Thermomètre de four et rôti sans fil
Funk Roast & Oven Thermometer
ss
e
l
e
r
i
w
Model No.: ETC536
Man ual-E TC536 -2013 1104-F R-NL ZHA SI ZE:10 0x95m m
1
FR
Manue l de l'ut ilisa teur
Therm omètr e sans fi l pour fo ur et rôt i
Modèle ETC536
Code pièce 7-3012
Merci d'avoir ache té notre thermomètre sa ns fi l pour four et rôti Käfer!
Ava nt d'utiliser ce produi t, lisez attentivemen t le pr ésent manuel
d'instructions e t, plus particulièrem ent , les consignes de sécuri té.
Conservez ce manue l pour référence ultéri eur e et transmettez-le à
l'utilisateur su ivant si vous cédez l'app are il.
Carac tér ist iqu es principale s :
Récepteur détach able, à affichage intégral
The rmomètre sans fil pour fo ur et rôti, à télécommande lon gue distance
Recettes et niveau x de cuisson préprogram mé( e)s
Modes de cuisson à tem pérature normale ou bas se te mpérature
Trois minuteries li brement ajustables
Grande lisibilit é des relevés grâce à un doub le affic heu r extra-large à
cristaux liquide s
Câble en silicone ré sistant à la chaleur (jus qu' à 260°C)
Affi cheur LCD rétroéclair é
Mode d'arrêt automatique pour économie d'énergie
2
Instr uct ion s de fo nctionnemen t :
1. Emet teu r
1.1 MAR CHE / ARRET (ON/OFF)
a). Mise en marche : Appu yez sur le bouton . Le menu pri nci pal apparaît
sur l'afficheur.
b). Mise à l'arrêt :
Manuelle : Appuyez su r le bouton , l'indicatio n “OF F” apparaît sur
l'afficheur. L'émetteur e nvoie un signal d'arrêt a u réc epteur (vitesse de
transmission = 3 sec ondes). Le récepteur s' éte int à son tour
(automatiqueme nt) (il entre en mode veill e).
Automatique : Si la tem pérature de la viande (so nde p iquée dans la
viande) est inféri eure à 50°C/ 122°F et s'il ne s e pro duit aucune
variation notoir e de la température (vari ati on de température <1°F) , au
bout d'environ 10 mi nutes (±1 minute) d'inu til isation (minuterie ar rêtée
ou aucun bouton soll icité), l'appareil en tre a utomatiquement en mod e
veille.
1.2. Ch oix d e la la ngu e
Accès au mode de sélect ion de la langue : Retourne z l'é metteur et
retirez les piles de l 'appareil. En même temp s que v ous réinstallez les
piles dans leur loge ment, appuyez sur le bout on "S TART/ STOP"
(DEMARRER/ ARRETE R) et maintenez-le enfo ncé p endant
2 secondes.
Relâchez ensuite l e bouton "START/ STOP" (DE = al lem and, EN =
anglais).
Sélection de la lang ue désirée : Appuyez sur le bo uto n ou pour
sélectionner la la ngue désirée.
Appuyez ensuite sur l e bouton "START/ STOP" pour c onf irmer et
3
accéder au menu prin cipal.
1.3. Mo des d e cui sso n(cuisson bas se te mpé rat ure et cuisson no rma le)
Sélection du mode de c uisson désiré : Dans le men u pri ncipal (Fig. 1),
appuyez sur le bouto n ou pour sélectionner le m ode d e cuisson
désiré.
En allemand : NG= cuis son basse température , GS = cu isson normale,
TMR = m inuterie
En français : CBT = cuisson bass e température, DC = cuisson no rmale,
TMR = m inuterie
Appuyez ensuite sur l e bouton pour confirmer e t pas ser à l'étape
suivante (Sélect ion du type de viande). Réf ére z-vous aux Tableaux 3
et 4 de ce manuel pour con naître toutes les donné es re latives à la
cuisson normale et l a cuisson basse tempéra tur e.
Cui sso n basse tempér ature
Cui sso n normale
Min ute rie
Fig. 1 – Menu principa l (en a llemand)
1.4. Cu iss on ba sse t empérature
Sélection du mode Cu isson basse températu re : Da ns le menu
principal (Fig.1 ),appuyez sur le bouton o u pou r sélectionner le mode
Cuisson basse temp érature (en allemand : NG , en fr ançais : CBT).
Appuyez ensuite sur l e bouton pour confirmer e t pas ser à l'étape
suivante (Sélect ion du type de viande).
Sélection du type de v iande désiré : Appuyez sur l e bou ton ou pour
sélectionner le ty pe de viande désiré.
4
Appuyez sur pour conf irmer et passer à l'étape s uiv ante (Sélection du
type de combinaiso n) (Remarque : Pour reven ir à l' étape précédente,
appuyez sur le bouto n ).
Sélection du type de c ombinaison désiré : Appu yez s ur le bouton ou
pour sélectionne r le type de combinaison dé sir é. Référez-vous au
Table au 4 pour connaître toute s les données relatives à l a cui sson
basse températur e.
Appuyez sur pour conf irmer. Tout es les informations rel ati ves à la
cuisson (écran de ve ille) apparaissent au ssi tôt sur l'afficheur de
l'émetteur. La Fig. 2 e st une illustration de l' app arence de l'afficheur
dans le cas de la combin aison de cuisson RI 1 (Rema rqu e : Pour
revenir à l'étape pr écédente, appuyez sur l e bou ton ). L'appareil est
maintenant prêt à dé marrer le processus de br uni ssement (Remarque :
Si vous souhaitez sa uter la phase de brunisse men t et commencer
immédiatement le p rocessus de cuisson, ap puy ez une nouvelle fois sur
le bouton ). Pour conn aître les instruction s inh érentes à la cuisson
basse températur e, passez directement à l 'ét ape viii).
Remarque: Pour rev enir à l'étape précéden te, a ppuyez sur le bouton .
Temps d e brunisseme nt
Temps d e cuisson
(Ré fér ence)
Tempé rature d'ala rme
(À co eur )
Fig. 2 – Information s rel atives à la cuisson affichées
dans le cas d'une comb ina ison de cuisson RI 1
Min ute rie du mode
Bru nis sement
5
1.4.1. Processus d e brunissement de la vian de :
Démarrage : Appuyez s ur le bouton "START / STOP" po ur co nfirmer et
Démarrer la minute rie du mode Brunissemen t. L' indicateur en forme de
flèche pointant ve rs le bas qui apparaît sur l' affich eur s ignale que la
minuterie est en tra in de décompter.
L'i ndicateur en f orme
De fl èche pointan t
ver s le bas qui appar aît sur l 'affich eur signale
que l a minuterie es t en
Trai n de décompter.
Fig. 2A – Indicateur de d éco mpte de la minuterie
(flèche pointant v ers l e bas)
Emission du signal : S itôt la minuterie de brun iss ement démarrée au
niveau de l'émette ur, l'émetteur envoie le s ign al correspondant au
récepteur. Le récep teur lance à son tour sa prop re mi nuterie de
brunissement (Re marque : Les valeurs indi qué es au niveau de
l'émetteur et du réc epteur sont légèremen t différ ent es. Cela est dû à la
vitesse de transmi ssion du signal). (Rema rqu e : Lors du processus de
brunissement, l' alarme du thermomètre n e se dé clenche que si le délai
de la minuterie de bru nissement a expiré.
A ce stade, le déclenc hement de l'alarme n'es t pas c onditionnel de la
température à coeu r. L'alarme du thermomèt re ne s e déclenchera pas
même si la températu re à coeur est supérieure à l a tem pérature
d'alarme).
Alarme lors du proces sus de brunissement : Auss itô t que le délai de la
minuterie de bruni ssement a expiré, l'ala rme d u thermomètre retenti t,
6
le rétroéclairag e de l'aff icheur s'allume (indi cat ion d'alarme et
clignotement pen dant 30 secondes) puis le c hro nomètre commence à
compter (l'indic ateur en forme de flèche po int ant vers le bas de la Fig.
2A se transforme en flè che pointant vers le haut p our s ignaler que le
chronomètre est en t rain de compter. Le délai ma xim um de comptage
est de 4 heures). Pour a rrêter l'alarme au nive au de l 'émetteur et du
récepteur, appuye z sur le bouton "START/ STOP" d e l'é metteur.
Remarque : Le thermo mètre déclenche des ala rme s toutes les
minutes : l'alarme s onore retentit (5 secon des ) et le rétroéclairage
clignote (5 second es).
Passez directeme nt à l'écran de veille du mod e Cui sson basse
température (Fig . 3).
Temps d e
Bru nis sement
Temps de cui sson (référe nce) Min uterie de cuis son
Tempé rature d'ala rme (Réfé ren ce)
(à co eur )
Fig. 3 – Ecran de veille d u mode Cuisson basse temp éra ture
dans le cas d'une comb ina ison de cuisson RI 1
1.4.2. Processus d e cuisson en mode Cuisson b ass e température :
Démarrage du mode Cu isson basse températu re : Da ns l'écran de
veille du mode Cuiss on basse température (F ig. 3 ), appuyez sur le
bouton "START/ STOP" .
La minuterie de cuis son (à usage de référence u niq uement) se
déclenche. L'éme tteur transmet aussit ôt au r écepteur (cela peut
7
prendre quelques s econdes) le signal qui dé cle nche l'activation des
fonctions de cuiss on basse température au n ive au du récepteur. La
minuterie de cuiss on s'arrête à 00:00 (c.-à -d. , à expiration de son
délai).
Tempé rature du four ou du rôti : Pou r vérifier la températu re du f our ou
du rôti, appuyez sur l e bouton ou .
Alarme en mode Cuisso n basse température : L'a lar me du thermomètre
(c.-à-d., à la fois de l 'émetteur et du récepte ur) r etentit et le
rétroéclairage d e l'affi cheur s'allume (indic ati on d'alarme et
clignotement pen dant 30 secondes) aussi tôt q ue la température à coeur
a atteint la tempéra ture d'alarme (dans la Fi g. 3, " 55C" est la
température d'al arme définie pour la comb ina ison de cuisson RI 1).
Remarque : Le thermo mètre déclenche des ala rme s toutes les minutes :
l'alarme sonore re tentit (5 secondes) et le r étr oéclairage clignote ( 5
secondes).
Arrêt de l'alarme : Pou r arrêter l'alarme à la foi s au ni veau de l'émetteur
et du récepteur, appu yez sur le bouton "START/ STO P" de l 'émetteur
(Remarque : A ce stade , le déclenchement de l'a lar me n'est pas
conditionnel de l' expiration du délai de la m inu terie de cuisson puisqu e
la minuterie de cuis son n'est utilisée qu'à d es fi ns de référence.
L'alarme du thermo mètre ne se déclenchera q ue si l a température
d'alarme a été attei nte).
1.5. Cu iss on no rma le
Sélection du mode Cu isson normale : Dans le men u pri ncipal (Fig. 1),
appuyez sur le bouto n ou pour sélectionner le m ode d e cuisson
normale (en allema nd : GS, en français : DC).
Appuyez ensuite sur p our confirmer et passer à l 'ét ape suivante
(Sélection du type d e viande).
Sélection du type de v iande désiré : Appuyez sur l e bou ton ou pour
Sélectionner le ty pe de viande désiré.
8
Appuyez sur pour conf irmer et passer à l'étape s uiv ante (Sélection du
niveau de cuisson) ( Remarque : Pour revenir à l 'ét ape précédente,
appuyez sur le bouto n ).
Sélection du nivea u de cuisson désiré : Appuye z sur l e bouton ou
pour sélectionne r le niveau de cuisson dési ré. R éférez-vous au
Table au 3 pour connaître toute s les données relatives a u mod e de
cuisson normale.
Appuyez sur pour conf irmer. L'écran de veille s 'affic he au ssitôt au
niveau de l'émette ur. La Fig. 3 illustre la séle cti on de la combinaison
"Boeuf cuit bleu".
Type d e viande
Niv eau d e cuisson
Tempé rature d'ala rme
(à co eur )
Fig. 4 – Ecran de veille e n mode Cuisson normale
Dans le cas d'une comb inaison "Boeuf cuit ble u"
Démarrage du proce ssus de cuisson normale : P our d émarrer le
processus de cuiss on normale, appuyez sur l e bou ton "START/ STOP".
La valeur qui s'affiche corr espond à un relevé instan tan é de la
température (soi t du four, soit du rôti) (l'ém ett eur transmet au récepte ur
(cela peut prendre q uelques secondes) le si gna l qui déclenche
l'activation des f onctions de cuisson nor mal e au niveau du récepteur) .
Tempé rature du four ou du rôti : Pou r vérifier la températu re du f our ou
du rôti, appuyez sur l e bouton ou .
Alarme en mode Cuisso n normale : L'alarme du the rmo mètre (c.-à-d., À
la fois de l'émetteu r et du récepteur) retent it et l e rétroéclairage de
9
l'afficheur s'allume (in dication d'alarme et cl ign otement pendant 30
secondes) aussit ôt que la température à coe ur a at teint la température
d'alarme (dans la Fi g. 4, "47C" est la températ ure d 'alarme pour une
combinaison "via nde de boeuf cuite bleue" e n mod e de cuisson
normale). Remarq ue : Le thermomètre décle nch e des alarmes toutes
les minutes : l'alar me sonore retentit (5 sec ond es) et le rétroéclairag e
clignote (5 second es).
Arrêt de l'alarme : Pou r arrêter l'alarme à la foi s au ni veau de l'émetteur
et du récepteur, appu yez sur le bouton "START/ STO P" de l 'émetteur.
1.6. Mi nut eri e
Accès aux fonctions d e la minuterie : Dans le menu p rin cipal (Fig. 1),
appuyez sur le bouto n ou pour sélectionner le m ode M inuterie
(TMR). Appuyez en suite sur pour confirme r et pa sser à l'étape
suivante.
Sélection de la minu terie désirée : Appuyez su r le bo uton ou pour
sélectionner la mi nuterie désirée (l'ap par eil possède 3 minuterie s
distinctes). Appu yez sur pour confirmer et p ass er à l'étape suivante
(Réglage de la minut erie) (Remarque : Pour re ven ir à l'étape
précédente, appu yez sur le bouton ).
Mode de réglage de la mi nuterie : Appuyez sur le bou ton " START/
STO P" et maintenez-le enfo ncé (pendant environ 3 se con des) pour
accéder au mode de rég lage de la minuterie.
Réglage de la minute rie : Appuyez sur le bouto n ou po ur régler
l'HEURE au niveau de l a minuterie. Pour passe r au mo de de réglage
des minutes, appuy ez sur "START/ STOP". Appuye z ens uite sur le
bouton ou pour régle r les MINUTES au niveau de la m inu terie
(Remarque : Si vous so uhaitez utiliser le chr ono mètre, réglez la
minuterie sur la val eur "0 HEURE 0 MINUTE").
Déclenchement de l a minuterie : Pour confir mer e t déclencher le
fonctionnement d e la minuterie, appuyez s ur le b outon "START/ STOP".
10
Un indicateur en for me de flèche pointant ver s le ba s (Fig. 5) apparaît
sur l'écran pour sig naler que la minuterie es t en tr ain de décompter
(quand vous utilis ez le chronomètre, la flè che p ointe vers le haut).
Remarque : L'afficheur du ré cepteur n'indique que l es mi nuteries en
cours de fonctionn ement (par exemple : si la mi nut erie 1 a été mise en
pause, le récepteu r n'indique pas la minute rie 1 ).
Ind icateur en for me de
flè che pointant v ers le bas
sig nalant que la mi nuterie
Est e n train de décom pter.
Num éro d e la
Min ute rie Val eur de réglage d e la
min uterie
Fig. 5 – Exemple d'affichage l ors d u réglage de la minute rie 2
Mise en pause de la minu terie : Pour mettre la minu ter ie en pause,
appuyez sur le bouto n "START/ STOP" (le numéro de l a min uterie
correspondante n 'apparaît pas sur l'afficheur d u réc epteur puisque le
récepteur indiqu e uniquement les minute rie s en cours de
fonctionnement ).
Remise en route de la mi nuterie : Pour remettre l a min uterie en route,
Appuyez à nouveau sur l e bouton "START/ STOP".
Alarme en mode Minute rie : Aussitôt que le déla i de la m inuterie a
expiré, l'alarme d u thermomètre (c.-à-d ., à la f ois de l'émetteur et du
récepteur) reten tit, le rétroéclairag e de l' aff ich eur s'allume (indicat ion
d'alarme et cligno tement pendant 30 secon des ) puis le chronomètre
commence à compter ( l'indicateur en forme d e flè che pointant vers le
bas de la Fig. 5 se transf orme en flèche pointant v ers l e haut).
Remarque : Le thermo mètre déclenche des ala rme s toutes les
minutes : l'alarme s onore retentit (5 secon des ) et le rétroéclairage
11
clignote (5 second es).
Arrêt de l'alarme : Pou r arrêter l'alarme à la foi s au ni veau de l'émetteur
et du récepteur, appu yez sur le bouton "START/ STO P" de l 'émetteur.
2. Réce pte ur
2.1. MA RCH E/ ARRET (ON/ OFF)
a) Mise en marche :
Mise en marche : Appuye z sur le bouton . Tant que le récepteur n 'a pa s
reçu le signal émis pa r l'émetteur (attesta nt qu e l'émetteur et le
récepteur sont con nectés), l'écran de l'a ffiche ur du r écepteur (Fig. 6A)
indique un icone de si gnal FIXE ( ) et les mentions “ --- °C ---°C” (ou
“- -°F ---°F”).
Connexion : Aussitô t que l'émetteur et le réce pte ur sont connectés
(l'icone se met à clig noter une fois toutes les 3 s eco ndes), les
relevés de tempéra ture des sondes placées d ans l e four ou le rôti
apparaissent sur l 'affic heur (Fig. 6B).
Tempé rature d'ala rme
Température de
la vi ande
Fig. 6A – Avant connexion Fig. 6B – Apr ès co nnexion
b). Mise à l'arrêt :
Manuelle : Pour mett re manuellement le réce pte ur à l'arrêt, appuyez
sur le bouton . L'afficheur s' éteint et entre en mode veille ( courant
12
réactif figure. in férieur à 3uA). Remarqu e : Cet te opération de mise à
l'arrêt n'est pas va lide tant que le récepteu r est e n phase de recherche
du signal (c.-à-d. , icone FIXE sur l'afficheur). Référ ez-vous à i.i ci avant dans ce cas de fig ure.
Automatique : Si la tem pérature de la viande (so nde p iquée dans la
viande) est inféri eure à 50°C/ 122°F et s'il ne s e pro duit aucune
variation notoir e de la température (vari ati on de température <1°F) , au
bout d'environ 10 mi nutes (±1 minute) d'inu til isation (minuterie ar rêtée
ou aucun bouton soll icité), l'appareil en tre a utomatiquement en mod e
Veille.
Signa l de mi se à l' arr êt en provenanc e de l' éme tte ur : Alors q u'i l
est en co urs d 'ar rêt , l'émetteur tr ans met u n sig nal correspon dan t
au réce pte ur. Le r éce pteur s'étein t à son t our ( il en tre en mode
Veille ).
2.2. Sé que nce s de ph ases des proces sus
Bouton MODE : Pour vér ifier des valeurs en cour s de pr ocessus (telles
que la température d e la viande, le réglage de la m inu terie ou la
température d'al arme), appuyez sur le bou ton M ode. Si aucun
processus n'est en c ours, toute pression su r le bo uton Mode déclenche
uniquement le rétr oéclairage de l'afficheur du ré cep teur. Vous
trouverez ci-apr ès la séquence des différentes ph ase s de processus
qui défilent à l'écr an lorsque l'utilisat eur a ppuie sur le bouton Mode :
Pour le mode Cuisson b asse température :
Tempé rature d'alarme de cuis son basse température Température
du four Temps restant pour cuiss on basse température Minut erie 1
Minuterie 2 Minute rie 3
Pour le mode Cuisson n ormale :
Tempé rature d'alarme de cuis son normale Température du four
Minuterie 1 Minute rie 2 Minuterie 3
13
Exemple : L'illust ration ci-dessous mon tre u ne situation dans laque lle,
en combinaison de cu isson basse températu re RI 1 , les Minuterie 1 et
Minuterie 2 sont en co urs de fonctionnement .
Tempé rature d'ala rme Tempéra ture du four Temps restant
Min ute rie 1 Minut erie
Bouton "START/ STOP" : P our arrêter l'alarme au n ive au du récepteur,
appuyez sur le bouto n "START/ STOP".
Remar que : Le fait d'a ppuyer sur le bouton "START/ STO P" du récepteur
ne fait s'arrêter qu e l'alarme du récepteur, p as l' alarme de l'émetteur.
Toute phase de process us en cours (comme l'util isa tion des minuteries ou
le mode Cuisson bass e température) reste ma int enue (à moins que
l'utilisateur ne d écide de l'interrompr e au ni veau de l'émetteur).
Bouton : Pour mettre m anuellement le récept eur à l 'arrêt, appuyez
14
bouton . L'afficheur s'éte int e t entre en mode veille (cou rant réactif
inférieur à 3uA). Re marque : Cette opératio n de mi se à l'arrêt n'est pas
valide tant que le réc epteur est en phase de rech erc he du signal (c.-à d., Icone FIXE sur l'a ffiche ur) . Référez-vous à i ci-ava nt dans ce cas
de figure.
Rétroéclairage d e l'affi cheur du récepteur : Le rét roé clairage de
l'afficheur du récepteur p eut être déclenché en app uya nt sur "START/
STO P" ou sur le bouton MODE.
2.3. Ala rme – L 'alarme du ther mom ètr e (c. -à-d., à la fo is de l 'ém ett eur
et du réc ept eur ) ret entit et le rétro écl air age d e l'afficheur s 'al lum e
(indi cat ion d 'al arme et clignot eme nt pe nda nt 30 secondes) . Le
therm omè tre d écl enche des alarm es to ute s les m inutes : l'a lar me
sonor e ret ent it (5 s econdes) et le ré tro écl air age clignote (5
secon des ).
L'éme tte ur tr ans met un signal d'a lar me au r éce pteur :
si le délai de la minute rie de brunissement (lo rs du p rocessus de
brunissement en mo de Cuisson basse tempér atu re) a expiré, ou
si l'alarme de tempé rature a été atteinte (lo rs du p rocessus de cuisson
en mode Cuisson bass e température), ou
si l'alarme de tempé rature a été atteinte (lo rs du p rocessus de cuisson
en mode Cuisson norm ale), ou
si le délai de l'une ou l' autre des minuteries de l 'ap pareil a expiré.
Proce ssu s d'a ppa irage de l'émet teu r et du r éce pteur
(en cas d 'ut ili sat ion de thermomè tre s san s fil m ultiples)
Objet : Procédure à su ivre lorsque vous utili sez p lusieurs thermomètr es
ETC536 en même temps ( la présente procédure e st ba sée sur l'utilisation
15
de 2 thermomètres ET C536). Elle garantit l' éta blissement d'une
connexion univoq ue entre émetteur et réce pte ur (c.-à-d., un seul
émetteur connect é à un seul récepteur) aprè s réi nstallation des piles .
~ App air age d e l'émetteur et d u réc ept eur d u premier therm omè tre ~
Etape 1 : Eteignez tou s les émetteurs en appuya nt su r le bouton "ON/
OFF" situé en partie s upérieure gauche de cha que é metteur puis retirez
les piles de L'ENSEM BLE des récepteurs.
Etape 2 : Mettez l'un de s émetteurs en marche (Em ett eur A). Puis
réinstallez les pi les dans l'un des récepte urs ( Récepteur A). En s'allum ant,
l'afficheur du Récepteur A pré sente d'abord un écran ca rac téristique à
segments pleins. E nsuite, la réception du s ign al commence. Cette
opération s'appe lle l'appairage. Le pro cessus d'appairage pr end e nviron
10 secondes. L'Eme tteur A et le Récepteur A sont corr ect ement appairés
si l'icone sur l'afficheur d u Récepteur A clignote. R ema rque : Pour
vous assurer que le pr ocessus d'appairage s 'es t bien eff ectué, arrêtez
l'Emetteur A (appuye z sur le bouton "ON/ OFF"). L e Réc epteur A doit
~ Ecran obtenu lors de l 'appairage de l'émetteur
et du récepteur du pre mie r thermomètre ~
Etape 3 : Répétez l'ét ape 2 avec UN AUTRE émetteur ( Eme tteur B) et UN
AUTRE récepteur (R écepteur B) (Remarque : As sur ez-vous que tous les
autres émetteurs e t récepteurs sont étein ts) . Mettez le second émette ur
(Emetteur B) en marc he puis réinstallez les p ile s dans le
second récepteur ( Récepteur B). Le proces sus d 'appairage commence .
L'Emetteur B et le Réc epteur B sont correctem ent a ppairés si l'icone sur
l'afficheur du Récepteur B c lignote. Pour vous assu rer q ue le processus
d'appairage s'es t bien eff ectué, arrêtez l'Emet teu r B (appuyez sur le
bouton "ON/ OFF"). L e Récepteur B doit s'étei ndr e automatiquement.
Remarque : Répétez l es étapes ci-avant jusq u'à c e que tous les émetteurs
et les récepteurs ai ent été univoquement ap pai rés.
Etape 4 : Tous les émetteu rs et récepteurs des ther mom ètres ont été
appairés et sont prê ts à être utilisés. Les éme tte urs et les récepteurs
restent appairés t ant que les piles de l'émet teu r ou du récepteur ne sont
pas retirées/ déch argées. Si vous devez réa ppa irer un émetteur et un
récepteur, répéte z la procédure décrite à l' Eta pe 2.
Confi rma tio n ou ré paration d'un e con nex ion d 'appairage
Confi rma tio n d'a ppairage à l'ém ett eur c onc ordant :
17
Mise à l'arrêt de l'ém etteur : Arrêtez l'éme tte ur (appuyez sur le bouton
"ON/ OFF"). Si le réce pteur CONCORDANT est correctemen t appairé, il
s'éteint automat iquement.
Par le biais de la minut erie : Mettez en route le chr ono mètre au niveau de
l'émetteur. Vérif iez les valeurs de temps qu i s'a ffi che nt au niveau du
récepteur (appuy ez sur le bouton Mode pour pa sse r en mode Minuterie).
Si l'émetteur et le ré cepteur sont correcte men t appairés, les valeurs d e
temps indiquées au n iveau du récepteur et de l' éme tteur sont GROSSO
MODO identiques (i l peut exister une légère d iffére nce , due à la vitesse de
transfert du signa l).
Répar ati on de l a con nexion d'appa ira ge – Si la con nexion d'appairage
entre l'émetteur e t le récepteur a été perdue , sui vez la procédure décrit e à
l'Etape 2 et procéde z à un nouvel appairage de l' éme tteur et du récepteur.
Fonct ion nem ent a normal (le réce pte ur ne r eço it aucun signal e n
prove nan ce de l 'ém etteur) :
Pour procéder au réa ppairage de l'émetteu r et du r écepteur, suivez la
procédure décrit e à l'Etape 2 ci-avant. Si, a prè s avoir répété la procédu re
de l'Etape 2, vous ne pa rvenez toujours pas à app air er l'émetteur et le
récepteur, c'est qu e l'environnement d'u til isation de l'appareil e st
fortement pertur bé par des interférence s mag nétiques ou électriqu es.
Eloignez l'émett eur et le récepteur de ces in ter férences.
2.4. Re mar que s :
Pour éviter tout dom mage : Ne placez pas l'inté gra lité de l'appareil
dans le four. La sonde et l e câble sont les seules par tie s de l'appareil
conçues pour fonct ionner à courte durée à hau tes t empératures (300°C
/ 572°F maximum). Ut ilisés à longue durée (30 m inu tes), la sonde et le
câble ne doivent pas ê tre exposés à une tempéra tur e supérieure à
260°C / 500°F. Le corps pr incipal du thermomètr e (ém etteur et
18
récepteur) doit re ster à l'extérieur du fou r, aut rement dit, dans un
environnement da ns lequel la températur e est c omprise entre 0 et
50 °C (32 - 122°F).
En cas d'erreur de sig nal, procédez à un nouvel a ppa irage de
l'émetteur et du réc epteur. Pour savoir comm ent f aire, reportez-vous à
la procédure d'app airage ci-avant.
Si vous utilisez plu sieurs thermomètres s ans f il, procédez à l'appair age
des différents émetteurs e t récepteurs en suivant l a pro cédure
d'appairage décr ite ci-avant.
La grande précisio n de mesure de ce thermomèt re lu i vient de sa
différence par rapport à un th ermomètre ordinaire u til isé dans un
environnement à te mpérature constante .
Le signal de command e à distance peut être affecté par de f ort es
interférences. L e signal peut également ê tre b loqué par le métal.
Procédez au rempla cement des piles si l'affichage d evi ent faible ou si
l'icone “ " apparaît . Le compartiment des pil es es t situé sur l'arrière
du thermomètre. L' utilisation de piles tr op fa ibles peut affecter la
qualité du signal de c ommande à distance. Rem arq ue : 4 piles de type
AAA (2 pour l'émetteur, 2 p our le récepteur)
Pour éviter tout dom mage : Nettoyez la sonde en a cie r inox avec un
chiffon humide avant et aprè s utilisation. N'imme rge z pas l'appareil
dans l'eau. Ne le mett ez pas au lave-vaissell e.
Evitez de laisser to mber l'appareil. En cas d e chu te, la précision, les
fonctions d'affichage et l e fonctionnement de l'a lar me de l'appareil
peuvent être affecté(e)s .
Ne tirez pas trop fort s ur le câble pour ne pas l'end omm ager.
Le fonctionnemen t normal de l'appareil pe ut êt re perturbé par de fortes
interférences él ectromagnétiques. Au que l cas, une simple
initialisation d e l'appareil rétablit l e fon ctionnement normal. S uivez les
indications du man uel.
19
ATTE NTION : Il existe un risque d 'ex plosion si le type de pile ut ilisé est
incorrect. Elimi nez les piles usagées en re spe ct des indications
réglementaires .
2.5. Tableaux des cor res pon dan ces
GB DE
Time Remain ing Restzeit
Alarm Temp. Alarmtemperatur
Oven Temp. Ofentemperatur
GB DE
LOW NG
REG GS
TMR TMR
OFF OFF
Tabl eau 1-a
Tabe lle 1-b
Meat Temp. Fleischtemperat ur
Browning Time Anbrat zeit
Cooking Time Zeit im Of en
Tabl eau 2 – Abré via tio ns utilisées au n ive au de l 'af ficheur
Descr ipt ion Anglais (EN) Al lem and (DE)
Cuisson basse
température
Cuisson normale
Minuterie
ARRET
Temps restant
REG GS
TMR T MR
OFF OFF
Time Remaining Rest zeit
Abrév iat ion i ndi quée
LOW NG
20
Température
d'alarme
Température du four
Température de
la viande
Temps de
brunissement
Temps de cuisson
(référence)
Tabl eau 3 – C uisson nor mal e
Cuiss on no rma le
Abr évi ati on in diquée
Descr ipt ion Allem and
Very rare
Beef
Rare
Medium
Well done
Medium
Veal
Well done
Pork
Medium
Well done
Rare
Lamb
Medium
Well done
Poultry
Well done
Angla is
(EN)
BEEFRIND
VEALKALB
PORKSCHW
LAMB
POUL
VRAR
RARE
MED
DONE
MED
DONE
MED
DONE
RARE
MED
DONE
DONE
(DE)
LAMM
GEFL
BLAU
BLUT
HALB
DURC
HALB
DURC
HALB
DURC
BLAU
HALB
DURC
DURC
Température
d'alarme C/F
47C / 117F
52C / 126F
60C / 140F
70C / 158F
60C / 140F
72C / 162F
62C / 144F
77C / 171F
55C / 131F
57C / 135F
70C / 158F
75C / 167F
21
Tabl eau 4 – C uisson bas se te mpé rat ure
Boeuf:Boeuf:
BO 1
BO 2
BO 3
BO 4
BO 5
BO 6
BO 7
BO 8
BO 9
BO10
BO11
BO12
Magrets de canard*(d’env. 200 g)
Blancs de pintade*(d’env. 180g)
Blancs de poulet*(d’env. 180g)
Paupiettes de poulet*(d’env. 180g)
23
Chevreuil/ Lapin:Chevreuil/ Lapin:
CH 1
CH 2
LP 1
Angla is
(EN)
BE1RI 1
BE2RI 2
BE3
BE4
BE5
BE6
BEEF
BE7
BE8
BE9
BE10
BE11
BE12
VE1
VE2
VE3
VE4
VE5
Noix de chevreuil (env. 400 g)
Médaillons de chevreuil (d’env. 80 g)
Cuisses de lapin (d’env. 200 g)
Cuiss on ba sse t emp érature
Allem and
(DE)
RIND
RI 3
RI 4
RI 5
RI 6
RI 7
RI 8
RI 9
RI10
RI11
RI12
KA 1
KA 2
KA 3
KA 4
KA 5
Temp.
Temp.
Temps de
(C)
555 min
552 MIN
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
60
60
60
60
60
bruniss ement
(F)
1311 Std. 30 min
13140 MIN
6 MIN
131
5 MIN
131
4 MIN
131
4 MIN
131
15 MIN
131
4 MIN
131
10 MIN
131
10 MIN
131
4 MIN
131
4 MIN
131
5 MIN
140
5 MIN
140
10 MIN
140
4 MIN
140
4 MIN
140
Temps de
cuisson
(référen ce)
50 MIN
1 STD. 30 MIN
40 MIN
20 MIN
2 STD.
45 MIN
2 STD.
2 STD
50 MIN
30 MIN
1 STD. 30 MIN
1 STD. 30 MIN
2 STD
30 MIN
40 MIN
24
VEALKALB
VE6
VE7
VE8
VE9
VE10
VE11
PK1
PK2
PK3
PORK
SCHW
PK4
PK5
PK6
LA1
LA2
LA3
LAMB
LAMM
LA4
LA5
PO1
PO2
POUL
PO3
GEFL
PO4
VI1
VENI
VI2
REKN
RA1
60
KA 6
60
KA 7
60
KA 8
60
KA 9
60
KA10
60
KA11
SW 1
63
SW 2
63
SW 3
63
63
SW 4
SW 5
63
SW 6
6310 MIN
LA 1
60
LA 2
55
LA 3
55
LA 4
55
LA 5
55
GF 1
654 MIN149
70
GF 2
70
GF 3
70
GF 4
RE 1
604 MIN140
RE 2
60
KN1
65
140
140
140
140
140
140
145
145
145
145
145
15 MIN
4 MIN
10 MIN
4 MIN
10 MIN
10 MIN
5 MIN
4 MIN
15 MIN
4 MIN
10 MIN
2 STD.
30 MIN
2 STD.
30 MIN
2 STD.
1 STD. 30 MIN
1 STD. 30 MIN
45 MIN
3 STD.
2 STD.
1 STD. 30 MIN
1451 STD. 30 MIN
140
131
131
131
131
25 MIN
5 MIN
8 MIN
3 MIN
4 MIN
2 STD. 30 MIN
1 STD.
1 STD.
30 MIN
1 STD. 30 MIN
40 MIN
158
158
158
4 MIN
4 MIN
4 MIN
50 MIN
50 MIN
50 MIN
1 STD.
140
149
4 MIN
6 MIN
50 MIN
1 STD. 15 MIN
25
3. Mise a u reb ut de l 'ap pareil :
Le produit, son emba llage et les piles fourni es on t été fabriqués à partir de
matériaux présen tant une valeur pour le rec ycl age. Le recyclage rédui t le
volume des déchets e t contribue à préserver l 'en vironnement.
Eliminez l'embal lage en le confiant à une déc hetterie qui trie les matéri aux
en fonction de leur ty pe. Utilisez les moyens l oca ux de tri sélectif à votre
disposition pour l a collecte des papiers, d es ca rtons et des emballages
légers.
4. Pile s :
Veuillez noter que ce t appareil contient plu sie urs piles. Les piles
et les accumulateu rs usagé(e)s ne doivent p as êt re jeté(e)s avec
les ordures ménagè res non triées. Les utili sat eurs de piles et
d'accumulateur s doivent utiliser les mo yen s de collecte mis à
leur disposition p our le retour, le recyclag e et le t raitement des
piles et des accumul ateurs usagé(e)s. Veil lez à p réserver notre
environnement en é liminant les piles usag ées e n conséquence.
Merci pour votre con tri bution.
5. Ap par eil :
Ce produit contien t des éléments présentant un e valeur pour le
recyclage de façon à r éduire l'impact sur l'envi ronnement.
Eliminez l'appar eil en le confiant à votre dé che tterie municipale.
6. Emba lla ge :
Les matériaux de l'e mballage peuvent être recy clés.
Eliminez-les de ma nière respectueuse po ur l' environnement.
26
7. Inte rse roh :
Nous contribuons a ctivement à ce système de recy clage et
de redistributio n. Aidez-nous en élimina nt vo s déchets en
conséquence.
Marqu age :
Par l'apposition d u marquage CE (Communau té Eu ropéenne),
le fabricant de l'ap pareil confirme que ce produ it est conforme
aux exigences des di rectives européenne s inh érentes
concernant la sûre té du produit.
8. Serv ice
Pour toute questio n concernant le produit , "Mi ngle Instrument GmbH
Europe" se tient à vot re entière dispositio n.
Vous pouvez nous join dre par téléphone penda nt les heures normales de
bureau, du lundi au ve ndredi de 8 h 00 à 17 h 00, et à n'impo rte q uel
moment par e-mail.
Schmelzerstr. 30, D -47 877 Willich, Allemagne
Tél . : 008 00/12812812
E-mail : service@m ing le-europe.de
Site Internet : www.ming le-europe.de
27
NL
Gebru ikers handl eidin g
Draad loze Ro ast & Ove n Therm ometer
Model ETC536
Artikelnummer 7-3012
Wij feliciteren en b edanken u voor de aankoop v an on ze Käfer draadloze
roast & oven thermom eter.
Lees deze handleid ing en vooral de veilighe idsinstructies a.u.b.
zorgvuldig door, vo ordat u dit product gaat ge bru iken. Bewaar de
handleiding goed v oor later gebruik en geef d eze aan een eventuele
nieuwe eigenaar do or.
Belan gri jke f unc ties:
Afneembare ontvan ger met volledig displa y
Draadloze roast & ov en thermometer, grote af sta nd voor
afstandsbedien ing
Voorgeprogramme erde kookstijlen en gew ens te gaarheid
Kookmenu's voor re guliere en lage tempera tuu r
Inclusief drie gra tis bijstelbare timer s
Gemakkelijk afle esbare duale jumbo LCD we erg aven
Hittebestendig e (tot 260 °C) siliconend raa d
LCD weergave met ach tergrondverlichti ng
Automatisch uitsc hakelen voor energieb esp aring
28
Gebru iks aan wij zingen:
1. Zend er
1.1 AAN/ UIT
a).Inschakelen : Druk op de knop. Het hoofdm enu w ordt weergegeven op
het scherm.
b). Uitschakelen :
Handmatig:Druk o p de knop, op het scherm word t “UI T”weergegeven.
De zender stuurt een s ignaal naar de ontvange r (ov erdrachtsnelheid =
3 seconden), en de ont vanger wordt samen (aut oma tisch)
uitgeschakeld (a ctiveren stand-bymo dus ).
Automatisch uitsc hakelen: Terwijl de temperatuur v an he t vlees (de
vleessensor) zon der een duidelijke temp era tuurverandering
(temperatuurve randering <1°F) lager i s dan 5 0 °C/122 °F, en er
ongeveer 10 minute n (±1 minuut) geen bedien ing i s (timer of knop
ingedrukt), acti veert de unit automatis ch de s tand-bymodus.
1.2. Taal select ere n
Selecteren van de mo dus voor taalinstelli ng: s chakel de zender in en
verwijder de batte rijen ervan. Druk op de “START/STOP”-knop en houd
deze 2 seconden tijd ens de installatie van de b att erijen ingedrukt.
Laat dan de “START/STO P”-knop los (DE = Duits, EN = Engels).
De taal selecteren : Druk op de of knop om de taal te selec teren.
Druk vervolgens op “ START/STOP” ter bevesti gin g en om het
hoofdmenu te selec teren.
1.3. Ga arm odi ( gar en op lage temper atu ur en r egu lier garen)
De gaarmodus selec teren: druk in het hoofdm enu ( afb. 1) op de of
29
knop om de gaarmodus t e selecteren.
Duits: NG=garen op l age temperatuur, GS = regu lie r garen, TMR =timer
Frans:CBT=gare n op lage temperatuur, DC= r egu lier garen, TMR=timer
Druk daarna ter beve stiging op en ga naar de volg end e stap
(selecteer het vle es). Zie tabel 3 en tabel 4 a.u .b. v oor gegevens m.b.t.
garen op lage temper atuur en regulier garen .
Gar en op l age
tem per atuur
Reg uli er garen
Time r
Afb. 1 – Hoofdmenu (Dui ts)
1.4. Ga ren o p lag e tem peratuur
Garen op lage temper atuur selecteren: dru k in he t hoofdmenu (afb. 1)
op de of knop om garen op la ge temperatuur te selec ter en
(Duits: NG, Frans: C BT).
Druk daarna ter beve stiging op en ga naar de volg end e stap - het
vlees selecteren .
Het vlees selecter en:Druk op de of knop om het vl ees t e selecteren.
Druk ter bevestigi ng op en ga naar de volgende st ap - se lecteer het
type (let op: druk op de k nop om terug te keren naar de v ori ge stap).
Het type selectere n: druk op de of knop om het type te sel ecteren.
Zie tabel 4 a.u.b. voo r gegevens over garen op la ge te mperatuur.
Druk ter bevestigi ng op en alle informatie m. b.t . garen (stand byscherm) wordt we ergegeven op het scherm v an de z ender. Afb. 2 is
een voorbeeld van RI 1 (let op:druk op de knop om te rug t e keren naar
de vorige stap). Nu is a lles gereed voor het brui nin gsproces (let op: als
de gebruiker het bru iningsproces wil over sla an, druk dan opnieuw op
30
de knop en schakel dir ect naar het gaarproces . Sch akel naar stap viii
a.u.b. voor de instr ucties m.b.t. garen op la ge te mperatuur).
Let op: druk op de knop om t erug te keren naar de vorig e sta p.
1.4.1. Bruinings proces:
Start: Druk ter beve stiging op de START /STOP- kno p en start de
bruiningstimer. E r verschijnt een pijl naa r ben eden op het scherm die
aangeeft dat de time r omlaag telt.
Er ve rschijnt een
pij l naar beneden o p het s cherm die aan geeft dat de tim er oml aag telt.
Afb. 2A – Pijl naar benede n
Signaal voor verze nding: Na het starten van d e bru iningstimer stuurt de
zender het signaal n aar de ontvanger en begin t de on tvanger een
bruiningstimer t e laten lopen (let op: de waa rde n op de zender en
ontvanger zijn lic ht verschillend. Dit ko mt do or de overdrachtsnelh eid
van het signaal). (L et op: in het bruiningspr oce s laat de thermometer
uitsluitend een al armsignaal horen als de b rui ningstimer afgelope n is.
31
De kerntemperatu ur vormt niet het criteri um om h et alarmsignaal in dit
stadium te activer en. De thermometer zal ze lfs a ls de kerntemperatuur
hoger is dan de alarmt emperatuur geen alarm sig naal geven).
Alarmsignaal tijd ens bruiningsproces : de th ermometer geeft een
alarmsignaal, de a chtergrondverlich tin g is aan (alarmsignaal en
geknipper gedure nde 30 seconden), en de bru ini ngstijd begint omhoog
te tellen (de pijl naa r beneden van afb. 2A verand ert i n een pijl naar
boven, wat aangeef t dat de timer omhoog telt. D e max imum tijd voor
omhoog tellen is 4 uur, z odra de bruiningstime r afg elopen is. Druk op de
START/STOP-knop op d e zender om het alarmsign aal o p de zender en
de ontvanger te stop pen. Let op: de thermomet er bl ijft iedere minuut
een alarmsignaal g even (5 seconden) en de ach ter grondverlichting
blijft knipperen ( 5 seconden).
Schakel het stand- byscherm voor garen op la ge te mperatuur in (afb. 3).
Afb. 3 – stand-bysche rm voor garen op lage tempe rat uur van RI 1
1.4.2. Gaarproce s voor garen op lage temper atu ur:
Garen op lage temper atuur starten: Druk op de S TART/STOP-knop op
het stand-bysche rm voor garen op lage tempe rat uur (afb. 3).
De gaartimer (uits luitend voor referent ie) b egint te lopen en de zender
brengt het signaal o ver naar de ontvanger (di t kan e nkele seconden
duren) om de functie s voor garen op lage temper atu ur op de ontvanger
Te acti veren. De gaartimer sto pt op 00:00, wanneer dit vo orb ij is.
32
Oven- en vleestemp eratuur: Druk op knop of om de ove n- en
vleestemperatu ur te controleren.
Alarm bij garen op lage t emperatuur: de thermo met er (d.w.z. zender en
ontvanger) geven e en alarmsignaal en de ach ter grondverlichting is a an
(alarmsignaal en k nipperen gedurende 30 s eco nden), zodra de
kerntemperatuu r de alarmtemperatuur b ere ikt (55 °C in afb. 3 is de
alarmtemperatu ur van RI 1). Let op: de thermo met er blijft iedere minuut
een alarmsignaal g even (5 seconden) en de ach ter grondverlichting
blijft knipperen ( 5 seconden).
Het alarmsignaal s toppen: druk op de START/STOP- knop op de zender
om het alarmsignaa l op de zender en de ontvange r te st oppen (let op:
de gaartimer vormt n iet het criterium om het al arm signaal in deze fase
te activeren, omda t de gaartimer uitsluit end v oor referentie dient. D e
thermometer laat u itsluitend een alarms ign aal horen als de
alarmtemperatu ur bereikt is).
1.5. Re gul ier g are n
Regulier garen sel ecteren: druk in het hoof dme nu (afb. 1) op de of
knop om regulier gar en te selecteren (Duits : GS, F rans: DC).
Druk daarna ter beve stiging op en ga naar de volg end e stap
-selecteer het vle es.
Het vlees selecter en:Druk op de of knop om het vl ees t e selecteren.
Druk ter bevestigi ng op en ga naar de volgende st ap - se lecteer de
gaarheid (let op: dr uk op de knop om terug te keren n aar d e vorige
stap).
De gaarheid select eren: druk op de of knop om de ga arh eid te
selecteren. Zie ta bel 3 a.u.b. voor gegeven s ove r regulier garen.
Druk ter bevestigi ng op en op de zender verschi jnt h et stand byscherm. Afb. 3 is een v oorbeeld van “bleu rund svl ees”.
33
Soort vlees
Gaarheid
Alarmtemperatu ur (kern)
Afb. 4 – Stand-bysche rm van regulier garen van b leu r undsvlees
Starten met reguli er garen: druk op de START /STOP- knop om te
beginnen met het reg uliere gaarproces. De a ctu ele temperatuurwaar de
(ofwel de oven- ofwe l de vleestemperatuur ) ver schijnt op het scherm
(de zender brengt he t signaal over naar de ontv ang er (dit kan enkele
seconden duren) om d e reguliere gaarfunct ies o p de ontvanger te
activeren).
Oven- en vleestemp eratuur: druk op knop of om de ove n- en
vleestemperatu ur te controleren.
Alarm tijdens regul ier garen: de thermomet er (d .w.z. zender en
ontvanger) geven e en alarmsignaal en de ach ter grondverlichting is a an
(alarmsignaal en k nipperen gedurende 30 s eco nden), zodra de
kerntemperatuu r de alarmtemperatuur b ere ikt (47 °C in afb. 4 is de
alarmtemperatu ur van bleu rundsvlees ti jde ns regulier garen). Let o p:
de thermometer bli jft iedere minuut een ala rms ignaal geven (5
seconden) en de acht ergrondverlichtin g bli jft knipperen (5 second en).
Het alarmsignaal s toppen: druk op de START/STOP- knop op de zender
om het alarmsignaa l op de zender en de ontvange r te st oppen.
1.6. Timer
Selecteren van de ti merfunctie: druk in het h oof dmenu (afb. 1) op de
of knop om de timer (TMR ) te selecteren. Druk daa rna t er bevestiging
op en ga naar de volgend e stap.
34
De timer selectere n: druk op de of knop om de timer te sel ecteren
(er zitten 3 timers in h et product). Druk ter bev est iging op en ga naar
de volgende stap - tim er instelling (let op: dr uk op d e knop om terug
te keren naar de vorig e stap).
Instelmodus van ti mer: houd de START/ STOP-k nop ( ongeveer 3
seconden) ingedr ukt om de instelmodus van d e tim er te activeren.
De timer instellen : druk op de of knop om het UUR van d e tim er in te
stellen. Druk daar na op START/STOP om de minuutinstel lin g in te
schakelen en druk op d e of knop om de MINUUT van de timer in te
stellen (let op: zet o m een timer op omhoog telle n in te s tellen de
waarde van de timer op 0 U UR 0 MINUUT.).
De timer laten lopen : druk op de START/STOP-kno p om de t imer te
bevestigen en te lat en lopen. Er verschijnt e en pi jl omlaag (afb. 5)
op het scherm die aang eeft dat de timer omlaag te lt (e r verschijnt
daarentegen een pi jl omhoog op het scherm voo r een t imer die
omhoog telt). Let op : de ontvanger geeft uits lui tend de timer aan
die loopt (bijvoor beeld: als timer 1 wordt on der broken, zal de
ontvanger timer 1 ni et laten zien.).
Pijl omlaag die aangeef t
dat de timer omlaag telt.
Nummer timer
Waarde timer
De timer onderbrek en: druk op de START/ STOP-k nop o m de timer te
onderbreken (de co rresponderende time r wor dt weergegeven op de
ontvanger, aangez ien de ontvanger uitslu ite nd de lopende timer laat
zien.).
Afb. 5 – Een voorbeeld va n timer 2
35
De timer hervatten : druk opnieuw op de START/ STO P-k nop om de
timer te hervatten .
Alarm op timer: de ther mometer (d.w.z. zender e n ont vanger) geven een
alarmsignaal, de a chtergrondverlich tin g is aan (alarmsignaal en
knipperen gedure nde 30 seconden) en de time r beg int omhoog te tellen
(de pijl omlaag in afb . 5 verandert daarenteg en in e en pijl omhoog)
zodra de timer afgel open is. Let op: de thermom ete r blijft iedere minuut
een alarmsignaal g even (5 seconden) en de ach ter grondverlichting
blijft knipperen ( 5 seconden).
Het alarmsignaal s toppen: druk op de START/STOP- knop op de zender
om het alarmsignaa l op de zender en de ontvange r te st oppen.
2. Ontv ang er
2.1. AAN /UI T
a) Inschakelen:
Inschakelen: Dru k op de knop. Op het scherm van d e ont vanger (afb.
6A) verschijnen ee n symbool voor STABIEL sign aal ( ) e n “---°C ---°C”
(of “---°F ---°F”) , tot dat de ontvanger het sign aal van de zender ontvang t
(Zender en ontvang er zijn verbonden).
Verbonden: zodra de z ender en de ontvanger ver bon den zijn (het
symbool gaat om de 3 sec onden knipperen), ver sch ijnen de
temperatuurwaa rden van de oven- en vleess ens ors op het scherm (afb.
6B).
Afb. 6A – Vóór verbindin g Afb.6B – Na verbinding
Alarmt emperatuur
Vleest emperatuur
36
b). Uitschakelen :
Handmatig: Druk op d e -knop om de ontvanger han dma tig uit te
schakelen. Het sch erm wordt uitgeschake ld en g aat in de stand bymodus staan (bli nde stroom minder dan 3uA ). Le t op: deze
uitschakeloper atie is ongeldig terwij l de on tvanger signaal zoekt ( d.w.z.
het symbool STABIEL op h et scherm. Zie i.i hierboven v oor de
situatie.
Automatisch uitsc hakelen: terwijl de tem per atuur van het vlees (de
vleessensor) zon der een duidelijke temp era tuurverandering
(temperatuurve randering <1°F) lager i s dan 5 0 °C/122 °F, en er
ongeveer 10 minute n (±1 minuut) geen bedien ing i s (timer gestopt of
knop ingedrukt), a ctiveert de unit automa tis ch de stand-bymodus.
Uitsc hak els ign aal van zender: t erw ijl d e zen der wordt
uitge sch ake ld, b rengt de zender e en si gna al na ar de ontvanger
over en w ord t de on tva nger samen uitg esc hak eld ( activeren sta nd bymod us) .
2.2. Be wer kin gen
MODUS-knop: druk o p de modusknop om de waarde v an be werkingen
zoals de vleestemp eratuur, de timer- of alar mte mperatuur te
controleren. Als er g een bewerking is, activ eer t de modusknop
uitsluitend de ach tergrondverlichti ng va n de ontvanger. Hieronde r staat
de volgorde van de bew erkingswaarden wann eer de gebruiker de
modusknop indruk t:
Voor garen op lage temp eratuur:
Alarmtemperatuu r of garen op lage temperat uur O ventemperatuur
Resterende tijd vo or garen op lage temperat uur Ti mer 1
Timer 2 Timer 3
Voor regulier garen :
Alarmtemperatuu r voor regulier garen Ove nte mperatuur Timer 1
Timer 2 Timer 3
37
Voorbeeld: hieron der staat een toestand wa ari n de RI 1 voor garen op
lage temperatuur, Ti mer 1 en Timer 2 lopen.
Alarmt emperatuur O ventempera tuur Restere nde tijd
Time r 1 Timer 2
START/STOP-knop: o m het alarmsignaal van de o ntv anger te stoppen
drukt u op de START/STOP -knop.
Let op: door het indru kken van START/STOP op de ontvanger z al al leen het
alarmsignaal van d e ontvanger worden uitg eschakeld, niet het alarms ignaal
van de zender. En de bewe rkingen (zoals timers e n gar en op lage
temperatuur) bli jven doorlopen, totda t de ge bruiker de bewerkinge n op de
zender stilzet.
-knop: druk op de -kno p om de ontvanger handmat ig ui t te schakelen.
Het scherm wordt uit geschakeld en gaat in de st and -bymodus staan
(blinde stroom min der dan 3uA).Let op:dez e uit schakeloperatie iso ngeldig
38
ontvanger signaa l zoekt (d.w.z. het symboo l STABIEL op het scherm.
Zie i hierboven voor d e situatie.
Achtergrondverl ichting op de ontvanger : de ac htergrondverlicht ing van
de ontvanger wordt g eactiveerd door het ind ruk ken van de
START/STOP- of de MODU S-knop.
2.3. Ala rm – de t hermometer (d .w.z. de zender en d e ont van ger ) geven
een ala rms ign aal , de achtergron dve rli cht ing is aan (alarm sig naa l en
knipp ere n ged ure nde 30 seconden ). En d e the rmo meter blijft ie der e
minuu t een a lar msi gnaal geven (5 se con den ) en de
achte rgr ond ver lichting blij ft kn ipp ere n (5 seconden).
De zend er br eng t een a larmsignaal o ver n aar d e ont vanger indien :
de bruiningstime r (in het bruiningsproc es va n het garen op lage
temperatuur) afg elopen is, of
de alarmtemperat uur bereikt wordt (in het g aar proces bij garen op lage
temperatuur), of
de alarmtemperat uur bereikt wordt (in het g aar proces bij regulier
garen), of
een van de timers afge lopen is
Paarv orm ing spr oces voor zende r en on tva nge r
(Paar vor min g voo r meerdere sets d raa dlo ze th ermomete rs)
Doel: ervoor zorge n dat bij meerdere sets ETC 536 ( in deze handleiding
zitten 2 sets ETC536 ) een zender slechts met éé n ETC 536 ontvanger
wordt verbonden (d .w.z. één-op-één verbi ndi ng) na herinstallatie v an de
batterijen.
~ Paarvorm ing v an ee rste thermome ter set ( set A) ~
39
Stap 1: schakel alle z enders uit door de AAN/UIT- kno p (linksboven op de
zender) in te drukke n, en verwijder de batter ije n uit ALLE ontvangers.
Stap 2: schakel één va n de zenders in (zender A). Pl aat s dan de batterijen
weer in één van de ontva ngers (ontvanger A). Nad at he t display alle
segmenten heeft we ergegeven, begint “on tva nger A”signaal teontva ngen;
dit wordt ook paarvo rming genoemd. Het paar vor mingsproces duurt
ongeveer 10 second en. Zender A en ontvanger A zij n gepaard, terwijl het
symbool op het displ ay van ontvanger A knippe rt. L et op: schakel om te
controleren of het p aarvormingsproces c omp leet is zender A uit (druk op
de AAN/UIT-knop), en o ntvanger A wordt automati sch u itgeschakeld.
~ Paarvorming van ee rste thermometerset ( set A) v oltooid ~
Stap 3: herhaal stap 2 m et NOG EEN set van zender (ze nde r B) en
ontvanger (ontva nger B) (let op: zorg ervoo r dat d e rest van de zenders en
40
ontvangers uitge schakeld is). Schakel d e twe ede zender (zender B) in,
plaats vervolgen s de batterijen in de tweed e ont vanger (ontvanger B).
Het paarvormings proces begint, en zende r B en on tvanger B worden
gepaard, terwijl h et symbool op het display v an on tvanger B
knippert. Schake l om te controleren of het pa arv ormingsproces
compleet is zender B u it (druk op de AAN/UIT-knop ), en o ntvanger B
wordt automatisc h uitgeschakeld.
Let op: herhaal de bov enstaande stappen tot dat a lle zenders en
ontvangers één-o p-één zijn gepaard.
Stap 4: alle thermom eters zijn gepaard en kla ar vo or gebruik. De zenders
en ontvangers blij ven gepaard, totdat de ze nde r of ontvanger
uitgeschakeld wo rdt. Herhaal de procedu res i n stap 2 om de zender en
ontvanger opnieu w te paren.
Herst el en b eve sti ging van paarvo rmi ng
Beves tig ing v an pa arvorming met d e jui ste z end er:
De zender uitschak elen: schakel de zender u it (d ruk op de AAN/UIT-knop),
en de CORRESPONDER ENDE ontvanger wordt, a ls zi j gepaard zijn,
automatisch uitg eschakeld.
Via d e timer: laat de omhoog tel lende timer op de zender lo pen , controleer
daarna de waarde van d e timer op de ontvanger (dr uk op d e modusknop
om naar de timer over te s chakelen). De timerwa ard en op de ontvanger en
de zender moeten RUW WEG hetzelfde zijn (de wa ard en kunnen een
beetje verschill en vanwege de snelheid va n de signaaloverdrach t) al s zij
gepaard zijn.
Herst ell en – Indie n de zender en de ontvanger n iet g epaard zijn, volg dan
de procedures in sta p 2 om de zender en de ontvange r opn ieuw te paren.
Abnor maa l fun cti oneren (de ontv ang er ka n gee n signaal van de
zende r ont van ger ): Volg de bovenstaande pr oce dures in stap 2 om de
41
zender en ontvange r opnieuw te paren. Indie n het n a het volgen van de
procedures in stap 2 n og steeds mislukt om de zen der e n de ontvanger
te paren, verwijde r dan a.u.b. de ontvanger e n de ze nder van de locatie
waar zij worden gebr uikt, aangezien de abno rma le werking veroorzaak t
kan zijn door sterke m agnetische of elektri sch e interferentie uit de
omgeving.
2.4. Op mer kin gen :
Voorkomen van schad e: plaats het toestel a.u .b. n iet helemaal in de
oven. De sonde en de dra ad zijn de enige onderdel en die ontworpen zijn
om gedurende korte t ijd op hoge temperature n te we rken (onder 300 °C
/ 572 °F). Voor langdur ig gebruik (30 minuten) m oge n de sonde en de
draad niet blootge steld worden aan temper atu ren die hoger zijn dan
260 °C / 500 °F. Het hoofdge deelte van de thermomet er (d e zender en
de ontvanger) moet z ich steeds buiten de oven b evi nden en mag niet
blootgesteld wor den aan temperaturen on der 0 o f boven 50 °C (32~
122 °F).
Paar de ontvanger en d e zender opnieuw a.u.b. a ls er e en signaalfout
is. Zie voor de proced ures de bovenstaande in str uctie m.b.t. Het
paarvormingspr oces.
Paar a.u.b. voor mee rdere bedieningsset s voo r een draadloze
thermometer de zen ders en de ontvangers vol gen s de bovenstaande
instructie m.b.t . het paarvormingspro ces .
De precisie waarme e dit product de temperat uur m eet, heeft betrekking
op het verschil tuss en dit product en een regul ier e thermometer in een
omgeving met een con stante temperatuur.
De afstandsbedie ning kan worden beïnvlo ed do or sterke
signaalinterfe rentie, en het signaal ka n doo r metaal worden
geblokkeerd.
Vervang de batterij a .u.b. als het scherm ondu ide lijk wordt of als het
42
symbool “ " verschij nt.Het batterijvakj e zit a an de achterkant van de
thermometer. Dit ka n anders invloed hebben o p de af standsbediening.
Let op: batterij – 4 x AAA (2 vo or de zender, 2 voor de ontvan ger )
Voorkomen van schad e: maak gebruik van een voc hti ge doek a.u.b. Om
de sonde van roestvr ij staal vóór en na het gebru ik te r einigen. Dompel
de unit a.u.b. niet in w ater of plaats hem niet in de v aat wasser.
Laat de thermomete r niet vallen, omdat dit de m eet precisie, de
displayfunctie s en het alarmsignaal neg ati ef kan beïnvloeden.
Trek niet hard aan de dra ad om schade aan de draad te vo ork omen.
De normale functie v an het product kan worden v ers toord door sterke
elektromagneti sche interferentie. I ndi en dit gebeurt, reset het p roduct
dan gewoonweg om het n ormale gebruik te herva tte n volgens de
handleiding.
VOORZ ICH TIG : gev aar voor explosie als de ba tte rij door een onjuist
type wordt vervang en. Verwijder gebruikt e bat terijen volgens de
aanwijzingen.
2.5. In gev oeg de ta bel.
Tabe l 1-a
GB DE NL
LOW NG LG
REG GS REG
TMR TMR TMR
OFF OFF UI T
43
Tabe l 1-b
GB DE
Time Remaining Restzeit
Alarm Temp . Alar mtemperatur
Oven Temp. O fen temperatur
Meat Temp. F lei schtemperatur
Browning Time Anbr atz eit
SW 1
SW 2
SW 3
SW 4
SW 5
SW 6
LA 1
LA 2
LA 3
LA 4
LA 5
1401 STD. 30 MIN
605 MIN
1401 STD. 30 MIN
6010 MIN
1402 STD
604 MIN
14030 MIN
604 MIN
14040 MIN
6015 MIN
1402 STD.
604 MIN
14030 MIN
6010 MIN
1402 STD.
604 MIN
14030 MIN
6010 MIN
1402 STD.
6010 MIN
1401 STD. 30 MIN
635 MIN
1451 STD. 30 MIN
634 MIN
14545 MIN
6315 MIN
1453 STD.
634 MIN
1452 STD.
6310 MIN
1451 STD. 30 MIN
6310 MIN
1451 STD. 30 MIN
60140
55
131
131LA3
558 MIN
553 MIN13130 MIN
554 MIN131
4 MIN
4 MIN
25 MIN
5 MIN
40 MIN
20 MIN
2 STD.
2 STD.
2 STD
2 STD. 30 MIN
1 STD.
1 STD.
1 STD. 30 MIN
50
GF 1
PO1
PO2
POUL
VENI
3. Af val ver wijdering:
Het product, de verp akking en de batterijen z ijn v ervaardigd van
waardevolle mate rialen, die gerecycle d kun nen worden. Door recycl ing
wordt de hoeveelhe id afval verminderd en he t mil ieu beschermd.
Bied de verpakking a an bij een recyclingpun t dat materialen sorteert.
Maak gebruik van de pl aatselijke inzamelp laatsen voor het verzamele n
van papier, karton en l ichtgewicht verpakk ing .
PO3
PO4
VI1
VI2
RA1
GEFL
REKN
GF 2
GF 3
GF 4
RE 1
RE 2
KN 1
654 MIN149
70
158
158
70
158
604 MIN140
60
140
65
149
4 MIN
4 MIN
4 MIN
4 MIN
6 MIN
40 MIN
50 MIN
50 MIN
50 MIN
1 STD.
50 MIN
1 STD. 15 MIN
4. Batt eri jen :
Houd er a.u.b. reken ing m ee dat dit product een batt erij bevat.
Batterijen en accu 's mo gen niet samen met het gewo ne
huisvuil worden ve rwijderd. Batterijen en ac cu's moeten als
afval verwijderd w orden via het beschikba re in zamelkader
voor de verwijderi ng en recycling van batterij en en accu's.
Denk a.u.b. aan het mi lie u en zorg voor een milieuvr iendelijke
verwijdering van u w batterijen. Harteli jk da nk voor uw
Medewerking.
51
5. Ther mom ete r:
Dit product bevat wa ard evolle onderdele n die g erecycled
kunnen worden om de ui twerking op het milieu te
verminderen. Maa k a.u.b. gebruik van de gemeen telijke
inzamelplaatse n voor speciaal afval.
6. Verpa kki ng:
Verpakkingsmate rialen kunnen gerecyc led w orden. Verwijder
deze a.u.b. op een mil ieuvriendelijke man ier a ls afval.
7. Inte rse roh :
Wij doen mee aan het dua le systeem voor de milieu vri endelijke
verwerking van ver pakkingen. Help ons a.u.b. h ierbij door het
afval dienoveree nkomstig te verwijderen.
Marke rin g:
Door de CE-markeri ng ( 'Communauté Europé enn e' = '
European Communi ty') aan te brengen, beve sti gt de fabrikant
dat het product over een komt met de vereisten van d e
toepasselijke ri chtlijnen voor de produ ctv eiligheid.
52
8. Serv ice
Bij eventuele vrag en over het product staat M ing le Instrument GmbH
Europe u graag ter bes chikking.
Wij zijn telefonis ch bereikbaar geduren de de n ormale kantooruren, v an
8.00 tot 17.00, of op el k moment via e-mail.
Schmelzerstr. 30, D -47 877 Willich, Germany
Tel: 00 800/12812812
Email: service@m ing le-europe.de
Web sit e: www.mingle-europe .de
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.