Benutzung des Geräts dieses Sicherheitskapitel und diese
Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Bewahren Sie
die Originalbetriebsanleitung für
den späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Gefahrenstufen
GEFAHR
● Hinweis auf eine unmittelbar
drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führt.
몇 WARNUNG
● Hinweis auf eine möglicher-
weise gefährliche Situation,
die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
kann.
몇 VORSICHT
● Hinweis auf eine möglicher-
weise gefährliche Situation,
die zu leichten Verletzungen
führen kann.
ACHTUNG
● Hinweis auf eine möglicher-
weise gefährliche Situation,
die zu Sachschäden führen
kann.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Elektrowerkzeuge
몇 WARNUNG
● Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können
elektrischen Schlag und / oder
schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen
verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 Arbeitsplatzsicherheit
a Halten Sie Ihren Arbeits-
bereich sauber und gut
beleuchtet. Unordnung
oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen
führen.
b Arbeiten Sie mit dem Elek-
trowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter
Deutsch5
Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten,
Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge er-
zeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und an-
dere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ab-
lenkung können Sie die
Kontrolle über das Gerät
verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeugs muss in
die Steckdose passen. Der
Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Un-
veränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkon-
takt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren,
Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht
ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie Elektrowerk-
zeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwi-
ckelte Anschlusskabel
erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e Wenn Sie mit einem Elekt-
rowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des
Elektrowerkzeugs in
feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden
Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Ein-
satz eines
Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
6Deutsch
a Seien Sie aufmerksam,
achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde
sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbe-
absichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung und/
oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tra-
gen des Elektrowerkzeugs
den Finger am Schalter ha-
ben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
d Entfernen Sie Einstell-
werkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlüssel, der sich in
einem drehenden Geräteteil
befindet, kann zu Verletzungen führen.
e Vermeiden Sie eine abnor-
male Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser
kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Klei-
dung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Handschuhe, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst
werden.
g Wenn Staubabsaug- und -
auffangeinrichtungen
montiert werden können,
vergewissern Sie sich,
Deutsch7
dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet
werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4 Verwendung und Behand-
lung des Elektrowerkzeugs
a Überlasten sie das Gerät
nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
b Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich
und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und/
oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln
oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Gerät nicht
benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektro-
werkzeuge sind gefährlich,
wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e Pflegen Sie Elektrowerk-
zeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des
Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache
in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerk-
zeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Elektro-
werkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und
die auszuführende Tätig-
8Deutsch
keit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen
Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5 Gebrauch und Pflege von
Akkupacks
a Laden Sie den Akkupack
nur mit vom Hersteller freigegebenen Ladegeräten.
Ladegeräte, die nicht für den
entsprechenden Akkupack
geeignet sind, können zu einem Brand führen.
b Benutzen Sie das Gerät
nur mit einem geeigneten
Akkupack. Die Benutzung
eines anderen Akkupacks
kann zu Verletzungen oder
Bränden führen.
c Halten Sie den Akkupack
bei Nichtgebrauch fern
von metallischen Gegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüssel,
Nägel, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen, die
zu einem Kurzschluss führen können. Ein Kurz-
schluss kann zu einem
Brand oder einer Explosion
führen.
d Unter Umständen kann
aus dem Akkupack Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie den Kontakt.
Wenn Sie mit der Flüssig-
keit in Kontakt kommen,
spülen Sie sie gründlich
mit Wasser ab. Wenn Sie
die Flüssigkeit in Ihr Auge
bekommen, suchen Sie
umgehend ärztliche Hilfe
auf. Batterieflüssigkeit kann
Ausschläge und Brennen
auf der Haut verursachen.
6 Service
a Lassen Sie Ihr Elektro-
werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Sicherer Betrieb Akku-Gras-
und -Strauchschere
GEFAHR ● Schwere Verlet-
zungen, wenn vom Schneidmesser Gegenstände
geschleudert werden oder sich
Draht oder Schnur im Schneidwerkzeug verfängt. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor
der Verwendung gründlich auf
Gegenstände wie Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen
oder Spielzeug und entfernen
Sie diese.
몇 WARNUNG ● Das Gerät ist
nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder man-
Deutsch9
gels Wissen benutzt zu werden.
● Halten Sie Kinder und andere
Personen aus dem Arbeitsbereich fern, während Sie das Gerät verwenden. ● Betreiben Sie
das Gerät niemals, wenn der
Ein-/ Ausschalter am Handgriff
nicht ordnungsgemäß ein- oder
ausschaltet. ● Verletzungsgefahr, die Schneidwerkzeuge drehen sich noch weiter, nachdem
Sie den Motor ausgeschaltet haben. ● Schwere Verletzungen
und Geräteschäden. Stellen Sie
sicher, dass das Schneidwerkzeug ordnungsgemäß montiert
und sicher befestigt ist, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ● Verwenden Sie das Gerät nicht bei Blitzschlaggefahr.
● Nehmen Sie nie ein Gerät in
Betrieb, dass unvollständig oder
mit unautorisierten Modifikationen ausgestattet ist. ● Verwen-
den Sie das Gerät niemals mit
defekten Schutzvorrichtungen
oder ohne montierte Sicherheitsvorrichtungen ● Schalten
Sie das Gerät im Falle einer Störung oder eines Unfalls aus und
entfernen Sie den Akkupack.
Sie dürfen das Gerät erst wieder
in Betrieb nehmen, wenn es von
einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.
몇 VORSICHT ● Machen Sie
sich mit den Bedienelementen
und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Geräts vertraut.
● Verletzungsgefahr, wenn locker sitzende Kleidung, Haare
oder Schmuck von beweglichen
Teilen des Geräts erfasst wird.
Halten Sie Kleidung und
Schmuck von beweglichen Teilen der Maschine fern. Binden
Sie lange Haare zurück. ● Erhöhte Unfallgefahr bei schlechten Wetterverhältnissen.
Verwenden Sie das Gerät nur,
wenn sicheres Arbeiten gewährleistet ist. ● Der Lärm des Geräts kann Ihre Fähigkeit zu
hören einschränken, achten Sie
daher auf mögliche Gefahren in
der Nähe und im Arbeitsbereich.
● Verletztungsgefahr. Tragen
Sie stets eine Schutzbrille, festes Schuhwerk und geeignete
Kleidung, wenn Sie das Gerät
verwenden.
ACHTUNG ● Der Bediener des
Geräts ist für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich.
Sicherheitshinweise für
Strauchscheren
Halten Sie alle Körperteile
vom Schneidmesser fern.
Versuchen Sie nicht, bei
laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu
schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur
bei ausgeschaltetem Gerät.
Ein Moment der Unachtsam-
10Deutsch
keit bei Benutzung der Heckenschere kann zu
schweren Verletzungen führen.
Tragen Sie die Strauchsche-
re am Griff bei stillstehendem Messer. Bei Transport
oder Aufbewahrung der
Strauchschere stets die
Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit
dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das
Messer.
Halten Sie das Elektrowerk-
zeug nur an den isolierten
Griffflächen, da das
Schneidmesser in Berührung mit verborgenen
Stromleitungen kommen
kann. Der Kontakt des
Schneidmessers mit einer
spannungsführenden Leitung
kann metallene Geräteteile
unter Spannung setzen und
zu einem elektrischen Schlag
führen.
Halten Sie sich während des
Betriebs von Leitungen und
Kabel in Ihrem Arbeitsbereich fern. Während des Be-
triebs, können Leitungen und
Kabel von dem Schneidmesser erfasst und durchtrennt
werden.
Zusätzliche
Sicherheitshinweise
몇 WARNUNG ● Das Gerät ist
nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit
diesen Anweisungen nicht vertraut sind, verwendet zu werden.
Lokale Bestimmungen können
das Alter des Bedieners einschränken. ● Halten Sie Hände
und Füße von der Schneidarbeitsfläche fern, vor allem, wenn
Sie den Motor einschalten. ● Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. ● Ver-
meiden Sie unbeabsichtigtes
Einschalten. Stellen Sie sicher,
dass sich der Ein-/ Ausschalter
vor dem Anschluss des Akkupacks, vor dem Hochheben oder
Tragen des Geräts in der AusPosition befindet. ● Verwenden
Sie das Gerät nur bei Tageslicht
oder guter künstlicher Beleuchtung. ● Laufen Sie nicht, sondern gehen Sie bei der Arbeit
mit dem Gerät. Sorgen Sie für
einen festen, sicheren Stand
und halten Sie das Gleichgewicht, insbesondere bei der Arbeit an Hängen. ● Prüfen Sie, ob
bewegliche Teile einwandfrei
funktionieren und nicht blockieren, ob Teile gebrochen oder beschädigt sind. Lassen Sie ein
Deutsch11
beschädigtes Gerät reparieren,
bevor Sie es verwenden. ● Be-
tätigen Sie das Gerät nicht mit
Gewalt. ● Schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akkupack und stellen Sie sicher, dass
alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:
Bevor Sie Einstellungen vor-
nehmen.
Bevor Sie das Gerät unbeauf-
sichtigt stehen lassen.
Bevor Sie das Gerät prüfen,
reinigen oder warten.
Bevor Sie eine Blockierung
entfernen.
Bevor Sie Zubehörteile wech-
seln.
Nachdem Sie einen Fremd-
körper getroffen haben. Prüfen Sie das Gerät erst auf
Schäden und reparieren Sie
diese, bevor Sie das Gerät
wieder starten.
Wenn das Gerät ungewöhn-
lich vibriert. Prüfen Sie das
Gerät erst auf Schäden und
reparieren Sie diese, bevor
Sie das Gerät wieder starten.
● Schalten Sie den Motor aus,
wenn Sie den Schneidvorgang
unterbrechen oder von einem
Einsatzort zum anderen gehen.
몇 VORSICHT ● Verletzungsge-
fahr, wenn locker sitzende Kleidung, Haare oder Schmuck von
beweglichen Teilen des Geräts
erfasst wird. Halten Sie Kleidung
und Schmuck von beweglichen
Teilen der Maschine fern. Binden Sie lange Haare zurück.
● Lassen Sie Reparaturarbeiten
nur vom autorisierten Kundendienst durchführen. ● Tragen
Sie beim Arbeiten mit dem Gerät
lange, schwere Hosen, festes
Schuhwerk und gut sitzende
Handschuhe. Arbeiten Sie nicht
barfuß. Tragen Sie keinen
Schmuck, keine Sandalen oder
kurze Hosen.
Sichere Wartung und Pflege
몇 WARNUNG ● Schalten Sie
den Motor aus, entfernen Sie
den Akkupack und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:
Bevor Sie das Gerät reinigen
oder warten.
Bevor Sie Zubehörteile wech-
seln.
● Entfernen Sie nach jeder Ver-
wendung den Schmutz mit einer
harten Bürste von den Schneidwerkzeugen und tragen Sie zum
Rostschutz ein geeignetes Öl
auf, bevor Sie den Messerschutz wieder anbringen. Der
Hersteller empfiehlt als Rostschutz und zum Ölen ein Spray
zu verwenden. Fragen Sie Ihren
Kundendienst nach einem geeigneten Spray. Sie können die
Schneidwerkzeuge vor jeder
Benutzung auf die beschriebene
Weise ölen. ● Halten Sie
Schneidwerkzeuge immer
12Deutsch
scharf und sauber. Scharfe
Schneidwerkzeuge lassen sich
leichter kontrollieren und blockieren nicht so leicht. ● Stellen
Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen sind. ● Verletzungsgefahr
durch scharfe Schneidwerkzeuge. Lassen Sie beim Entfernen
oder Anbringen des Messerschutzes, dem Reinigen und
Ölen des Geräts besondere
Sorgfalt walten.
몇 VORSICHT ● Verletzungsge-
fahr an scharfen Schneidwerkzeugen. Tragen Sie beim
Umgang mit dem Schneidwerkzeug rutschfeste und strapazierfähige Schutzhandschuhe.
● Verletzungsgefahr durch freiliegende Messer. Bringen Sie
den Messerschutz an, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden,
auch in kurzen Arbeitspausen.
● Halten Sie die Griffe trocken,
sauber und frei von Öl und
Schmierstoffen. ● Verwenden
Sie nur Zubehör und Ersatzteile,
die vom Hersteller freigegeben
sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und
störungsfreien Betrieb des Geräts.
ACHTUNG ● Reinigen Sie das
Produkt nach jeder Verwendung
mit einem weichen, trockenen
Tuch. ● Verwenden Sie zum
Reinigen der Plastikteile keine
Lösungsmittel, da sie die am
Gerät verwendeten Materialien
angreifen. Entfernen Sie Verunreinigungen wie Staub, Öl und
Schmierstoffe mit einem sauberen Tuch.
Hinweis ● Service- und War-
tungsarbeiten dürfen nur von
entsprechend qualifiziertem und
speziell geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wir
empfehlen, das Produkt zur Reparatur an ein autorisiertes Service-Center zu senden.
Sicherer Transport und
Lagerung
몇 VORSICHT ● Um Unfälle
oder Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nur
mit installiertem Messerschutz
und entnommenem Akku transportieren und lagern. ● Verlet-
zungsgefahr und Schäden am
Gerät. Sichern Sie das Gerät
beim Transport gegen Bewegung oder Fallen.
ACHTUNG ● Entfernen Sie alle
Fremdkörper vom Gerät, bevor
Sie es transportieren oder lagern. ● Lagern Sie das Gerät an
einem trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen
Zugang bietet. Halten Sie das
Gerät von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien fern. ● Lagern Sie das
Gerät nicht im Außenbereich.
Deutsch13
Restrisiken
몇 WARNUNG
● Auch wenn das Gerät wie vor-
geschrieben verwendet wird,
bleiben gewisse Restrisiken
bestehen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung des Geräts entstehen:
Verletzungen durch Kontakt
mit den Schneidwerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge
fern vom Körper und niedriger
alds Hüfthöhe. Verwenden
Sie den Messerschutz, wenn
sie nicht Schneiden.
Vibration kann Verletzungen
verursachen. Verwenden Sie
für jede Arbeit das richtige
Werkzeug, verwenden Sie die
vorgesehenen Griffe und
schränken Sie die Arbeitszeit
und Exposition ein.
Lärm kann zu Hörschäden
führen. Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie
die Belastung ein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Akku-Gras- und -Strauchschere ist nur für den
Privatgebrauch bestimmt.
Die Akku-Gras- und -Strauchschere ist zum Arbei-
ten im Freien in einem gut belüfteten Bereich vorgesehen.
Beim Einsatz mit dem Scheraufsatz dient das Gerät
zum leichten Trimmen von Gras.
Beim Einsatz mit dem Strauchmesser dient das Ge-
rät zum leichten Trimmen von Büschen, Hecken und
Sträuchern.
Jede andere Verwendung ist unzulässig.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten
wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine
potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und
Umweltschutz
die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch
notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie
unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf
Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Sicherheitseinrichtungen
몇 VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.
Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Abbildung B
Der Messerschutz ist ein wichtiger Bestandteil der Sicherheitseinrichtungen der Grasschere und des
Strauchmessers. Ein beschädigter Messerschutz darf
nicht mehr verwendet werden und muss umgehend ersetzt werden.
Die Entriegelungstaste blockiert den Geräteschalter
und verhindert so ein unkontrolliertes Anlaufen des Geräts.
Das Gerät kann mit einem 18V Kärcher Battery Power
Akkupack betrieben werden.
Akkupack
Montage
몇 VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
Abbildung D
1. Schneidmesser montieren.
몇 VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
Abbildung B
1. Den Messerschutz über das Messer schieben.
1. Den Akkupack in die Aufnahme des Geräts schie-
Schneidmesser montieren
a Den Befestigungsknopf Schneidmesser lösen.
b Den Befestigungsknopf Schneidmesser abneh-
men.
c Das Schneidmesser Gras- bzw. Strauchschere
auf die Aufnahme Schneidmesser setzen.
d Den Befestigungsknopf Schneidmesser aufset-
zen.
e Den Befestigungsknopf Schneidmesser festdre-
hen.
Messerschutz montieren
Akkupack montieren
ben.
Abbildung E
Bedienung
Gras mit der Grasschere trimmen
몇 VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
몇 VORSICHT
Hindernisse im Mähbereich
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Beginn der Mäharbeiten auf Objekte, die fortgeschleudert werden könnten, z. B. Draht, Steine, Fäden oder Glas.
1. Den Messerschutz entfernen.
2. Das Gerät einschalten.
Abbildung F
a Die Entriegelungstaste drücken.
b Den EIN-/Aus-Schalter drücken.
Das Gerät läuft an.
3. Das Schneidmesser parallel zum Boden führen.
Abbildung G
Hecken / Sträucher mit der Strauchschere
몇 VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
몇 VORSICHT
Hindernisse im Mähbereich
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Beginn der Mäharbeiten auf Objekte, die fortgeschleudert werden könnten, z. B. Draht, Steine, Fäden oder Glas.
1. Das Gerät einschalten.
Abbildung F
a Die Entriegelungstaste drücken.
trimmen
Deutsch15
b Den EIN-/Aus-Schalter drücken.
Das Gerät läuft an.
2. Das Schneidmesser parallel zur Hecke führen.
Abbildung H
Schneidmesser wechseln
1. Den Akkupack entfernen, siehe Kapitel Akkupack
entfernen.
2. Den Messerschutz über das Schneidmesser schieben.
Abbildung B
3. Das Schneidmesser wechseln.
Abbildung I
a Den Befestigungsknopf Schneidmesser lösen.
b Den Befestigungsknopf abnehmen.
c Das Schneidmesser Gras- bzw. Strauchschere
entfernen.
d Das Schneidmesser Gras- bzw. Strauchschere
auf die Aufnahme Schneidmesser setzen.
e Den Befestigungsknopf Schneidmesser aufset-
zen.
f Den Befestigungsknopf Schneidmesser festdre-
hen.
Akkupack entfernen
Hinweis
Entfernen Sie bei längeren Arbeitsunterbrechungen
den Akkupack aus dem Gerät und sichern Sie ihn gegen unbefugte Nutzung.
1. Die Taste Entriegelung Akkupack in Richtung Akkupack ziehen.
2. Die Entriegelungstaste Akkupack drücken, um den
Akkupack zu entriegeln.
3. Den Akkupack aus dem Gerät entnehmen.
Abbildung J
Betrieb beenden
1. Den Akkupack aus dem Gerät entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).
2. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Reinigung des
Geräts).
Transport
몇 VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
1. Den Akkupack entfernen, siehe Kapitel Akkupack
entfernen.
2. Den Messerschutz über das Schneidmesser schieben.
Abbildung B
3. Das Schneidmesser entfernen.
Abbildung K
a Den Befestigungsknopf Schneidmesser lösen.
b Den Befestigungsknopf Schneidmesser abneh-
men.
c Das Schneidmesser entfernen.
d Den Befestigungsknopf Schneidmesser aufset-
zen.
e Den Befestigungsknopf Schneidmesser festdre-
hen.
4. Beim Transport in Fahrzeugen, das Gerät gegen
Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
몇 VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
1. Das Gerät reinigen, siehe Kapitel Reinigung des
Geräts.
2. Den Messerschutz montieren.
Abbildung B
3. Das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten
Ort lagern. Von korrodierend wirkenden Stoffen wie
Gartenchemikalien und Enteisungssalzen fernhalten. Das Gerät nicht im Freien lagern.
Pflege und Wartung
몇 WARNUNG
Verletzungen durch unkontrollierten Anlauf der
Schneidmesser
Schalten das Gerät aus.
Nehmen Sie den Akkupack aus dem Gerät.
Bringen Sie den Messerschutz an.
몇 VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
ACHTUNG
Falsche Reinigung
Schäden am Gerät
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schlauch- oder Hochdruckwasserstrahl.
Abbildung L
1. Mähgutreste mit einem Handbesen aus dem
Schneidmesser entfernen.
2. Geräteteile bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen.
3. Die Akkuaufnahme und die elektrischen Kontakte
regelmäßig von Schmutz und Fremdkörpern befreien.
4. Den Messerschutz montieren
Um die Messerqualität zu erhalten, sollten die Messerklingen nach jeder Verwendung geölt werden.
Hinweis
Sie erhalten ein sehr gutes Ergebnis, wenn Sie dünnflüssiges Maschinenöl oder Sprühöl verwenden.
Abbildung M
1. Das Gerät auf eine ebene Unterlage legen.
2. Das Öl auf die Oberseite der Messerklingen auftragen.
Reinigung des Geräts
Ölen der Messerklingen
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im
Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen
wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des
Akkupacks auch bei guter Pflege verringern, sodass
auch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle
Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar.
16Deutsch
FehlerUrsacheBehebung
Gerät läuft nicht anAkkupack ist nicht richtig eingesetzt. Akkupack in die Aufnahme schieben bis er
einrastet.
Akkupack ist leer. Akkupack aufladen.
Akkupack ist defekt. Akkupack austauschen.
Gerät stoppt während
des Betriebs
Der Motor ist überhitzt Die Arbeit unterbrechen und den Motor ab-
kühlen lassen.
Der Akku ist überhitzt Die Arbeit unterbrechen und warten bis die
Akkutemperatur wieder im Normalbereich
liegt.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Strauchschere: Ermittelte Werte gemäß EN 607451 und EN 60745-2-15
Hand-Arm-Vibrationswertm/s
Unsicherheit Km/s
+
dB(A)75,1
dB(A)2,5
dB(A)89
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
pA
pA
WA
WA
Maße und Gewichte
Gewicht mit Grasschere (ohne
Akkupack)
Gewicht mit Strauchmesser (ohne
Akkupack)
Länge x Breite x Höhe (mit Grasschere)
Länge x Breite x Höhe (mit
Strauchmesser)
kg1,2
kg1,4
mm380 x
mm582 x
10 %
2
0,2
2
1,5
2
0,1
2
1,5
174 x
120
174 x 94
몇 WARNUNG
Der angegebene Vibrationswert wurde mit einem Standard-Testverfahren gemessen und darf zum Vergleich
der Geräte verwendet werden.
Der angegebene Vibrationswert darf in einer vorläufigen Bewertung der Belastung verwendet werden.
In Abhängigkeit von der Art und Weise, wie das Gerät
verwendet wird, kann die Schwingungsemission während der momentanen Benutzung des Geräts vom angegebenen Gesamtwert abweichen.
Ermitteln Sie Maßnahmen zum Selbstschutz auf Grundlage der Abschätzung der Belastung unter den tatsächlichen Einsatzbedingungen. Berücksichtigen Sie alle
Teile des Betriebszyklus, also z. B. neben der Betriebszeit auch die Zeiten, in denen das Gerät ausgeschaltet
und in denen es außer Betrieb ist.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete
Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung
den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Akku-Gras- und -Strauchschere
Typ: GSH 18-20 Battery
Technical data ......................................................28
EU Declaration of Conformity...............................28
Safety instructions
Read this safety chapter
and these original operating instructions before using the
device for the first time. Act in
accordance with them. Keep the
original operating instructions
for future reference or for future
owners.
Hazard levels
DANGER
● Indication of an imminent
threat of danger that will lead
to severe injuries or even
death.
몇 WARNING
● Indication of a potentially dan-
gerous situation that may lead
to severe injuries or even
death.
몇 CAUTION
● Indication of a potentially dan-
gerous situation that may lead
to minor injuries.
ATTENTION
● Indication of a potentially dan-
gerous situation that may lead
to damage to property.
General Power Tool Safety
Instructions
몇 WARNING
● Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the warnings
and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings
and instructions for future
reference.
The term "power tool" in the
warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or
battery-operated (cordless)
power tool.
1 Work area safety
a Keep work area clean and
well lit. Cluttered or dark
work areas invite accidents.
b Do not operate power
tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
18English
c Keep children and by-
standers away while operating a power tool.
Distractions can cause to
lose control.
2 Electrical safety
a Power tool plugs must
match the outlet. Never
modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and
matching outlets will reduce
the risk of electric shock.
b Avoid body contact with
earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an
increased risk of electric
shock if your body is earthed
or grounded.
c Do not expose power tools
to rain or wet conditions.
Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d Do not abuse the cord.
Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil,
sharp edges or moving
parts. Damaged or entan-
gled cords increase the risk
of electric shock.
e When operating a power
tool outdoors, use an ex-
tension cord suitable for
outdoor use. Using of a
cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric
shock.
f If operating a power tool in
a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an
RCD reduces the risk of
electric shock.
3 Personal safety
a Stay alert, watch what you
are doing and use common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you
are tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of
inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
b Use personal protective
equipment. Always wear
eye protection. Protective
equipment such as dust
mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c Prevent unintentional
starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
English19
carrying the tool. Carrying
power tools with your finger
on the switch or energising
power tools that have the
switch on invites accidents.
d Remove any adjusting key
or wrench before turning
the power tool on. A
wrench or a key left attached
to a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e Do not overreach. Keep
proper footing and balance at all times. This ena-
bles better control of the
power tool in unexpected situations.
f Dress properly. Do not
wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away
from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving
parts.
g If devices are provided for
the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly
used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4 Power tool use and care
a Do not force the power
tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b Do not use the power tool
if the switch does not turn
it on and off. Any power tool
that cannot be controlled
with the switch is dangerous
and must be repaired.
c Disconnect the plug from
the power source and/or
the battery pack from the
power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
the device. Such preventive
safety measures reduce the
risk of starting the power tool
accidentally.
d Store idle power tools out
of the reach of children
and do not allow persons
unfamiliar with the power
tool or these instructions
to operate the power tool.
Power tools are dangerous
in the hands of untrained users.
e Maintain power tools.
Check for misalignment or
binding of moving parts,
breakage of parts and any
other condition that may
affect the power tool’s operation. If damaged, have
the power tool repaired
before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
20English
f Keep cutting tools sharp
and clean. Properly main-
tained cutting tools with
sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier
to control.
g Use the power tool, acces-
sories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account the working
conditions and the work to
be performed. Use of the
power tool for operations different from those intended
could result in a hazardous
situation.
5 Battery tool use and care
a Recharge only with the
chargers specified by the
manufacturer. A charger
that is suitable for one type
of battery pack may create a
risk of fire when used with
another battery pack.
b Use power tools only with
specifically designated
battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fire.
c When the battery pack is
not in use, keep it away
from other metallic objects, like paperclips,
coins, keys, nails, screws
or other small metallic objects that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the bat-
tery terminals together may
cause burns or a fire.
d Under abusive conditions,
liquid may be ejected from
the battery pack; avoid
contact. If contact accidentally occurs, flush with
water. If liwuid contacts
eyes, additionally seek
medical help. Liquid eject-
ed from the battery may
cause irritation or burns.
6 Service
a Have your power tool ser-
viced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
Safe operation of batterypowered grass and shrub
shears
DANGER ● Severe injuries
when objects are flung by the
cutting blade or when the cutting
tool becomes entangled in wires
or cords. Inspect the work area
thoroughly for objects such as
stones, sticks, metal, wires,
bones or toys and remove these
before using the device.
몇 WARNING ● The device is
not intended for use by persons
with restricted physical, sensory
or mental abilities or those lacking in experience and / or lacking in knowledge. ● Keep
children and other persons out
of the work area while you are
English21
using the device. ● Never use
the device if the on/off switch on
the handle does not switch on
and off correctly. ● Risk of injury
because the blades continue rotating after the motor has been
switched off. ● Risk of serious
injuries and equipment damage.
Make sure that the cutting tool is
properly installed and securely
fastened before you start up the
device. ● Do not use the device
if there is a danger of lightning.
● Never start up a device that is
incomplete or is equipped with
unauthorized modifications.
● Never use the device with defective protective devices or with
no installed safety devices.
● Switch off the device in the
case of a malfunction or accident, and remove the battery
pack. You may only start up the
device again if it has been
checked by an authorized customer service centre.
몇 CAUTION ● Familiarise your-
self with the controls and the
correct use of the device. ● Risk
of injury when loose fitting clothing, hair or jewellery is caught by
moving parts of the device.
Keep clothing and jewellery
away from moving parts of the
device. Tie long hair back. ● In-
creased risk of accident in bad
weather conditions. Only use
the device when safe working is
guaranteed. ● The noise from
the device can impair your ability
to hear, so pay attention to possible hazards in your vicinity and
in the work area. ● Risk of injury.
Always wear safety goggles,
sturdy shoes and suitable clothing when using the device.
ATTENTION ● The device oper-
ator is responsible for accidents
with other people and their property.
Shrub shears safety warnings
Keep all parts of the body
away from the cutter blade.
Do not remove cut material
or hold material to be cut
when blades are moving.
Make sure the switch is off
when clearing jammed material. A moment of inattention
while operating the shrub
shear may result in serious
personal injury.
Carry the shrub shears by
the handle with the cutter
blade stopped. When transporting or storing the shrub
shear always fit the cutting
device cover. Proper han-
dling of the shrub shear will reduce possible personal injury
from the cutter blades.
Hold the power tool by insu-
lated gripping surfaces only, because the cutter blade
may contact hidden wiring
or its own cord. Cutter
blades contacting a “live” wire
22English
may make exposed metal
parts of the power tool “live”
and could give the operator an
electric shock.
Keep cable away from cut-
ting area. During operation
the cable may be hidden in
shrubs and can be accidentally cut by the blade.
Additional safety instructions
몇 WARNING ● The device is
not intended for use by children,
persons with restricted physical,
sensory or mental abilities or
persons unfamiliar with these instructions. The age of the operator may be limited by local
restrictions. ● Keep your hands
and feet away from the cutting
area, especially when switching
on the motor. ● Replace any
worn or damaged parts before
operating the device. ● Avoid
switching the device on unintentionally. Make sure that the on/
off switch is in the off position
before connecting the battery
pack, lifting or carrying the device. ● Use the device only in
daylight or under good artificial
lighting. ● Do not run but rather
walk when working with the device. Maintain a solid and safe
footing and keep your balance,
especially when working on gradients. ● Check that the moving
parts function correctly and are
not blocked, and that no parts
are broken or damaged. Have a
damaged device repaired before
using it. ● Do not forcefully operate the device. ● Switch the motor off, remove the battery pack
and make sure that all moving
parts have stopped moving:
Before making any adjust-
ments.
Before leaving the device un-
attended.
Before checking, cleaning or
servicing the device.
Before removing a blockage.
Before changing accessories.
After hitting a foreign object.
First check the device for
damage and repair any damage before restarting the device.
When the device starts to vi-
brate unusually. First check
the device for damage and repair any damage before restarting the device.
● Switch off the motor if you
stop the cutting process or if you
move from one operating location to another.
몇 CAUTION ● Risk of injury
when loose fitting clothing, hair
or jewellery is caught by moving
parts of the device. Keep clothing and jewellery away from
moving parts of the device. Tie
long hair back. ● Have repair
work carried out by the authorised customer service only.
● Wear long, heavy trousers,
English23
sturdy shoes and well-fitting
gloves when working with the
device. Do not work barefoot.
Do not wear any jewellery, sandals or short trousers.
Safe servicing and care
몇 WARNING ● Switch the mo-
tor off, remove the battery pack
and make sure that all moving
parts have stopped moving:
Before cleaning or servicing
the device.
Before changing accessories.
● Each time after using the de-
vice, remove dirt from the cutting
tools using a hard brush and apply a suitable oil for rust protection before fitting the blade
guard. The manufacturer recommends using a spray for rust
protection and oiling. Ask your
Customer Service department to
recommend a suitable spray.
You can oil the cutting tools as
described, each time before using the device. ● Keep the cutting tools sharp and clean.
Sharp cutting tools are easier to
control and do not block so easily. ● Make sure that the ventilation openings are free of
deposits. ● Risk of injury from
sharp cutting tools. Exercise
special care when removing and
fitting the blade guard, cleaning
and oiling the device.
몇 CAUTION ● Risk of injury
from sharp cutting tools. Wear
non-slip, sturdy protective
gloves when handling the cutting tool. ● Risk of injury from
exposed blades. Fit the blade
guard when not using the device, also during short work
breaks. ● Keep the handles dry,
clean, and free from oil and lubricants. ● Only use accessories
and spare parts which are approved by the manufacturer. Only original accessories and
original spare parts ensure that
the appliance will run fault-free
and safely.
ATTENTION ● Clean the prod-
uct with a soft, dry cloth each
time after use. ● Do not use solvents to clean the plastic parts,
as they attack the materials
used on the device. Remove impurities such as dust, oil and lubricants using a clean cloth.
Note ● Service and mainte-
nance work may only be performed by suitably qualified and
specially trained personnel. We
recommend sending the product
to an authorised service centre
for repair.
Safe transport and storage
몇 CAUTION ● In order to pre-
vent accidents or injuries, you
must only transport and store
the device with the blade guard
installed and with the rechargeable battery removed. ● Risk of
injury and damage to the device.
24English
Secure the device against
movement or falling down during
transport.
ATTENTION ● Remove all for-
eign bodies from the device before storage or transportation.
● Store the device in a dry, well
ventilated location out of the
reach of children. Keep the device away from corrosive substances such as garden
chemicals. ● Do not store the
device outdoors.
Residual risks
몇 WARNING
● Certain residual risks remain
present, even when the device
is operated in the prescribed
manner. The following dangers
can be present when using the
device:
Injuries through contact with
the cutting tools. Keep the cutting tools away from your body
and below hip height. Use the
blade guard when not cutting.
Vibration can cause injuries.
Use the correct tools for the
job, use the handles provided
and limit the working time and
hazard exposure time.
Noise can cause hearing inju-
ries. Wear hearing protection
and limit the duration of exposure.
Intended use
The battery-powered grass and shrub shears are
only intended for private use.
The battery-powered grass and shrub shears are
designed for working outdoors in a well-ventilated
area.
In applications with the shearing attachment, the de-
vice is used for easy grass trimming.
In applications with the shrub blade, the device is
used for easy bush, hedge and shrub trimming.
Any other use is prohibited.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please
dispose of packaging in accordance with the environmental regulations.
Electrical and electronic appliances contain valuable, recyclable materials and often components
such as batteries, rechargeable batteries or oil,
which - if handled or disposed of incorrectly - can
pose a potential threat to human health and the environment. However, these components are required for the
correct operation of the appliance. Appliances marked
by this symbol are not allowed to be disposed of together with the household rubbish.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found
at: www.kaercher.com/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts.
They ensure that the appliance will run fault-free and
safely.
Information on accessories and spare parts can be
found at www.kaercher.com.
Scope of delivery
The scope of delivery for the appliance is shown on the
packaging. Check the contents for completeness when
unpacking. If any accessories are missing or in the
event of any shipping damage, please notify your dealer.
Safety devices
몇 CAUTION
Missing or modified safety devices
Safety devices are provided for your own protection.
Never modify or bypass safety devices.
Illustration B
The blade guard is an important component of the safety devices for the grass shears and shrub blade. A damaged blade guard must not be used and must be
replaced immediately.
The unlocking button blocks the power switch, and thus
prevents an uncontrolled start-up of the device.
Illustration C
1 Unlocking button for ON/OFF switch
2 ON/OFF switch
To start up the device, first press the unlocking button
and then the ON/OFF switch.
Blade guard
Unlocking button
English25
Symbols on the device
General warning symbol
Read the operating instructions and all
safety instructions before operating the
device for the first time.
Wear suitable eye protection when working with the device.
Wear suitable hearing protection when
working with the device.
Risk of injury. Do not touch the sharp cutting tools.
Wear non-slip, sturdy gloves when working with the device.
Danger due to flung objects. Keep spectators, especially children and pets, at
least 15 m away from the work area.
Do not subject the device to rain or moist
conditions.
Danger; the cutting tool runs on when the
motor is switched off.
The guaranteed sound pressure level
specified on the label is 89 dB.
89
Device description
The maximum amount of equipment is described in
these operating instructions. Depending on the model
used, there are differences in the scope of delivery (see
packaging).
See graphics page for illustrations
Illustration A
The device can be operated with a 18V Kärcher Battery
Power battery pack.
Installation
몇 CAUTION
Risk of injury from sharp blades
Wear safety goggles and protective gloves when working on the device.
Illustration D
1. Install the cutting blade.
몇 CAUTION
Risk of injury from sharp blades
Wear safety goggles and protective gloves when working on the device.
Illustration B
1. Slide the blade guard over the blade.
1. Push the battery pack into the mounting on the de-
Installing the cutting blade
a Undo the cutting blade mounting button.
b Take off the cutting blade mounting button.
c Put the cutting blade of the grass or shrub shears
onto the cutting blade mount.
d Put on the cutting blade mounting button.
e Tighten the cutting blade mounting button.
Installing the blade guard
Installing the battery pack
vice.
Illustration E
Operation
Trimming the grass with the grass shears
몇 CAUTION
Risk of injury from sharp blades
Wear safety goggles and protective gloves when working on the device.
몇 CAUTION
Obstacles in the mowing area
Risk of injury and damage
Before starting mowing, check the work area for objects
that may be flung away, e.g. wires, stones, cords or
glass.
1. Remove the blade guard.
2. Switch the device on.
Illustration F
a Press the unlocking button.
b Press the ON/OFF switch.
The device starts up.
3. Guide the cutting blade parallel to the ground.
Illustration G
26English
Trimming hedges / shrubs with the shrub
몇 CAUTION
Risk of injury from sharp blades
Wear safety goggles and protective gloves when working on the device.
몇 CAUTION
Obstacles in the mowing area
Risk of injury and damage
Before starting mowing, check the work area for objects
that may be flung away, e.g. wires, stones, cords or
glass.
1. Switch the device on.
Illustration F
a Press the unlocking button.
b Press the ON/OFF switch.
The device starts up.
2. Guide the cutting blade parallel to the hedge.
Illustration H
shears
Changing the cutting blade
1. Remove the battery pack, see Chapter Removing
the battery pack.
2. Slide the blade guard over the cutting blade.
Illustration B
3. Change the cutting blade.
Illustration I
a Release the mounting button from the cutting
blade.
b Remove the mounting button.
c Remove the cutting blade of the grass or shrub
shears.
d Fit the cutting blade of the grass or shrub shears
onto the mount.
e Place the mounting button onto the cutting blade.
f Refit the mounting button on the cutting blade.
Removing the battery pack
Note
During longer work breaks, remove the battery pack
from the device and secure it against unauthorised use.
1. Pull the unlocking button towards the battery pack.
2. Press the unlocking button inward to unlock the battery pack.
3. Remove the battery pack from device.
Illustration J
Finishing operation
1. Remove the battery pack from the device (see
Chapter Removing the battery pack).
2. Clean the device (see Chapter Cleaning the device).
Transport
몇 CAUTION
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the device during transportation.
1. Remove the battery pack, see Chapter Removing
the battery pack.
2. Slide the blade guard over the cutting blade.
Illustration B
3. Removing the cutting blade.
Illustration K
a Release the mounting button from the cutting
blade.
b Remove the mounting button from the cutting
blade.
c Removing the cutting blade.
d Place the mounting button onto the cutting blade.
e Refit the mounting button on the cutting blade.
4. Secure the device against slipping and tipping over
when transporting in vehicles.
Storage
몇 CAUTION
Failure to observe the weight
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the device during storage.
1. To clean the device, see Chapter Cleaning the device.
2. Install the blade guard.
Illustration B
3. Store the device in a dry, well ventilated location.
Keep away from corrosive substances such as garden chemicals and defrosting salt. Do not store the
device outdoors.
Care and service
몇 WARNING
Risk of injuries due to uncontrolled start-up of the
cutting blades
Switch off the device.
Remove the battery pack from the device.
Attach the blade guard.
몇 CAUTION
Risk of injury from sharp blades
Wear safety goggles and protective gloves when working on the device.
ATT EN TIO N
Incorrect cleaning
Damage to the device
Clean the device with a damp cloth.
Do not use solvent-based cleaning agents.
Do not immerse the device in water.
Do not clean the device with a hose or high-pressure
water jet.
Illustration L
1. Remove residual mown material from the cutting
blade using a hand brush.
2. Clean the unit parts with a damp cloth if required.
3. Regularly remove dirt and foreign objects from the
battery mount and electrical contacts.
4. Install the blade guard.
In order to maintain the blade quality, the blade sections
should be oiled after each use.
Note
Using thin machine oil or spray oil will yield very good
results.
Illustration M
1. Place the device on a flat surface.
2. Apply oil to the top of the blade sections.
Cleaning the device
Oiling the blade sections
Troubleshooting guide
Malfunctions often have simple causes that you can
remedy yourself using the following overview. When in
doubt, or in the case of malfunctions not mentioned
here, please contact your authorised Customer Service.
As the battery pack ages, even if it is looked after, its capacity reduces such that the full run time will no longer
be reached when fully charged. This does not indicate a
defect.
English27
FaultCauseRectification
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
The device does not start upBattery pack is not inserted correctly. Push the battery pack into the mounting
until it latches into place.
Battery pack is empty Charge the battery pack.
Battery pack is defective. Replace the battery pack.
The device stops during
operation
The warranty conditions issued by our relevant sales
company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty
period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please
contact your dealer (with the purchase receipt) or the
next authorised customer service site.
(See overleaf for the address)
Technical data
Device performance data
Nominal voltageV18
Idle speed/min1050 +/-
Cutting width of grass blademm120
Cutting length of shrub blademm200
Tooth pitch of shrub blademm17,24
Grass shears: Determined values in acc. with
EN 50636-2-94
Hand-arm vibration valuem/s
Uncertainty Km/s
Sound pressure level L
Uncertainty K
Sound power level L
tainty
Shrub shears: Determined values in acc. with
EN 60745-1 and EN 60745-2-15
Hand-arm vibration valuem/s
Uncertainty Km/s
Sound pressure level L
Uncertainty K
Sound power level L
tainty
Dimensions and weights
Weight with grass shears (without
battery pack)
Weight with shrub blade (without
battery pack)
Length x width x height (with grass
shear)
Length x width x height (with shrub
blade)
Subject to technical modifications.
28English
pA
WA
pA
WA
Motor has overheated Stop working and allow the motor to cool
down.
The battery has overheated Stop working and allow the battery to cool
Warranty
몇 WARNING
The specified vibration value was measured using a
standard test procedure and may be used to compare
devices.
The specified vibration value may be used in a provisional assessment of the load.
Depending on the way the device is used, the vibration
emission can deviate from the specified overall value
during the current use of the device.
Determine self-protection measures based on an assessment of the load under the actual operating conditions. Take all parts of the operation cycle into account,
for example, the operating time as well as times when
down to normal battery temperature.
Vibration value
the device is switched off and is out of operation.
pA
+ K uncer-
WA
pA
+ K uncer-
WA
10 %
2
0,2
2
1,5
dB(A)78,4
dB(A)2,5
dB(A)89
2
0,1
2
1,5
dB(A)75,1
dB(A)2,5
dB(A)89
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below
complies
with the relevant basic safety and health requirements in the EU Directives, both in its basic design
and construction as well as in the version placed in circulation by us. This declaration is invalidated by any
changes made to the machine that are not approved by
us.
Product: Battery-powered grass and shrub shears
Type: GSH 18-20 Battery
Déclaration de conformité UE ..............................41
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce chapitre re-
latif à la sécurité et le présent manuel d'instructions
original avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez le manuel
d'instructions original pour une
utilisation ultérieure ou pour le
propriétaire suivant.
Niveaux de danger
DANGER
● Indique un danger immédiat
qui peut entraîner de graves
blessures corporelles ou la
mort.
몇 AVERTISSEMENT
● Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui peut
entraîner de graves blessures
corporelles ou la mort.
몇 PRÉCAUTION
● Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui peut
entraîner des blessures légères.
ATTENTION
● Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui peut
entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité
générales pour les outils
électriques
몇 AVERTISSEMENT
● Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité et les
instructions.
Tout manquement au respect
des consignes de sécurité et
des instructions risque de provoquer une électrocution et/ou
de graves blessures. Veuillez
conserver toutes les
consignes de sécurité et les
instructions fournies en cas
de besoin à l'avenir.
Le terme « Outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils
électriques fonctionnant sur
secteur (avec cordon secteur) et
aux outils électriques fonctionnant sur batteries (sans cordon
secteur).
1 Sécurité de l'espace de tra-
vail
a Votre plage de travail doit
toujours être propre et
bien éclairée. Des plages
de travail désordonnées ou
Français29
non éclairées risquent de
provoquer des accidents.
b Ne travaillez pas avec l'ou-
til électrique dans des atmosphères explosibles
dans lesquelles se
trouvent des liquides, gaz
ou poussières inflammables. Les outils élec-
triques génèrent des
étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les
vapeurs.
c Tenez les enfants et toute
autre personne à l'écart
lors de l'utilisation de l'outil électrique. Toute distrac-
tion risquerait de vous faire
perdre le contrôle de l'appareil.
2 Sécurité électrique
a La fiche de connexion de
l'outil électrique doit entrer dans la prise. La fiche
ne doit en aucun cas être
modifiée. N'utilisez pas
d'adaptateur avec les outils électriques mis à la
terre. Des fiches non modi-
fiées et des prises adaptées
réduisent le risque d'une
électrocution.
b Evitez tout contact corpo-
rel avec des surfaces reliées à la terre telles que
les tuyaux, chauffages,
cuisinières et réfrigérateurs. Risque très élevé
d'électrocution si votre corps
est relié à la terre.
c Conservez les outils élec-
triques à l'abri de la pluie
ou de l'humidité. La péné-
tration de l'eau dans un outil
électrique augmente le
risque d'une électrocution.
d Ne débranchez pas le
câble pour porter l'outil
électrique, le suspendre
ou pour retirer la fiche de
la prise. Tenez le câble à
l'écart de la chaleur, de
l'huile, d'arêtes vives ou
de pièces de l'appareil en
mouvement. Tout câble de
raccordement endommagé
ou emmêlé augmente le
risque d'une électrocution.
e Si vous travaillez avec un
outil électrique à l'extérieur, utilisez uniquement
un câble de rallonge adapté à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un câble
de rallonge conçu pour l'extérieur réduit le risque d'une
électrocution.
f Si l'utilisation de l'outil
électrique dans un environnement humide est
inévitable, utilisez un
disjoncteur de courant de
défaut. L'utilisation d'un
disjoncteur de courant de
défaut réduit le risque d'une
électrocution.
3 Sécurité des personnes
30Français
Loading...
+ 348 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.