik avskjerming
ved alle anvendelser.Hvis det ikke er
mulig å bruke en komplett avskjermet
dyse, skal det avhengig av omgivelsen
som rengjøres brukes en pustemaske av
klasse FFP 2 eller lignende.
SVENSKA
Säkerhetsanvisningar för
högtryckstvätt
Läs igenom de här säker-
hetsanvisningarna och originalbruksanvisningen innan du använder din apparat första gången. Följ dem.
Spara båda häftena för senare behov eller för nya ägare.● Förutom anvisningarna i bruksanvisningen måste gällande
allmänna säkerhets- och olycksfallsföreskrifter beaktas. ● De varnings- och hänvisningsskyltar som finns på apparaten
ger viktiga hänvisningar för riskfri drift.
Risknivåer
FARA
● Varnar om en omedelbart
överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
VARNING
farlig situation som kan leda till svåra
personskador eller döden.
FÖRSIKTIGHET
möjligen farlig situation som kan leda till
lättare personskador.
OBSERVERA
farlig situation som kan leda till materiella skador.
FARA
aldrig tag i nätkontakten eller eluttaget
med fuktiga händer. ● Kontrollera före
varje användning att nätkabeln och dess
nätkontakt inte är skadade. Skadad nätkabeln ska genast bytas ut av auktorise-
● Varnar om en möjligen
● Varnar om en
● Varnar om en möjligen
Elektriska komponenter
● Risk för elektrisk stöt. ● Ta
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.