Kärcher Duo Smart operation manual

Kärcher Duo Smart operation manual

Deutsch

2

English

4

Français

6

Italiano

9

Nederlands

12

Español

14

Português

17

Dansk

19

Norsk

22

Svenska

24

Suomi

26

Ελληνικά

28

Türkçe

31

Русский

33

Magyar

36

Čeština

39

Slovenščina

41

Polski

43

Româneşte

46

Slovenčina

49

Hrvatski

51

Srpski

53

Български

56

Eesti

58

Latviešu

61

Lietuviškai

63

Українська

65

Қазақша

68

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

72

59683750 (10/18)

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Han-

deln Sie danach.

Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die grafische Betriebsanleitung Ihres Geräts und diese Sicherheitshinweise.

Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheitsund Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigen.

Allgemeine

Sicherheitshinweise

GEFAHR

Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.

WARNUNG

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Kinder ab 8 Jahren dürfen das

Gerät betreiben, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in der Anwendung unterwiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen Reinigung und Anwenderwartung nur unter Aufsicht durchführen.

Symbole auf dem Gerät

Bewässerungsventil

Gerät vor Frost schützen

Symbole auf dem Gerät

Gateway

Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen

Verwenden Sie nur das zugelassene

Netzteil 6.745-110.0 Eingang: 5 V / 1 A

Sicherheitshinweise

Bewässerungsventil

Betreiben Sie das Bewässerungsventil nur mit unbehandeltem, klarem Süßwasser. Das Gerät darf keinesfalls in

Verbindung mit explosiven, korrosivenoderentzündlichen Stoffen betrieben werden.

Die Wassertemperatur darf nicht über 35 °C liegen.

Der Wasserzulaufdruck darf

10 bar (1 MPa) am Geräteeingang nicht überschreiten.

Tauchen Sie das Bewässerungsventil niemals vollständig in Flüssigkeiten.

Betreiben Sie das Bewässerungsventil nur im Außenbereich.

Prüfen Sie das Bewässerungsventil regelmäßig auf

Beschädigungen. Bei sichtbaren Beschädigungen Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen.

2

Deutsch

Nehmen Sie das Bewässerungsventil nur in vertikaler Position in Betrieb.

Benutzen Sie keine DichtmasseoderSchmiermittel,umdas Bewässerungsventil am Wasserhahn anzuschließen.

Betreiben Sie das Gerät nicht ohne den integrierten Filter am Wassereingang.

Prüfen Sie den Filter am Wassereingang regelmäßig auf Beschädigungen. Partikel im Wasser, die durch einen beschädigten Filter in das Gerät eindringen, verhindern das ordnungsgemäße Öffnen und Schließen des Ventils.

Ersetzen Sie beschädigte Wasserfilter umgehend.

Prüfen Sie nach längerer Außerbetriebnahme,mindestens jedoch monatlich das Gerät auf Dichtheit und vergewissern Sie sich, dass die Ventile zuverlässig öffnen und schlie-

ßen.

Ziehen Sie nicht an den angeschlossenen Schläuchen.

Beachten Sie vor der Wandmontage die Anforderungen an die Wand und Oberfläche.

Prüfen Sie bei Wandmontage die Wand auf Tragfähigkeit. Montieren Sie das Gerät sicher an die Wand.

Das Gerät muss jederzeit zugänglich sein. Montieren Sie das Gerät nicht an unzugäng-

lichen Stellen oder höher als

2 Meter.

Installieren Sie das Bewässerungsventil nicht in der Nähe von Wärmequellen und schützen Sie es vor Frost (erlaubte Umgebungstemperatur 5 °C bis 40 °C).

Verwenden Sie nur Batterien, diefürIhrBewässerungsventil zugelassen sind. Sie finden Informationen über die benötigten Batterietypen in der Betriebsanleitung des Geräts.

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.

Installieren Sie das Bewässerungsventil nicht an Orten, an denen sich Kondenswasser bildet.

Betreiben Sie das Bewässerungsventil nicht in der Nähe von Geräten, die unter Spannung stehen.

Nehmen Sie ein nicht ordnungsgemäß funktionierendes Gerät nicht in Betrieb.

Sicherheitshinweise Gateway

Öffnen Sie niemals das Gerät oder das Steckernetzteil.

Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.

Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil oder einem ent-

Deutsch

3

sprechendem Ersatz (Bestellnummer 6.745-110.0).

Schließen Sie das Steckernetzteil immer an eine jederzeit zugängliche Netzsteckdose an, die den auf dem Typenschild angegebenen Werten entspricht.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten.

Fassen Sie das Steckernetzteil nicht mit nassen Händen an.

BetreibenSiedasGerätnurin trockenen Innenräumen.

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und rutschfeste Unterlage.

Stellen Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung auf.

StellenSiedasGerätnichtauf wärmeempfindliche Oberflächen.

Beachten Sie vor der Wandmontage die Anforderungen an die Wand und Oberfläche.

Prüfen Sie bei Wandmontage die Wand auf Tragfähigkeit.

Montieren Sie das Gerät sicher an die Wand.

Das Gerät muss jederzeit zugänglich sein. Montieren Sie das Gerät nicht an unzugänglichen Stellen wie hinter Verkleidungen, in Möbeln oder höher als 2 Meter.

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer elektri-

scher Geräte. Insbesondere nicht in der Nähe von anderen Funkanlagen.

Reinigen Sie das Gerät nur trocken, zum Beispiel mit einem Staubtuch.

Ziehen Sie nicht am Kabel.

Safety instructions

Read these safety instructions and the original operating instructions before using the device for the first time. Pro-

ceed accordingly.

Prior to initial startup, please observe the graphical operating instructions for your device and these safety instructions.

In addition to the notes in the operating instructions, you also need to take into consideration the general safety regulations and accident prevention guidelines applicable by law.

General safety instructionsDANGER

Risk of asphyxiation. Keep packaging film out of the reach of children.

WARNING

Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or those with a lack of experience and knowledge, are only allowed to use the appliance if they are supervised or have been instructed with respect to using the appliance safely, and understand the resultant dangers involved.

Children must be supervised to prevent them from playing with the appliance.

Children from the age of 8 may use the appliance if they are supervised or have been instructed in its use by a person responsible for their safety, and if they

4

English

have understood the resultant dangers involved.

Children may only perform cleaning work and user maintenance under supervision.

Symbols on the device

Watering valve

Protecting the device against frost

Symbols on the device

Gateway

Only use the device indoors

Only use the approved power supply 6.745-110.0 input: 5 V / 1 A

Safety instructions for watering valve

Only operate the watering valve with untreated, clean fresh water. The device must not under any circumstances be operated with explosive, corrosive or inflammable substances.

The water temperature must not exceed 35 °C.

Do not exceed the water supplypressureof10 bar(1 MPa) at the device inlet.

Never fully immerse the watering valve in liquids.

Only operate the watering valve outdoors.

Regularly check the watering valve for damage. Do not use the device if you discover visible damage.

Only operate the watering valve in a vertical position.

Do not use sealing compound or lubricant to connect the watering valve to the tap.

Do not operate the device without the integrated filter at the water inlet.

Regularlycheckthefileratthe water inlet for damage. Particles in the water which enter thedevicethroughadamaged filter will prevent the valve from opening and closing properly.

Replace the damaged water filter immediately.

Check the device for leaks at least once a month if the device has been shut down for a longperiodoftimeandensure thatthevalvesopenandclose reliably.

Do not pull on connected hoses.

Observe wall and surface requirements before wall mounting.

When mounting on the wall, check the load capacity of the wall. Mount the device securely on the wall.

The device must be accessible at all times. Do not mount the device in inaccessible places or higher than

2 meters.

Do not install the watering valve near heat sources and

English

5

protect it against frost (permitted ambient temperature 5 °C to 40 °C).

Only use batteries approved for your watering valve. You can find information about the required battery type in the operating instructions for your device.

Do not use rechargeable batteries.

Do not install the watering valve in locations where condensation can form.

Do not operate the watering valve near devices that are connected to power (live/energised).

Do not start up a device that is not functioning correctly.

Gateway safety instructions

Never open the device or the plug-in power supply.

Route the connecting cable such that no-one can tread on it or trip over it.

Only operate the device with the plug-in power supply provided or with an appropriate replacement (order number 6.745-110.0).

Always connect the plug-in power supply to a mains socket that is accessible at all times and corresponds to the values indicated on the type plate.

Never immerse the device in liquids.

Nevertouchthe plug-in power supply with wet hands.

Only operate the device in dry indoor rooms.

Place the device on a stable and non-slip surface.

Set up the device away from heat sources and direct sunlight.

Do not place the device on heat-sensitive surfaces.

Observe wall and surface requirements before wall mounting.

When mounting on the wall, check the load capacity of the wall. Mount the device securely on the wall.

The device must be accessible at all times. Do not mount the device in inaccessible placessuchasbehindpanels, inside furniture or higher than 2 meters.

Do not operate the device near other electrical devices. Especially not in the vicinity of other radio equipment.

Only dry-clean the device, with a duster, for example.

Do not pull on the cable.

Consignes de sécurité

Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel d'instructions original avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ses instructions.

Avant la mise en service, prenez en compte le manuel d'utilisation graphique de votre appareil et ces consignes de sécurité.

6

Français

Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécuritéetde la directivepourla prévention des accidents du législateur.

Consignes de sécurité générales

DANGER

Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants.

AVERTISSEMENT

Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance ne peuvent utiliser l'appareil que si elles sont sous surveillance ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter.

Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et la maintenance d'utilisateur que sous surveillance.

Symboles sur l'appareil

Vanne d’arrosage

Protéger l'appareil contre le gel

Symboles sur l'appareil

Gateway

Utilisez l'appareil uniquement en intérieur

Utilisez uniquement le bloc secteur autorisé 6.745-110.0 Entrée : 5 V / 1 A

Consignesdesécuritépourla

vanne d’arrosage

Utiliser la vanne d’arrosage exclusivement avec de l’eau douce claire et non traitée.

N’utiliser en aucun cas l’appareil en lien avec des substances explosives, corrosives ou inflammables.

La température de l'eau ne doit pas dépasser 35 °C.

Lapressiond’arrivéed'eaune doit pas dépasser 10 bars (1

MPa) à l’entrée de l'appareil.

Ne jamais plonger la vanne d’arrosage complète dans un liquide.

Utiliser la vanne d’arrosage exclusivement à l’extérieur.

Contrôler régulièrement l’absence de dommages sur la vanne d’arrosage. En cas de dommage visible, ne pas mettre l’appareil en service.

Mettre la vanne d’arrosage en service uniquement en position verticale.

Français

7

Nepasutiliserdemastic,nide lubrifiant, pour raccorder la vanne d’arrosage au robinet d'eau.

Ne pas utiliser l’appareil sans le filtre intégré à l’entrée d’eau.

Contrôler régulièrement l’absence de dommages sur le filtre à l’entrée d’eau. Les particules dans l’eau pénétrant dans l’appareil en cas de dommage sur le filtre empêchent l’ouverture et la fermeture correctes de la vanne.

Remplacer immédiatement les filtres à eau endommagés.

Contrôlez, après toute mise hors service prolongée, au moins une fois par mois, l’étanchéité de l’appareil et as- surez-vous de la fiabilité de l’ouverture et de la fermeture des vannes.

Ne pas tirer sur les flexibles raccordés.

Avant le montage au mur, observer les exigences pour le mur et la surface.

En car de montage au mur, vérifier la portance du mur.

Monter l’appareil de manière sûre au mur.

L’appareil doit être toujours accessible. Ne pas monter l’appareil à des endroits inaccessibles ou à plus de 2 mètres de haut.

Ne pas installer la vanne d’arrosageàproximitédesources de chaleur et la protéger contre le gel (température ambiante autorisée 5 °C à

40 °C).

Utiliser exclusivement des batteries autorisées pour la vanne d’arrosage. Vous trouverez des informations sur les types de batteries requises danslemanueld'utilisationde l’appareil.

Ne pas utiliser de batteries rechargeables.

Ne pas installer la vanne d’arrosagesurdesemplacements où de l’eau de condensation peut se former.

Ne pas utiliser la vanne d’arrosage à proximité d’appareils sous tension.

Ne pas mettre en service un appareil ne fonctionnant pas correctement.

Consignesdesécuritépourla

passerelle

Ne jamais ouvrir l’appareil, ni le bloc secteur.

Poser le câble de raccordement de manière à ce que personne ne puis marcher, ni trébucher dessus.

Utiliser l'appareil uniquement avec le bloc secteur fourni ou avec une pièce de remplacement correspondante (Référence 6.745-110.0).

8

Français

Raccorder le bloc secteur à uneprisesecteuraccessibleà toutmomentetcorrespondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Ne jamais plonger l’appareil dans un liquide.

Nepastoucherleblocsecteur avec les mains mouillées.

Utiliser l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs secs.

Poser l’appareil sur une base stable et antidérapante.

Poser l’appareil éloigné de sources de chaleur et du rayonnement direct du soleil.

Ne pas poser l'appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur.

Avant le montage au mur, observer les exigences pour le mur et la surface.

En car de montage au mur, vérifier la portance du mur. Monter l’appareil de manière sûre au mur.

L’appareil doit être toujours accessible. Ne pas monter l’appareil à des endroits inaccessiblestelsquederrièredes habillages, dans des meubles ou àune hauteur supérieure à

2 mètres.

Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’autres appareils

électriques. Surtout pas à proximitéd'autresinstallations radio.

Nettoyer l’appareil uniquement à sec, à l’aide d’un chiffon à poussière, par exemple.

Ne pas tirer sur le câble.

Avvertenze di sicurezza

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso ori-

ginali. Agire secondo le istruzioni e

prima della messa in funzione, osservare il manuale d’uso grafico del vostro apparecchio e queste avvertenze di sicurezza.

Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurezza/antinfortunistica.

Avvertenze di sicurezza generali

PERICOLO

Pericolo di soffocamento. Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

AVVERTIMENTO

Questo apparecchio può essere usato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio, solo se queste vengono supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza l'apparecchio e se hanno compreso i pericoli derivanti dall'uso.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni se supervisionati o istruiti sull’utilizzo da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza e se hanno compreso i pericoli da esso derivanti.

Italiano

9

I bambini possono eseguire la pulizia e la manutenzione dell’utente solo sotto supervisione.

Simboli riportati sull’apparecchio

Valvola di irrigazione

Proteggere l’apparecchio dal gelo

Simboli riportati sull’apparecchio

Gateway

Utilizzare l’apparecchio soltanto in ambienti interni

Utilizzare soltanto l'alimentatore consen- tito 6.745-110.0 ingresso: 5 V / 1 A

Avvertenze di sicurezza per la

valvola di irrigazione

Utilizzare la valvola di irrigazione solo con acqua dolce, pulita e non trattata. Non utilizzare mai l'apparecchio in abbinamento con sostanze esplosive, corrosive o infiammabili.

La temperatura dell'acqua non deve essere maggiore di

35 °C.

La pressione di ingresso dell'acqua non deve superare i 10 bar (1 MPa) all'ingresso dell'apparecchio.

Non immergere mai completamente la valvola di irrigazione in un fluido.

Utilizzare la valvola di irrigazione solo all'aperto.

Verificate regolarmente la presenza di eventuali danni sulla

valvola di irrigazione. Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili.

Mettere in funzione la valvola di irrigazione esclusivamente in posizione verticale.

Non utilizzare mastice né lubrificanti per collegare la valvola di irrigazione al rubinetto dell'acqua.

Non utilizzare l’apparecchio senza il filtro integrato all'entrata dell'acqua.

Verificate periodicamente la presenza di eventuali danni al filtro all'entrata dell'acqua. Le particelle presenti nell'acqua che confluiscono nell'apparecchio per via di un filtro danneggiato impediscono la corretta apertura e chiusura della valvola.

Sostituire il filtro per l'acqua danneggiato immediatamente.

Dopounperiodoprolungatodi messa fuori servizio verificare, almeno una volta al mese, la tenuta dell'apparecchio e assicurarsi che la valvola si apra e si chiuda in maniera affidabile.

Non tirare i tubi flessibili collegati.

Prima del montaggio a parete verificare i requisiti necessari per la parete e la superficie.

Incasodimontaggioaparete, verificare la capacità di carico

10

Italiano

della stessa. Montare l'apparecchio alla parete in maniera sicura.

L'apparecchio deve essere sempre accessibile. Non montarel'apparecchioinzone nonaccessibilioadun'altezza superiore ai 2 metri.

Non installare la valvola di irrigazione vicino a fonti di calore e proteggerla dal gelo (temperaturaambienteconsentitatra i 5 °C e i 40 °C).

Utilizzare solo batterie consentite per la specifica valvola di irrigazione. Le informazioni sui tipi di batteria necessari sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio.

Non impiegare batterie ricaricabili.

Non installare la valvola di irrigazione in punti in cui si produce acqua di condensa.

Non utilizzare la valvola di irrigazione vicino ad apparecchi sotto tensione.

Non mettere in funzione un apparecchio non correttamente funzionante.

Avvertenze di sicurezza per il gateway

Non aprire mai l'apparecchio né la spina alimentatore.

Posizionare il cavo di collegamento in modo che non possa essere schiacciato e non vi si possa inciampare.

L’apparecchio può essere caricato solo con la spina alimentatore in dotazione o con un ricambio corrispondente (numero d'ordinazione 6.745110.0).

Collegare sempre la spina alimentatore a una presa sempre accessibile corrispondente ai valori indicati sulla targhetta.

Non immergere mai l'apparecchio in un fluido.

Non toccare la spina alimentatore con le mani bagnate.

Utilizzare l’apparecchio soltanto in vani interni asciutti.

Posizionare l'apparecchio su una superficie solida e antiscivolo.

Posizionare l'apparecchio a distanza da fonti di calore e dalla luce solare diretta.

Nonposizionarel'apparecchio su superfici sensibili al calore.

Prima del montaggio a parete verificare i requisiti necessari per la parete e la superficie.

Incasodimontaggioaparete, verificare la capacità di carico della stessa. Montare l'apparecchio alla parete in maniera sicura.

L'apparecchio deve essere sempre accessibile. Non montarel'apparecchioinzone non accessibili o dietro rivestimenti, dentro a mobili o ad

Italiano

11

un'altezza superiore ai 2 metri.

Non utilizzare l'apparecchio vicino ad altri apparecchi elettrici. In particolare non nei pressi di altri apparecchi radio.

Pulire l'apparecchio solo quando è asciutto, ad esempio con un panno.

Non tirare il cavo.

Veiligheidsinstructies

Lees voor het eerste gebruik van het apparaat deze veiligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwijzing door. Volg deze op.

Neem voor de inbedrijfstelling de grafische gebruiksaanwijzing van uw apparaat en deze veiligheidsinstructies in acht.

Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moet u ook de algemene wettelijke veiligheidsvoorschriften en de voorschriften inzake ongevallenpreventie in acht nemen.

Algemene veiligheidsinstructies

GEVAAR

Verstikkingsgevaar. Houd verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen.

WAARSCHUWING

Personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis mogen het apparaat alleen onder begeleiding gebruiken of wanneer ze in het veilige gebruik van het apparaat worden getraind en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.

Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Kinderen vanaf 8 jaar mogen het apparaat gebruiken wanneer ze in het gebruik worden getraind of toezicht op hen wordt gehouden door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en wanneer ze de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.

Kinderen mogen reiniging en gebruikersonderhoud alleen onder toezicht uitvoeren.

Symbolen op het apparaat

Besproeiingsventiel

Apparaat tegen vorst beschermen

Symbolen op het apparaat

Gateway

Gebruik het apparaat alleen binnen

Gebruik alleen de goedgekeurde voedingseenheid 6.745-110.0 ingang: 5 V / 1 A

Veiligheidsinstructies

besproeiingsventiel

Gebruik het besproeiingsventiel alleen met onbehandeld, helder zoet water. Het apparaat mag in geen geval in combinatie met explosieve, corrosieve of brandbare stoffen worden gebruikt.

De watertemperatuur mag niet meer dan 35 °C bedragen.

De watertoevoerdruk mag

10 bar (1 MPa) aan de apparaatingang niet overschrijden.

12

Nederlands

Dompel het besproeiingsventiel nooit volledig in vloeistof.

Gebruik het besproeiingsventiel alleen buiten.

Controleer het besproeiingsventiel regelmatig op schade. Bij zichtbare schade het apparaat niet meer in bedrijf nemen.

Gebruik het besproeiingventiel alleen in verticale positie.

Gebruik geen afdichtingsmateriaal of smeermiddel om het besproeiingsventiel op de waterkraan aan te sluiten.

Gebruik het apparaat niet zondergeïntegreerdefilteraande wateringang.

Controleer de filter aan de wateringang regelmatig op beschadiging. Deeltjes in het water die door een beschadigd filter het apparaat binnendringen verhinderen het correct openen en sluiten van het ventiel.

Vervang beschadigde waterfilters onmiddellijk.

Controleer het apparaat na langdurig buiten bedrijf zijn, echter minstens maandelijks op dichtheid en controleer dat de ventielen betrouwbaar openen en sluiten.

Trek niet aan de aangesloten slangen.

Let voor de wandmontage op de vereisten voor de wand en het oppervlak.

Controleer de wand bij wandmontage op draagvermogen. Monteer het apparaat veilig aan de wand.

Het apparaat moet altijd goed toegankelijk zijn. Monteer het apparaat niet aan ontoegankelijke plaatsen of hoger dan 2 meter.

Installeer het besproeiingsventiel niet in de buurt van warmtebronnen en bescherm het tegen vorst (maximale omgevingstemperatuur 5 °C

40 °C).

Gebruik alleen batterijen die voor het besproeiingsventiel zijn toegelaten. Informatie over de nodige batterijtypes vindt u in de gebruiksaanwijzing van het apparaat.

Gebruik geen oplaadbare batterijen.

Installeer het besproeiingsventiel niet op plaatsen waar condenswater wordt gevormd.

Gebruik het besproeiingsventiel niet in de buurt van apparaten die onder spanning staan.

Uitsluitend correct functionerende apparaten in gebruik nemen.

Veiligheidsinstructies

gateway

Open nooit het apparaat of de stekkervoeding.

Nederlands

13

Plaats de aansluitkabel zodanig dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen.

Gebruik het apparaat alleen met de met de meegeleverde stekkervoeding of met overeenstemmende vervanging (bestelnummer 6.745-110.0).

Sluit de stekkervoeding steeds aan op een stopcontact dat steeds toegankelijk is en dat voldoet aan de waarden op het typeplaatje.

Dompel het apparaat nooit volledig in vloeistof.

Raak de stekkervoeding niet met vochtige handen aan.

Gebruikhetapparaatalleenin droge binnenruimtes.

Plaats het apparaat op een stabiele en slipvaste ondergrond.

Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en direct zonlicht.

Plaats het apparaat niet op warmtegevoelige oppervlakken.

Let voor de wandmontage op de vereisten voor de wand en het oppervlak.

Controleer de wand bij wandmontage op draagvermogen. Monteer het apparaat veilig aan de wand.

Het apparaat moet altijd goed toegankelijk zijn. Monteer het apparaat niet op ontoeganke-

lijke plaatsen zoals achter bekledingen, in meubels of hoger dan 2 meter.

Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere elektrische apparaten. In het bijzondernietindebuurtvanandere radioapparatuur.

Reinig het apparaat alleen droog, bijv. met een stofdoek.

Trek niet aan de kabel.

Instrucciones de seguridad

Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea estas instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones. Actúe conforme a estos documen-

tos.

Antes de la puesta en funcionamiento, tenga en cuenta el manual de instrucciones gráfico de su equipo y las instrucciones de seguridad.

Además de los avisos incluidos en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.

Instrucciones generales de seguridad

PELIGRO

Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA

Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo y han comprendido los peligros existentes.

Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

14

Español

Los niños mayores de 8 años pueden utilizar el equipo si han recibido formación sobre su uso por parte de una persona responsable de su seguridad o si están bajo supervisión de un adulto y comprenden los peligros existentes.

Los niños solo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión.

Símbolos en el equipo

Válvula de riego

Proteger el equipo de las heladas

Símbolos en el equipo

Gateway

Utilice el equipo solo en interiores

Utilice únicamente la entrada de la fuente de alimentación autorizada 6.745110.0: 5 V/1 A

Instrucciones de seguridad de la válvula de riego

Utilice la válvula de riego únicamente con agua dulce limpia no tratada. No utilizar el equipo en ningún caso en combinación con sustancias explosivas, corrosivas o inflamables.

La temperatura del agua no debe ser superior a 35 °C.

La presión de entrada de agua no debe ser superior a

10 bar (1 MPa) en la entrada del equipo.

Nunca sumerja completamente la válvula de riego en líquidos.

Únicamente utilice la válvula de riego en el exterior.

Compruebe regularmente si la válvula de riego presenta algún daño. Si existen daños visibles, no volver a poner en funcionamiento el equipo.

Únicamente ponga en funcionamiento la válvula de riego en posición vertical.

No utilice masa de sellado o lubricante para conectar la válvula de riego al grifo de agua.

No utilice el equipo sin el filtro integrado en la entrada de agua.

Compruebe regularmente si el filtro de la entrada de agua presenta algún daño. Las partículas del agua que acceden al equipo a través de un filtro dañado, impiden que la válvula se abra y se cierre correctamente.

Sustituya inmediatamente el filtro de agua dañado.

Tras una puesta fuera de servicio prolongada, compruebe, al menos una vez al mes, la estanqueidad del equipo y asegúresedequelasválvulas se abren y se cierran correctamente.

Manténgase alejado de las mangueras conectadas.

Español

15

Antesdelmontajeenlapared, tenga en cuenta los requisitos sobre la pared y las superficies.

Paraelmontajeenlaparedes preciso comprobar la capacidad de carga de la pared.

Monte el equipo en la pared de forma segura.

El equipo debe ser accesible en todo momento. No monte el equipo en zonas inaccesibles o a una altura superior a 2 metros.

No instale la válvula de riego cerca de fuentes de calor y protéjalo de las heladas (temperatura ambiente admisible de 5 °C a 40 °C).

Únicamente utilice baterías queesténautorizadasparasu válvula de riego. Encontrará información sobre los tipos de baterías necesarios en el manual de instrucciones del equipo.

No utilice baterías recargables.

No instale la válvula de riego en lugares en los que se forma agua de condensación.

No utilice la válvula de riego cerca de equipos que se encuentren bajo tensión.

No ponga en funcionamiento un equipo que no funciona correctamente.

Instrucciones de seguridad de la puerta de enlace

Nunca abra el equipo o la fuente de alimentación de red.

Coloque el cable de conexión de forma que nadie pueda pisarlo o tropezarse con el mismo.

Utilice el equipo únicamente con la fuente de alimentación de red suministrada o con el recambio correspondiente (referencia de pedido 6.745110.0).

Conecte siempre la fuente de alimentación de red a una toma de corriente que sea accesible en todo momento y que cumpla los valores indicados en la placa de características.

Nunca sumerja el equipo en líquidos.

Nunca toque la fuente de alimentación de red con las manos mojadas.

Utilice el equipo únicamente en interiores secos.

Coloque el equipo sobre una base estable y antideslizante.

Coloque el equipo lejos de fuentes de calor y de la radiación solar directa.

No coloque el equipo sobre superficies sensibles al calor.

Antesdelmontajeenlapared, tenga en cuenta los requisitos sobre la pared y las superficies.

16

Español

Paraelmontajeenlaparedes preciso comprobar la capacidad de carga de la pared.

Monte el equipo en la pared de forma segura.

El equipo debe ser accesible en todo momento. No monte el equipo en zonas inaccesibles, como detrás de revestimientos, en muebles o a una altura superior a 2 metros.

No utilice el equipo cerca de otros equipos eléctricos. Sobre todo, no lo utilice cerca de otras instalaciones radioeléctricas.

Limpie el equipo únicamente en seco, por ejemplo con un paño de microfibra.

No tire de los cables.

Avisos de segurança

Antes da primeira utilização do aparelho leia estes avisos de segurança e manual de instruções original. Proceda

de acordo com os mesmos.

Antes do arranque tenha em consideração o manual de instruções gráfico do seu aparelho e estes avisos de segurança.

Além dos avisos que constam do manual de instruções, é necessário observar as prescrições gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador.

Indicações gerais de segurança

PERIGO

Perigo de asfixia. Mantenha a película da embalagem afastada das crianças.

ATENÇÃO

Pessoas com capacidade física, sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e conhecimentos insuficientes devem

apenas utilizar o aparelho sob supervisão ou depois de instruídas acerca da utilização segura do aparelho e dos perigos resultantes.

Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.

As crianças acima dos 8 anos de idade devem apenas operar o aparelho se forem aconselhadas ou supervisionadas pela pessoa responsável pela sua segurança e caso compreendam os perigos daí resultantes. As crianças deve apenas realizar trabalhos de limpeza e manutenção sob supervisão.

Símbolos no aparelho

Válvula de irrigação

Proteger o aparelho da geada

Símbolos no aparelho

Gateway

Utilize o aparelho apenas em espaços interiores

Utilize apenas a fonte de alimentação aprovada 6.745-110.0 entrada: 5 V/1 A

Avisos de segurança relativos à válvula de irrigação

Opere a válvula de irrigação apenas com água doce fresca, não tratada. O aparelho nunca deve ser operado em conjunto com substâncias ex-

Português

17

plosivas, corrosivas ou inflamáveis.

A temperatura da água não deve ultrapassar os 35 °C.

A pressão de admissão de água não deve ultrapassar os 10 bar (1 MPa) na entrada do aparelho.

Nunca mergulhe a válvula de irrigação completamente em líquidos.

Opere a válvula de irrigação apenas no exterior.

Verifique com regularidade a existência de danos na válvula de irrigação. Em caso de danos visíveis, não volte a colocar o aparelho em operação.

Apenas opere a válvula de irrigação na posição vertical.

Nãoutilizequalquermassade vedação ou lubrificante para ligar a válvula de irrigação à torneira de água.

Não opere o aparelho sem o filtro integrado na entrada de

água.

Verifique com regularidade a existência de danos no filtro na entrada de água. As partículasnaágua,queseinfiltram no aparelho devido à existência de danos no filtro, impedem a abertura e fecho adequados da válvula.

Substitua imediatamente o filtro de água danificado.

Após períodos prolongados foradeserviço,verifique,pelo menos mensalmente, a estanqueidade do aparelho e asse- gure-se de que as válvulas abrem e fecham de um modo fiável.

Não puxe as mangueiras ligadas.

Antes da montagem na parede, observe os requisitos relativos à parede e à superfície.

Em caso de montagem na parede, verificar a capacidade de carga da mesma. Monte o aparelho na parede de forma segura.

Oaparelhodeveestarsempre acessível. Não monte o aparelho em locais inacessíveis ou acima dos 2 metros.

Não instale a válvula de irrigação próximo de fontes de calor e proteja-a da geada

(temperatura ambiente permitida de 5 °C a 40 °C).

Utilize apenas baterias adequadas para a sua válvula de irrigação. Encontra informa-

ções acerca dos tipos de bateria necessários no manual de instruções do aparelho.

Não utilize baterias recarregáveis.

Não instale a válvula de irriga-

ção em locais onde se acumule água de condensação.

18

Português

Não opere a válvula de irriga-

çãopróximodeaparelhossob tensão.

Não opere um aparelho que não funcione adequadamente.

Avisos de segurança relativos ao Gateway

Nunca abra o aparelho ou a fonte de alimentação de ficha.

Coloque o cabo de ligação de modo que ninguém passe por cima ou tropece nele.

Opereoaparelhoapenascom a fonte de alimentação de ficha fornecida ou com um substituto correspondente (refª 6.745-110.0).

Ligue sempre a fonte de alimentação de ficha a uma tomada de rede acessível que corresponda aos valores indicados na placa de características.

Nunca mergulhe o aparelho em líquidos.

Nunca manuseie a fonte de alimentação de ficha com as mãos húmidas.

Opere o aparelho apenas em espaços interiores secos.

Coloque o aparelho numa base estável e anti-derrapan- te.

Coloque o aparelho afastado de fontes de calor e da luz directa do sol.

Não coloque o aparelho em superfícies termossensíveis.

Antes da montagem na parede, observe os requisitos relativos à parede e à superfície.

Em caso de montagem na parede, verificar a capacidade de carga da mesma. Monte o aparelho na parede de forma segura.

Oaparelhodeveestarsempre acessível. Não monte o aparelho em locais inacessíveis, como por exemplo, atrás de revestimentos, em móveis ou em locais acima dos 2 metros.

Não operar o aparelho próximo de outros aparelhos eléctricos. Sobretudo, junto de outros equipamentos radioeléctricos.

Limpe o aparelho apenas a seco, por exemplo com um pano de pó.

Não puxe pelo cabo.

Sikkerhedshenvisninger

Læs disse sikkerhedshenvisninger og den originale driftsvejledning, inden ma- skinen tages i brug første gang. Betjen

maskinen i henhold til disse.

Læs den grafiske brugsanvisning til maskinen og disse sikkerhedshenvisninger, inden maskinen tages i brug.

Ud over henvisningerne i driftsvejledningen skal lovens generelle sikkerhedsog ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes.

Generelle sikkerhedshenvisninger

FARE

Kvælningsfare. Emballagefolie skal holdes uden for børns rækkevidde.

ADVARSEL

Maskinen kan anvendes af personer, hvis fysiske, sensoriske

Dansk

19

eller åndelige evner er indskrænket eller af personer med manglende erfaring og/eller kendskab, hvis de er under opsyn af en person eller blevet oplært i maskinens sikre brug og de deraf resulterende farer. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.

Børn fra og med 8 år må anvende maskinen, hvis de er blev oplært i maskinens brug af en person med ansvar for deres sikkerhed eller de er under dennes opsyn og de har forstået de deraf resulterende farer.

Børn må kun udføre rengøring og brugervedligeholdelse under opsyn.

Symboler på maskinen

Vandingsventil

Beskyt maskinen mod frost

Symboler på maskinen

Gateway

Anvend kun maskinen indendørs

Anvend kun den tilladte netdel 6.745110.0 indgang: 5 V / 1 A

Sikkerhedsanvisninger

vandingsventil

Anvend kun vandingsventilen med ubehandlet, klart ferskvand. Maskinen må under ingen omstændigheder anvendes i forbindelse med

eksplosive, ætsende eller antændelige stoffer.

Vandtemperaturen må ikke være over 35 °C.

Vandtilløbstrykket må ikke overstige 10 bar (1 MPa) ved indgang på maskinen.

Dyp aldrig vandingsventilen helt ned i væsker.

Anvend kun vandingsventilen i udeområdet.

Kontrollér regelmæssigt vandingsventilen for beskadigelser. Tag ikke maskinen i drift, hvis der forekommer synlige beskadigelser.

Tag kun vandingsventilen i brug i vertikal position.

Anvend ikke tætningsmasse eller smøremiddel for at tilslutte vandingsventilen på vandhanen.

Betjen ikke maskinen uden det integrerede filter ved vandindgangen.

Kontrollér regelmæssigt filteret ved vandindgangen for beskadigelser.Partiklerivandet, der trænger ind i maskinen pga. et beskadiget filter, forhindrer korrekt åbning og lukning af ventilen.

Udskift omgående det beskadigede vandfilter.

Efter længere tid ude af drift skal maskinen kontrolleres mindst en gang om måneden for tæthed og det skal sikres,

20

Dansk

at ventilerne kan åbnes og lukkes forsvarligt.

Træk ikke i de tilsluttede slanger.

Vær før vægmonteringen opmærksom på kravene til væggen og overfladen.

Kontrollér væggens bæreevne før vægmontering. Monter maskinen sikkert på væggen.

Der skal til enhver tid være adgangtilmaskinen.Monterikke maskinen på utilgængelige steder eller højere end 2 meter.

Installerikkevandingsventilen i nærheden af varmekilder og beskyt den mod frost (tilladte omgivende temperatur 5 °C til 40 °C).

Anvend kun batterier, der er godkendt til din vandingsventil. Informationer om de påkrævede batterityper findes i maskinens driftsvejledning.

Anvend ikke genopladelige batterier.

Installerikkevandingsventilen på steder, hvor der dannes kondensvand.

Anvend ikke vandingsventilen i nærheden af maskiner, som er tændte.

Tagikkeenmaskineidrift,der ikke fungerer korrekt.

Sikkerhedsanvisninger

Gateway

Åbn aldrig maskinen eller netdelen med stik.

Læg tilslutningskablet således,atingenkantrædepådet eller snuble over det.

Betjenkunmaskinenmedden medfølgende netdel med stik eller med en tilsvarende reservedel (bestillingsnummer 6.745-110.0).

Slut altid netdelen med stikket til en netstikdåse, der altid er tilgængelig, og som svarer til de angive værdier på typeskiltet.

Dyp aldrig maskinen i væsker.

Rør ikke ved netdelen med stik med fugtige hænder.

Opbevar maskinen på et tørt sted indendørs.

Stil maskinen på et stabilt og skridsikkert underlag.

Stil maskinen væk fra varmekilder og direkte sollys.

Stil ikke maskinen på varmefølsomme overflader.

Vær før vægmonteringen opmærksom på kravene til væggen og overfladen.

Kontrollér væggens bæreevne før vægmontering. Monter maskinen sikkert på væggen.

Der skal til enhver tid være adgangtilmaskinen.Monterikke maskinen på utilgængelige steder, som bag beklædninger,imøblerellerhøjereend2 meter.

Anvend ikke maskinen i nærheden af andre elektriske ma-

Dansk

21

skiner. Særligt ikke i nærheden af andre radiosystemer.

Rengør kun maskinen med tørre rengøringsartikler, f.eks. en støvklud.

Træk ikke i kablet.

Sikkerhetsinstrukser

Les disse sikkerhetsinstruksene og oversettelsen av den originale bruksan- visningen før apparatet tas i bruk første gang. Følg disse instruksene.

Legg merke til den grafiske bruksanvisningen og disse sikkerhetsinstruksene før apparatet tas i bruk.

I tillegg til instruksene i denne bruksanvisningen må du ta hensyn til de generelle forskrifter vedrørende sikkerhet og forebygging av ulykker.

Generelle sikkerhetsinstrukser

FARE

Fare for kvelning. Hold innpakningsfolien vekke fra barn.

ADVARSEL

Personer med reduserte fysiske, sensoriske eller sjelelige evner, eller med mangel på erfaring og kunnskap kan bruke apparatet kun dersom de er under oppsyn eller får instruksjon av en sikkerhetsansvarlig person og dermed forstår farene ved apparatet.

Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

Barn over 8 år kan bruke apparatet dersom de har fått opplæring i dette av en person som er ansvarlig for sikkerheten eller dersom de er under tilsyn og har forstått farene ved apparatet.

Barn må alltid være under tilsyn når de rengjør med eller vedlikeholder apparatet.

Symboler på apparatet

Vanningsventil

Beskytt apparatet mot frost

Symboler på apparatet

Gateway

Apparatet skal kun brukes innendørs

Bruk kun den tilllatte strømforsyningen 6.745-110.0 inngang: 5 V / 1 A

Sikkerhetsinstrukser

vanningsventil

Bruk vannventilen kun med ubehandlet, rent ferskvann. Apparatet må aldri brukes i forbindelse med eksplosive, korroderende eller antennelige stoffer.

Vanntemperaturen må ikke ligge over 35 °C.

Vanntilførselstrykket må ikke overstige 10 bar (1 MPa) på apparatinngangen.

Dypp aldri vanningsventilen helt ned i væsker.

Bruk vanningsventilen kun i områder utendørs.

Kontroller vanningsventilen regelmessig for skader. Ved synlige skader må ikke apparatet tas i bruk lenger.

Tavanningsventilenkunibruk i loddrett posisjon.

22

Norsk

Ikkebruknoentetningsmasse eller smøremidler for å koble vanningsventilen til vannkranen.

Ikke bruk apparatet uten det integrerte filteret på vanninngangen.

Kontroller filteret på vanninngangen regelmessig for skader. Partikler i vannet, som kan trenge inn i apparatet dersom filteret er skadet, forhindrer at ventilen kan åpnes og lukkes som den skal.

Et skadet vannfilter må byttes ut omgående.

Etter at apparatet har vært ute av drift over lengre tid, eller minst hver måned, må du kontrollere at det er tett og at ventilene kan åpnes og lukkes som de skal.

Ikke trekk i de tilkoblede slangene.

Før montering på vegg må kravene til vegg og overflate tas hensyn til.

Kontroller at veggen er sterk nok til å bære apparatet. Fest apparatet sikkert på veggen.

Apparatet må alltid være tilgjengelig. Ikke monter apparatet på utilgjengelige steder eller høyere enn 2 meter.

Ikkeinstallervanningsventilen i nærheten av varmekilder og beskytt den mot frost (tillatt omgivelsestemperatur 5 °C til 40 °C).

Bruk kun batterier som er godkjent for din vanningsventil. Du finner informasjon om de nødvendige batteritypene i apparatets bruksanvisning.

Ikke bruk oppladbare batterier.

Ikkeinstallervanningsventilen på steder der det dannes kondens.

Ikke bruk vanningsventilen i nærheten av apparater som står under spenning.

Ikke ta i bruk et apparat som ikke fungerer som det skal.

Sikkerhetsinstrukser

Gateway

Apparatetellerstrømstøpselet må aldri åpnes.

Legg tilkoblingsledningen slik at ingen kan tråkke på eller snuble i den.

Lad apparatet kun med det vedlagte strømstøpselet eller et annet alternativ (bestillingsnummer 6.745-110.0).

Koble støpselet alltid til en tilgjengelig stikkontakt som tilsvarer de angitte verdiene på typeskiltet.

Dypp aldri vanningsventilen ned i væsker.

Ikketapåstrømstøpseletmed våte hender.

Apparatet skal bare brukes i tørre rom innendørs.

Plasser apparatet på et stabilt og sklisikkert underlag.

Norsk

23

Loading...
+ 53 hidden pages