Kärcher 18-25, 18-30, 18-50, 36-25, 36-50 Service Manual

...
Register your product
www.kaercher.com/welcome
18/25 18/30 18/50 36/25 36/50 36/75
59686450 (12/18)
中文 270
ﺔﯾﺒﺮﻌﻠا
285
001
2
– 3
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie da­nach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin­den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge­fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli­che Situation, die zu schweren Körperver­letzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli­che Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli­che Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE 3
Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . . DE 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . DE 4
Symbole auf dem Gerät . . . . . DE 5
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 5
Bedienelemente . . . . . . . . . . . DE 7
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . DE 7
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 9
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 9
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . DE 10
Pflege und Wartung . . . . . . . . DE 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 10
Technische Daten . . . . . . . . . . DE 11
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recy­clebar. Bitte Verpackungen umweltge­recht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft Bestandteile, die bei fal­schem Umgang oder falscher Entsor­gung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Um­welt darstellen können. Für den ord­nungsgemäßen Betrieb des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch not­wendig. Mit diesem Symbol gekenn­zeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte enthalten wertvolle recycle­bare Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien und Akkus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte Alt­geräte sowie Batterien oder Akkus um­weltgerecht entsorgen.
Gefahrenstufen
3DE
– 4
– Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Perso­nen mit verringerten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
– Kinder sollen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Vor jeder Benutzung Akkupack auf Be-
schädigung kontrollieren. Beschädigte Akkupacks nicht mehr verwenden.
– Setzen Sie den Akkupack keinen me-
chanischen Belastungen aus.
– Der Akkupack darf nicht vollständig in
Wasser getaucht oder in nasser Umge­bung gelagert werden.
– Die Spannung des Akkupacks muss mit
der Angabe auf dem Typenschild des verwendeten Gerätes übereinstimmen.
– Die Akkuspannung muss mit der auf
dem Typenschild des Ladegeräts ange­gebenen Spannung übereinstimmen.
– Akkupack nicht in verschmutztem oder
nassem Zustand benutzen. Akkupack und Anschlüsse vor der Verwendung vollständig trocknen lassen.
– Akkupack nicht in explosionsgefährde-
ter Umgebung laden.
– Akkupack von Hitze, scharfen Kanten,
Öl und sich bewegenden Geräteteilen fernhalten.
– An die Kontakte des Akkupacks dürfen
keine Metallteile gelangen, Kurz­schlussgefahr.
– Akkupack nicht öffnen. Reparaturen nur
von Fachpersonal ausführen lassen.
– Akkupack nur mit zum Laden zugelas-
senen Ladegeräten verwenden.
– Nur saubere und trockene Akkupacks
auf den Akkuhalter des Ladegerätes schieben.
– Keine beschädigten Akkupacks aufla-
den. Beschädigte Akkupacks ersetzen.
– Akkupacks nicht ins Feuer oder in den
Hausmüll werfen.
– Kontakt mit aus defekten Akkus austre-
tender Flüssigkeit vermeiden. Bei zufäl­ligem Kontakt Flüssigkeit mit Wasser abspülen. Bei Kontakt mit den Augen zusätzlich einen Arzt konsultieren.
– Nehmen Sie den Akkupack vor allen
Wartungs- und Pflegearbeiten aus dem Gerät.
Die eingebaute Schutzschaltung schützt den Akkupack vor
ÜberhitzungTiefentladungÜberladungKurzschluss
Der Lithium-Ionen-Akkupack unterliegt den Anforderungen des Gefahrgutrechts und kann durch den Benutzer ohne weitere Auf­lagen im öffentlichen Verkehrsraum trans­portiert werden. Beim Versand durch Dritte (Transportun­ternehmen) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu be­achten. Versenden Sie den Akkupack nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offenliegende Kontakte ab und verpacken Sie den Akkupack fest und sicher. Er darf sich in der Verpackung nicht bewegen kön­nen. Bitte beachten Sie auch die nationalen Vor­schriften.
Sicherheitshinweise
Schutzschaltung
Sicherheitshinweise zum Transport
4 DE
– 5
– Akkupacks nicht zusammen mit Metall-
gegenständen aufbewahren, Kurz­schlussgefahr.
– Der Akkupack darf nicht in nasser Um-
gebung gelagert werden.
Diese Betriebsanleitung beschreibt die Ak­kus für die KÄRCHER 18 V und 36 V Bat­tery Power Systeme. Die Akkupacks Battery Power (+) 18/25, 18/30 und 18/50, dürfen nur mit dafür vor­gesehenen Geräten des Kärcher 18 V Bat­tery Power Systems verwendet werden. Die Akkupacks Battery Power (+) 36/25, 36/50 und 36/75 dürfen nur mit dafür vorge­sehenen Geräten des Kärcher 36 V Battery Power Systems verwendet werden. Die Akkupacks dürfen nur mit den dafür vorgesehenen Ladegeräten geladen wer­den.
Bitte prüfen Sie vor der Verwendung die Übereinstimmung von Akkupack und Ladegerät!
Sie finden die Angaben zur Spannung (18 / 36 V) auf dem Ladegerät und auf dem Ty­penschild des Akkupacks.
VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr durch explodierenden Akku! Akkupacks nur mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät laden. Nur unbeschädigte Akkus laden.
Umbauten und nicht vom Hersteller autori­sierte Veränderungen sind aus Sicherheits­gründen untersagt. Jede andere Verwendung ist unzulässig. Für Gefährdungen, die durch unzulässige Verwendung entsteht, haftet der Anwen­der.
Sicherheitshinweise zur Lagerung
Symbole auf dem Gerät
Den Akku nicht ins Wasser werfen.
Den Akku nicht ins Feuer werfen.
Akkupack nur mit zum La­den zugelassenen Ladege­räten verwenden.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
5DE
– 6
Akkupacks 18 V Battery Power
System
Bezeichnung
Akkutyp
Nennspannung
Nennkapazität
(nach IEC/EN 61690)
Nennkapazität
(nach Angabe des Zellenherstellers)
Li-Ion
VAhAh 18/25 18 2,4 2,5 18/50 18 4,8 5,0
Akkupacks 18 V Battery Power +
System
Bezeichnung
Akkutyp
Nennspannung
Nennkapazität
(nach IEC/EN 61690)
Nennkapazität
(nach Angabe des Zellenherstellers)
Li-Ion
VAhAh 18/30 18 2,9 3,0
Akkupacks 36 V Battery Power
System
Bezeichnung
Akkutyp
Nennspannung
Nennkapazität
(nach IEC/EN 61690)
Nennkapazität
(nach Angabe des Zellenherstellers)
Li-Ion
VAhAh 36/25 36 2,4 2,5 36/50 36 4,8 5,0
Akkupacks 36 V Battery Power +
System
Bezeichnung
Akkutyp
Nennspannung
Nennkapazität
(nach IEC/EN 61690)
Nennkapazität
(nach Angabe des Zellenherstellers)
Li-Ion
VAhAh 36/75 36 7,2 7,5
6 DE
– 7
1 Typenschild 2 Display 3 Kontakte 4 Aufnahme
Bitte beachten Sie vor der Verwendung das Akkupacks in einem Gerät der KÄRCHER Battery Power Systeme die Betriebsanlei­tung des verwendeten Gerätes und die eventuell beiliegenden Sicherheitshinwei­se. Prüfen Sie vor der Verwendung die Über­einstimmung von Akkupack und Gerät (18 V - 36 V)
Der Akkupack ist mit einem Display ausge­stattet, das dauerhaft Auskunft über den Ladezustand, den Fortschritt der Aufladung und die Restlaufzeit gibt. Zudem werden eventuelle Fehlermeldungen angezeigt. Die Laufzeitanpassung wird durch Leis­tungsumschaltung erzeugt. Je nach verwendetem Gerät dreht sich die Anzeige beim Einsetzen des Akkupacks.
Bedienelemente
Bedienung
Display
Anzeige Bedeutung
Akku lagern
Ladestand des Ak­kupacks bei Nicht­verwendung.
Akku verwenden
Restlaufzeit des Akkupacks bei Verwendung.
Akku laden
Restladezeit des Akkupacks beim Aufladen.
Akkupack voll ge­laden.
Fehleranzeige
Akkupacktempera­tur außerhalb der zugelassenen Werte oder wegen Kurschluss ge­sperrt (siehe Hilfe bei Störungen).
Akkupack defekt und zur Sicherheit gesperrt. Akku­pack nicht mehr verwenden und vorschriftsmäßig entsorgen.
7DE
– 8
VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr! Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise des Ladegeräts beachten.
Hinweis
Neue Akkupacks sind nur vorgeladen und müssen vor der ersten Benutzung vollstän­dig aufgeladen werden. Das Display wird beim ersten Ladevorgang aktiviert. Damit die Ladezustandsanzeige richtig funktioniert, muss der Akkupack bei der ersten Verwendung bis zum Abschalten des Geräts entladen werden.
Netzstecker einstecken.Akkupack auf die Aufnahme schieben.Der Ladevorgang beginnt automatisch.
Die Kontrollleuchte leuchtet grün.
Im Display des Akkupacks wird die
Restladedauer angezeigt.
Ist der Akkupack vollständig aufgela-
den, zeigt das Display 100% an und die Kontrollleuchte am Ladegerät leuchtet dauerhaft grün.
Nach dem Laden, Akkupack aus dem
Ladegerät nehmen.
Netzstecker ziehen.
Hinweis
Zeigt das Display nichts an, wenn sich der Akkupack im Ladegerät befindet, ist die Ak­kukapazität erschöpft oder sehr niedrig. Sobald der Akkupack ausreichend geladen wurde, zeigt das Display die Restladezeit an.
Erfolgt auch nach längerer Zeit keine Anzeige, ist der Akkupack defekt und muss ersetzt werden.
Hinweis
Neue Akkupacks erreichen ihre volle Kapa­zität nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen. Längere Zeit nicht verwendete Akkupacks vor der Benutzung nachladen. Bei Temperaturen unter 0 °C sinkt die Leis­tungsfähigkeit eines Akkupacks.
Lange Lagerung bei Temperaturen über 20 °C kann die Kapazität eines Akkupacks verringern.
Hinweis
Der aufgeladene Akkupack kann bis zur Verwendung auf dem Ladegerät bleiben. Es besteht keine Gefahr der Überladung. Um unnötigen Energieverbauch zu vermei­den, sollte das Ladegerät jedoch ausge­steckt werden, sobald der Akkupack voll­ständig geladen ist.
VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr! Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise des Ladegeräts beachten.
Hinweis
Neue Akkupacks sind nur vorgeladen und müssen vor der ersten Benutzung vollstän­dig aufgeladen werden. Das Display wird beim ersten Ladevorgang aktiviert. Damit die Ladezustandsanzeige richtig funktioniert, muss der Akkupack bei der ersten Verwendung bis zum Abschalten des Geräts entladen werden.
Netzteil einstecken.Akkupack auf die Aufnahme schieben.Der Ladevorgang beginnt automatisch.Im Display des Akkupacks wird die
Restladedauer angezeigt.
Ist der Akkupack vollständig aufgela-
den, zeigt das Display 100% an.
Nach dem Laden, Akkupack aus dem
Ladegerät nehmen.
Netzteil aus der Steckdose ziehen.
Hinweis
Zeigt das Display nichts an, wenn sich der Akkupack im Ladegerät befindet, ist die Ak­kukapazität erschöpft oder sehr niedrig. Sobald der Akkupack ausreichend geladen wurde, zeigt das Display die Restladezeit an.
Erfolgt auch nach längerer Zeit keine Anzeige, ist der Akkupack defekt und muss ersetzt werden.
Ladevorgang Schnell-Ladegerät
Ladevorgang Ladegerät
8 DE
– 9
Hinweis
Neue Akkupacks erreichen ihre volle Kapa­zität nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen. Längere Zeit nicht verwendete Akkupacks vor der Benutzung nachladen. Bei Temperaturen unter 0 °C sinkt die Leis­tungsfähigkeit eines Akkupacks. Lange Lagerung bei Temperaturen über 20 °C kann die Kapazität eines Akkupacks verringern.
Hinweis
Der aufgeladene Akkupack kann bis zur Verwendung auf dem Ladegerät bleiben. Es besteht keine Gefahr der Überladung. Um unnötigen Energieverbauch zu vermei­den, sollte das Ladegerät jedoch ausge­steckt werden, sobald der Akkupack voll­ständig geladen ist.
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Zum Betrieb, Betriebsanleitung und Sicher­heitshinweise des verwendeten Gerätes beachten.
Akkupack in die Aufnahme des Gerätes
schieben.
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Darauf achten, dass der Akkupack richtig einrastet.
Hinweis
Während der Verwendung zeigt das Dis­play die verbleibende Restlaufzeit an.
Nach der Arbeit Akkupack aus dem Ge-
rät nehmen.
Akkupack nach der Arbeit aufladen.
Hinweis
Auch teilentladene Akkupacks nach der Benutzung aufladen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Akkupacks nur in Räumen mit niedriger Luftfeuchtigkeit und unter 20 °C lagern.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela­gert werden.
Der Akkupack zeigt seinen aktuellen Lade­zustand im Display an, auch ohne an ein Ladegerät angeschlossen zu sein.
Erlischt das Display des Akkupacks wäh­rend der Lagerung, ist die Akkukapazität erschöpft und das Display wurde abge­schaltet. Bitte laden Sie den Akkupack so schnell wie möglich wieder auf.
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be­achten.
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach­ten.
Betrieb
Lagerung
Transport
Lagerung
9DE
– 10
Ladekontakte regelmäßig auf Ver-
schmutzung prüfen und gegebenenfalls reinigen.
Über einen längeren Zeitraum gelager-
te Akkupacks zwischenladen.
Das Gerät ist wartungsfrei.
In jedem Land gelten die von unserer zu­ständigen Vertriebsgesellschaft herausge­gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so­fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih­ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
Hilfe bei Störungen
Fehler beim Laden Display ist aus, Akkupack lädt nicht
Ladegerät defekt. Ersetzen Sie das Lade­gerät.
Der Akkupack ist eventuell komplett entla­den. Warten Sie ab, ob das Display nach einiger Zeit die Restladedauer anzeigt. Wenn nicht, ist der Akkupack defekt. Er­setzen Sie den Akkupack.
Display ist an, Akkupack lädt aber nicht
Ladegerät defekt. Ersetzen Sie das Lade­gerät.
Beachten Sie die Displayanzeige. Ggf. ist die Akkutemperatur nicht im Normalbereich.
Display zeigt Temperatursymbol, Akku­pack lädt nicht
Akkupacktemperatur zu niedrig / hoch. Bringen Sie den Akkupack in eine Umge­bung mit gemäßigten Temperaturen. War­ten Sie ab, bis sich die Akkupacktempera­tur normalisiert hat. Der Ladevorgang beginnt dann automatisch.
Fehler im Betrieb Im Display wird das Temperatursymbol
angezeigt
Akkupacktemperatur zu niedrig / hoch. Bringen Sie den Akkupack in eine Umge­bung mit gemäßigten Temperaturen. War­ten Sie ab, bis sich die Akkupacktempera­tur normalisiert hat.
Bei einem Kurzschluss wird der Akkupack für die weitere Verwendung für 30 Sekun­den gesperrt. Tritt der Kurzschluss häufi­ger auf, wird der Akkupack dauerhaft ge­sperrt. Schließen Sie den Akkupack zum entsperren an das Ladegerät an.
Display zeigt Restlaufzeit 0 an, Gerät schaltet sich aus.
Der Akkupack ist entladen. Bitte laden Sie den Akkupack wieder auf.
Fehler bei der Lagerung Display zeigt keine Restkapazität mehr
an
Der Akkupack ist entladen. Bitte laden Sie den Akkupack wieder auf.
Display zeigt Restkapazität 70% an, ob­wohl der Akkupack frisch geladen wurde.
Der Akkupack befindet sich im automati­schen Lagermodus. Dieser wird aktiviert, wenn der Akku mehr als 21 Tage nicht ver­wendet wurde. Diese Funktion schützt die Akkuzellen vor schneller Alterung und er­höht die Lebensdauer. Laden Sie den Ak­kupack vor der nächsten Verwendung wie­der vollständig auf.
Allgemeiner Fehler Display zeigt durchbrochenes Batterie-
symbol an.
Akkupack defekt und zur Sicherheit ge­sperrt. Akkupack nicht mehr verwenden und vorschriftsmäßig entsorgen.
Pflege und Wartung
Wartung
Garantie
10 DE
– 11
Technische Änderungen vorbehalten!
Technische Daten
Battery Power 18/25 18/50 36/25 36/50
Nennspannung Akku V 18 18 36 36 Akkutyp Li-Ion Nennkapazität
(nach IEC/EN 61690)
Ah2,44,82,44,8
Nennkapazität (nach Angabe des Zel­lenherstellers)
Ah2,55,02,55,0
Nennenergie (nach UN 3480)
Wh 43,2 86,4 86,4 172,8
Ladestrom max. A 4 8 4 8 Gewicht kg 0,5 0,8 0,8 1,5
Betriebstemperatur °C -20....40
Aufladetemperatur °C 0....40
Lagertemperatur °C -20....60
Abmessungen (l x b x h) mm 133 x 88 x 50 133 x 88 x 72 133 x 88 x 72 133 x 88 x
117,5
Battery Power + 18/30 36/75
Nennspannung Akku V 18 36 Akkutyp Li-Ion Nennkapazität
(nach IEC/EN 61690)
Ah 2,9 7,2
Nennkapazität (nach Angabe des Zel­lenherstellers)
Ah 3,0 7,5
Nennenergie (nach UN 3480)
Wh 52,2 259,2
Ladestrom max. A 4 12 Gewicht kg 0,7 1,8
Betriebstemperatur °C -20....40
Aufladetemperatur °C 0....40
Lagertemperatur °C -20....60
Abmessungen (l x b x h) mm 133 x 88 x 50 133 x 88 x
117,5
11DE
– 3
Please read and comply with
these original instructions pri­or to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
DANGER
Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death.
WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death.
CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.
Contents
Environmental protection . . . . EN 3
Hazard levels . . . . . . . . . . . . . EN 3
Safety instructions. . . . . . . . . . EN 4
Symbols on the machine. . . . . EN 5
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Operating elements. . . . . . . . . EN 7
Operations . . . . . . . . . . . . . . . EN 7
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . EN 9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . EN 10
Care and maintenance . . . . . . EN 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 10
Technical specifications . . . . . EN 11
Environmental protection
The packaging material can be recy­cled. Please arrange for the environ­mentally appropriate disposal of the packaging.
Electrical and electronic devices often contain components which could po­tentially pose a danger to human health and the environment if handled or disposed of incorrectly. However, these components are necessary for the proper operation of the device. De­vices marked with this symbol must not be disposed of with regular house­hold rubbish. Old appliances contain valuable recy­clable materials that should be recy­cled properly. Batteries and accumula­tors contain substances that must not enter the environment. Please dispose of old devices and batteries or accu­mulators in an environmentally friendly way.
Hazard levels
12 EN
– 4
– This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge if they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in­volved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte­nance shall not be made by children without supervision.
– Children should be supervised to pre-
vent them from playing with the appli­ance.
– Check battery pack for damage prior to
every use. Do not use damaged battery packs.
– Do not subject the battery pack to me-
chanical stress.
– The battery pack must not be complete-
ly immersed in water or stored in a wet environment
– The voltage of the battery pack must
correspond to the voltage indicated on the type plate of the device used.
– The battery voltage must match the
voltage indicated on the type plate of the charger.
– Do not use the battery pack in a dirty or
wet condition. Allow the battery pack and connections to dry completely be­fore use.
– Do not charge the battery pack in explo-
sive atmospheres.
– Protect the battery pack against heat,
sharp edges, oil and moving unit parts.
– No metal parts may touch the contacts
of the battery pack, risk of short circuit.
– Do not open the battery pack. Get re-
pairs done only by authorised experts.
– Use the battery pack only with the ap-
proved charger.
– Move only clean and dry battery packs
on to the battery holder of the charger.
– Do not charge damaged battery packs.
Replace damaged battery packs.
– Do not dispose off battery packs by
throwing them into fire or through household waste.
– Avoid contact with fluids oozing out of
defective battery packs. Rinse with wa­ter in case of accidental contact with flu­id. Consult a doctor if fluid comes into contact with eyes.
– Remove the battery pack from the de-
vice before carrying out any mainte­nance and care work.
The installed protective circuit protects the battery pack against
OverheatingFull dischargeOverchargingShort-circuit
The lithium-ion battery is subject to the re­quirements of dangerous goods regula­tions and can be transported by the user in public traffic areas without any further re­strictions. When shipping by third parties (transport companies), special requirements for pack­aging and labelling must be observed. Only send the battery if the casing is un­damaged. Tape off open contacts and pack the battery tightly and securely. It must not be able to move in the packaging. Please also observe the national regula­ti
ons.
Safety instructions
Protective circuit
Safety instructions for transport
13EN
– 5
– Do not store battery packs along with
metal objects; risk of short circuit.
– The battery pack must not be complete-
ly immersed in water or stored in a wet environment
These operating instructions describe the batteries for the KÄRCHER 18 V und KÄRCHER 36 V Li-ION systems. The Battery Power battery packs (+) 18/25, 18/30 and 18/50 may only be used for the designated Kärcher 18 V Battery Power system devices. The Battery Power battery packs (+) 36/25, 36/50 and 36/75 may only be used for the designated Kärcher 36 V Battery Power system devices. The battery packs may only be charged with the chargers intended for them.
Please check that the battery pack and charger match before use!
The voltage (18 / 36 V) can be found on the charger and on the battery pack type plate.
CAUTION
Risk of injury, risk of damage due to explod­ing battery! Only charge the battery packs with the appropriate charger. Only use batteries that are free of damage.
Modifications and changes that are not au­thorised by the manufacturer are prohibited for safety reasons. Any other use is prohibited. The user is lia­ble for any hazards arising from improper use.
Safety instructions for storage
Symbols on the machine
Do not throw the battery into the water.
Do not throw the battery into the fire.
Use the battery pack only with the approved charger.
Proper use
14 EN
– 6
18 V system battery packs
Description
Rechargeable battery type
Nominal voltage
Rated capacity
(according to IEC/EN 61690)
Rated capacity
(according to specifications of cell manufacturer)
Li-Ion
VAhAh 18/25 18 2.4 2.5 18/50 18 4.8 5.0
18 V system battery packs
Description
Rechargeable battery type
Nominal voltage
Rated capacity
(according to IEC/EN 61690)
Rated capacity
(according to specifications of cell manufacturer)
Li-Ion
VAhAh 18/25 18 2.9 3.0
36 V system battery packs
Description
Rechargeable battery type
Nominal voltage
Rated capacity
(according to IEC/EN 61690)
Rated capacity
(according to specifications of cell manufacturer)
Li-Ion
VAhAh 36/25 36 2.4 2.5 36/50 36 4.8 5.0
36 V system battery packs
Description
Rechargeable battery type
Nominal voltage
Rated capacity
(according to IEC/EN 61690)
Rated capacity
(according to specifications of cell manufacturer)
Li-Ion
VAhAh 36/25 36 7.2 7.5
15EN
– 7
1 Nameplate 2 Display 3 Contacts 4 Intake
Before using the battery packs in a KÄRCHER Li-ION system, please observe the operating instructions of the device used and any safety instructions enclosed. Check that the battery pack and the device (18 V - 36 V) match before use
The battery pack is equipped with a display that provides continuous information on the charging state, the progress of charging and the remaining battery life. In addition, any error messages occurring will also be shown. The runtime adjustment is generated via capacity switching. Depending on the device used, the display rotates when the battery pack is inserted.
Operating elements
Operations
Display
Display Meaning
Battery in storage
Charging state of the battery pack while not in use.
Battery in use
Remaining battery life of the battery pack while in use.
Battery charging
Remaining charg­ing time of the bat­tery pack during charging.
Battery pack fully charged.
Error display
Battery pack tem­perature outside the permitted val­ues or disabled due to short-circuit (see Help in case of malfunctions).
Battery pack de­fective and disa­bled for safety. Do not use the battery pack anymore and dispose of it prop­erly.
Display Meaning
16 EN
– 8
CAUTION
Risk of injury, risk of damage! Observe the operating instructions and safety instruc­tions of the charger.
Note
New battery packs are only pre-charged and must be fully charged before first use. The display is activated during the first charging process. To ensure that the charge level indicator works correctly, the battery pack must be discharged during initial use until the de­vice is switched off.
Plug in the mains plug.Slide the battery pack onto the intake.The charging process begins automati-
cally. The indicator lamp glows green.
The remaining charging time is dis-
played on the battery pack display.
When the battery pack is fully charged,
the display shows 100%.
After charging, remove the battery pack
from the charger.
Pull out the mains plug.
Note
If the display does not show anything when the battery pack is in the charger, the bat­tery capacity is fully depleted or very low. As soon as the battery pack has been suf­ficiently charged, the display shows the re­maining charging time.
If the display does not show anything even after a long period of time, the bat­tery pack is defective and must be re­placed.
Note
New battery packs reach their full capacity after approx. 5 charging and discharging cycles. Charge batteries that have not been used for a long time before use. The performance of the battery pack is re­duced at temperatures below 0°C. The capacity of the battery pack may be re­duced if stored at temperatures over 20°C.
Note
The charged battery pack can remain on the charger till it is to be used. There is no risk of over-charging. In order to avoid unnecessary energy con­sumption, the charger should, however, be unplugged as soon as the battery pack has been fully charged.
CAUTION
Risk of injury, risk of damage! Observe the operating instructions and safety instruc­tions of the charger.
Note
New battery packs are only pre-charged and must be fully charged before first use. The display is activated during the first charging process. To ensure that the charge level indicator works correctly, the battery pack must be discharged during initial use until the de­vice is switched off.
Insert the mains plug.Slide the battery pack onto the intake.The charging process begins automati-
cally.
The remaining charging time is dis-
played on the battery pack display.
When the battery pack is fully charged,
the display shows 100%.
After charging, remove the battery pack
from the charger.
Unplug the mains plug from the socket.
Note
If the display does not show anything when the battery pack is in the charger, the bat­tery capacity is fully depleted or very low. As soon as the battery pack has been suf­ficiently charged, the display shows the re­maining charging time.
If the display does not show anything even after a long period of time, the bat­tery pack is defective and must be re­placed. Note
Charging process for a fast charger
Charging process for a standard
charger
17EN
– 9
New battery packs reach their full capacity after approx. 5 charging and discharging cycles. Charge batteries that have not been used for a long time before use. The performance of the battery pack is re­duced at temperatures below 0°C. The capacity of the battery pack may be re­duced if stored at temperatures over 20°C.
Note
The charged battery pack can remain on the charger till it is to be used. There is no risk of over-charging. In order to avoid unnecessary energy con­sumption, the charger should, however, be unplugged as soon as the battery pack has been fully charged.
CAUTION
Risk of personal injury or damage! For op­eration, observe the operating instructions and safety instructions of the device used.
Insert the battery pack into the intake of
the device.
CAUTION
Risk of personal injury or damage! Ensure that the battery pack properly snaps into place.
Note
During use, the display shows the remain­ing operating time.
Remove the battery pack from the de-
vice after completion of the work.
Recharge battery pack after work.
Note
Also recharge partially discharged battery packs after use.
ATTENTION
Risk of damage! Store the battery packs in rooms with low humidity and below 20 °C only.
This appliance must only be stored in inte­rior rooms.
The battery pack indicates its current charging state on the display, even without being connected to a charger.
If the battery pack display goes out during storage, the battery capacity is fully deplet­ed and the display has been switched off. Please recharge the battery as soon as possible.
CAUTION
Risk of personal injury or damage! Mind the weight of the appliance during transport.
CAUTION
Risk of personal injury or damage! Consid­er the weight of the appliance when storing it.
Operation
Storage
Transport
Storage
18 EN
– 10
Check charging contacts for soiling at
regular intervals and clean them as necessary.
Recharge battery packs that are stored
over a longer period of time.
The appliance is maintenance free.
The warranty terms published by the rele­vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man­ufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.
Troubleshooting
Error during charging Display is off, battery pack not charging
Charger defective. Replace the charger. The battery pack may be completely dis-
charged. Wait and see if the display shows the remaining charging time after some time. If not, the battery pack is defective. Replace the battery pack.
Display is on but the battery pack is not charging
Observe the display. The battery tempera­ture may not be within the normal range.
Charger defective. Replace the charger.
Display shows temperature symbol, battery pack not charging
Battery pack temperature too low / too high. Put the battery pack in a moderate temperature environment. Wait until the battery pack temperature has normalized. The charging process then starts automat­ically.
Error during operation The display shows the temperature
symbol
Battery pack temperature too low / too high. Put the battery pack in a moderate temperature environment. Wait until the battery pack temperature has normalized.
In case of a short circuit, the battery pack is disabled for 30 seconds for further use. If the short-circuit occurs more frequently, the battery pack is permanently disabled. Connect the battery pack to the charger to unlock it.
Display shows remaining run time 0, device switches off.
The battery pack is discharged. Please re­charge the battery pack.
Storage error Display shows no remaining capacity
The battery pack is discharged. Please re­charge the battery pack.
Display shows remaining capacity 70% even though the battery pack has been freshly charged.
The battery pack is in automatic storage mode. This is activated if the battery has not been used for more than 21 days. This function protects the battery cells against rapid aging and increases their service life. Fully recharge the battery pack before next use.
General fault Display screen shows broken battery
symbol.
Battery pack defective and disabled for safety. Do not use the battery pack any­more and dispose of it properly.
Care and maintenance
Maintenance
Warranty
19EN
– 11
Subject to technical modifications!
Technical specifications
Battery power 18/25 18/50 36/25 36/50
Nominal battery voltage V 18 18 36 36 Battery type Li-Ion Rated capacity
(according to IEC/EN
61690)
Ah2.44.82.44.8
Rated capacity (according to specifica­tions of cell manufactur­er)
Ah2.55.02.55.0
Nominal width (in accordance with UN
3480)
Wh 43.2 86.4 86.4 172.8
Max. charging current A 4 8 4 8 Weight kg 0.5 0.8 0.8 1.5
Operating temperature °C -20....40
Charging temperature °C 0....40
Storage temperature °C -20....60
Dimensions (l x b x h) mm 133 x 88 x 50 133 x 88 x 72 133 x 88 x 72 133 x 88 x
117.5
Battery Power + 18/25 36/50
Nominal battery voltage V 18 36 Battery type Li-Ion Rated capacity
(according to IEC/EN
61690)
Ah 2.9 7.2
Rated capacity (according to specifica­tions of cell manufactur­er)
Ah 3.0 7.5
Nominal width (in accordance with UN
3480)
Wh 52.2 259.2
Max. charging current A 4 12 Weight kg 0.7 1.8
Operating temperature °C -20....40
Charging temperature °C 0....40
Storage temperature °C -20....60
Dimensions (l x b x h) mm 133 x 88 x 50 133 x 88 x
117.5
20 EN
– 3
Lire ce manuel d'utilisation ori-
ginal avant la première utilisa­tion de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux in­grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven­tuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten­tiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
Table des matières
Protection de l’environnement FR 3
Niveaux de danger . . . . . . . . . FR 3
Consignes de sécurité . . . . . . FR 4
Symboles sur l'appareil. . . . . . FR 5
Utilisation conforme . . . . . . . . FR 5
Eléments de commande . . . . . FR 7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . FR 7
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR 9
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR 9
Assistance en cas de panne . . FR 10
Entretien et maintenance . . . . FR 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 11
Données techniques . . . . . . . . FR 12
Protection de
l’environnement
Les matériels d'emballage sont recy­clables. Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environne­ment.
Les appareils électriques et électro­niques renferment souvent des com­posants qui peuvent représenter un danger potentiel pour l'intégrité phy­sique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces composants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les ap­pareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les dé­chets ménagers. Les anciens modèles contiennent des matériaux précieux recyclables qui doivent être amenés à un lieu de recy­clage. Les batteries et les accumula­teurs contiennent des substances ne devant pas être tout simplement je­tées. Veuillez éliminer les anciens ap­pareils ainsi que les batteries ou les accumulateurs d'une manière respec­tueuse de l'environnement.
Niveaux de danger
21FR
– 4
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven­tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
– Le présent appareil peut être manipulé
par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des déficits phy­siques, tactiles ou psychiques ou ne disposant d'aucune expérience ou connaissance, si tant est qu'ils sont sur­veillés ou qu'ils ont reçu des consignes pour l'utilisation fiable de l'appareil et des risques qui en émanent. Il est inter­dit aux enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans sur­veillance.
– Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ap­pareil.
– Avant chaque utilisation du pack de bat-
teries, contrôler la présence éventuelle d'un endommagement. Ne plus utiliser des packs de batterie endommagés.
– Ne soumettez pas la batterie à des
charges mécaniques.
– La batterie ne doit pas être immergée
dans l'eau, ni stockée dans un environ­nement humide
– La tension de la batterie doit corres-
pondre aux indications sur la plaque si­gnalétique de l’appareil utilisé.
– La tension de la batterie doit corres-
pondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil de charge.
– N’utilisez pas la batterie si elle est sale
ou mouillée. Laissez sécher complète­ment la batterie et les raccordements avant l’utilisation.
– Ne pas charger le pack de batterie dans
un environnement où il y a un risque de explosion.
– Tenir le pack de batteries à l'écart d'une
source de chaleur, de bords aigus, de l'huile et de pièces d'appareil mobiles.
– Des pièces de métal ne peuvent pas
toucher les contacts du pack de batteries ; risque de court-circuit.
– Ne pas ouvrir le pack de batteries. Les
réparations doivent être fait uniquement par des spécialistes.
– Utiliser le pack de batteries uniquement
avec des chargeurs agréés pour le chargement.
– Introduire uniquement des groupes
d'accumulateurs propres et secs sur le support d'accumulateur.
– Ne pas charger des groupes d'accumu-
lateurs endommagés. Remplacer des groupes d'accumulateurs endomma­gés.
– Ne pas jeter des groupes d'accumula-
teurs dans le feu ou dans le déchet do­mestique.
– Eviter le contact avec le liquide qui sort
des accumulateurs en panne. En cas d'un contact par hasard, rincer le liquide avec l'eau. En cas d'un contacte avec les yeux, consulter en plus un médecin.
– Sortez la batterie de l’appareil avant
tous les travaux de maintenance et d’entretien.
Le circuit de protection monté protège le pack de batteries.
SurchauffeDéchargement basSurchargeCourt-circuit
La batterie Lithium-Ion est soumise aux exi­gences de la loi sur les marchandises dan­gereuses et peut être transportée par l’utili­sateur sans autres restrictions dans la zone de circulation publique. En cas d’expédition par des tiers (entre­prises de transport), observer les exi­gences particulières sur l’emballage ainsi que la désignation. Utilisez la batterie uniquement si son boîtier est intact. Collez les contacts apparents et
Consignes de sécurité
Circuit de protection
Consignes de sécurité relatives au
transport
22 FR
– 5
emballez la batterie de manière solide et sécurisée. Elle ne doit pas pouvoir bouger d’ans l’emballage. Veuillez respecter également les directives nationales.
– Ne pas garder des groupes d'accumu-
lateurs avec des objets de métal, risque de court-circuit.
– La batterie ne doit pas être immergée
dans l'eau, ni stockée dans un environ­nement humide
Ce manuel d'utilisation décrit les batteries des systèmes KÄRCHER 18 V et KÄR­CHER 36 V Li-ION. Les blocs de batterie Battery Power (+) 18/ 25, 18/30 et 18/50 ne doivent être utilisés qu’avec les appareils du système Battery Power 18 V de Kärcher prévus. Les blocs de batterie Battery Power (+) 36/ 25, 36/50 et 36/75 ne doivent être utilisés qu’avec les appareils du système Battery Power 36 V de Kärcher prévus. Les blocs-batterie ne doivent être rechar­gés que dans les chargeurs prévus à cet ef­fet.
Avant l’utilisation, veuillez vérifier la compatibilité du bloc-batterie avec le chargeur !
Les indications de tension (18/36 V) se trouvent sur le chargeur et sur la plaque si­gnalétique du bloc-batterie.
PRÉCAUTION
Risque de se blesser et risque d'endomma­gement par explosion de la batterie ! Char­ger les blocs-batterie uniquement avec le chargeur prévu. Charger uniquement des batteries non en­dommagées.
Les modifications et les transformations non autorisées par le fabricant sont inter­dites pour des raisons de sécurité. Toute autre utilisation n'est pas autorisée. L'utilisateur est responsable des risques dus à une utilisation non autorisée.
Consignes de sécurité pour le
stockage
Symboles sur l'appareil
Ne pas plonger la batterie dans l'eau.
Ne pas jeter la batterie dans le feu.
Utiliser le pack de batteries uniquement avec des char­geurs agréés pour le char­gement.
Utilisation conforme
23FR
– 6
Système de blocs-batterie 18 V
dés.
Type d'accumulateur
Tension nominale
Capacité nominale
(selon CEI/EN 61690)
Capacité nominale
(selon l’indication du fabricant des piles)
Li-Ion
VAhAh 18/25 18 2,4 2,5 18/50 18 4,8 5,0
Système de blocs-batterie 18 V
dés.
Type d'accumulateur
Tension nominale
Capacité nominale
(selon CEI/EN 61690)
Capacité nominale
(selon l’indication du fabricant des piles)
Li-Ion
VAhAh 18/25 18 2,9 3,0
Système de blocs-batterie 36 V
dés.
Type d'accumulateur
Tension nominale
Capacité nominale
(selon CEI/EN 61690)
Capacité nominale
(selon l’indication du fabricant des piles)
Li-Ion
VAhAh 36/25 36 2,4 2,5 36/50 36 4,8 5,0
Système de blocs-batterie 36 V
dés.
Type d'accumulateur
Tension nominale
Capacité nominale
(selon CEI/EN 61690)
Capacité nominale
(selon l’indication du fabricant des piles)
Li-Ion
VAhAh 36/25 36 7,2 7,5
24 FR
Eléments de commande
1 Plaque signalétique 2Ecran 3 Contacts 4 Logement
Utilisation
Avant d'utiliser le bloc-batterie dans un ap­pareil des systèmes KÄRCHER Li-ION, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'appareil utilisé et les consignes de sécuri­té éventuellement jointes. Avant l’utilisation, vérifier la compatibilité du bloc-batterie avec l'appareil (18 V ­36 V).
Résolution
Le bloc-batterie est équipé d'un écran qui donne en permanence des informations sur l'état de charge, le progrès de la charge et la durée de service restante. Les mes­sages d'erreur éventuels sont également affichés. L'adaptation de la durée de marche est gé­nérée par la commutation de puissance. Selon l'appareil utilisé, l'affichage tourne lorsque le bloc-batterie est inséré.
Affichage Signification
Stocker la batterie
État de charge du bloc-batterie lorsque qu'il n'est pas utilisé.
Utiliser la batterie
Durée de service restante du bloc­batterie.
Charger la batterie
Temps de re­charge restant du bloc-batterie lors de la recharge.
Bloc-batterie plei­nement rechargé.
Indicateur de défauts
Température du bloc-batterie en dehors des limites autorisées ou dé­sactivé en raison d'un court-circuit (voir Aide en cas de dérangements).
Bloc-batterie dé­fectueux et désac­tivé par sécurité. Ne plus utiliser le bloc-batterie et l'éliminer confor­mément à la régle­mentation en vi­gueur.
– 7
25FR
– 8
PRÉCAUTION
Risque de blessure, de dommage ! Res­pecter le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité du chargeur.
Remarque
Les blocs-batterie neufs ne sont que pré­chargés et doivent être entièrement char­gés avant leur première utilisation. L'écran est activé lors du premier cycle de charge. Pour que l'affichage de l'état de charge fonctionne correctement, le bloc-batterie doit être déchargé lors de la première utili­sation jusqu'à la mise hors tension de l'ap­pareil.
Brancher la fiche secteur.Pousser le pack de batteries sur le lo-
gement.
Le cycle de charge débute automati-
quement. Le témoin de contrôle s'allume en vert.
La durée de charge restante est affi-
chée sur l'écran du bloc-batterie.
Lorsque le bloc-batterie est entièrement
rechargé, l'écran affiche 100%.
Après le chargement, retirer le pack de
batteries du chargeur.
Retirer la fiche secteur.
Remarque
Si rien n'est indiqué sur l'écran lorsque le bloc-batterie se trouve dans le chargeur, la capacité de service de la batterie est épui­sée ou très basse. Dès que le bloc-batterie est suffisamment rechargé, l'écran affiche le temps de recharge restant.
Si aucun affichage n'apparaît après un certain temps, cela signifie que le bloc­batterie est défectueux et qu'il doit être remplacé.
Remarque
Les blocs-batterie neufs atteignent leur pleine capacité après env. 5 cycles de charge et décharge. Recharger les blocs-batterie qui n'ont pas été utilisés sur une période prolongée avant de les utiliser.
La puissance d'un bloc-batterie baisse à une température en dessous de 0° C. Un stockage prolongé à une température au-dessus de 20° C peut diminuer la capa­cité du bloc-batterie.
Remarque
Le pack de batteries chargé peut rester jus­qu'à l'utilisation sur le chargeur. Il n'existe pas de risque de surcharge. Pour éviter une consommation d'énergie inutile, le chargeur doit toutefois être dé­branché dès que le pack de batteries est to­talement chargé.
PRÉCAUTION
Risque de blessure, de dommage ! Res­pecter le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité du chargeur.
Remarque
Les blocs-batterie neufs ne sont que pré­chargés et doivent être entièrement char­gés avant leur première utilisation. L'écran est activé lors du premier cycle de charge. Pour que l'affichage de l'état de charge fonctionne correctement, le bloc-batterie doit être déchargé lors de la première utili­sation jusqu'à la mise hors tension de l'ap­pareil.
Brancher le bloc-secteur.Pousser le pack de batteries sur le lo-
gement.
Le cycle de charge débute automati-
quement.
La durée de charge restante est affi-
chée sur l'écran du bloc-batterie.
Lorsque le bloc-batterie est entièrement
rechargé, l'écran affiche 100%.
Après le chargement, retirer le pack de
batteries du chargeur.
Débrancher le bloc-secteur de la prise
de courant.
Remarque
Si rien n'est indiqué sur l'écran lorsque le bloc-batterie se trouve dans le chargeur, la capacité de service de la batterie est épui­sée ou très basse. Dès que le bloc-batterie
Cycle de charge rapide du chargeur
Cycle de charge standard du
chargeur
26 FR
– 9
est suffisamment rechargé, l'écran affiche le temps de recharge restant.
Si aucun affichage n'apparaît après un certain temps, cela signifie que le bloc­batterie est défectueux et qu'il doit être remplacé. Remarque
Les blocs-batterie neufs atteignent leur pleine capacité après env. 5 cycles de charge et décharge. Recharger les blocs-batterie qui n'ont pas été utilisés sur une période prolongée avant de les utiliser. La puissance d'un bloc-batterie baisse à une température en dessous de 0° C. Un stockage prolongé à une température au-dessus de 20° C peut diminuer la capa­cité du bloc-batterie.
Remarque
Le pack de batteries chargé peut rester jus­qu'à l'utilisation sur le chargeur. Il n'existe pas de risque de surcharge. Pour éviter une consommation d'énergie inutile, le chargeur doit toutefois être dé­branché dès que le pack de batteries est to­talement chargé.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Pour le fonctionnement, respecter le ma­nuel d'utilisation et les consignes de sécuri­té de l'appareil utilisé.
Pousser le pack de batteries dans le lo-
gement de l'appareil.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Veiller à ce que le pack de batteries s’en­clenche correctement.
Remarque
Pendant l'utilisation, l'écran indique la du­rée de service restante.
Après le travail, retirer le pack de batte-
ries de l'appareil.
Charger le pack de batteries après le
travail.
Remarque
Charger également des packs de batteries partiellement déchargés après l'utilisation.
ATTENTION
Risque d'endommagement ! Stocker des packs de batteries uniquement dans des pièces avec une humidité de l'air basse et inférieures à 20 °C.
Cet appareil doit uniquement être entrepo­sé en intérieur. Le bloc-batterie indique sont état de charge actuel sur l'écran, même sans être raccor­dé à un chargeur.
Si l'écran du bloc-batterie s'éteint pendant le stockage, cela indique que la capacité de service de la batterie est épuisée et l'écran a été désactivé. Veuillez recharger le bloc­batterie le plus rapidement possible.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
Fonctionnement
Entreposage
Transport
Entreposage
27FR
– 10
Assistance en cas de panne
Défaut lors du chargement L'écran est éteint, le bloc-batterie ne se
recharge pas.
Chargeur défectueux. Remplacez le char­geur.
Le bloc-batterie est éventuellement entiè­rement déchargé. Attendre et vérifier si l'écran affiche la durée de charge restante après quelques instants. Si ce n'est pas le cas, le bloc-batterie est défectueux. Rem­placez le bloc-batterie.
L'écran est allumé mais le bloc-batterie ne se recharge pas
Observer cet affichage à l'écran. La tem­pérature de l'accu n'est peut-être pas dans la plage normale.
Chargeur défectueux. Remplacez le char­geur.
L'écran affiche le symbole de tempéra­ture, le bloc-batterie ne se recharge pas.
Température du bloc-batterie trop basse/ trop élevée. Amener le bloc-batterie dans un environnement à température moyenne. Attendre que la température du bloc-batterie soit de nouveau normale. Le cycle de charge débute alors automati­quement.
Défaut en cours de fonctionnement Le symbole de température apparaît sur
l'écran
Température du bloc-batterie trop basse/ trop élevée. Amener le bloc-batterie dans un environnement à température moyenne. Attendre que la température du bloc-batterie soit de nouveau normale.
En cas de court-circuit, le bloc-batterie est désactivé pendant 30 secondes avant d'être utilisé à nouveau. Si le court-circuit se répète, le bloc-batterie est désactivé de façon permanente. Raccordez le bloc-bat­terie au chargeur pour le déverrouiller.
L'écran indique une durée de service restante 0, l'appareil s'éteint.
Le bloc-batterie est déchargé. Veuillez re­charger le bloc-batterie.
Défaut en cours de stockage L'écran n'indique plus de capacité rési-
duelle
Le bloc-batterie est déchargé. Veuillez re­charger le bloc-batterie.
L'écran indique une capacité résiduelle de 70%, bien que le bloc-batterie vient d'être rechargé.
Le bloc-batterie se trouve en mode entre­pôt automatique. Celui-ci est activé si la batterie n'a pas été utilisée pendant plus de 21 jours. Cette fonction protège les cel­lules de batterie d'un vieillissement rapide et augmente la durée de vie. Rechargez le bloc-batterie entièrement avant la pro­chaine utilisation.
Erreur générale L'écran affiche le symbole de batterie
ajouré.
Bloc-batterie défectueux et désactivé par sécurité. Ne plus utiliser le bloc-batterie et l'éliminer conformément à la réglementa­tion en vigueur.
Défaut en cours de fonctionnement
28 FR
– 11
Contrôler régulièrement l'encrassement
des contacts de charge et et les net­toyer le cas échéant.
Procéder à un chargement intermé-
diaire des packs de batteries stockés pendant une longue période.
L'appareil ne nécessite aucune mainte­nance.
Dans chaque pays, les conditions de ga­rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va­lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven­deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Entretien et maintenance
Maintenance
Garantie
29FR
– 12
Sous réserve de modifications techniques !
Données techniques
Battery Power 18/25 18/50 36/25 36/50
Tension nominale accu­mulateur
V18183636
Type d'accumulateur Li-Ion Capacité nominale
(selon CEI/EN 61690)
Ah2,44,82,44,8
Capacité nominale (selon l’indication du fa­bricant des piles)
Ah2,55,02,55,0
Puissance nominale (selon EN 3480)
Wh 43,2 86,4 86,4 172,8
Courant de chargement max.
A4 8 4 8
Poids kg 0,5 0,8 0,8 1,5
Température de service °C -20....40
Température de charge °C 0....40
Température d'entrepo­sage
°C -20....60
Dimensions (l x l x h) mm 133 x 88 x 50 133 x 88 x 72 133 x 88 x 72 133 x 88 x
117,5
Battery Power + 18/25 36/50
Tension nominale accu­mulateur
V18 36
Type d'accumulateur Li-Ion Capacité nominale
(selon CEI/EN 61690)
Ah 2,9 7,2
Capacité nominale (selon l’indication du fa­bricant des piles)
Ah 3,0 7,5
Puissance nominale (selon EN 3480)
Wh 52,2 259,2
Courant de chargement max.
A4 12
Poids kg 0,7 1,8
Température de service °C -20....40
Température de charge °C 0....40
Température d'entrepo­sage
°C -20....60
Dimensions (l x l x h) mm 133 x 88 x 50 133 x 88 x
117,5
30 FR
Loading...
+ 258 hidden pages