Kyosho WILD RUSH II User Manual

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly!
LENGTH: 620mm (24.4")
1:12 SCALE RADIO CONTROLLED .10~.15 ENGINE POWERED AIR BOAT
目 次
●キットの他にそろえる物/
●プロポの準備/
●組立て前の注意/
●本体の組立て/
●取扱いの注意/
●走航前のチェック/
●エンジン各部名称と働き/
●エンジンの始動・ブレークイン/
●走航後の手入れ/
●故障?と思う前に/
●分解図/
●スペアパーツ・オプションパーツリスト/
●スペアパーツ・オプションパーツ購入方法
INDEX
REQUIRED FOR OPERATION 2
RADIO PREPARATION
BEFORE YOU BEGIN
ASSEMBLY
OPERATING YOUR MODEL SAFELY
CHECKLIST BEFORE RUNNING
ENGINE DESCRIPTION
ENGINE STARTING & BREAK IN
MAINTENANCE
IN CASE THE ENGINE DOES NOT START
EXPLODED VIEW
SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
    この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています  ので組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人に  アドバイスを受け確実に組立ててください。
組立て作業は、幼児の手のとどかない所で行ってください
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認   してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も説明書がいつでも見られるように大切に保  管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
*SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE.
© 2004 KYOSHO CORPORATION
/禁無断転載複製
INSTRUCTION MANUAL
組立/取扱説明書
SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy.
First-time builders should seek the advice of experienced modellers before beginning assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
Assemble this kit only in places out of children's reach!
Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation!
Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference, even after completing the assembly.
No. 41424(GS15PR付)
No. 41425(GS15PRタッチスターター付)
No. 41426(OS10FP‑B(K)付)
3 3
4~16
17 18 18
18~22
23 23
24~25
26
27~28
キットの他にそろえる物
REQUIRED FOR OPERATION
BEC仕様2チャンネル2サーボ仕様無線操縦機(プロポ) 2-channel radio with 2 servos.
1
■ハンドルタイプ
Wheel-type
■スティックタイプ
Stick-type
●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明書を参考に  してください。
For more information on the radio, refer to its instruction manual.
■単3乾電池
AA-size Batteries
AA AA AA
■電池ボックス
Battery Box
●プロポセットに付いているときは 必要ありません。
If already supplied with the radio, there is no need to purchase a battery box separately.
燃料と始動用具
2
Required for engine starting:
●エンジン始動に必要な用具をセットにしました。
No.73201
■グロー燃料、燃料ポンプ ■プラグレンチ
Glow Fuel & Fuel Pump Plug Heater / Charger
スーパースターターパック
■プラグヒーター/充電器
No.695142
DC急速充電器 DC Quick Charger
No.695145
スパークブースター
Spark Booster
Super Starter Pack
水上用(ボート用)のプロポ(2チャンネル2サーボ仕様)セット を必ず使用してください。(水上用以外使用禁止)
注意
CAUTION: Only use a surface radio with 2 channels and 2 servos !
使用できるサーボ、受信機サイズ
Servo and Receiver sizes
約40mm
Approx. 40mm
約33mm
Approx. 33mm
41425タッチスターター付キットの場合、プラグヒー ター/充電器は不要です。 ForNo.41425versionwithTouchStarter,theplug
Plug Wrench
heaterandchargerarenotrequired.
No.80312
ロッキングジグ/レンチ
Lockingjig/wrench
警告
このサーボでも一部使用できない 場合があります。
Install suitably sized servos & receiver as indicated below.
約36mm
Approx. 36mm
約20mm
Approx. 20mm
約20mm
Approx. 20mm
約47mm
Approx. 47mm
ガソリンや灯油は使用禁止
WARNING: Gasoline or kerosene cannot be used.
耐燃料塗料
3
Fuel-proof paint
組立てに必要な工具
4
Tools required
キットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
■六角レンチ(1.5mm
Hex Wrench (1.5 mm)
■+ドライバー(大、中、小)
Phillips Screwdriver (L, M, S)
■ドリル(2.5,3mm)
Drill(2.5, 3mm)
No.76301 76403
京商スプレーカラー
KYOSHO SPRAY COLOR
K
O
Y
H
S
O
S
P
より強力な耐燃料性を必要とする場合はウレタン系塗料を使用する。
If greater fuel resistance is required, use a urethane paint.
R
O
R
L
A
O
Y
C
R
組立工程の中で塗料が必要です。 Paintisrequiredduringtheassemblyprocess.
■シリコンシール ■KYOSHO
■プラグレンチ
Plug Wrench
■ラジオペンチ ■ニッパー
Needle Nose Pliers
Wire Cutters Scissors
K
O
Y
H
S
O
S
P
R
O
R
L
A
O
Y
C
R
Silicone Sealant
No.96152
SILICONE SEAL
注意
 スペシャルグルー
KYOSHO Special Glue
No.96154
■ハサミ
スプレーカラーを使用する場合、 缶の説明を良く読んでください。
CAUTION: Before using Kyosho Spray Colors, always read the instructions.
■ナイフエッジリーマー
KNIFE EDGE REAMER
No.695101
瞬間接着剤
Instant Glue
KYOSHO
Special Glue
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
使用する工具の取扱いには、 十分注意してください。
注意
CAUTION: Handle tools carefully!
2
プロポの準備
RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up the radio as explained below.
■スティックタイプ ■ハンドルタイプ
Stick-type
ON
7
11
OFF
2
12
9
送信機
Transmitter
Wheel-type
6
ON
7
11
OFF
2
12
6
送信機
Transmitter
9
1
●始める時
1
送信機に単3乾電池をセットする。
2
送信 機の アン テナ をの ばす。
3
電池ボックスに単3乾電池を セットする。
電池 ボッ クス のコ ネク ター
4
をつなぐ。 受信 機の アン テナ をの ばす。
5
トリ ムを 中央 にセ ット する。
6
送信 機の スイ ッチ を入 れる。
7 8
受信 機の スイ ッチ を入 れる。
9
ハンドル/ト リガーを動かし てサーボが動いているか確認。
●終わる時
10
受信機のスイッチを切る。
11
送信機のスイッチを切る。
12
送信 機の アン テナ を縮 める。
●START
1
Insert AA-size batteries into the Transmitter.
2
Extend the Transmitter antenna.
3
Insert the AA-size batteries into the battery box.
4
Plug in the battery box. Unwind the Receiver
5
Center the Transmitter trims.
6
Switch "ON" the Transmitter.
7 8
Switch "ON" the Receiver.
9
Make sure the servos move ac­cording to your transmitter inputs.
●FINISH
10
Switch "OFF" the Receiver.
11
Switch "OFF" the Transmitter.
12
Retract the Transmitter antenna.
antenna.
サーボ
Servo
組立て前の注意
BEFORE YOU BEGIN
組立ての前に下記のことに注意してください。
1
Before assembling, please read the following carefully:
●この説明書を良く読み、構造を理解する。
First, read through this instruction manual and understand the modelÕs con-struction.
●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図を参考にして確認しながら組立てる。
Do not use the wrong size or shaped small parts. Check the illustrations & use the correct part for each step of assembly.
●キットの内容を確かめる。 ※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店か、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
Check the contents of this kit. Should parts be missing, immediately contact the retail shop or your nearest Kyosho distributor.
●TPビス締をめるときは・・・ 締めこみが固くても部品が固定されるまで締めてください。ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきかなくなります。
When tightening a self-tapping (TP) screw: continue tightening until fastened correctly, even if screw is hard to turn. However, do not overtighten it as the plastic thread inside the part may strip!
説明書の見かた
2
How to read the instruction manual:
A:
この項目で組立てるおおよその場所。
B:
小物部品の名前、原寸図、使用数。
C:
キット内の部品は、ビス類を除いてキーNo.が付けられています。 スペアパーツを
D:
説明書内では多くのマークが使用されています。 マークに注意して組立てを進めてください。マークの説明は、 各ページの下にあります。
A: Indicates the assembly step number and the section that will be assembled. B: Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used. C: All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key number of the part needed in the spare parts list and refer to the left column for the corresponding order number. D: This instruction manual uses several symbols. Please note them during the entire assembly at the bottom of each page.
購入する時はキーNo.を参照してください。
説明例
〔Example〕
フレーム
Frame
6
3 x 10mm TP Screw
D
12
TPビス
1
8
ON
10
OFF
▲受信機
Correct
2
B
Lの刻印
"Left" side mark.
▲スイッチ
Switch
Receiver
A
C
3
4
▲電池ボックス
Battery Box
5
Wrong
3 x 10mm
12
3
1
メカボックス
Radio Box
1
2
2
3
メカボックス
Radio Box
カウリング
Cowling
3
4
向きに注意。
Note the direction.
防水のためすき間を なくす。
Leave not gaps so it will be waterproof.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
    をカットする。
Cut off shaded portion.
4
4
塗装
Painting
ABS樹脂製品はグロー燃料に侵され 内側、外側を必ず耐グロー燃料塗料を厚めに塗装する。
Coat the hull's interior and exterior surfaces with glow fuel-resistant coating as the shape of the ABS resin material may change if soaked in glow fuel.
1
1
塗装前に、中性洗剤で油やよごれを洗う。
Before painting, remove any dirt or oil by washing with mild detergent.
水分を完全に乾かす。
2
Completely dry the surfaces to be painted.
3
耐燃料用塗料で塗装する。
Coat in fuel-resistant paint.
ると変質やひび割れするので、船体の
4
フレーム
5
Frame
3 x 10mm TP Screw
3mm Washer
11
TPビス
ワッシャー
スロットルロッド(C)
Throttle Rod (C)
5
6
1
Rの刻印
Right side mark
1
8
7
Long
7
7
の向きに注意。
Note direction of
7
4
11
9
1
7
Short
3 x 10mm
3mm
5
5
6
3
10
2
3 x 10mm
3 x 10mm
フレーム
6
Frame
3 x 10mm TP Screw
TPビス
12
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
6
2
3 x 10mm
Lの刻印
Left side mark
仮止め。
Tentatively tighten.
12
5
7
フレーム
Frame
3 x 10mm
3 x 10mm TP Screw
8
3 x 10mm TP Screw
15
160mm 120mm
TPビス
燃料タンク
Fuel Tank
TPビス
シリコンチューブ
Silicone Tube
3
3 x 10mm
2
カットする。
Cut off.
13
15
シリコンチューブ(160mm)
Silicone Tube(160mm)
15
シリコンチューブ(120mm)
Silicone Tube(120mm)
燃料タンク
9
Fuel Tank
3 x 10mm TP Screw
TPビス
14
4
外側の穴
Outside holes.
16
仮止め。
Tentatively tighten.
6
10
船体
Hull
3 x 10mm
3 x 10mm
3 x 10mm Screw
ビス
エンジン
11
Engine
5mm
フランジナット
Flanged Nut
4
GS15PR OS10FP
約1mm
Approx. 1mm
2.6 x 10mm TP Screw
TPビス
18
2
2.6 x 10mm
5mmフランジナットをエンジン から一度外して、プロペラを おさえながらしめる。
Remove 5mm Flanged Nut from engine and hold the propeller in place while re-tightening the nut.
1
2
19
この穴を使用。
Use this hole.
17
1
シムがエンジンのシャフトにひっかから ないように注意する。(GS15PR)
Make sure the shim is held flat between the engine and drive washer (GS15PR).
    をカットする。
Cut off shaded portion.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
溝に合わせる。 Alignwithgrooves.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
20
7
船体
12
Hull
24
スロットルロッド(D)
Throttle Rod (D)
24
OS10FP
3 x 10mm
3 x 10mm
3 x 10mm Screw
ビス
9mm
14mm 13mm
エンジン
13
Engine
3 x 10mm Screw
ビス
3 x 10mm
1
4
24
GS15PR
22
OS10FPの場合、を図の 寸法に曲げる。
If using OS10FP, bend as shown.
4
24
24
Front
22
23
2
1
向きに注意。
Note the direction.
23
キャブレターに 差し込む。
Connect to carburettor.
2
マフラー
14
Muffler
2.6 x 25mm Screw
ビス
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
3 x 10mm
2.6 x 25mm
25
26
2
27
28
8
Loading...
+ 18 hidden pages