¥不要になったニカド電池は、貴重な資源を守るために廃棄しないでリサイクル協力店へお持ち下さい。
¥The product you have purchased is powered by a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under
various national / state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local
Ni-Cd
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
This kit contains many screws in and other hardware
different metric sizes and shapes. For your reference,
the figures in the manual show actual sizes. (Some
screws are extras.)
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts
when being tightened. Excessive force may
permanently damage parts when tightening TP
screws. It is recommended to stop tightening when
the part is securely attached or when some resistance
is felt after the threaded portion enters the plastic.
しめすぎ
Overtightened.
CH-2CH-1
前
BATT.
進
ビスがきかない
The threads are stripped.
ラダースティック
Rudder Stick
●左右へ曲がるときの操
作はこのスティックで
おこないます。
For steering (left and
right bends).
左右
バッテリーカバー
Battery Cover
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up a radio control system as indicated below.
各コネクターを接続する。
1
Plug in connectors.
単3乾電池をセットする。
2
Install the AA-size batteries.
送信機のアンテナを最後まで引き出す。
3
縮めて使用すると電波の到達距離が短く
なるので注意する。
Extend the transmitter antenna. If not, the
range of the transmitter will not be sufficient!
受信機のアンテナをほどく。
4
縮めて使用すると電波の到達距離が短く
なるので注意する。
Undo the receiver antenna. If not, the
range of the receiver will not be sufficient!
送信機の各トリムレバーを中央にする。
5
Center all trims. (Transmitter)
送信機のスイッチを入れる。
6
Switch on. (Transmitter)
受信機のスイッチを入れる。
7
Switch on. (Receiver)
送信機のスティックを操作しサーボが
8
作動するか確認する。
Check that the servos move according
to your inputs. (Transmitter)
受信機のスイッチを切る。
9
Switch off. (Receiver)
送信機のスイッチを切る。
10
Switch off. (Transmitter)
送信機のアンテナを縮める。
11
Retract the antenna. (Transmitter)
アンテナ
Antenna
コネクター
Connector
受信機
Receiver
スイッチ
Switch
スピードコントロールトリム
Speed Control Trim
●船が走り出さないように
このトリムで調整します。
Adjust so boat will not
speed off at once.
コネクター
Connector
CH.1
BATT
ラダートリム
Rudder Trim
●船がまっすぐ走るように
このトリムで調整します。
For adjusting straightline
running.
スピードコントロールサーボ
Speed Control Servo
CH.2
プロポセットに付属している取扱説明書も
あわせてお読みください。
In addition to this page, read the instruc-tion
manual supplied with your radio as well.
ラダーサーボ
Rudder Servo
電池ボックス
Battery Box
3
1
ギヤボックス
Gear Box
3
5
2
1
3x8mm
を奥まで入れる。
3
Make sure the Stopper
3
pin fits as shown.
1
4 x 8 x 3mm
2 4 x 9 x 4mm
Collar
3 2 x 11mm
Pin
3 x 8mm
TP Screw
ステンレスベアリング
Stainless Bearing
カラー
平行ピン
TPビス
ギヤボックス
2
Gear Bpx
4123521
2
2
1
6
1
3
8
5 x 10 x 4mm
ステンレスベアリング
Stainless Bearing
3 x 18mm
Screw
2
12
4
2
3x8mm
7
ビス
9 5 x 34mm
Shaft
3
シャフト
3mm
Nut
1
ナット
3
ギヤボックス
3
Gear Box
3 x 3mm
Set Screw
セットビス
8
9
3x18mm
11
10
8
3mm
13
13
3mm
3mm
12
16
六角レンチ(1.5mm)
Hex Wrench (1.5mm)
1
3x3mm
15mm
0.5mm
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
4
平らな所にセットビス
を締め込む。
Firmly tighten the set
screw onto the flat spot.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
14
15
ギヤボックス
4
Gear Box
3 x 6mm
Screw
3x6mm
ビス
説明書の端をカット。
Cut a slip of paper from
a page of this manual.
2
ギヤボックス
5
Gear Box
の接着面をサンド
17
ペーパーであらしておく。
Abrade the glued surface
with sandpaper.
21
ゴムシート
Rubber Sheet
4x4mm
17
3x6mm
ギヤを押しつけながら3x6mmビスを締める。
Insert the paper between the gears and tighten
them with the 3x6mm screws.
3x6mm
17
接着面に油分や
汚れをつけない。
Glued surface should
be free from any oil
residues and dirt.
六角レンチ(2.0mm)
Hex Wrench (2.0mm)
4x4mm
向きに注意。
Note the direction.
六角レンチ(2.0mm)
Hex Wrench (2.0mm)
4x4mm
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screw onto
the flat spot.
20
4 x 4mm
セットビス
Set Screw
2
ギヤボックス
6
Gear Box
3 x 8mm
TP Screw
TPビス
4
13
19
20
18
3x8mm
3x8mm
1918
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
向きに注意。
Note the direction.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
をカットする。
Cut off shaded portion.
5
7
ラダー
Rudder
1
E3 Eリング
E-ring
E3
Eリング
E-ring
26
4 x 8mm
Metal Bushing
メタル
ラダー
8
Rudder
3 x 14mm
Screw
2
2
向きに注意。
Note the direction.
3mm
Nut
2
ナットビス
上
Top
2
22
26
26
2
25
23
3
E3 Eリング
E-ring
すき間を
あけない。
Make sure that
there is no gap.
3x14mm
ラダー
9
Rudder
2
4 x 9 x 4mm
Collar
4 x 4mm
セットビス
Set Screw
26
1
2
4 x 8mm
Metal Bushing
カラーメタル
3mm
六角レンチ(2.0mm)
Hex Wrench (2.0mm)
2
4x4mm
24
4x4mm
29
30
向きに注意。
Note the direction.
長い短い
LongShort
28
2
26
0.5mm
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
6
27
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
26
グリスを塗る。
Apply grease.
2
282930
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screw onto the flat spot.
船体
10
Hull
4 x 4mm
Set Screw
31
32
セットビス
3mm
Grommet
ロッドガイド
Rod Guide
グロメット
31
六角レンチ(2.0mm)
Hex Wrench (2.0mm)
32
1
2
31
4x4mm
33
船体
11
Hull
4 x 4mm
Set Screw
41
42
セットビス
パイプジョイント
Pipe Joint
シリコンチューブ
Silicone Tube
400mm
カットする。
Cut off.
2
37
4x4mm
34
平らな面にセットビス
を固定する。
36
Firmly tighten the set
screw onto the flat spot.
41
60
1
1
4x4mm
383736
39
38
4x4mm
六角レンチ(2.0mm)
Hex Wrench (2.0mm)
42
シリコンチューブ(400mm)
Silicone Tube (400mm)
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screw onto
the flat spot.
船体
12
Hull
3 x 12mm
TP Screw
2mm
Nylon Nut
リンケージポスト
43
Linkage Post
42
シリコンチューブ
Silicone Tube
140mm
グリスを塗る。
Apply grease.
TPビス
ナイロンナット
カットする。
Cut off.
4
43
2
2mm
2
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
42
シリコンチューブ(140mm)
Silicone Tube (140mm)
43
3x12mm
2mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
3x12mm
余分をカットする。
Cut off excess.
仮止め。
Tentatively tighten.
7
船体
13
Hull
4 x 4mm
Set Screw
セットビス
ここでは接着しない。
Don't pour instant glue at here.
1
平らな面にセットビス
を固定する。
Firmly tighten the set
screw onto the flat spot.
六角レンチ(2.0mm)
Hex Wrench (2.0mm)
4x4mm
ギヤボックス
Gear Box
37
接着面に油分や汚れをつけない。
Glued surface should be free
from any oil residues and dirt.
船底の接着面をサンドペーパー
であらしておく。
Abrade the glued surface
with sandpaper.
船体
14
Hull
CHECK 1
>
21
船底
Bottom
船底とのすき間をあけない。
21
Make sure that there is no gap.
<
CHECK 2
21
><
4mm
12mm
CHECK 3
が中心になるようにする。
37
Make sure that runs parallel to the center line of the boat.
><
37
37
CHECK1〜3を確認のあと、と
船底のすき間に瞬間接着剤を流し
込んで接着する。
After positioning, pour instant
glue into the space around .
21
21
21
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).Pay close attention here!
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
注意して組立てる所。
船体
15
Hull
42
シリコンチューブ
Silicone Tube
カットする。
Cut off.
110mm
5mm
42
シリコンチューブ(5mm)
Silicone Tube (5mm)
A5
2.6x8mm
41
31
42
シリコンチューブ(110mm)
Silicone Tube (110mm)
2.6 x 8mm
Screw
2.6mm
Nut
31
3mm
Grommet
41
パイプジョイント
Pipe Joint
ビス
ナット
グロメット
2.6mm
2
2
1
3x12mm
1
2
軽く動く位置で3x12mmTPビス4本を締める。
Tighten the 3x12 TP Screws and make sure the
easy movement of rudder to the directions as arrows show.
メカボックス
16
Radio Bpx
の接着面をサンド
44
ペーパーであらしておく。
Abrade the glued surface
with sandpaper.
1
2.6mm
3x12mm
12mm
44
21
ゴムシート
Rubber Sheet
3 x 8mm
TP Screw
46
TPビス
8 x 3 x 3.5mm
Collar
一番上の目盛に合わせる。
Align with the top mark.
カラー
6
4
49
接着面に油分や汚れをつけない。
Glued surface should be free
from any oil residues and dirt.
48
45
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
可動するように組立てる。左右同じように組立てる。瞬間接着剤で接着する。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.Assemble left and right sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
Apply instant glue (CA glue, super glue).
3x8mm
47
46
3x8mm
をカットする。
Cut off shaded portion.
向きに注意。
Note the direction.
46
3x8mm
上から2番目の目盛に合わせる。
Align with the second mark
from the top.
エポキシ接着剤で接着する。
Apply epoxy glue.
9
メカボックス
17
Radio Box
50
アンテナグロメット
Antenna Grommet
51
スポンジテープ
Sponge Tape
51
スポンジテープ
Sponge Tape
すき間が無い様に貼る。
Apply sponge tape
1
around the entire rim,
leaving no gaps.
50
50
メカボックス
18
Radio Box
3 x 8mm
TP Screw
TPビス
3x8mm
ラダー
サーボ
Rudder
Servo
8mm8mm
2mm
サーボ付属
4
3x8mm
53
Supplied with the servo.
2mm
この穴を使う。
Use this hole.
39
メカボックス
19
Radio Box
54
キャップ
Cap
55
4
55
コードブーツ
Cord Boots
2
54
別購入品。瞬間接着剤で接着する。
Must be purchased separately!Apply instant glue (CA glue, super glue).
10
55
54
54
をカットする。2mmの穴をあける(例)。
Cut off shaded portion.Drill holes with the specified diameter.
2mm
54
20
メカボックス
Radio Box
3x8mm
3 x 8mm
TP Screw
21
3 x 16mm
TP Screw
TPビス
メカボックス
Radio Box
TPビス
3x8mm
5
スピードコントロールサーボ
3x8mm
Speed control servo.
56
59
3x16mm
2
22
メカボックス
Radio Box
60
ナイロンストラップ
Nylon Strap
赤
Red
57
58
Receiver
電池ボックス
Battery Box
受信機
黒
Black
60
ナイロン
ストラップ
Nylon Strap
コードの出口にすき間が無い様に
先端付近をしばる。
Tighten securely with a nylon strap.
Leave no openings for water to enter
the radio box.
別購入品。
Must be purchased separately!
60
アンテナ
Antenna
60
余分をカットする。
Cut off excess.
11
23
66
Oリング P2
O-ring P2
61
Oリング P5
O-ring P5
メカボックス
Radio Box
1
1
<OFF>
66
61
65
<ON>
67
61
66
64
65
2
スイッチ
63
ON
Switch
向きに注意。
Note the direction.
3
1
OFF
62
スイッチに付属のビス。
Supplied with the switch.
メカボックス
24
Radio Box
スピードコントロールスティック中立
With the speed control stick in neutral.
オフ
OFF
0.5mm
スピードコントロールスティック前進
With the speed control stick pushed up.
オン
ON
0.5mmのすき間が出来るようにする。
Ensure a gap of 0.5mm.
15mm
サーボ付属
Supplied with
the servo.
スイッチ
Switch
電池ボックス
Battery Box
プロポの説明書を参考に、
コネクターを接続する。
Connect as per radio
instruction manual.
12
25
メカボックス
Radio Box
閉まる。開く。
Close.Open.
番号の順に組立てる。左右同じように組立てる。
Assemble in the specified order.Assemble left and right sides the same way.
別購入品。をカットする。
Must be purchased separately!Cut off shaded portion.
船体
26
Hull
3 x 3mm
Set Screw
セットビス
4
位置を合わせて接着。
Make sure the position is correct;
then, glue into place.
2
メカボックス
3
185mm
Radio Box
船底
Bottom
船底とのすき間をあけない。
21
Make sure that there is no gap.
同色のコードどうしをつなぐ。
Connect cords of the same
color with each other.
21
1
68
A
90°
B
A = B
角度を合わせセットビス
を締め込む。
Adjust the angle as
shown, and then tighten
the set screws.
バッテリーホルダー
27
Battery Holder
六角レンチ
(1.5mm)
Hex Wrench
(1.5mm)
3x3mm
51
スポンジテープ
Sponge Tape
2
4
接着面に油分や汚れ
をつけない。
Glued surface should
be free from any oil
residues and dirt.
シリコンチューブが折れ曲がら
42
3x3mm
70
両面テープ
Double-sided Tape
ないようにメカボックスを接着する。
Secure the radio box with glue.
Do not bend the silicone tube.
船底の接着面をサンドペーパーであらしておく。
Abrade the glued surface with sandpaper.
両面テープを半分にカットする。
70
Cut the double - sided tape in halves.
70
69
注意して組立てる所。左右同じように組立てる。
Pay close attention here!Assemble left and right sides the same way.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
13
船体
28
Hull
位置を合わせて固定。
Install the battery tray
at the position shown.
69
2.6x8mm
7.2Vニカドバッテリー
7.2V Ni-Cd Battery
76
71
69
コード、シリコンチューブをの外に通す。
Leave the cords and silicon tube outside
of band .
2.6 x 8mm
TP Screw
29
3 x 8mm
TP Screw
69
TPビス
ハッチ
Hutch
TPビス
3
69
2
3x8mm
72
A-2
51
スポンジテープ
Sponge Tape
走行時のみコネクター
をつなぐ。
Connect the cords only
when running the boat.
51
A-3
3x8mm
30
A-1
キャビン
Cabin
74
をカットする。別購入品。
Cut off shaded portion.Must be purchased separately!
左右同じように組立てる。注意して組立てる所。
Assemble left and right sides the same way.Pay close attention here!
72
73
すき間をあけずに貼る。
Apply sponge tape around the
entire rim, leaving no gaps.
14
31
32
キャビン
Cabin
船体
Hull
73
74
33
75
ボディピン
Body Pin
船体
Hull
75
75
曲げる。
Bend
1
35
船台
Stand
をカットする。瞬間接着剤で接着する。
Cut off shaded portion.Apply instant glue (CA glue, super glue).
15
34
デカール
Decals
図の位置にデカールをはる。
Apply the decals to the spots indicated.
カッコの中は反対側用のデカールナンバーです。
The decal numbers between brackets are only for the opposite side.
23112133
ナンバーのついていないデカールは好きな位置に貼る。
Decals with no number apply any place.
571
27
3
2531
9
4634
17
1947
35
14
走航調整
Adjust Running
16
15
18
22
35
1032
( )
4445
46
26
2
2430
4243
( )
8
2829
R
2048
( )
4041
( )
3839
( )
3637
( )
1213
スクリューの角度を変更する事により走航姿勢とスピードの調整を行ないます。
Adjusting the running posture and the speed by adjusting the angle of propeller.
( )
風→弱い
波→低い
Wind : light
Waves : low
風→強い
波→高い
Wind : strong
Waves : high
船首を上げたい時。
Bow will be up.
船首を上げる。
Bow will be up.
船首を下げる。
Bow will be down.
これより後ろの目盛は使用しない。
Do not adjust the rudder beyond this point.
基準位置。
Standard position.
船首を下げたい時。
Bow will be down.
すき間が無い様にする。
Make sure that there is no gap.
3x14mmビスをゆるめて調整。
Adjust the angle by loosening the 3x14 screws.
16
取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
With R/C boats, discover a new world of pleasure.
Wheth-er you run your boat on lakes, rivers or elsewhere, take precautionary measures to avoid accidents.
●ケガの恐れがあるので回転
部分に手や物を入れないよ
うにしてください。
Do not put your hands or
any objects into rotating
parts, as this could result in
serious accidents!
Are all screws securely tightened?
Are the radio batteries fully charged?
Is the Ni-Cd battery fully charged?
Does the rudder operate according to your inputs
on the transmitter?
Does the speed controller operate according to your
inputs on the transmitter?
Is the Ni-Cd battery securely attached?
Is the running area safe?
Is nobody on your frequency when running at the
same time in the same area?
Is the propeller securely attached?
Are all rotating parts greased?
Can all moving parts move freely, without binding?
スピードコントローラーがオフであるこ
312
とを確認。
Ensure that the speed control servo is in
off position.
ニカドバッテリーのコネクターをつなぐ。
4
Connect the Ni-Cd battery.
受信機のスイッチを入れる。
7
Switch on the receiver
ON
走航場所が安全であることを確認。
10
Make sure the running area is safe.
船を回収する。
1
After finishing running, collect your
boat.
送信機のアンテナをのばす。
5
Extend the transmitter antenna
C
H
-
2
BA
TT
.
C
H
-
1
ラダーがプロポのスティックの
89
動きとあっているか確認。
Make sure the rudder operates according
to your inputs on the transmitter.
CH-2CH-1
BATT.
左 右
送信機のスイッチを入れる。
6
Switch on the transmitter.
スピードコントローラーがプロポの
スティックの動きとあっているか確認。
Make sure the speed controller operates
according to your inputs on the transmitter.
When NOT using the model, always
switch off the receiver and transmitter!
Furthermore, disconnect the Ni-Cd
battery and remove it from the model!
This may lead to overheat and fires!
Make sure screws and nuts are securely tightened
and other parts are not worn.
Grease all rotating parts.
Repair the wiring should cords be damaged or drag
into rotating parts.
Should servo cords and the receiver antenna be
damaged, return them to the manufacturer for repair.
Make sure all parts are neither worn nor damaged.
Remove dirt from the hull.
Draw out water from inside the hull.
対 策
送、受信機のスイッチを入れる。送、受信機のスイッチがはいっていない。
新しいものに交換する。
プロポの説明書をよく読んでコネクターを
接続する。
ニカドバッテリーを充電する。
コネクターのはめこみをきつくする。
モーターはまわるが走らない。
スクリューを手でまわすと重い
またはまわらない。
スピードコントロールスティ
ックをはなしても船がとまら
ない。
PROBLEMCAUSE
Speed control servo does
not operate.
Motor does not rotate.
ジョイントがついていない。
または、ビスがゆるんでいる。
回転部分にゴミやホコリがつまっている。
リンケージの調整不良。プロポのトリムで調整する。
ジョイントを止めているビスを
しめる。
ゴミやホコリを取り除きグリスを塗っておく。
このとき、全開に入らないようなら説明書
を読んでリンケージをもう一度調整する。
TROUBLESHOOTING
REMEDY
Switch on.Transmitter and/or receiver is not switched on.
Transmitter batteries are weak.
Improper radio installation.
Ni-Cd battery capacity is insufficient.
Improper radio installation.Correct as per instruction manual.
Loose connectors.
Motor trouble.Replace with new motor.
Replace with new batteries.
Correct as per radio instruction
manual.
Recharge Ni-Cd battery.
Make connectors tighter (e.g. with
minus screwdriver).
Motor rotates but boat will not run.
When rotating by hand, propeller
feels heavy or does not rotate.
Even when releasing speed
control, boat will not stop.
Joint is not installed.
Or, screws are loose.
Dirt entered rotating parts.Clean and regrease.
Improper linkage adjustment.Adjust speed control trim on transmitter.
Tighten screws holding joint.
Should speed controller not return to
neutral, readjust linkages as per instruction manual.
19
スペアパーツ SPARE PARTS
品番パーツ名内容(キーNo.と入数) ★定価
No.Part Names
プラパーツ(A)
AL-5
Plastic Parts (A)
船体
BK-1
Hull
キャビン
BK-2
Cabin
バッテリーホルダー
BK-3
Battery Holder
デカール
BK-4
Decal
船台
BK-5
Stand
ラダーリンケージセット
BK-12
Rudder Linkage Set
パイプセット
HJ-12
Pipe Set
モーターコード(L)
SV-6
Motor Cord (L)
ニカドストラップ
1704
Ni-Cd Strap
カラーアンテナ
1705
Color Antenna
カラーシリコンチューブ
1790
Color Silicone Tube
ボディピン
1889
Body Pin
スクリュー(D42xP1.4)
94434
Propeller (D42xP1.4)
ウォータージャケット
94441
Water Jacket
防水スポンジテープ
94450
Waterproof Sponge Tape
アンテナグロメット
94851
Antenna Grommet
防水フレキシブルブーツ(L)
94852
Waterproof Flexible Boots (L)
3mmグロメット
94855
3mm Grommet
シリコンOリング(P2)赤
94871
Silicone O-ring (P2) Red
シリコンOリング(P5)赤
94873
Silicone O-ring (P5) Red
防水スイッチホルダー
94881
Waterproof Switch Holder
Description
(Key No. & Qty.)
A x 1
33
x 2
x 1
x 6
x 6
x 2
x 5
x 2
x 1
x 2
x 5
x 2
x 5
x 10
x 5
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
76
x 2
32
73 74
69 72
デカール一式
Decal Set
35
43 53
31 41
57 58
71
68
42
75
29
15
51
50
39
31
66
61
61 62 63 65 66 67
x 1
250
4500
1300
700
1500
1000
300
200
450
400
500
400
100
300
1200
200
200
250
200
200
200
650
★発送
手数料
200
(一律)
*FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番パーツ名内容(キーNo.と入数) ★定価
No.Part Names
防水メカボックス
94891
Waterproof Radio Box
94901-1
94901-2
94901-3
94901-4
94902-1
94905-1
94905-2
94905-3
ギヤセット
Gear Set
ギヤシャフト
Gear Shaft
スラストカラー
Thrust Collar
4mmドライブジョイント
4mm Drive Joint
V¥LCGギヤダウンAssy
94902
V¥LCG Gear Down Assy
プラパーツ(V¥LCG / Fマウント)
Plastic Parts (V¥LCG / F Mount)